Проклятый герцог

PG-13
Завершён
194
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 21 783 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 35 Отзывы 77 В сборник

Часть 1. Сон?

Настройки
Примечания:
      Как же Ина ненавидела воскресенья! Вроде и выходной, но за ним идёт бесконечная рабочая неделя. Для Ины это был дополнительный рабочий день, ведь её начальник давал ей столько заданий, что ей не хватало рабочего времени, чтобы все их выполнить. А в этот раз она ничего не делала в субботу (в кои-то веки решила побаловать себя выходным), а теперь за воскресенье нужно сделать большой объём работы.       Обычно Ина разделяла работу на два дня. Но вчера не смогла заставить себя ничего сделать. Она очень устала от этой гонки на выживание. Сначала школа, потом университет, сейчас работа.       Эмоциональное выгорание уже маячило на горизонте, а работе не видно было конца.       Ина работала помощником главного архитектора в крупном проектном агентстве. В целом ей нравилась её работа. Создание нового, созидание и креативность - все эти стороны её работы были ей очень близки.       Руководитель Ины - грубый, но талантливый мистер Витор - заваливал свою ассистентку чёрной работой по самые уши. Он не терпел неисполнительности и безответственности в своих подчинённых. Девушка многому научилась у мистера Витора, и впоследствии хотела открыть своё проектное бюро. Но до этой мечты было очень далеко.       Воскресенье давило на Ину своей быстротечностью. Часы показывали полдень, а она не сделала и десяти процентов своей работы. Предчувствуя бессонную ночь, Ина вздохнула. Но на самом деле это будет не первая такая ночь, и не последняя.       Ина осмотрела комнату: повсюду были разложены чертежи, не было ни одного свободного от бумаги места. Мистер Витор дал задание Ине разработать инфраструктуру для нового торгового центра. Зная, что её руководитель до предела педантичен, и может перечеркнуть всю работу даже из-за неправильно (по его мнению) расположенного дерева, Ина не могла расслабиться.       Седьмая за день кружка крепкого кофе была уже наполовину выпита, а в голове у девушки было пусто.       Ина смотрела перед собой, и в какой-то момент её глаза закрылись, и она погрузилась в сон.

***

      Не открывая глаз, Ина поняла, что было светло. "О, нет,я заснула!" - пронеслось в голове у Ины. Она помнила, что сидела на полу перед чертежом автостоянки, но теперь её тело утопало в мягких облаках огромной кровати.       Ина резко открыла глаза и села. Где она? Это не её комната. Девушка лежала на огромной постели посреди богато и вычурно украшенной комнаты в стиле, напоминающем рококо       В комнату тихо, но настойчиво постучали. Ина никак не отреагировала, потому как пребывала в шоке от того, что сон был такой реалистичный. А может её похитили из её квартиры и принесли в это место?       В комнату зашли две девушки в одинаковых одеждах и белых передниках. Одна из них несла таз с водой. Ина вскочила с кровати и воскликнула:       -Вы кто такие? И где я?       Девушки испуганно воззрились на Ину. Одна из них, видимо которая по-смелее, ответила заикаясь:       -Леди Лариэн, вы у себя в комнате... в... в п-поместье графа Витиго .       "Лариэн? Витиго? Знакомые имена. Где-то я их уже слышала..." - подумала Ина.       Потом она стала вспоминать, что это имена из романа, который она читала в метро, когда ехала на работу. В принципе это был первый роман, который она вообще взялась читать. У Ины совершенно не было времени на такого рода занятия, но коллеги с работы восторженно отзывались об этой истории, и девушке стало любопытно.       С самого начала роман Ину не впечатлил. Довольно примитивное повествование с картонными героями и шаблонным сюжетом. Но так как Ина всегда доводила любое начатое дело до конца, она решила, что и этот роман дочитает.       Так что же, получается, она попала в тело леди Лариэн Витиго? Какой реалистичный сон, однако.       Наверно, накопившаяся усталость последних недель даёт о себе знать. Ина легла на кровать и закрыла глаза, ожидая, что она проснётся опять в своей комнате среди вороха чертежей.       Но этого, как ни странно, не произошло. Ина открыла глаза. Девушки-горничные всё так же неподвижно стояли около кровати. Сев на кровати, Ина посмотрела на горничных, отчего те в испуге опустили глаза.       "Так,я не сплю.И я действительно попала в роман." - Ина не могла поверить, что такое может произойти, но реалистичность происходящего не давала других ответов на вопросы.       Ина начала вспоминать сюжет романа. Итак, Лариэн Витиго - злодейка, которая погибнет от рук главного героя. Её выдали замуж по приказу императора за герцога Кейсара Алистэра, который в момент безумства убивает свою жену. А убивает он её потому, что над его родом давлеет проклятье, которое заставляет его убивать всех вокруг себя, когда герцог теряет над собой контроль.       Во время таких приступов к герцогу невозможно подойти, а его кожа нагревается так, что можно получить ожог, если до неё дотронуться.       Так как леди Лариэн не отличалась умом и сообразительностью, то в один момент закатила истерику при своё муже, которая и стоила ей жизни.       А кто же главная героиня? Это нежная девушка по имени Жизель. Она изначально была горничной леди Лариэн. Когда в ярости Кейсар убивает жену, именно она будет тем, кто успокоит его и сможет дотронуться до него без вредя для себя.       По сюжету Лариэн всячески издевалась над Жизель, чувствуя, что её муж не ровно дышит к последней. А сам герцог, с первого взгляда влюбившийся в служанку, был вынужден скрывать свои чувства.       Когда в один из дней Лариэн приказала выпороть Жизель, герцог настолько разозлился, что проклятие взяло над ним верх.       Лариэн лишилась жизни, а сам герцог понял, что Жизель может к нему прикасаться во время приступов. И они стали, как говорится, не разлей вода.       Ина поморщилась. Ей многое не нравилось в этом романе. Но самое главное: как могла девушка влюбиться в мужчину, который у неё на глазах убил свою жену? В этом мире такие события были в порядке вещей? Всего-то мелочь: ещё один аристократ убил свою жену.       Но ещё не всё так плохо. Лариэн всё ещё в поместье своей семье, значит её не выдали замуж за герцога. Про семью леди Лариэн в романе ничего не говорилось. События начинались с момента свадьбы Лариэн и Кейсара.       "Нужно просто не выходить замуж за этого психа", - подумав так, Ина решила, что сможет изменить свою печальную судьбу. Пока остановимся на том, чтобы избежать свадьбы.       С такими мыслями Ина-Лариэн встала с кровати и подошла к тазу с водой. Горничные тут же бросились ей помогать умываться. "А тут вполне неплохо", - подумала Ина. Приятно, когда за тобой ухаживают слуги и не нужно никуда спешить.       Перед столикам, на котором стоял таз, висело зеркало. Взглянув в него, Ина застыла в недоумении. На неё из зеркала большими бирюзовыми глазами, обрамлёнными густыми тёмными ресницами смотрела красивая девушка со светлыми, почти белыми волосами.       В романе не описывалась внешность злодейки. Просто говорилось о том, что она была хоть и красива, но её вздорный и вредный характер портил всё впечатление от её красоты.       Больше внимания уделялось описанию главных героев. Конечно, это понятно. Жизель описывалась как прекрасная дева со светлыми волосами и голубыми глазами. Кейсар также был красив опасной красотой. Герцог описывался как очень красивый высокий мужчина с чёрными волосами и серо-стальными глазами.       "Все красивые", - со вздохом подумала Ина. В своём мире она не была красавицей. А о таких белых длинных волосах приходилось только мечтать.       Красота правит миром. Хотя само по себе понятие это довольно субъективное. И если человек красив, то это не значит, что он ещё и умён, и имеет хорошие душевные качества. Но кого это когда волновало?       Но даже если мы будем это отрицать, то ничего не измениться. Всё также на красивых будут больше обращать внимания. Ими будут восхищаться.       Ина вспомнила, как в школе все мальчики бегали за её красивой одноклассницей. Как караулили ту около дома и слали сообщения с признаниями. Тогда ей казалось это таким романтичным, и Ина завидовала красавице. Но, вспоминая это сейчас, Ина поёжилась: сталкерство самое настоящее.       Ина потрогала белые локоны. Какая красота! От любования собой в зеркале её отвлекли служанки:       -Леди Лариэн, пора готовиться к переезду в замок Алистэр. Ваши вещи собраны и экипаж подготовлен.       Ина замерла:       -Что, простите? Какой переезд?       Служанки испуганно взглянули друг на друга.       Ина задала вопрос:       -Как я могу переехать, если я даже не вышла замуж?       Одна из горничных ответила:       -Леди Лариэн, вы просто забыли. Документы подписаны, и вы теперь герцогиня Алистэр.       Ина запаниковала:       -А как же свадьба?       Со стороны раздался голос:       -Леди, перестаньте задавать глупые вопросы и поспешите покинуть поместье Витиго.       Ина обернулась и увидела величественную даму преклонного возраста. Последняя была облачена в роскошное платье и увешана множеством драгоценностей. Не обращая внимания, на служанок, дама продолжила:       -Наконец-то поместье Витиго избавится от этой обузы. Мой сын достаточно натерпелся от твоей матери - низкородной дочери барона. Ты должна быть благодарна отцу за то, что он смог выдать тебя за герцога Алистэра. Кто бы ещё на тебя посмотрел? Ни приданого, ни покорности. Даже этот демон Алистэр не захотел взглянуть на твой портрет и выставил условие, чтобы свадьбы не проводилась.       Дама помолчала, затем опять заговорила:       -Как бы то ни было, документы подписаны и отправлены в герцогство. И теперь тебе, Лариэн, следует туда направиться. Благодаря щедрости герцога наше поместье сможет процветать как и прежде.       Ина поняла, что это бабушка Лариэн по отцовской линии. И эта же бабушка, судя по всему, не питала никаких чувств к своей внучке. Мало того, из слов мадам Витиго следовало, что Лариэн уже продали и пытаются как можно скорее спровадить в герцогство Алистэр.       Ина не могла ничего придумать. Её знаний об этом мире не хватало, чтобы как-то изменить эту ситуцию. Многие события происходили за пределами описанного в романе. Один вывод она смогла для себя сделать. Зная, что герцога Кейсара раздражало всё на свете, Ина решила не попадаться ему на глаза и вообще вести себя так, как будто её не существует.       Когда в сопровождении горничных она вышла на крыльцо графского замка, то увидела чёрную карету с герцогским гербом, запряжённую шестёркой вороных лошадей. Карету сопровождал конвой рыцарей герцогства.       "Сбежать не получится", - мрачно подумала Ина.       Мадам Витиго удовлетворённо улыбнулась:       -Его светлость, видимо, очень ценит свою жену. Надеюсь, герцог Алистэр сможет унять твою спесь, Лариэн.       Не удостоив внучку взглядом, мадам Витиго развернулась и проследовала в дом.       Всё ещё в шоке от происходящего, Ина залезла в карету. Она совершенно не представляла, что её ждёт.       Карета тронулась. В полном оцепенении девушка просидела довольно долго, затем все её мышцы стали ныть от напряжения.       То ли от усталости, то ли от мерного покачивания кареты, но Ину сморил сон. Проснулась она от того, что начальник конвоя громко постучал в дверцу кареты и провозгласил:       -Ваша светлость, мы прибыли в герцогство. В замок мы прибудем до заката.       Ина занервничала. Она придумывала, как ей оказаться подальше от глаз новоиспечённого мужа.       Когда карета остановилась перед крыльцом величественного замка. Он ей напомнил замок Нойшванштайн , только этот был раза в три больше. Несколько башен возвышались над основным зданием и, казалось, касались облаков.       "Как красиво! Всегда мечтала туда съездить," - подумала Ина. Но этого так и не случилось. Всё не было или времени, или возможности.       Ина увидела, что её встречает пожилой человек в чёрном фраке с надменным лицом. Видимо, дворецкий или управляющий. По обе стороны стояли вереницы служанок.       Человек заговорил:       -Приветствую, ваша светлость, в замке Алистэр. Я - дворецкий Сибом . Я провожу вас в ваши покои. Его светлость отсутствует. Если вам что-то понадобится, то вы можете обращаться ко мне в любое время.       Вот так. Герцог даже не удосужился встретить жену. Ина подумала, что это даже к лучшему. Ей не нужно с ним лишний раз встречаться. Она спросила у Сибома:       -А где покои его светлости? - Ине нужно было знать это, чтобы свести встречи со вспыльчивым герцогом к минимуму.       Сибом покосился на девушку:       -Вы с какой целью интересуетесь, ваша светлость? - Ине показалось странным, что дворецкий задал такой вопрос молодой жене своего хозяина.       И вообще вся атмосфера показалась Ине напряжённой. Дворецкий и слуги вели себя чересчур отстранённо и настороженно по отношению к ней. Ина решила не зацикливаться на этом. Она осторожно проговорила, тщательно подбирая слова:       -Я спрашиваю потому, что не хотелось бы тревожить покой его светлости лишний раз.       Сибом, помолчал, видимо обдумывая эти слова, и ответил:       -Покои его светлости в другом крыле здания. Я вижу вы понимаете своё положение в этом доме, и не станете докучать его светлости своим вниманием.       Ина чуть ли не вздохнула с облегчением. Вот как, оказывается. "А меня тут не сильно жалуют. Оно и понятно, навязанная женитьба кого угодно рассердит", - размышляла Ина, пока её вели по длинным коридорам.       Сибом раскрыл перед Иной тяжёлые двери, и они оказались в просторной комнате. Лакеи внесли багаж и исчезли за дверью.       -Это голубые комнаты, ваша светлость, и они в полном вашем распоряжении. Ранее они принадлежали покойной матушке его светлости. Он приказал разместить вас здесь, - Сибом прошёл вглубь и раскрыл портьеры, за которыми скрывался балкон.       Ина ахнула. Никогда она ещё не видела такой роскоши. Даже комната Лариэн в поместье Витиго не была такой роскошной.       Ина выбежала на балкон и увидела, что окна комнаты выходят в сад. Присмотревшись, Ина поняла, что за садом долгое время не ухаживали, и она находился в крайне запущенном состоянии.       Как будто отвечая на немой вопрос, Сибом подал голос:       -Сад принадлежал покойной герцогине. Только хозяйка замка имела право распоряжаться им.       То есть в её отсутствие никто там ничего не делал. Ина спросила:       -Как долго матушки его светлости уже нет?       Сибом ответил:       -Более двадцати лет. Если вопросов больше нет, то я вас покидаю. Я пришлю к вам вашу личную горничную. Я взял на себя смелость и сам выбрал девушку. Жизель - очень ответственная и трудолюбивая.       Ина подумала о том, что опять же ей указали на её место. Даже личную горничную она не выбирала. Препираться не имело смысла. Ей незачем в первый день приезда спорить с управляющим замка. Тем более, Ина поняла, что ей в услужение определили главную героиню - Жизель.       Вот теперь события идут знакомым путём. Теперь она постарается, чтобы главные герои непременно встретились, влюбились и забыли, что на этом свете существует некая Лариэн.       Только вот как это лучше всего осуществить? Лариэн теперь замужем за Кейсаром, поэтому он не сможет жениться на Жизель, пока существует первая жена. Или смерть, или развод.       "Точно! Развод!" - нужно сделать так, чтобы Кейсар развёлся с Лариэн. Ина с надеждой подумала, что это будет не так уж сложно, ведь герцог сам не хотел этой женитьбы, а уж когда он встретит Жизель и влюбиться в неё с первого взгляда, то сам захочет развестись с Лариэн.       План-то хорош, но вот как его выполнить? Мысли Ины прервал тихий стук в дверь. В комнату вошла светловолосая девушка. Ина поняла, что это Жизель. Не поднимая глаз, девушка произнесла:       -Меня зовут Жизель, ваша светлость. Мой отец Жорж Орвик, был баронетом. Я понимаю, что моё происхождение недостаточно высокое, чтобы прислуживать герцогине, но я буду очень стараться. Меня вызвали из деревни неделю назад, чтобы я могла прислуживать вам.       Девушка сделал низкий реверанс. Ина подумала, что Жизель очень красивая, и неудивительно, что Кейсар влюбился в неё с первого взгляда.       Ина мягко сказала:       -Значит мы обе здесь новенькие, Жизель. Надеюсь, мы подружимся.

***

      Прошло три месяца с момента приезда Ины в замок Алистэр. Ина свыклась с тем, что она попала в другой мир. От герцога Алистэра не было никаких известий, а из дворецкого по этому вопросу невозможно было вытянуть и слова.       Но по крайней мере, Ина подружилась с Жизель. У девушек было много общего. Они были одного возраста, обе попали в новую обстановку. Ина с радостью проводила время с Жизель, а последняя всё больше проникалась симпатией к своей хозяйке, которая обращалась с ней на равных.       От скупых на слова слуг замка, Ина со временем узнала, что герцога не бывает в замке по пол года. Потом он приезжает на неделю или около того и снова уезжает. Правитель империи постоянно вёл войны, а герцога отправлял в самые опасные битвы.       Но к чести герцога Алистэра нужно отметить, что все слуги его безмерно уважали, и повторяли, что без него пропали бы.       "Вот он, настоящий главный герой. Что и говорить. Благородный и храбрый. Но мне от этого не легче, ведь я не главная героиня", - размышляла Ина, копаясь в саду герцогини.       Ина не привыкла сидеть в праздности, а на сад было трудно без слёз смотреть. В университете предмет ландшафтного дизайна был её любимым, и она с удовольствием занялась приведением сада в порядок.       Слуг она решила не беспокоить этим, чтобы не привлекать лишнего внимания. Вместе с Жизель они целыми днями проводили на клумбах, выдирая сорняки и сажая цветы.       Со временем сад приобрёл более-менее сносный вид.       -Ваша светлость, какая красота! Вы просто удивительны! Я не перестану восхищаться вами! - постоянно повторяла Жизель, когда вечером после дневного труда в саду девушки осматривали результаты.       Ина отмахивалась:       -Я ничего такого не сделала, просто не привыкла сидеть без дела. А это всё, чем я могу здесь заниматься. Спасибо тебе, Жизель, за твою похвалу. Я рада, что встретила тебя.       Девушки улыбнулись друг другу.       Вечером Ина и Жизель по своему обыкновению пили вдвоём чай перед сном. В дверь постучали. Ина от неожиданности расплескала чай (герцогиню Алистэр очень редко беспокоили обитатели замка) и сказала:       -Войдите!       Вошёл дворецкий Сибом и проговорил:       -Ваша светлость, сообщаю вам что на этой неделе прибудет его светлость. Надеюсь вы помните, что обещали не докучать герцогу своим присутствием.       Ина ответила:       -Да, Сибом, я помню. Не волнуйся. Я буду жить, как будто меня не существует вовсе. Видишь, я с этим очень хорошо справляюсь. Ваш драгоценный герцог в безопасности. С твоей же стороны, я надеюсь, что вы будете меня предупреждать, если его светлость захочет прогуляться по замку, чтобы я не высовывалась из своей комнате и сидела словно мышка за печкой.       Сибом и бровью не повёл, услышав эту тираду Ины, поклонился и вышел из комнаты.       "Вот и закончились мои беззаботные деньки! Теперь надо быть всегда на чеку, чтобы не разозлить эту бомбу замедленного действия!" - подумала Ина.       Жизель недовольно проговорила, когда за дворецким закрылась дверь:       -Ваша светлость, все слуги в этом замке не оказывают вам должного уважения, а ведь вы герцогиня и хозяйка!       Ина посмотрела на Жизель и ответила:       -Жизель, меня это вовсе не беспокоит. Ты же знаешь, я сама не хотела сюда приезжать. По правде, я давно хотела тебе сказать, что хотела бы развестись с герцогом и уехать жить куда-нибудь по-дальше от него. Этот опасный мужчина не тот, кто мне нужен. Я не его судьба.       Жизель удивлённо уставилась на собеседницу:       -Ваша светлость, но куда вы отправитесь? Вы ведь аристократка!       -Ох, Жизель, да куда угодно! Разве в этом огромном мире не будет местечка для меня? - Ина грустно улыбнулась и подмигнула своей горничной.       Жизель нахмурилась и твёрдо проговорила:       -Тогда я отправлюсь с вами!       Ина посмотрела на неё и ответила:       -А вот тут мы ещё не уверены. Давай-ка дождёмся герцога.       На следующее утро Ина встала с тяжёлым сердцем. Завершив все утренние процедуры, она одела простое платье, которое одевала для работы в саду. Ина решила отогнать тягостные мысли, а в этом как нельзя лучше помогает физический труд.       Ина отправила Жизель в деревню, чтобы та купила на рынке ещё цветов для посадки в саду. Напевая песенку, она не заметила, как в саду появился человек. Для тебя цветы я посажу, И прошепчу тебе тихо: "Люблю", От горестей освобожу И путь твой благословлю.       -Что вы делаете в саду моей метери?       От неожиданности Ина выронила лопатку и плюхнулась на пятую точку. От страха она потеряла дар речи. Она сразу же узнала человека, который сказал эти слова.       Мужчина в чёрных доспехах стоял в некотором отдалении от Ины. Он выглядел очень устращающе. У девушки всё застыло внутри, и она подумала о том, что не переживёт этот день.       Мужчина повторил вопрос:       -Что вы делаете в саду герцогини?       Хоть голос у него был спокойным, но Ина не могла оставить без внимания красные радужки глаз мужчины. Она знала из романа, что когда герцог выходил из себя, его глаза краснели.       Ина поняла, что если она сейчас что-то не сделает, то её история закончится. Она поспешно встала и поклонилась:       -Простите, ваша светлость, я виновата. Но я не могла спокойно смотреть на то, как разрушается этот прекрасный сад.       Не поднимая глаз, Ина затаила дыхание. И Жизель, как на зло, нет. Так бы тут они и встретились.       Мужчина задал вопрос:       -Кто вы такая?       Ина неуклюже сделала реверанс и ответила:       -Меня зовут Лариэн... Я дочь графа Витиго, - сказать ему, что он её муж у Ины не повернулся язык.       Мужчина молчал. Некоторое время он рассматривал Ину. Затем внезапно развернулся и пошёл прочь.       Когда он скрылся из виду, Ина громко вздохнула и опустилась на землю. Первая встреча с герцогом вымотала её окончательно. Какой же страшный парень, на него и смотреть-то страшно, не то что прикасаться. Неужели у Жизель получится усмирить его нрав и развеять проклятие? Но главным героиням всё по плечу, не то что злодейкам. Надо как можно скорее свести этих двоих.       Но Ина не знала, как это сделать. Тем более, Сибом настоятельно рекомендовал, а точнее, запретил беспокоить герцога, чтобы не было "неприятных последствий", как он выразился.       А эти "неприятные последствия" Ина слишком хорошо могла себе представить.       Приведение сада в порядок было почти закончено, теперь перед Иной вставала другая, намного более важная и сложная задача - выжить
Примечания:
194 Нравится 35 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (1)