Безалкогольный айриш по-британски

PG-13
Завершён
33
Davy Jonez соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 005 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Колокольчик на двери приятно звякнул. Чёрные глаза столкнулись с серебряными. От обладателя вторых последовал кивок. Зашипела кофемашина.       Молодой парень с бейджиком "Шерлок Х." снова бросил взгляд на своего любимого посетителя, что как обычно разместился за дальним столом с ноутбуком. Он никогда никому не позволял заглядывать в экран, а сам от него почти не отрывался. И, судя по теням под глазами, не только в кофейне.       Выведя на стаканчике уже привычное "Jim" с сердечком над i (это была просьба клиента), парень постарался унять дрожь в руках. Нужно сегодня сходить к Вику взять ещё, а то начинается ломка...       Впрочем, кофе ему это никогда не мешало готовить. Между прочим, лучший в округе, по мнению многих.       Шапка из в меру жидких сливок появилась на приторном (по мнению Шерлока) напитке, и он отошел от стойки, чтобы молча поставить стаканчик и тарелочку с нежнейшим чизкейком рядом с посетителем и получить его короткий благодарный кивок.       Нет, он не носил так заказы всем. Здесь было самообслуживание, но Джим… был особенным.       Про этого парня ходило много слухов. Раньше он ходил в заведение напротив, но затем бариста оттуда был найден мертвым в своей квартире, а загадочно-опасный клиент перешёл к ним. До кофейни напротив были и другие, и везде бариста заканчивали одинаково. Такое совпадение напрягало, но ничего нельзя было доказать.       Его сменщик и коллега, имя которого отказывалось запоминаться, умолял Шерлока "без этих твоих закидонов" перед Джимом и, кажется, боялся его. Но Шерлок привычно вместо заказанного "латте с кленовым сиропом и три сахара", сотворил то, что сам хотел. Точнее, "то, что вы на самом деле хотите", как он это позиционировал. Чаще всего он был прав, хотя некоторые, не смотря на это, возмущались. Что на самом деле не удивительно. Но Шерлока не меняло.       Прав он оказался и в этот раз. Джим тогда, осмотрев поданный ему безалкогольный айриш, посмотрел на Шерлока взглядом, в котором читалось "тебя уже никто не найдет", но сделал глоток и... лицо его разгладилось, а в уголках губ зародилась улыбка.       Бариста довольно фыркнул и, гордо задрав подбородок, вернулся к работе.       Уходя тогда, Джим оставил хорошие чаевые и записку с номером телефона.       Шерлок не позвонил, хотя бумажку сохранил.       Так и пошло.       Джим приходил через день в смены Шерлока, тот варил ему напитки, основываясь на настроении того, добавлял сиропы, менял рецептуру, прибавлял к заказу различные сладости, но ирландец всегда оставался доволен и уходил, одарив "любимого кофевара" чаевыми, которых Шерлоку хватало на качественный кокс или еду на два дня.       И в этот день все начиналось как обычно, пока…       — Ты не угадал с настроением сегодня, — Джим подошёл к барной стойке с ноутбуком под мышкой и недопитым кофе, — Моё настроение похоже на уютный латте с ванилью и корицей, с пледом и каким-нибудь глупым, смешным фильмом из серии масс-медиа. А ты сделал капучино с лавандой. Как это вообще у тебя получается, Шерлок? Ты угадывал все время, кроме этого раза.       Джим Гримм, который начал с недовольного отзыва с типичным для этого хмурым выражением лица и намёками на "это может быть последний приготовленный тобой кофе", меняет мимику. Теперь он уже любопытный, открытый, хочет знать о том, каким образом у парнишки получается приятно или не очень удивлять посетителей кофейни. На него ведь писали уже не один отрицательный отзыв, Джим знал. Но он делал так, чтобы эти отзывы не дошли до начальства, а с людьми, которые писали в жалобную книгу, разбирался сам. Вполне себе мирным способом. Ему нравился Шерлок... То есть... Он очень любил кофе именно в этой кофейне и от этого вот бариста.       Шерлок обернулся с привычной непроницаемой миной, но нахмурился, когда увидел Джима. Он привык к претензиям, но не ожидал этого от него. Мысль в стиле "меня закопают в лесу" мелькает, но быстро сменяется на "пусть только попробуют".       — Я не угадываю, — привычно отозвался он, но затем поджал губы, — И когда ты зашёл, ты был именно капучино с лавандой. Угол наклона головы во время кивка и звук звонка говорил ровно об этом. Сейчас ты... — он щурится, серебряные глаза сканируют стоящего перед ним, и он приподнимает уголок губ, — Раф с мятой.       Британец кладёт на стойку жалобную книгу. Привычно так и спокойно, хотя в глазах мелькает разочарование. Он надеялся, что этот человек никогда так не сделает, но видимо…       — А-а-а... Так это выводы на основе поведения, мимики и прочего? Вполне возможно, что сейчас раф с мятой, потому что сладкого я уже не хочу. Вот только что злился, а теперь мне интересно. Я хочу поддерживать разговор дальше, если ты не против. И сяду прямо за барную стойку.       Джим спокойно делает то, о чем сообщил, открывает компьютер, которому бы зарядное устройство, но с собой его нет. Он не рассчитывал, что задержится.       — И не надо тратить мои чаевые на кокаин, — полушепотом добавляет Джим.       Холмс уже собирается отвернуться к новому клиенту, как слышит шёпот и резко поворачивает голову обратно к ирландцу, рефлекторно одергивая закрытые на все пуговицы рукава. Нет, синяков не должно было быть видно. Тогда как?       — Какое тебе дело? — огрызается Шерлок.       Потом, когда клиент покидает пределы барной стойки, Гримм снова поднимает взгляд на молодого мужчину.       — Все в порядке. Я просто так же, как и ты, умею видеть. Смотрю, считываю... И иногда вижу совсем не то, что хочу. Так что? Сделаешь мне ещё один кофе? — Джим наклоняет голову набок, по привычке проходится языком по верхней губе, а потом, словно его там что — то привлекло, смотрит на экран компьютера.       — Раф? — уточняя, вскидывает бровь бариста, но уже занят приготовлением названного напитка. Вскоре перед Джимом уже стоит новый горячий кофе, от которого пахнет мятой.       Затем, подумав, он выставляет перед парнем ещё и эклер. Он небольшой, его хватит на два мини-укуса, либо один большой. К тому же он не слишком сладкий. Раз уж Джим сказал, что не хочет сладкого.       Джим отзывается лишь кивком головы и машинально тянет руку за напитком, делая глоток. Ещё один стакан, и придется спрашивать у Шерлока где здесь туалет.       Рядом с кофе он замечает ещё одну тарелочку, но пока не спешит пробовать. Он уже съел чизкейк, а разрешать себе более одной сладости в день не стоит.       — В любом случае, тебя не касается куда я трачу заработанные деньги, даже если это твои чаевые, — пока больше нет посетителей и работы, парень присаживается на стул и достает из-под стойки толстую тетрадь, начиная её перелистывать. Завтра у него экзамен по информатике, а он мало того, что на парах не появлялся с прошлой сессии, так и никак не может разобрать почерк парня, у которого купил конспект.       — Да-да. Но когда ты в один прекрасный момент загнешься, я останусь без кофе. Это меня и заботит, — ирландец пожимает плечами, но переключает свое внимание на парнишку и ставит локти на стойку.       — Не загнусь. Мне не дадут, — фыркает Шерлок, мысленно поминая брата недобрым словом. Денег лишил, оплачивает только учёбу, вот и приходится вертеться.       — Что ж. Значит, у меня всегда будет кофе по утрам. Впрочем, я уже здесь сижу около часа и... Уже даже и не утро. Хм-м... Может, прежде стоит смотреть, что тебе предстоит читать? Прежде, чем ты за это заплатишь? Хочешь, помогу тебе с информатикой?       — Мне все равно больше никто, кроме него бы не продал, — парень захлопывает тетрадь и зашвыривает её обратно под стойку, — Мне нужно чётко по лекциям, но я не против помощи. Может быть полезно, а я не очень разбираюсь.       Джим захлопывает разрядившийся ноут. Делает несколько глотков кофе, скрещивает руки на груди и откидывается на спинку.       — В таком случае, вечером после твоей смены? — Гримм смотрит на парнишку и снова тянется к напитку. Не может просто его оставить. Он горячий, так, как нужно, с идеальными пропорциями кофе и молока, и, хотя Джим не любитель сиропа с мятой, даже он здесь удачно гармонирует, — Просто если начать заниматься здесь... Боюсь, я буду отвлекаться. Ну... Люди, сам понимаешь.       — Да. Давай вечером после смены. Я заканчиваю в шесть, — парень снова отвлёкся на подошедшего клиента и принялся делать новый напиток, — Как видишь, я тоже не могу сосредоточиться пока на чем-то одном.       На этом их разговор закончился. Шерлок снова занялся кофе и клиентами, а Джим упёрся в ноутбук, пока не допил кофе и не съел эклер, а потом собрался и ушёл.       Вечером они, как и собирались, встретились у кофейни. Весь вечер они занимались информатикой: пытались расшифровать почерк автора конспекта, потом Джим что-то объяснял, а Шерлок старался понять.       Экзамен на следующий день Холмс сдал на отлично, не смотря на то, что препод пытался валить и получить взятку.       Несмотря на уже сданный экзамен, через день Джим снова ждал Шерлока после работы. И еще через день. Бариста с удовольствием изучал ещё много нового в сфере IT, пока информация, собственно, не закончилась. Джим был очень хорош в этом, даже не в слишком законных делах. Шерлок решил не задавать ненужных вопросов. К тому же, учиться и общаться с ирландцем было довольно приятно.       Утром, натирая шоколад для Джима в "Венский Лесной", он судорожно искал причину для встречи после работы. И не мог придумать.       — А что за настроение у меня для Венского кофе? — Джим сидел за барной стойкой. Он в последнее время и работал за ней, да и вообще, иногда не работал, а разговаривал с Шерлоком... И это несмотря на то, что они виделись, пока бариста изучал основы информационной базы.       — Он довольно терпкий, бодрящий, с очень тяжёлым послевкусием и лёгкой кислинкой вишни. Такой насыщенный и очень глубокий вкус. В то же время, в гармонии со сливками, получается этакая нежность.       — Ты опять не выспался и тебе нужно, но при этом ты не любишь крепкий кофе, поэтому сливки. Вишня для привкуса, чтобы оттенить горчинку сильной обжарки. Ну и шоколад, конечно же, — парень ставит стаканчик, на нем традиционные три буквы и сердечко вместо точки.       — А потому что не сплю. Ночью всегда работается лучше. А ещё. Вся моя работа в разных часовых поясах, поэтому сон — последнее, чему получается уделять время. Хорошо, потому что... Обычно мне нравятся варианты только с молоком.       — И кем же ты так работаешь? Я тоже хочу. Может я профессию не ту выбрал и зря учусь?       — Ай-Ти сфера. Я же не даром предложил тебе помощь, — уклончиво сообщил Джим.       Он смотрит прямо на Холмса. Теперь-то он знает его фамилию. И слегка улыбается. В его голове тоже вертятся различные причины встретится вечером, вот только все пустое.       — А если я просто позову тебя после работы? Без всяких "пересечемся в библиотеке", без книжек и тетрадок?       — Я соглашусь. Куда хочешь пойти? — в приподнятых уголках губ прячется слабая улыбка.       — Есть одно место, которое мне очень нравится. Ты не боишься высоты? — Гримм ловит едва заметную улыбку, кивает и некоторое время размышляет над вопросом.       Холмс отвлекается, чтобы сделать заказ новому клиенту, но быстро заканчивает и возвращается обратно к Джиму.       — Нет, не боюсь.       — Отлично. Тогда я жду тебя вечером здесь же. Пожалуйста, свари мне ещё один крепкий кофе, прежде чем закроешься и выйдешь. Я правда очень хочу спать, но совсем не люблю делать этого днем.       Гримм довольный собирает свои вещи и на этом выходит из кафетерия. Ему ещё предстоит осуществить свои планы — накрыть маленький столик на крыше здания, заказать еду из ресторана, свечи и, наверное, вишнёвый сок. Он не хочет никакого алкоголя. Хочет, чтобы они на трезвую голову насладились звёздным небом, ведь сейчас как раз самая ясная погода.              Перед закрытием Шерлок делает для Джима Brown Sugar. У него почему-то перехватывает где-то внутри от ожидания и странных предчувствий. Он слегка нервничает. В прошлые встречи он так себя не ощущал.       Раскладывая эти эмоции по полочкам, парень с удивлением отмечает, что симптомы напоминают ему какую-то сопливо-романтическую муть. Он помнит вздохи и болтовню одноклассников и одногруппников, невольным слушателем которой он становился из-за своей отстраненности и молчаливости.       Фыркнув, бариста закрывает кафе и выходит на улицу. Даже если и так, то что с того? Будто эти чувства многое изменят.       Джим встречает Шерлока возле кофейни и, конечно, сразу перехватывает напиток, чтобы тому было удобно закрывать дверь. Он ещё раздумывал над тем... а не прийти-ли сюда с цветами, потому что то, куда он пригласил Шерлока, подходит под категорию свиданий. Но, решает, что это все им не нужно. Да и вообще... Какое свидание. Может бариста вовсе не хочет никаких отношений со своим клиентом. Они просто помогали друг другу с учёбой. Ну... Или Джим помогал. Ирландец просто хочет отблагодарить Шерлока хорошей едой в очень привлекательном месте и только. Хотя... Каждый раз, когда он заходит в кофейню, испытывает нечто такое, похожее на разум, заполненный водой и многочисленными тупоглазыми рыбками телескопиками. Он хочет произнести, как особенно хорошо Холмс выглядит в этом рабочем переднике, но словно воды в рот набрал, а рыбки щекотятся. Так и теперь. Гримм всего лишь дружелюбно улыбается и ведёт Шерлока короткой дорогой, дворами и своротками. Дорогой, которая не обычная, по которой ходит очень малое количество людей.       Шерлок следует за Джимом и наблюдает за ним, раздумывая. Его не пугает то, что он испытывает к этому парню. Он заинтересовал его еще с первого появления и всех этих слухов. Шерлок на самом деле считал довольно любопытным расследовать те исчезновения барист, но... времени постоянно не хватало. То работа, то учеба, то отдых с коксом. Теперь вот эти... встречи. Свидания? Вряд ли Джим этого хочет, да.       За время их какого-никакого общения, британец привязался к своему добровольному репетитору.       Вскоре они достигают места назначения. Джим хватает Шерлока за руку и заводит в здание. Там темно, хоть глаз выколи, но ирландец нащупывает выключатель. А следом ведёт Шерлока по винтовой лестнице вверх.       — А вдруг я маньяк какой? И ты следующий бариста, которого никто не найдёт. Не боишься? — Гримм подергивает уголком губ, смело шагает вверх. Идти долго, он с трудом скрывает отдышку на последнем этаже, но взбудоражен, а потому не обращает на это внимания.       — Думаю со мной эти твои штучки не пройдут, — хмыкает Шерлок.       Ну если не сам выкарабкается, то Майкрофт влезет. Он всегда лезет куда не надо, так что и сюда пролезет, если захочет. Шерлок видел, как двигалась камера на соседнем здании, пока они шли.       — Почему не пройдут? Ты пошёл за мной в подворотню, в тёмное здание. Довольно наивно, между прочим. Хотя ты и знал всю ужасающую предысторию, — открывая дверь на крышу, которая обезопашена навесным замком, Джим уверенно шагает наружу.       Там сразу же видно небольшой круглый столик с белой скатертью, два стула, свечи, графин с алой жидкостью и только что принесенный горячий ужин. Он остановился на традиции — спагетти с фрикадельками. Это настолько просто, что удивительно. Без посторонних соусов и обилия приправ, но пахнет настолько обворожительно, что и у самого Джима пересыхает во рту.       Может не пересыхает, а наоборот.       Шагнув на крышу, Холмс осматривает обстановку и что-то внутри скручивает.       Свечи.       Кажется, это правда свидание. Или нет?       Черт, социальные условности не его конек.       Ладно, разберется по обстановке.       — Ты всех своих жертв сначала кормил? — посмеивается.       Ирландец проходит дальше, накидывает на плечи плед и кидает такой же Шерлоку.       Тут ветрено. Удивительно, что свечи терпят.       — Ну... Один после ужина даже доходил со мной до постели. Хм-м... Но можешь считать себя уникальным. Никто не видел дороги, по которой нужно было идти, — Джим тоже хохочет, а после берет на себя роль официанта, да так реалистично копирует движения британца, что это совсем не похоже на пародию.       — Я подумал, что... Надо бы провернуть что-то такое, похожее на твою фишку с кофе, — Джим перестаёт наконец суетиться и опускается на стул.       — Ну, я не наивный парнишка, какими были они. И тебе со мной не справиться, — Холмс смотрит на Джима с самым серьезным выражением лица, но затем снова посмеивается.       Он накидывает на плечи плед и присаживается за стол.       — Уверен, что не справлюсь? — Джим кладет локти на стол, складывает ладони в молитвенном жесте и долго смотрит на собеседника, — Ты прав. За это ты мне и нравишься. Есть в тебе что — то такое, что заставляет меня раз за разом приходить, забывая о всякой осторожности. И...       Гримм подаётся назад, укутывается в плед, подбирает вилку со стола и накручивает на неё спагетти. Блюдо вкусное только пока горячее.       Шерлок чуть улыбается. Приподнимает уголки губ и слегка прищуривает глаза, как-то по кошачьи.       Он тоже берет вилку и начинает есть, а потом смотрит на парня и коротко произносит:       — В тебе тоже. Я обычно так себя не веду.       — О-о... Ну ты-то приходишь на работу. Не можешь туда не ходить, а я... Могу. Но ещё мне нравится, как ты продаёшь кофе или хватаешь на ходу термины и включаешься в практическое задание.       Едва только упихав в себя пару вилок, Джим уходит к парапету. Уже довольно темно, так что первые звезды зажглись на небосклоне.       Но Джим становится весь колючий, как еж, дёргается, нервничает от того, что… не может подобрать больше слов. Все это похоже на взаимное притяжение, но... Разве такое может быть? Да у британца может по полсотни интересных клиентов в день бывает.       Гримм поджигает сигарету, надеясь, что это хоть немного поможет успокоиться.       — Ну, я не общаюсь с остальными клиентами, если ты не заметил, — Шерлок тоже следует за ним. Он не слишком голоден, как обычно перехватил на работе несколько некондиционных сладостей, — Я вообще мало с кем общаюсь.       Зато вот покурить Шерлок не против. Он указывает на пачку и вопросительно поднимает бровь. Кивнув, Джим протягивает сигарету и зажигалку.       Они садятся на парапет, курят и молча смотрят на небо пару минут.       — Так я для тебя особенный? — затушив сигарету и щелчком отправив бычок с крыши, усмехается Джим, но в груди что-то ёкает.       — Вроде того... — Шерлок чуть фырчит, стараясь скрыть смущение, но поворачивает голову к нему и снова слегка улыбается. Его завораживает вид Джима в приглушенном свете свечей, уличных фонарей и луны и перехватывает дыхание.       Ирландец почти чувствует исходящие от парня эмоции и замирает на пару секунд, страшась, что это самовнушение и вообще...       Они сталкиваются взглядами. Джим проводит языком по пересохшим губам, Холмс ловит это движение и сглатывает. Словно в замедленной сьемке Джим двигается ближе и вскидывает бровь в вопросительном жесте также, как это делал Шерлок пару минут назад. Тот нервно отводит взгляд всего на секунду, но затем берет себя в руки и снова смотрит в глаза своему почти партнеру и прикрывает веки в согласном жесте, прежде чем податься вперед. Джим подается тоже.       Сначала они неловко сталкиваются носами и приходится отпрянуть. Неловкий смех разряжает обстановку, и они пробуют снова, гораздо аккуратнее. И когда наконец встречаются их губы, все остальное становится не важно.       Сейчас важны только губы на чужих губах, плавно и неумело начинающие двигаться, да стук двух сердец, почти выскакивающих из груди.       Не важны вспотевшие или подрагивающие ладони. Не важен пронизывающий ветер и сползающие с плеч пледы. Не важны остывшие спагетти. Не важно. Не важно. Не важно.       Не важно ни прошлое, в котором у них гораздо больше пересечений, чем они думают.       Ни настоящее, где они идут схожими дорогами к противоположным целям.       Ни будущее, в котором они окажутся по разные стороны закона.       Или, может быть, нет? Будущее, знаете, переменчиво. Кто знает, какой эффект будет от взмахов крыльев бабочек, что внутри них?
Примечания:
33 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)