Пылающая страсть

NC-17
Завершён
216
Размер:
2 страницы, 764 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 1 Отзывы 35 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:

Мы нашли друг друга, Я помог тебе выбраться оттуда, где тебе было больно, Ты дарила мне комфорт, Но влюбиться в тебя было моей ошибкой.

***

"То, что мы делаем - довольно странное представление о любви"

***

      Спина прогнулась, послышался довольный протяжный стон. Если эти пальцы доберутся до самого эпицентра ее возбуждения, то у женщины определенно есть все шансы на то, чтобы сорвать этой ночью голос. Тонкие длинные пальцы прошлись по все длине позвоночника, пробуждая мурашки, которые тут же окутали все тело светловолосой, которая уже дрожала от возбуждения.

***

Я возвел тебя на пьедестал, Я ни от кого не скрывал, как я горжусь тобой, И в тяжелые время, Я не отпускал тебя от себя...

      Миранда была далеко не молодая и ее тело не было идеалом или же эталоном. Но Энди не нужно было большего. То что она имела сейчас ее вполне устраивало и лишаться этого, шатенка очень не хотела. Ее распухшие губы от многочисленных поцелуев, побывали на каждой клеточке тела Ла Пристли и это чертовски заводило.       Руки поглаживали плавные изгибы дрожащего под ней тела. Каждое прикосновение сопровождались томным, тяжелым дыханием и тихими стонами. Это просто музыка, для ушей молодой девушки. И она уже не могла остановиться. Слишком поздно. Одна рука сжимает запястья Миранды над головой, не давая ни единой возможности дотронуться до нее, а вторая уже раздвигала бедра, пробираясь еще дальше, прямо к эпицентру извержения.

***

      Язык развел половые губы и проник внутрь. Быстро и без предупреждения. Старшая определенно не ожидала такого напора и из ее уст вырвался громкий стон, больше похожий на крик. От одного этого звука, Сакс чуть ли не кончила, без вмешательства пальцев женщины.

***

      Круговые движения языка вокруг клитора, заставили редактора в голодном желании приподнять бедра, стараясь еще ближе прижаться к рту своей помощницы. Губы захватили горошинку в свой плен и используя язык, она облизывала ее как конфету.       Энди не могла оторваться от промежности Пристли. Вкус ей явно понравился, что свидетельствовала ухмылка облизывающейся шатенки.

***

Так назови меня по имени, Назови меня по имени, когда я целую тебя Так нежно, я хочу, чтобы ты осталась Я хочу, чтобы ты осталась, Даже если ты не хочешь меня больше, Девочка, почему ты не можешь подождать...

      Проведя двумя пальцами по влажным половым губам, Андреа впилась поцелуем в широко открытый рот женщины, которая пыталась дать своему организму хоть каплю воздуха Языки переплелись в страстном танце, а пальцы продолжали тереться о вход. Какое счастье, что сегодня утром темноволосая отстригла себе ногти.

***

      Женщина была настолько мокрая и возбужденная, что Энди казалось, что если немного поработать и она сможет засунуть в нее целый кулак. Старшая очень хорошо растягивалась и принимала сначала три пальца, а потом уже и четыре.

***

Девочка, почему ты не можешь подождать, Пока я не разлюблю тебя? Назови меня по имени Детка, назови меня по имени и я уйду И я уйду

      Она знает, что после, от ремней останутся довольно таки заметные красные следы, которые еще долго не сойдут и будут напоминать ей об этой восхитительной ночи, и это только радовало молодую девушку. Главное, чтобы стоны не прекращали литься из-зо рта любимой женщины.       Черный, длинный и довольно толстый. Миранда сама его выбирала себе. Это давало полную ясность, что женщина ждала и жаждала этого.       Андреа никогда не думала, что в будущем сама Миранда Пристли! будет находиться с ней в одной постели, еще более неожиданным стал вид женщины, которая стояла к ней задом на четвереньках, на бежевых простынях и молила о том, чтобы ее трахнули. И кто такая Андреа Сакс, чтобы черт возьми отказывать самой королеве моды?

***

So call out my name  Call out my name when I kiss you So gently, I want you to stay  I want you to stay Even though you don't want me

      Она вошла резко и быстро, получив громкий крик-стон от женщины, которая еле держалась на локтях. Энди держала ее бедра руками, буквально вдалбливаясь своими бедрами в задницу Миранды, создавая пошлые шлепки, которые шли наравне с хлюпаньем, при каждом движении внутри “абсолютно мокрого” редактора.       Ах, а эти крики! Они не прекращались ни на секунду, придавая Энди уверенности, что все ее действия правильны и желанны. Положив руку на поясницу Пристли она проскользила ей до самой шеи, наклоняясь всем телом, не замедляя свои движения внутри нее. Руки поглаживали вспотевшую, безупречную кожу. Одна обвила талию, а вторая ухватилась за грудь, принимаясь тут же ее беспощадно сминать. Сакс тяжело дышала на ухо беспрерывно кричащей Миранде, что прогибалась и двигалась девушке навстречу. -Ты моя. Слышишь? Моя, Пристли. Моя, и ничья больше, - Томным и разгоряченным шепотом, произнесла она на ухо задыхающейся Пристли и схватив ее за волосы, поднялась и ускорила движения бедрами, вызывая у той дрожь во всем теле и еще более громкие крики со стонами, что разносились по всей комнате.
Примечания:
216 Нравится 1 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)