ID работы: 13185088

Долгая ночь в долине| Long Night in the Valley

Джен
Перевод
R
В процессе
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Вас не должно быть здесь. Он стоял на вершине лестницы, ведущей на пляж, и смотрел на них сверху вниз. В лучах восходящего за ними солнца его зрачки были точечными, а радужная оболочка глаз — шокирующе яркой. На нем была тонкая ветровка поверх футболки с надписью "спортивный костюм" и пара тренировочных штанов с фирменными красными ботинками. Выражение его лица было странно ровным и пустым. Он никогда раньше не смотрел на них так. — Деку? — неуверенно произнесла Очако, делая шаг вперед, полуприподняв руку, как будто могла дотянуться до него, несмотря на то, что находилась так далеко. Инструктор по комиссии протянул руку, останавливая ее. Он тоже смотрел на мальчика, широко раскрыв глаза и поджав губы, в которых было что-то похожее на беспокойство, что-то похожее на страх и что-то похожее на алчность. — Что бы это ни было, — сказал он, — это не Мидория Изуку.

_____

Айзава просмотрел присланную ему Комиссией программу, не обращая внимания на легкое покачивание автобуса и едва сдерживаемый хаос студентов вокруг него. Все выглядело довольно просто. Требование было новым, и Айзава считал, что нелогично так тестировать студентов, когда можно просто добавить материал в учебный план, но, в общем, он видел и хуже. Так почему же это так беспокоило его? Он снова просмотрел бумаги. Он собирался получить тот же сертификат, что и его ученики, и даже договорился о том, что будет входить в одну общую "когорту", потому что не доверял им в одиночку. Вообще. Никогда. Но это не должно было стать проблемой. Даже если их разделят, они пойдут группами по пять человек и... А. Вот оно. Группы по пять человек, а все нечетные номера использовались для заполнения других групп, которые проходили тестирование в тот же день, большинство из которых были взрослыми героями, если он правильно помнил. С учетом Айзавы их было двадцать один. Полагаясь на многолетний опыт, Айзава не застонал. Дело в том, что еще до прибытия и распределения по группам и номерам Айзава знал, кто будет нечетным. Был только один ученик, который мог стать таким проблемным, не прилагая усилий и не имея никакого контроля над переменными, вызывающими проблему. Мидория. Айзава почти подозревал, что у Мидории есть какая-то тайная причуда, притягивающая проблемы, помимо молниеносного костедробительного безумия и случайно появляющихся щупалец эльдрической мерзости. Он бы точно вписался. К сожалению, способность Мидории находить неприятности не исчезала, когда Айзава смотрел на него, так что ему пришлось признать, что парню просто не повезло. Если бы Аизава позволил Мидории пройти курс самостоятельно, он бы наверняка обнаружил, что герой Чистильщик отмывает деньги от зарубежной контрабанды, замаскированной под благотворительную организацию по очистке окружающей среды. Или каким-то образом обнаружит злодея, несмотря на то, что находится в охраняемом здании Комиссии по делам героев. Как это было во время экзамена на временную лицензию. Или сломает кость. Снова. Или обнаружит ранее неизвестный аспект своей причуды. Снова. Или подерётся с Бакуго. Снова. Ни за что. Если только Айзава что-нибудь скажет по этому поводу.

______

Изуку подпрыгивал на месте от волнения. Он посещал курс повышения квалификации, организованный Комиссией по стандартам и практике работы с героями. Это было похоже на сбывшуюся мечту! В буквальном смысле! Он мечтал об этом! Конечно, он мечтал об этом, когда ему было семь лет, и он только-только узнал о КОБГ и о том, чем она занимается, а преподавателем курса был Всемогущий, который не собирался быть на этом курсе, и это тоже было немного лишним, потому что Всемогущий (мистер Яги, Тошинори, Восьмой) уже был его учителем, и причина, по которой этот курс заставлял всех, у кого была хоть какая-то лицензия героя, была немного тревожной, и ему пришлось отказаться от некоторых функций курса, потому что были причины, но, несмотря на... — Мидория, — сказала Джиро, постучав его по плечу, — они зовут тебя. — О! Спасибо! — сказал Изуку, энергично кивая, и, чел, ему действительно нужно было поскорее подстричь волосы. Они становились достаточно длинными, чтобы падать ему на глаза, когда он это делал, а это отвлекало в полевых условиях. Хорошо, что сегодня это не имеет значения! В конце концов, они не собирались делать ничего физического. Он подошел к столу, показал человеку с планшетом временную лицензию (он все еще не мог поверить, что она у него есть! Это было так круто!) и получил карточку с номером на ней. — Прикрепите это к рубашке. — сказал мужчина, почти не глядя на него. По крайней мере, мужчина старался выглядеть так, будто не смотрит на него. Может быть, он узнал его на Спортивном Фестивале и не хотел создавать неловкую ситуацию? Но со времени Спортивного Фестиваля прошло уже немало времени. Как правило, они быстро выветриваются из памяти, и... О, нет, он задерживал очередь. Он отвесил быстрый поклон и побежал туда, где ждали остальные одноклассники и учитель. — Итак, — сказал Айзава, выглядевший как всегда измученным. Однако в его глазах мелькнула какая-то искорка. Бдительность. Заметил ли он что-то неладное? Должен ли Изуку тоже быть начеку? — У нас последовательные номера, так что большинство из нас должны быть в одних группах. Проблемный ребенок. Изуку вскочил на ноги. — Да, сэр? ... Как-то грустно, что он откликнулся на имя "проблемный ребенок", не так ли? (А еще печальнее было то, что ему почти нравилось это прозвище? Оно было приятнее, чем то, которым его называли другие учителя. В нем не было той колкости). — Обменяйся номером с Яойрозу. Изуку моргнул и удивленно посмотрел на Яойрозу. — Хм. — сказал он. — Хорошо? — Он открепил свою карточку и протянул ее однокласснице. Яойорозу осторожно взяла ее и нахмурилась, глядя на номер. — Зачем мы это делаем, сенсей? — спросила она. — Потому что, зная его удачу, Мидория окажется не в своей тарелке, а ты — единственная, кому я доверяю, что ты не убьешь кого-нибудь и не будешь похищена, если останешься одной. Ладно. Сурово. Но справедливо. — А как же Иида? — спросил Каминари. — Я знаю, что я сказал. Еще жестче... Подождите. Айзава знал об этом? С каких это пор?! — Разве она не ушла в тот раз? На Камино? Айзава повернулся и посмотрел на Мину, которая подняла руки вверх. — Забудьте, что я говорила, сенсей! — Нет, нет, ты права. Хагакурэ, ты берешь номер Мидории. — А, я? — спросила невидимая девушка. — Да. — ответил Айзава. — Вы уверены? Я не знаю, смогу ли я пережить бедствие уровня Мидории! Изуку почувствовал, как у него отвисла челюсть. Это теперь так называется? Грубо. — Бедствие не случится, если его там не будет. — рассудил Айзава. Какого. Ладно. Верно. Но и грубо. Но ведь Изуку был не так уж плох, верно? Он взял карту Хагакурэ. По номеру он оказался между Ураракой и Айзавой, так что, скорее всего, он будет хотя бы с одним из них. Если подумать, то номер Яойрозу ставил его по другую сторону от Айзавы. Что, вероятно, не было совпадением. Остальные ученики вскоре прошли регистрацию, и несколько одноклассников попытались обменяться своими номерами, но Иида их отругал. Что, в общем-то, было типично. Это почти успокаивало, а Изуку нуждался в спокойствии после... этого. Неужели ему действительно так не везет? Теперь он нервничал гораздо сильнее, чем раньше. Вот только раньше он был взволнован, а теперь... Нет. Он теребил рукав своей униформы, стараясь не ковыряться в шрамах и не переходить грань, за которой можно было бы начать откровенно ерзать и отвлекаться. Он пожалел, что не взял с собой один из своих тренажеров для укрепления хвата. По крайней мере, с ними он мог притвориться, что их единственная цель — тренировка, в отличие от других его игрушек-фиджетов. О боже, неужели это профессиональный герой Розмари, герой памяти? И Страто! Герой-Высотник! Он так волновался, что почти не заметил, сколько здесь удивительных героев! Среди них были даже те, кого он не знал! А потом их стали вызывать, номер за номером. Хагакурэ, как и предсказал Айзава, оказалась в группе растерянно смотрящих незнакомцев, среди которых была и Розмари. Изуку почти завидовал. Он бы с удовольствием узнал, как работает ее причуда. Вообще-то... Все люди в этой группе были героями с ментальными причудами. Как интересно! Надо будет спросить у Хагакурэ, не давали ли они ей каких-нибудь советов. Он был уверен, что у них есть свои соображения, отличные от тех, что были в классе, особенно учитывая предмет курса. Предмет — борьба с ментальными атаками. Именно поэтому Изуку пришлось отказаться от участия в курсе. Он еще не до конца понимал, но Один За Всех определенно имел ментальный аспект, и он не знал, как это может проявиться в симуляции атаки, подобной тем, что они будут демонстрировать. Лучше было перестраховаться. Его причуда и так была достаточно странной. Он до сих пор не знал, как ему удалось отговорить Айзаву и его одноклассников от подозрений после того, как "Черный хлыст" появился. Большая часть того дня прошла как в тумане. Изуку подозревал, что все было бы не так просто, если бы Незу не знал об Одном За Всех. Он также не ожидал реакции, когда причуды других пользователей начнут раскрываться — даже если возможность использовать их будет очень крутой. Как бы то ни было, его группа состояла из Айзавы, Урараки, Ииды и Тодороки. Он почувствовал облегчение. Тодороки тоже выглядел облегченным. Это имело смысл. Учитывая то, что Тодороки рассказал Изуку о своей истории, ему бы тоже не хотелось заниматься этим с незнакомыми людьми. Но ведь Тодороки в любом случае отказался бы, верно? Или Старатель ему не позволил? Честно говоря, для Старателя это было бы в порядке вещей. Тодороки говорил, что ему становится лучше, но... Изуку сомневался. Ему нравилось думать, что людей всегда можно спасти, даже от самих себя, что большинство злодеев можно перевоспитать, даже если правительство так не считает, что такие люди, как Старатель и Кац-чан могут понять ошибочность своего пути. Но. Но даже если Кац-чан стал лучше, чем был раньше, это не значит, что он все еще не делал вещей, которые Изуку... не нравились. И он не мог представить, что Старатель меняется быстрее, чем Кац-чан. — Как ты думаешь, кого они заставят нас делать первым? — спросила Урарака. — То есть я знаю, что они собираются пройтись по всем нам, но все это заставляет меня так нервничать. У меня много неловких воспоминаний, то есть я уверена, что они есть у всех, но, эх, это не совсем правильно... — Ну! — энергично воскликнул Иида. — Если нам разрешат пойти добровольцами, я пойду первым! — Что? — удивился Изуку. — Ты не отказался? — Не отказался? — спросила Урарака. — Был такой вариант? — Типа, да? — сказал Изуку. — В смысле, мне пришлось заполнить кучу бумаг и попросить маму, Всемогущего и директора Незу подписать их, но это вариант для тех, кто знает секреты, которые не должны быть раскрыты. Как Иида. О чем он только думал? — Я... не знал, что есть такая возможность. — сказал Иида, который, очевидно, понял, что попал в большую, большую беду. Изуку решил защищать секреты своего друга как можно лучше, даже если это будет означать, что он не получит хорошую оценку на тренировке. — Я тоже не думал, что есть возможность отказаться от участия. — нахмурился Тодороки. Он потянулся к своему лицу, но вместо того, чтобы прикоснуться к шраму, зацепился за волосы. Ладно. Итак. — Я... Я единственный, кто спрашивал? Ну, это было нелегко, мне пришлось собрать кучу подписей, но это было возможно, я...— Он беспомощно пожал плечами. — Мне не сказали, что можно отказаться. — сварливо и немного... подозрительно сказал Айзава. Изуку вздрогнул. Ему не нужно было, чтобы учитель подозревал его. Ему не нужно было, чтобы люди заглядывали в его жизнь. В его прошлое. В его причуды. Может быть, если они не смогут сохранить в тайне секреты Ииды и Тодороки, он сможет выдать свое нежелание за то, что оно относится к ним. Даже если эта идея заставит его почувствовать себя невероятно виноватым и недостойным своих друзей. Он просто должен был сделать все возможное, чтобы помочь им. Не успели они еще поговорить, как их группу позвали в одну из комнат. На полу лежал комплект из шести дешевых матрасов. Вдоль одной из стен стояло оборудование для мониторинга. Их ждали двое сотрудников комиссии, мужчина и женщина. Увидев Изуку, женщина нахмурилась и достала из кармана телефон. Что это было. — Здрасьте, — сказал мужчина с довольно крючковатым носом и очень яркими, почти светящимися желтыми глазами. — Я Ито Кеньзё, и сегодня я буду вашим инструктором. Можете называть меня Ито-сан. Это Сайто Юмэ, мы будем использовать ее причуду для сегодняшней демонстрации. Женщина ярко улыбнулась и быстро убрала телефон. — Моя причуда работает так: я могу погрузить до пяти человек в общее состояние сна, смоделированное по образцу сознания шестого человека. Все шесть человек теряют сознание, когда я использую свою причуду, и восприятие времени в состоянии сна обычно изменяется, хотя на сколько — зависит от группы. Состояние сна сохраняется до тех пор, пока я не освобожу его, пока люди не вырвутся на свободу или пока не пройдет восемь часов. Однако я буду совершать обход раз в час, чтобы вытащить всех и позволить вам перейти к следующему человеку в группе. — Я буду входить в состояние сновидения вместе с вами, чтобы подсказывать тактику. — сказал Ито. — Хотя человек, на которого моделируется сновидение, не будет полностью осознавать происходящее, цель — познакомить вас с тем, каково это, когда в ваше сознание вторгаются в безопасной обстановке. Причуды госпожи Сайто достаточно похожи на причуды нескольких известных злодеев, чтобы быть хорошим примером того, чего следует ожидать. — Ито сделал паузу. — Есть вопросы? Урарака подняла руку. — Кто пойдет первым? — спросила она. — А, это будет...— Он прервался, когда Сайто дернула его за рукав и показала ему свой телефон. Мужчина охнул и слегка побледнел. Он взглянул на Изуку. — Э-э, — сказал он, — ты не должен быть в этой группе. — Да, я-я. — сказал Изуку. — Это... Это мой номер? Он совпадает? Ито взглянул на Сайто. Затем его телефон зазвонил. — Упс. — сказал он, посмотрев на телефон. — Похоже, я не в той группе. У вас, ребята, должен быть господин Сузуки, а меня попросила другая группа, так что извините! Он будет здесь через минуту! — Ито на большой скорости скрылся через заднюю дверь. Изуку сглотнул. Что-то происходило за кулисами. Ведь это не было связано с подозрением в предательстве? После тренировочного лагеря Изуку решил, что это должен быть учитель... И это не мог быть Айзава-сенсей. Его чуть не убил ному. (Кроме того, он был лучшим учителем, который когда-либо был у Изуку). В дверь вошел новый, гораздо более высокий мужчина. — Здравствуйте. — сказал он. — Я Сузуки Таками. Ваш инструктор. Прошу прощения за путаницу. — Не беспокойтесь! — сказала Сайто. — Все, идите, ложитесь, устраивайтесь поудобнее. Мидория-сан, вы первый! — Что? — сказал Изуку. — Но я... я отказался? Я заполнил бумаги и все такое. Я получил подпись от Абэ-сана, и Кондо-сана, и...— Он с трудом вытащил свои бумаги. На всякий случай он сохранил копии. Сайто и Сузуки даже не взглянули на них. — У этого курса нет "отказа". — сказал Сузуки. — Извините, — сказал Аизава. — У него явно есть документы на отказ. Возможно, вас неправильно информировали. Как и в случае с комнатой. Сузуки покачал головой. — Я не знаю, с кем вы разговаривали, — сказал он, — но они либо ошиблись в том, какой курс вы имели в виду, либо вы их неправильно поняли. — Но. — сказал Изуку. — Мидория, — Прервал Аизава, — если ты хочешь переждать это время, то все в порядке. Я могу пойти с тобой, так что ты не останешься один. Никто не будет заставлять тебя подвергать себя причуде, которая тебе не по душе. — Он может это сделать, — сказал Сузуки, — но он потеряет свою временную лицензию. Ему придется пройти полную переаттестацию. Когда следующий экзамен на лицензию? — Постойте, — Возмутился Аизава, — вы ведь проходите этот курс еще два раза, верно? Я знаю, что у меня было несколько вариантов получения этой сертификации. — Конечно, — сказала Сайто, — но это все равно будет моей причудой. — Она накрутила прядь своих волос на палец. Голова Изуку шла кругом. Он не мог потерять лицензию. Он не мог потерять свою способность помогать людям. Что подумает Всемогущий? Он не мог... — Все в порядке, сен-сенсей, я... Все в порядке! Мне все равно придется это сделать, верно? Может, лучше покончить с этим, а? — Он подошел к одному из футонов и положил рюкзак, стараясь скрыть дрожащие руки. — Итак, есть ли что-то особенное или специфическое, что я должен сделать, чтобы ваша причуда сработала? — Нет, — весело ответила Сайто, — просто ляг и закрой глаза. Давайте, все ложитесь. Аизава двигался медленно, что было просто потрясающе, учитывая, с каким нетерпением он обычно забирался в спальный мешок. Он положил мешок на один из футонов. — Вы уверены, что Мидория не сможет отказаться? — Конечно. Нам очень жаль. — Ответила Сайто. — Нелогично. — проворчал Айзава. Тем не менее он забрался в спальный мешок. — А ты уверен в этом, проблемный ребенок? — Уверен, сенсей! Плюс ультра, верно? — Он лег, пытаясь устроиться поудобнее, но паника, поднимающаяся в жилах, не позволяла этого сделать. Он смутно чувствовал, как Один За Всех (и все, что в нем содержалось) давит на задворки его сознания с чем-то похожим на беспокойство. Он сглотнул. Не думай об этом. Его одноклассники нерешительно выбирали себе места. Иида выглядел так, словно хотел что-то сказать. Урарака нахмурила брови и поджала губы. Тодороки, как всегда, было трудно читать. Сузуки уже лежал, уставившись в потолок. Изуку закрыл глаза. — Хорошо! — Обьявила Сайто. — Начинаем!

_______

Юмэ вышла из комнаты, в которой находился Мидория Изуку, чувствуя легкое оцепенение. Она остановилась на мгновение в заднем коридоре. Ей предстояло собрать еще десятки групп, и она опаздывала после этой небольшой заминки. Мидория Изуку должен был быть в группе с господином Сузуки и еще четырьмя специально отобранными профессиональными героями. Герои, которые должны были разобраться, почему и как у него появились многочисленные причуды, выяснить, кто он такой на самом деле, выяснить, как он связался с Лигой Злодеев и почему они решили выбрать какого-то случайного беспричудного... Если предположить, что Мидория Изуку действительно был таким. Первоначальное расследование выявило некоторые несоответствия в его семейных записях. В любом случае, он не должен был оказаться в группе со своими маленькими друзьями и слишком заботливым учителем. Ну да ладно. За исключением Мидории, все они были чисты. Если бы они действительно были героями, то поступали бы правильно. Юмэ оттолкнулась от стены (с каких это пор она стала опираться на нее?) и споткнулась. Что-то ярко-красное мелькнуло на периферии ее зрения, и она посмотрела вниз. Из носа у нее текла кровь. Она облизала губы, пробуя медь на вкус. Он не должен был кровоточить. Такое случалось, только когда она злоупотребляла своей причудой, когда пыталась поместить слишком много людей в один сонник или объединить два сонника в один. Она взяла себя в руки. Этого не должно было произойти. Не должно быть такого кровотечения, как будто она только что уложила под землю не один десяток человек. Сайто Юмэ тут же потеряла сознание.

_____

— Ух ты, — сказала Урарака, восхищенно оглядываясь по сторонам. Она все еще беспокоилась за Деку. Он выглядел очень плохо прямо перед тем, как Сайто-сан активировала свою причуду, и они с Сузуки-сан вели себя как-то сомнительно, но... Но... Это место было прекрасным, и она не могла не испытывать благоговения. Она ожидала, что пейзажи снов будут более... Может быть, сочными? Более темными? Обычно ее сны были не слишком ясными (за исключением кошмаров, но они не в счет). Но пейзаж Деку был таким же ярким, как и он сам: прекрасный пляж и лазурный океан на восходе солнца. Или это был закат? Так или иначе, солнце висело над океаном, и его свет отражался от волн. — Ух ты, — сказал Тодороки, подходя к волнам на пляже. Он присел, разглядывая песок. — Это действительно...— он ткнул пальцем в песок, — детально проработано. — Как и ожидалось от Мидории! — воскликнул Иида, размахивая руками. — Его внимание к деталям не имеет себе равных! — Хм. — промычал Айзава. — Слишком ярко...— Он надел очки. — Простите. — сказал Сузуки. — Я прошу прощения за обман, однако... — Вас не должно быть здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.