ID работы: 13185088

Долгая ночь в долине| Long Night in the Valley

Джен
Перевод
R
В процессе
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
— Вас не должно быть здесь. Все повернулись и увидели, что Мидория стоит на лестнице, ведущей на пляж, и смотрит на них сверху вниз. Никто из них, и в первую очередь Шото, никогда раньше не видел такого выражения на его лице. Это... ровное выражение, которое почти сравнялось с его собственным. Урарака сделала шаг вперед. — Деку? — неуверенно спросила она. Сузуки, инструктор комиссии, вскинул руку, преграждая ей путь. — Что бы это ни было, — сказал он напряженным и низким голосом, — это не Мидория Изуку. Причуда Сайто не позволяет субъекту иметь аватар в области снов без особой практики. Здесь действует другая причуда. — Вы должны уйти. — сказал Мидория, спустившись на одну ступеньку. — Немедленно. — Это может быть результатом его собственной причуды. — сказал Аизава, который, держал руку на своем оружии захвата. — В прошлом у него были странные реакции на ментальные причуды. Нелогично делать поспешные выводы. — У нас есть доказательства того, что Мидория Изуку работает на Лигу Злодеев. — сказал Сузуки, слегка отступая от лестницы. — По правилам, изложенным в стандарте... Шото отмахнулся от Сузуки, уже убедившись, что тот не может сказать ничего особо значимого, и занялся ситуацией. Это был Мидория. Просто Мидория, раздражённый, защищающийся и, возможно, немного обиженный, с примесью чего-то еще. Странное сочетание для Мидории. Особенно в таком приглушенном виде. Выражения Мидории, какими бы они ни были, всегда были такими большими. — …Меня наняли, чтобы я помог в расследовании и выяснил планы Лиги Злодеев! — Если ты не уйдешь, я заставлю тебя уйти. — прорычал Мидория. Ух ты, для человека, который был воплощением солнечного света, он мог быть действительно угрожающим. Впрочем, солнечные ожоги — это нечто, так что, возможно, в этом нет ничего удивительного. — Ты здесь против моей воли, после того как заставил меня разрешить использовать на мне причуду. Я хочу, чтобы вы ушли. — Сотриголова, я предлагаю тебе сдерживать эту проекцию, кому бы она ни принадлежала. — Я не собираюсь предупреждать тебя снова. — продолжил Мидория. — Я предлагаю, — сказал Аизава, — чтобы вы послушали его. Мы можем спросить Мидорию об этом, когда все мы будем в сознании, а не в его голове. Как вы и должны были сделать в самом начале. Мидория слегка наклонил голову в одну сторону. — Согласен! Это очень неэтично. — сказал Иида, рассекая воздух руками. — По сути, это допрос, а Мидория — несовершеннолетний! Вам нужно разрешение родителей! — Прежде чем вы начнете говорить о том, что он добровольно участвует в этом курсе, — сказал Аидзава, — он явно отказался от участия. Не говоря уже о том, что его мать подписала те формы отказа, так что ее разрешение тоже отменено. — Вы же не можете быть серьезным... — Я на полном серьезе, — сказал Аизава. — Выведите нас. Все это нелогично. — Я не могу. — сказал Сузуки. — Сайто - единственная, кто может преждевременно отключить ее причуду. — Что? — Удивилась Урарака. — Вы никак не можете связаться с ней в экстренной ситуации? Это очень опасно! — Сайто Юмэ тоже не так сказала. — категорично заявил Мидория. — “Состояние сна сохраняется до тех пор, пока я не освобожу его, пока не освободятся люди, вовлеченные в него, или пока не пройдет восемь часов”. Подразумевается, что есть и другой способ освободиться. Который вы, по необходимости, должны знать. Так что уходите. Или я начну защищаться. Сузуки глубоко вздохнул. — Я здесь, — повторил он, — чтобы выполнить миссию, возложенную на меня Комиссией Героев. Ваш отказ выполнять условия, изложенные в лицензионных соглашениях, будет принят к сведению. Мидория снова поднял голову и расправил плечи. Его руки сжались в кулаки. Шото заметил, что на руках у него перчатки. Не те, что шли к костюму героя, а рабочие перчатки. Он видел подобные перчатки у ландшафтных дизайнеров, работавших в доме его семьи. Почему? — Отлично. — Шипел Изуку. — Тогда я тебя выгоню. — Это невозможно, ты... — Я очень хорошо знаю этот пляж. Вдруг девственно чистый белый песок покрылся башнями мусора, отделив Шото от остальных. Настойчивое утверждение Сузуки о том, что Мидория — шпион, и без того держало его в напряжении. Это заставило его полностью перейти в боевой режим. Он встал в боевую стойку и осторожно заморозил одну из мусорных куч перед собой, сделав ледяную лестницу на вершину. Его первоочередной задачей было найти Айзаву и его одноклассников, чтобы перегруппироваться. Для этого ему нужно было занять лучшую точку обзора. Он трусцой поднялся по лестнице, рассеянно отметив, что теперь на нем костюм героя, а не школьная форма. Во что он был одет до того, как все это превратилось в драку? Он и не заметил. Он добрался до верха как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мидория бьет Сузуки куском ржавой арматуры. Хорошо. Может, это был и не Мидория.

______

Айзава не мог быстро обойти кучи мусора. Он мог бы попытаться вскарабкаться на них, но не было ни одного безопасного места, за которое он мог бы ухватиться. Кучи были слишком неустойчивы, слишком ненадежны, слишком плохо сформированы. Он подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мидория, или то, что выглядело как Мидория, пронзает Сузуки шестом. Прежде чем его разум успел осознать, что проблемный ребенок пытается совершить нечто, очень похожее на убийство, он обхватил его своим оружием. Мидория имел наглость выглядеть смущенным, хотя и слегка. — Тодороки, — рявкнул Айзава, заметив второго ученика на вершине одной из ужасно опасных мусорных куч. — Первая помощь, срочно. — Да, сэр. — ответил Тодороки, делая ледяной пандус, чтобы скользить вниз. — Мидория. — сказал он. — Что это было? — Возможно, спрашивать было нелогично, но он все еще не мог поверить своим глазам. — Я проверял, очнется ли он и уйдет ли, если его вырубить. — сказал Мидория. Он сделал крошечное движение плечами. — В конце концов, это всего лишь сон. Хорошо. Это правда, но все равно было очень неприятно видеть, как Мидория так бездушно относится к жизни другого человека. Хотя он не знал, сколько раз Мидория ударил Сузуки, и некоторые места ударов были менее смертоносными, чем другие, удар тупым предметом, особенно по затылку, все равно мог быть смертельным. Раздался резкий звук выстрела, и Мидория дернулся вперед, кровь потекла из какой-то невидимой раны и стекала по его лицу. Затем он исчез. Он повернулся к этому ублюдку Сузуки, пылая глазами, но обнаружил, что тот, за исключением головы, полностью погружен в ледник. Хотя Айзава и пытался отучить Тодороки рефлекторно заключать людей в лед из-за обморожения, переохлаждения и других потенциальных проблем со здоровьем, он был готов смириться с этим. Только на этот раз. — Я же говорил вам. — сказал Сузуки, оскалив зубы. — Это не твой ученик. А даже если и так, он предатель. — Сэнсэй, — Прошептал Тодороки, — что мы будем делать? — Во-первых… — сказал Айзава. Он не успел договорить, потому что Урарака резко выскочила из-за стены мусора, волоча за собой импровизированный трос из спасенных тарзанок. — Нашла! — воскликнула она. — Но я не вижу Деку! — Во-первых, — Повторил Аизава, чувствуя усталость, несмотря на то, что технически спал, — мы перегруппируемся.

_________

Тошинори должен был преподавать курс героики на третьем году обучения. Он хотел быть с Изуку на тренинге Комиссии Героев, даже если он был на пенсии и имел только лицензию пенсионера. Он был в медпункте, где Исцеляющая Девочка проверяла его мозг, потому что внезапные изнуряющие головные боли не входили в длинный-длинный список симптомов, которые он привык ожидать от своих травм и лекарств. Чие беспокоилась, что у него может быть инсульт, аневризма или другое внезапное, смертельно опасное заболевание мозга. Она сразу же применила к нему свою причуду, но боль не прекратилась. Она сказала, что, по крайней мере, это должно остановить аневризму. Тошинори надеялся, что это не рак мозга. Что касается личных способностей, то все, что у него сейчас было, — это мозги и дурацкая непереносимость боли. Он закрыл глаза от яркого света в комнате. Все казалось слишком ярким и размытым. Звуки странно искажались в его ушах. Ткань кровати под ним неприятно скрипела от прикосновений пальцев. Казалось, что его здесь нет. О, радость галлюцинаций. (Что-то, похожее на настоятельную необходимость, толкнулось в глубине его сознания. Шептали Восьмой, и помощь, и Девятый). (Что-то шло не так, как обычно.) Он подождал, пока Чие выйдет из комнаты, и только после этого улизнул.

_________

Изуку вынырнул из сна, задыхаясь, сердце колотилось, голова кружилась. Где...? Ему потребовалось несколько тяжелых минут, чтобы взять дыхание под контроль и осознать, где он находится. Это была комната курса Комиссии Героев. Рядом с ним спали его однокурсники и преподаватель, а также инструктор комиссии. Как его звали? Что-то на букву "С"? Думать было трудно. Как будто его мозг был занят чем-то другим, и ему постоянно приходилось подталкивать его к размышлениям. Как будто... Он потряс головой, которая запульсировала от движения, отвлекая его еще больше. Он... он должен...

_________

Что? Странное ощущение охватило его, и он медленно, осторожно встал. Это не было похоже на причуду Шинсо, когда его тело не поддавалось контролю, но скорее на то, что он почти разделял контроль. Как будто он мог в любой момент вернуть контроль. И он так и сделал, просто чтобы проверить теорию, остановившись на мгновение, его рука была на полпути к рюкзаку. Но это было трудно, и он действительно не был готов к принятию решений, а остальные были непреклонны в том, что он должен выбраться сейчас. Они бы знали. Он им доверял. Они подняли рюкзак. Восьмой пришёл. Восьмому можно было доверять. Дверь захлопнулась. Изуку замер. У входа стояли несколько героев в костюмах и человек с бейджиком Комиссии. — Взять его! Четвёртый двигался совсем не так, как Изуку. Точно, словно он точно знал, как будут действовать его противники, где они будут находиться. Это напомнило Изуку о том, как двигался сэр Ночноглаз. За считанные секунды они оказались в главном зале, проскочив мимо толпы людей с помощью Одного За Всех. Изуку было жаль оставлять Айзаву и его друзей, но они знали, что они не являются целью. Их цель была Изуку. Он не знал, откуда они это знают, откуда он это знает. Парковка. Улицы. Переулки. Крыши домов. Его форма UA слишком привлекала внимание. Они сбросили его пиджак за одной из вентиляционных шахт на крыше и стянули с него галстук. Пуговица сама по себе привлекала больше внимания. С брюками они ничего не могли поделать. Снова аллея. Люди, преследующие его, могли отследить его телефон. Им нужно было избавиться от него. Желательно так, чтобы преследователи не сразу догадались, что они от него избавились. Если они пойдут не туда, это будет хорошим отвлекающим маневром и позволит им выиграть время. Они проскользнули в автобус и бросили телефон Изуку в женскую сумочку. Оставалось надеяться, что она не заметит изменения в весе. Шестой и Второй были очень хороши в таких делах. Не говоря уже о Первом. Постороннему человеку это показалось бы странным, но его это успокаивало. Опыт и забота прошлых пользователей обволакивали его, как толстое одеяло, и Изуку уже не так сильно беспокоился о том, что его отвлекают, хотя ему и хотелось бы помочь больше. Он вышел из автобуса. Им нужно было найти Восьмого.

______

— Просто чтобы вы знали. — сказал Аизава, на несколько регистров превзойдя разговорную речь. — Если вы хоть как-то навредили моему ученику, я сделаю все, что в моих силах, чтобы превратить вашу жизнь в ад. — Здесь ничто не влияет на разум испытуемого. — сказал Сузуки, закатив глаза. — Иначе мы бы не использовали причуду Сайто. — Ваша информация до сих пор была не совсем точной. — сказал Тенья, подняв очки и нахмурившись. Сузуки и в самом деле был не слишком полезен. — Более того, я считаю, что вы несколько раз откровенно лгали нам. — Он оглянулся на своих одноклассников в поисках поддержки и обомлел. Позади Урараки, наполовину скрытый за старым побитым холодильником, стоял Мидория. Маленький, стройный, молодой Мидория, одетый в футболку с надписью "ALL M", толстые перчатки и... и ужасно большое количество веревки? Он тоже беззвучно плакал и смотрел на Сузуки. — Ты не должен был этого делать. — хныкнул он. Он потянул за веревку. Холодильник освободился, расшатав груду мусора, которую поддерживал. Все рухнуло вниз.

______

Очако удалось избежать большинства летящих на нее обломков и прихлопнуть большую часть оставшихся, заставив их плыть по течению с помощью своей причуды. Но к тому времени, как пыль осела, она была вся в царапинах, а розовая ткань ее костюма героя порвана... Подождите. Костюм героя? Неважно, она спала, главное — найти Ииду, Тодороки и Айзаву-сенсея. Они находились на прямой линии обрушения. Она была уверена, что Деку успел убраться с дороги. — Не стоило этого делать. — Пятиточечная активация прикосновения. Похоже, влияет на плавучесть предметов. Возможно, боевые искусства, судя по движениям. Очако повернулась лицом не к одному, а к двум маленьким Деку. Новый был, если можно так выразиться, еще меньше первого и носил школьную форму. В левой руке у него был блокнот, и он молниеносно писал в нем. — Руки - возможное слабое место, но известное. Будь осторожен с ударами. — Слова Школьного Деку превратились в бормотание, но Футболочный Деку все равно кивал, значит, он понимал это. У Футболочного Деку тоже была труба. Очако не нравилось, к чему все идет. Но смысл этого упражнения заключался в том, чтобы научиться защищать свой разум. И она не могла упрекнуть Деку в том, что он именно так и поступает. Она встала в боевую стойку и усмехнулась.

______

То, что их до сих пор не убили, было просто чудом, решил Аизава. Впрочем, возможно, Мидория, несмотря на свое явно измененное и нарушенное психическое состояние, все еще сдерживался. Что не могло не раздражать. Ведь ни один из двух маленьких двойников Мидории не был особенно силен. Не похоже, чтобы они использовали причуду Мидории, несмотря на то, что Айзава, Иида, Урарака и Тодороки без проблем использовали свои. Проблема заключалась в том, что они были ужасающе умны, чуть менее чем полностью безжалостны и обладали невероятным преимуществом в том, что, похоже, знали местоположение и природу каждого кусочка мусора на пляже и могли заставить его исчезать и вновь появляться по своему желанию. Кроме того, они по возможности избегали лобового боя, позволяя местности делать за них их работу. Сражаться с ними было все равно что сражаться с человеком, обладающим причудами, совершенно не похожими на причуды Мидории. С боевым стилем, совершенно не похожим на стиль Мидории. И это заставляло Айзаву задуматься, ведь слишком часто он ловил Мидорию на том, что тот пытается повторить стиль Всемогущего, и если он делает это тогда, когда мог бы заниматься чем-то более похожим... Но сейчас было не время для таких рассуждений. Он снова оттащил Тодороки от ловушки (тот, очевидно, еще не понял, что Мидория атакует их), а затем отпрыгнул в сторону от цепной реакции, вызванной тем, что только что бросила Урарака. Если, конечно, они не хотели провести следующий час, избиваемые проблемным ребёнком... — Нам нужно уйти куда-нибудь, где он меньше контролирует окружающую среду. — На пляж? — предложила Урарака, задыхаясь. — Он сказал-Он сказал, что хорошо знает пляж, так что... Айзава кивнул. Это была хорошая мысль. Где же лестница? — Вы должны уйти! — Мы пытаемся, проблемный ребенок! — огрызнулся Айзава, и это чудесным образом заставило Мидорию замешкаться. Аизава потянул Тодороки к лестнице. Остальные смогли последовать за ним самостоятельно. Они поднялись наверх, и как только они достигли верхней ступеньки, ясное до этого небо разверзлось, и начался ливень. Айзава промок насквозь за считанные секунды. Замечательно. Однако атаки, которые до этого момента были непрекращающимися, прекратились. — Мы оставили Сузуки. — заметил Иида. Айзава сдержал стон. — Кого это волнует? — спросил Тодороки. — Нас. — Ответил Айзава. — Мы не можем позволить ему бегать без присмотра в голове Мидории. — Думаю, его могло раздавить. — Подумала Урарака. — Он ведь все еще был в твоем льду, Тодороки? — Да. — сказал Тодороки. — Мусор должен оставаться с мусором. — пробормотал он себе под нос. — Мы понятия не имеем, как любая из наших причуд будет функционировать в течение длительного времени во сне. — сказал Аизава, не обращаясь к замечанию о мусоре, потому что он, честно говоря, был с ним согласен. — Мы также не знаем, что это за причуда. — Он вздохнул. — Возможно, нам также придется принять во внимание, что он прав, а Мидория скомпрометирован. Предсказуемо, это вызвало бурный протест. — У него может быть и другая информация, касающаяся сложившейся ситуации. — сказал Аизава. — Которая нам нужна. Среди мусорных куч послышался шорох, и Аизава повернулся, чтобы посмотреть, как Сузуки вытаскивает себя из-под кучи мусора. — Вы меня бросили! — громко обвинил он. — Вы чуть не позволили этому гремлину убить меня дюжину раз! — Ну что ж, — сказал Мидория из-за их спин, где его совершенно не было минуту назад, — тогда, возможно, тебе стоило уйти, когда я попросил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.