Точка невозврата

G
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 15 490 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

«Незнакомец в цилиндре»

Настройки

«В мире, где гениальность

граничит с безумием – возможно всё».

Вальдемар.

13 августа 1999г. Раннее утро пятницы на железнодорожном вокзале города Квебек под названием «Гар дю Пале» было пасмурным и холодным, словно была уже середина осени, хотя вчерашний день выдался весьма знойным. Однако несмотря на тяжелые и хмурые тучи, нависшие над столицей франкоязычной провинции, вокруг не было и намека на ветерок или приближающийся летний дождик. Уже в столь ранний час здесь столпилось немало народу в ожидании поезда, который опаздывал на станцию ровно на 23 минуты. Вдруг постоянно поглядывающие на часы зеваки мгновенно оживились и засуетились на месте, разрушив все спокойствие и тишину, царившую до этого момента. Постепенно приближающийся шум оповестил окружающих о скором прибытии железнодорожного транспорта, который быстрее обычного мчался по стальным рельсам. Через несколько минут большой черный поезд, издав финальный гудок, наконец остановился и раскрыл двери, предоставляя возможность пассажирам покинуть тесные вагоны. Одними из последних поезд покинула, на первый взгляд, ничем не примечательная семейка, состоящая из четырех человек. Первым из них на станцию шагнул мужчина сорока пяти лет с темными слегка вьющимися волосами и черными усами, который держал в одной руке большой чемодан, а другой поправлял изрядно надоевший ему кашемировый галстук. Вслед за ним из толпы показалась невысокая стройная блондинка аристократической внешности примерно того же возраста. Женщина слегка хлопнула по руке мужа, намекая, чтобы тот перестал терзать свой и без того помятый галстук, затем оглянулась, ища кого-то в рядах снующих повсюду людей, а когда заметила двух девушек, смогла, наконец, облегченно выдохнуть. Эти юные особы, которые сейчас еле тащились друг за другом с рюкзаками на спине, являлись ее дочками, точнее одна из них. - Здесь холоднее, чем в Чикаго, - обняв себя руками, произнесла светленькая с множеством веснушек на лице девушка. Ее длинные волнистые волосы были убраны в две аккуратные косички, а подмышкой она держала толстую синюю книгу, с которой не расставалась во время всего пути. Вэнди Роуз, так ее звали, мечтала знать все на свете, поэтому не могла представить и дня без любимого чтения. - Можно подумать, это место стало бы лучше, если бы здесь была другая погода, - с недовольным выражением лица буркнула вторая девушка, которая сняла наушники с головы и с равнодушным видом медленно поплелась в сторону родителей. Спутанные распущенные каштановые волосы и неопрятный внешний вид делали ее обладательницу похожей на уличного хулигана, хотя имя Изабелла, которое ей выбрала родная мать, в переводе с итальянского означало «прекрасная». Сравнявшись с отцом и матерью, девочки переглянулись и стали рассматривать обстановку вокруг. К этому времени людей становилось все меньше, а посадка на следующий рейс будет осуществлена только через три часа. «Внимание! Заканчивается посадка на рейс Квебек-Монреаль!» - послышался женский голос из динамиков вокзала. - Куда теперь, Эдвард? – посмотрев на большие вокзальные часы, спросила женщина, в который раз поправляя прическу. - Если верить этой карте, то нам нужно идти на Север…нет, на Юг, - рассматривая изображения на большой карте, висевшей на каменной стене, мужчина почесал затылок и с умным видом начал оглядываться по сторонам. Закатив глаза, Белла раздраженно вздохнула и присела на ближайшую скамью у кирпичной стены. Поставив локти на колени, девушка лениво обхватила руками лицо. - Надеюсь нам не придется ночевать на этом вонючем вокзале, - угрюмо пробормотала она. – Хотя все равно хуже уже быть не может. - Белла, перестань, - строго произнесла стоявшая рядом сестра. – Отец обязательно что-нибудь придумает. Внезапно из-за одной из кирпичных колонн вышел темнокожий мужчина почти два метра ростом в строгом черном фраке и высоком цилиндре. В руках, одетых в белые перчатки, он держал красивую коричневую трость, на которую время от времени опирался, хотя и не хромал вовсе. Уверенными шагами он двигался в сторону семьи, а когда подошел, поднес кулак ко рту и прочистил горло. - Мистер и Миссис Роуз? – привлек внимание незнакомец и, сняв головной убор, низко поклонился, чтобы поприветствовать семью. – Приветствую вас, дорогие гости! Позвольте представиться, меня зовут Вальдемар, и я буду сопровождать вас до города Торнесоль, куда вам без моей помощи, к сожалению, попасть почти невозможно. Для обычного канадца Вальдемар выглядел весьма экзотично, начиная от роскошного костюма и заканчивая выдающимися манерами. Поведение незнакомца напоминало богатого графа, жившего в 19 веке. В то же время от Вэнди и Беллы не укрылось нечто подозрительное во взгляде появившегося из неоткуда мужчины, словно он являлся совсем не тем, за кого себя выдает. - Приятно познакомиться, Вальдемар, какое необычное имя, - оживилась Миссис Роуз. – Меня зовут Саманта, это мой муж Эдвард, а это мои дочки Вэнди и Изабелла.   Нельзя не заметить, что аристократическое поведение и внешний вид незнакомца безусловно привлекли внимание Миссис Роуз, которая и сама была весьма близка к подобным эстетическим образам. Вместе с этим, обе девушки сочли появление Вальдемара слишком странным, учитывая тот факт, что его никто не ждал. - Извините, но как вы нас узнали? – прервала короткую паузу Вэнди, захлопнув открытую до этого момента книгу. – И кто послал вас за нами? Насколько мне известно, нас никто не предупреждал о появлении какого-то сопровождающего. - Вэнди, милая, не стоит так волноваться, - неловко откашлялся Мистер Роуз, виновато посмотрев на Вальдемара. – Наверняка, это один из помощников моей тети, который знал о том, что нам понадобится помощь в незнакомой стране. Мистер Вальдемар, исправьте меня, если я не прав. - Я уверяю, у вас нет никаких поводов не доверять мне, сэр, - вместо ответа спокойно произнес мужчина. – Я действительно знаю вашу тетушку, однако как я уже говорил ранее, вы просто не сможете добраться до нужного города самостоятельно…по ряду причин. Если позволите, я попрошу вас следовать за мной и не отставать.   Вновь оперившись на свою трость, Вальдемар уверенно зашагал в направлении выхода из вокзального холла. Его чудаковатый вид, несомненно, привлекал внимание проходящих мимо людей, которые оборачивались, чтобы убедиться, не показалось ли им увидеть средь бела дня столь эксцентричного человека. - Давайте хотя бы сейчас будем вести себя как нормальная, дружная семья, а не как обычно, - посмотрев на девочек, серьезно сказала Саманта. – Я не хочу попасть в неловкое положение в чужой стране, тем более, наша репутация здесь полностью будет зависеть от первого впечатления. Обещайте мне, что не подведете своих родителей, которые изо всех сил стараются обеспечить вам счастливое будущее. Встав со скамейки, Белла сложила руки на груди и молча прошла мимо них вслед за отцом и Вальдемаром, проигнорировав просьбу обращающейся к ним Миссис Роуз. - Не обращай внимания, мам, - натянула улыбку Вэнди и прижала книгу к груди. – Я буду следить за своим поведением и за поведением Беллы. Даю честное слово. - Дорогая, поторопитесь! – донесся отцовский крик со стороны выхода, и обе Роуз поспешили догнать остальных. Время близилось к полудню, когда компания семьи Роуз и господина Вальдемара двинулись в сторону стоявшего в дали небольшого черно-белого автобуса, который, по словам нового знакомого, являлся его собственным транспортом. Подойдя ближе, Вэнди заметила, что вместо номеров на табличке автобуса было написано слово «Торнесоль», что навевало на мысль о «законности» данного транспортного средства. - Одну секунду, - подняв указательный палец вверх, попросил Вальдемар и прошел к водительскому месту. - Не нравится мне все это, - с беспокойством в голосе тихо поделилась Вэнди, встав рядом с сестрой. - Да, у меня от этого типа мурашки по коже, - ответила Белла, косо взглянув на вновь появившегося Вальдемара. Двери автобуса открылись, и темнокожий мужчина снова слегка поклонился, приглашая всех внутрь. - Прошу на борт, - криво улыбнулся владелец автобуса, предлагая родителям первыми забраться в салон. - Благодарю, сэр, - кивнул Мистер Роуз и пропустил супругу вперед, а затем зашел сам. Когда настала очередь девочек, Вальдемар вдруг выпрямился и стер улыбку с лица, при этом как-то хищно сверкнув глазами, которые были скрыты тенью от находящегося на голове высокого цилиндра.   - Вы даже не представляете, как я рад новым гостям. Их не было уже очень давно, - глядя сверху вниз на сестер, насмешливо произнес он низким скрипучим голосом. – Вас удивит городок, в который вы направляетесь. Весьма удивит. Сказав это, Вальдемар в последний раз окинул девушек каким-то непонятным взглядом и, медленно развернувшись, пошагал на водительское место. - Мы что попали в дешевый американский фильм ужасов? – сухо выдала Белла, приподняв одну бровь. - Будь, что будет, - устало ответила Вэнди, залезая на ступеньки автобуса. Ей совсем не хотелось сейчас вникать в суть происходящего, но без этого она была бы не Вэнди Роуз. Белла последовала за ней. Заняв передние сиденья, Мистер и Миссис Роуз были удивлены, что сестры выбрали места в самом конце автобуса. Сами девочки объяснили это тем, что хотят побыть наедине и посекретничать, хотя на самом деле им до жути не нравилась перспектива сидеть вблизи Вальдемара, от которого кровь стыла в жилах.  - Садитесь поудобнее, друзья, дорога будет долгой! - весело воскликнул Вальдемар с водительского сиденья и, закрыв двери автобуса, нажал на педаль газа. Когда транспорт тронулся с места, Вэнди стала рассматривать салон автобуса. Она пыталась зацепиться взглядом хотя бы за одну малейшую деталь, которая бы послужила ответом на ее главный вопрос, крутившийся в голове последний час, но тщетно. Под большим задним стеклом висела красиво выграненная надпись «Собственность Вальдемара». Выходит, этим автобусом действительно владел человек, сидящий за рулем. Однако Вэнди беспокоило совсем не это. - Белла, нам нужно поговорить, - потрепав за рукав толстовки сестру, прошептала Вэнди. – Это срочно. - Дай угадаю, тебя напугали слова Вальдемара, не так ли? – предположила Белла, нехотя устремив взгляд изумрудных глаз на свою сестру. - Да, но сейчас не об этом речь, - посмотрев в сторону водителя и убедившись, что никто не смотрит, светловолосая достала рюкзак и стала доставать оттуда карту. Белла с непониманием покосилась сначала на девушку, а потом на предмет в ее руках. - Ты хочешь предложить мне план побега? – указав на карту, с усмешкой спросила та у Вэнди. - Послушай, - с тревогой в глазах серьезно посмотрела на Беллу девушка. Она больше не хотела и не могла откладывать этот разговор, не дающий ей душевного покоя. – Я не хотела сначала говорить об этом, но теперь понимаю, что у меня нет выбора. Перед тем, как уехать из Чикаго я некоторое время посвятила изучению территорий провинции Квебек, а также близлежащих территорий, и знаешь, что я обнаружила? Еще раз ткнув пальцем в карту, Вэнди серьезно заглянула в глаза сидящей рядом сестре. Белла непонимающе моргнула, а затем кивнула, чтобы та продолжила. - Никакого города под названием «Торнесоль» не существует, - испуганно выдала Вэнди, крепко сжав воротник белой водолазки. – Ни в провинции Квебек, ни в любой другой. Города с таким названием нет в Северной Америке вообще. - Может, это настолько маленький городок, что его забыли указать на карте? – после недолгой паузы поспешила успокоить сестру Белла. – Ты, как всегда, все преувеличиваешь, сестренка. - Если бы все было так гладко, я бы не завела этот разговор, Белла, – отрицательно покачала головой Вэнди, ожидая услышать нечто подобное из уст сестры. – Об этом городе нет никакой информации: в каком году он появился, какое население, мэр – нет ничего. Не удивительно, что отец не смог найти его. - Но, если это так, - задумчиво протянула Белла. – То куда нас везет этот тип на своей четырехколесной развалине? - Мы должны что-то придумать, пока эта поездка не стала для нас последней, - нахмурившись, прошептала Вэнди и засунула карту обратно в рюкзак. С самого утра ей было жутко не по себе, предчувствие чего-то плохого преследовало ее повсюду. Согласившись с сестрой, Белла перевела взгляд в окно, за которым виднелся отдаляющийся город Квебек. Тут в салоне автобуса начала звучать удивительной красоты приглушенная и умиротворенная мелодия, которая, словно мед, мгновенно разлилась в уши пассажиров. От неожиданности Вэнди вздрогнула всем телом, будто бы ее прошиб электрический ток. Выглянув из-за сиденья, она взглядом наткнулась на водителя, который в приподнятом настроении переключал станции на автомагнитоле. Что-то в этом звучании было таким головокружительным, отдаленно напоминающим детскую колыбель, но как будто не ту, что обычно включают младенцу перед сном, а какую-то тягучую, затуманивающую рассудок, неземную. - Надеюсь вы не будете против небольшого музыкального сопровождения, - прозвучал бархатный голос Вальдемара, который незаметно прибавил громкость и погрузил гостей автобуса в звуковой вакуум. - Какая странная мелодия, - невольно зевнула Вэнди и расслабилась на сиденье. Ее веки вдруг стали такими тяжелыми, а в голове образовалась густая пелена. – Никогда ничего подобного не слышала… Через пару минут в салоне автобуса, помимо ласкающей слух мелодии, послышались храп и сопенье пассажиров, которые не по собственной воле погрузились в царство Морфея. Один только водитель в старомодном фраке и цилиндре бодрствовал, наблюдая то за дорогой, то за салоном. Он знал все. Ему было известно, что за людей он сейчас везет в своем автобусе. Он знал, кем являлись друг-другу девушки на заднем сиденье. Он знал, что две недели тому назад некая Тереза Франсуа и по совместительству родная тетка Мистера Эдварда Роуза скончалась в возрасте 73 лет, оставив свое весьма недешевое поместье в наследство племяннику, так как своих детей у нее не было. Он знал, что Мистер Роуз, не став даже выяснять, где именно находится поместье, помчится его заселять, совершенно не подозревая, чем рискует. И он прекрасно знал, что город под названием Торнесоль населяют совсем не такие люди, какими семья Роуз их себе представляет.
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник