***
Вы шли мимо маленьких магазинов, выстроившихся вдоль улицы. Начинало темнеть, загорались вывески. В их свете город выглядел особенно красиво. Вы молчали, но молчание не было гнетущим. Мысли не отпускали. — Я могу попросить Фьюри устроить вам встречу. — прервал ваше молчание Роджерс. — Встречу? — ты не понимала, о чем речь. Казалось, что доказательство правдивости истории Стива будет чём-то материальным, но… Не живым ведь. — С кем? Он остановился, повернулся к тебе: — С Баки. — Подожди, но… Разве он не опасен? Стив продолжил идти, ты поспешила за ним. — Нет, сейчас он не опасен. Когда мы его захватили, он был… Под какой-то программой. Она пробуждала в нём убийцу. Сейчас он… — Стив прокашлялся. — Практически вменяем. Ты схватила его за рукав, чтобы остановить: — И чем он поможет мне? Я ведь ничего не помню! — Он, вероятно, и поможет тебе вспомнить. — А последствия? — Что? — Последствия! — ты обошла его, чтобы видеть его лицо. — Ты говорил о последствиях! По его лицу пробежала непонятная тень. — Последствия… Фьюри, наверняка, решит изучить тебя. — он обошёл тебя и двинулся вдоль улицы. — Напишет что-нибудь в духе «Проверить, не опасна ли для общества, протестировать. Решить, что делать дальше» и прощай спокойная жизнь, Джил. Он обернулся к тебе: — Подумай, нужно ли тебе это. Ты встала, как вкопанная. Ноги не двигались. «То есть, либо узнать правду, но стать подопытной крысой, либо жить в неведении и извести себя догадками. Хороша перспектива, ничего не скажешь». — Джил? — он смотрел на тебя, ожидая ответа. — Я хочу знать. — решимость наполняла тебя. — Я хочу увидеть его.***
Уговорить Фьюри оказалось не так сложно — казалось, он был даже рад, что удастся получить новую информацию о работе «Гидры». Он назначил день и собрал команду — психолога, вооружённую охрану, медиков. Стив договорился, что в камере со мной и Баки будет только он. Остальные будут ждать снаружи на случай, если произойдёт что-то опасное. Чем ближе был день Икс, тем больше тебя обуревал страх. Страх перед неизвестным. Ты одновременно боялась и хотела, чтобы все оказалось правдой. По ночам ты все чаще просыпалась от странных снов, но убеждала себя, что это лишь влияние всей той информации, которая обрушилась на тебя снежной лавиной. Перед твоей встречей с Барнсом, твоё состояние оценили несколько врачей, включая психиатра, а также тебе провели полный инструктаж по поведению в случае угрозы жизни. Стив же был уверен, что тебе ничего не угрожает, ведь сам он регулярно посещал друга и не замечал никаких признаков агрессии. С его слов, Барнс был крайне подавлен и только и делал, что сидел, глядя в стену и думал о чём-то.***
Недавно он спросил меня о тебе. Спросил, виделся ли я с тобой после того, как он «умер». В прошлом — да. Я встречал тебя несколько раз и встречи эти вызывали у меня лишь страдания. Ты выглядела так, будто весь мир обрушился на твою голову. Мы виделись все реже — я не мог выносить эти разговоры ни о чем, которые всегда сводились к нему. Не мог смотреть, как слезы наворачиваются на твои глаза, когда я попадаю в поле твоего зрения. Ты всегда так долго смотрела в своё карманное зеркало, которое он подарил тебе на прощание. Смотрела и плакала. Однажды, пока ты разговаривала с официантом в кафе, я украдкой заглянул в него и увидел фото Баки. Потертое, слегка покоробившееся от пролитых на него слез. Я не говорил ему, что вижу тебя практически каждый день. Я не знал, как это повлияет на него. И я не знаю, к чему приведёт ваша встреча.***
Сегодня ты встретишь его. Того, кто таит все ответы. Стив обещал, что все пройдёт гладко. В назначенное время за тобой заехал служебный автомобиль. Руки била лёгкая дрожь. Погода испортилась — моросил дождь, но тебе было легче, ведь холодные капли приятно обжигали твою разгоряченную кожу. Постояв под дождём пару минут и немного успокоившись, ты вошла в здание, где содержались… Преступники? «Может, не стоило мне соглашаться… Плохая затея». Тебя встретил вооружённый агент и проводил в маленький кабинет, где уже ждал Стив и Фьюри. — Директор Фьюри. — поприветствовала ты его. Раньше ты и подумать не могла, что вот так просто, неофициально, сможешь говорить с ним. — Стив. — кивнула ты. Он взглядом указал на пустой стул рядом с собой. За эти пару недель вы с Роджерсом сблизились и он уже не воспринимался, как далёкий от простых людей герой. Ты видела в нём хорошего человека, которого не испортила известность. Он казался таким надёжным… — Вам уже провели инструктаж? — начал директор. Он встал и подошёл к окну. — Да, сэр. — сбивчиво ответила ты. — Прекрасно. Мистер Роджерс! — тот повернулся к нему. — Проводите мисс Бëрн, она здесь впервые. Я буду через пару минут. Стив встал, ты повторила за ним. — Пойдём, Джил. У нас сегодня много работы. — произнёс он.***
Здание походило на лабиринт и, как ты ни старалась, запомнить все пройденные вами повороты ты так и не смогла. Вы подошли к тяжёлой металлической двери с биометрическим замком. Стив приложил ладонь к сенсору, тот считал её и дверь плавно открылась. За ней стоял небольшой металлический стол и несколько стульев. Стол, казалось, был прикреплен к полу. «Безопаснее некуда, Джил. Получи стулом по хребту» — улыбнувшись, подумала ты. — Улыбаешься. — Стив уже прошёл внутрь и смотрел на тебя из дальнего угла комнаты. — Да так, всякие глупые мысли. — ты осмотрелась. Прошла в центр, к столу. — Обстановка, как в номере «Люкс». Стив издал нервный смешок. — Присядь. — он отодвинул стул. Ты села. Спиной к двери. Видимо, так нужно. Стив встал слева от тебя, лицом к двери. Кивнул зеркалу на стене. «Понятно, двухстороннее». Дверь открылась, послышались тяжёлые шаги. Шорох закрывающейся двери. Человек остановился прямо за тобой. Стив положил руку тебе на плечо и несильно сжал его. Ты подняла на него глаза — он смотрел прямо перед собой и вдруг произнес: — Баки. К тебе гостья. Молчание. Ты опустила голову и смотрела на свои руки, нервно сжимающие край юбки. — Единственный гость, которого я рад видеть, это ты, Стив. — послышался вздох. — Больше мне некого ждать. Мурашки побежали по всему твоему телу. Дыхание участилось. Этот голос… Бархатный, низкий. Нежный. Родной? Внезапно голову пронзила резкая боль. Ты обхватила её руками, сжала, что есть сил — боль не отступала, а лишь усиливалась. В глазах потемнело, из груди вырвался сдавленный крик. Ты вскочила со стула, начала пятиться к стене, ничего не видя. В голове проявились какие-то смутные образы.***
Ваша первая встреча в кассе кинотеатра. Ты с одной стороны стекла, он — с другой. Первый поцелуй — под окном твоей спальни, рядом с цветущими пионами. Знакомство с его другом Стивом — на городской ярмарке. Ты знакомишь его со своими родителями. Он делает тебе предложение первый раз. Ты отказываешь. Ваша первая ночь вместе. Первая ссора из-за слишком напористой девушки. Перемирие и обещание никогда больше не ругаться. Он делает предложение второй раз. Ты снова отказываешь. Война. Его призывают. Он делает тебе предложение третий раз. Ты согласна. Венчание. Поцелуй. Прощание. Боль. Слезы. Смерть.***
Боль ушла. Осталось только сожаление и пустота. Ты открыла глаза — тебя встретил обеспокоенный взгляд Стива, после ты увидела двух людей с оружием у двери. Потом перевела взгляд на человека в дальнем углу. Он смотрел прямо на тебя. Губы сами зашевелились, произнося одно единственное слово: — Джеймс. Тот перевёл полубезумный взгляд на Стива. — Что это значит? — Я не предполагал… Я не знал, что… Баки моментально оказался рядом с ним: — Что это значит, Стив?! Ты смотрела на него — такого близкого и одновременно такого далёкого, снизу вверх, снова и снова произнося «Джеймс, Джеймс, Джеймс». Тот посмотрел на тебя. Слезы катились по твоим щекам, сердце бешено билось о грудную клетку. Он снова повернулся к Стиву. — Только она называла меня так! — он сорвался на крик. — Кто она, Стив! Говори! Ты протянула к нему руки, надеясь прикоснуться. Все сомнения предыдущих дней развеялись — воспоминания вызывали множество эмоций, что прорывались наружу рыданиями. Несколько минут назад ты даже не знала этого человека, а сейчас готова броситься ему на шею и никогда не отпускать. — Посмотри на меня, Джеймс… — твои слезы утихали и на место радости встречи пришло осознание, что он не хочет тебя видеть. Что он не верит. — Джеймс… Пожалуйста… Не отворачивайся, прошу… — шептала ты, глядя на него. Он не обернулся, лишь смотрел в зеркало. Ты перевела взгляд в том же направлении и увидела его лицо — на нём отражалась внутренняя борьба между желанием оттолкнуть тебя и прижать к себе крепче. Вдруг что-то изменилось — он, кажется, принял решение. Медленно обернувшись, он посмотрел на тебя сверху вниз. Ты с надеждой искала в его глазах давно потерянное чувство — ту безмерную любовь, которой он одаривал тебя, но которой ты не помнила до этой минуты. И не нашла. — Джеймс… — ты предприняла последнюю попытку достучаться до него. — Никто не называет меня так. — он впервые заговорил с тобой напрямую. — Никто. Ты опустила голову, слезы закапали на пол. — Я называю, Джеймс… Я… Он развернулся и направился к выходу. Двое вооружённых агентов отошли в стороны, пропуская его вперёд и держа оружие наготове. Он остановился и не оборачиваясь произнес: — Н и к т о.