Mauling Snarks

Перевод
PG-13
В процессе
909
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 411 страниц, 537 427 слов, 126 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
909 Нравится 1269 Отзывы 224 В сборник

Интерлюдия. Сын.

Настройки
Зион опустил кошку на землю, позволяя ей убежать, прежде чем перейти к следующему существу, попавшему в беду. К сожалению, это была муха, попавшая в паутину. Он знал, что может легко освободить её, но тогда пострадает паук, потерявший пищу. Решение вопроса требовало некоторых размышлений. Полчаса спустя он понял, что решение о том, что предстоит делать, принимать больше не требовалось, поскольку теперь муха была мертва. Он двинулся дальше и нашёл следующую кошку, застрявшую на дереве.

***

Зион замер. Что-то изменилось, но он не был уверен, что именно. Возможно, один из его осколков? Да, похоже на то. Один из его осколков вернул себе часть того, что он отнял у него. Этого следовало ожидать. Если повезёт, он сможет подобрать замену, которая будет лучше подходить для исполнения поставленных перед ним задач, чем исходник. Возвращаясь к своей предыдущей задаче, он пришёл к решению. На этот раз он освободит муху до того, как паук доберётся до неё. Но чтобы паук не пропустил трапезу, он поймает вторую муху и поместит её в паутину вместо первой.

***

Он осмотрел сосуд, который поднял из воды. Он осторожно извлёк водное существо, застрявшее в отверстии сосуда, прежде чем залечить его повреждения, но теперь ему требовалось решить, что делать с самим сосудом. Отверстие в сосуде было открытым, что означало, что в его ловушку могло попасть ещё больше водных существ. Несколько минут спустя он разместил сосуд на берегу, решив, что опускание его обратно в воду подвергло бы слишком большому риску водных существ. Затем он освободил кошку, застрявшую на какой-то верёвке на судне, прежде чем отправиться к своей следующей цели.

***

Зион слегка нахмурился. В настоящее время некоторые осколки ужасно много общались. Это отвлекало и не помогало ему в принятии решения по текущей задаче. Поддаваясь моменту, он решил перестать слушать фоновую болтовню различных осколков и работать только с теми, кто общался напрямую с ним. В конце концов, в его задачу прямо сейчас не входил сбор данных, и он был занят. Мгновение спустя он пришёл к выводу, что отсутствие фонового шума позволяет значительно легче сосредоточиться на решении задач, и вернулся к работе. Безопасное обезвреживание скрытого взрывчатого вещества, которое местный вид носителей называл «ядерной бомбой», без предварительного оповещения или нанесения ущерба ничего не подозревающему населению местного района, в конце концов, было деликатным делом. Было очень жаль, что демонтаж устройства был самым простым способом сократить большую часть нежелательных временных линий, иначе он бы просто уничтожил его с помощью детонации. Увы, в этом районе жило слишком много кошек, и демонтаж устройства должен был занять у него меньше времени, чем перемещение из опасной зоны их всех.
909 Нравится 1269 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (33)