***
Выходя из кабинета терапевта, Тейлор решила, что ей нужен шоколад. Или лучше мороженое? Может быть, она могла бы найти место, где смогла бы приобрести двойную порцию шоколадного мороженого? Если ей не изменяла память, то в кафетерии на первом этаже был большой выбор десертов. Эми: Ты в порядке? Тейлор: Думаю да. Эми: Что ты с ней делала? Я проснулась, когда ты с ней что-то делала. Тейлор: Ээ, в прошлый раз мы не вылечили ей сломанную руку? Эми: Оу. Вытащить телефон, чтобы ещё раз посмотреть меню кафетерия на первом этаже, было просто, зато найти то, что она хотела, оказалось более сложной задачей. Очевидно, в штаб-квартире случился острый дефицит шоколада. Во всей штаб-квартире. Как они могли позволить этому случиться? Эми: Дерьмо! Я не исцеляла людей после битвы! Тейлор: Конечно, ты никого не исцеляла. Эми: Прекрати относиться к этому так спокойно! Сколько людей пострадало из-за того, что меня не было рядом для того, чтобы я могла исцелить их? Не могу поверить… Тейлор: ПРЕКРАТИ! Эми: Но… Тейлор: Что гласят правила для целителей, которые находятся в состоянии крайнего психического расстройства? Эми: Предполагается, что они начнут заниматься лечением только после того, как их психическое состояние придёт в норму? Тейлор: И твоё психическое состояние уже пришло в норму? Эми: Ээ, нет? Тейлор: Значит, пока Джессика не поможет тебе, или, что более вероятно, нам обеим, врачи всё равно не пустят нас работать с ранеными. Эми: Но ты же вылечила руку Джессики? Тейлор: Да, потому что осознание того, что это была моя вина, усугубляла мои душевные расстройства. Эми: Ох. Да, хорошо. Я вижу логику. Тейлор: Настоящая проблема заключается в том, что я не могу найти ни одного места в здании, где можно раздобыть шоколад. Эми: …вот же ублюдки. Ну, по крайней мере, они были солидарны в этом вопросе?***
Час спустя Тейлор довольно выдохнула, доедая последний кусочек яблочного пирога, который достался ей вместо шоколадного. Эми всё ещё была на сеансе с Джессикой, папа ушёл проверять коллег, так что Тейлор было нечего делать. Остальные Стражи либо патрулировали, либо проверяли, как там их семьи, но саму Тейлор освободили от дежурств по двум отдельным причинам, поскольку её запрет на дежурства после той истории с засадой барыг всё ещё не закончился. От последствий которого, оглядываясь назад, на период до нападения Левиафана, она ещё не полностью оправилась, хотя по словам доктора Васко она уже продвинулась дальше, чем он предполагал. И теперь, думая об этом, куда пропал доктор Васко? Он был здесь в субботу, но она вообще не заметила его присутствия здесь, когда оказалась в штаб-квартире рано утром в воскресенье из-за Левиафана. Чувствуя любопытство, она достала телефон и начала искать. Потребовалось всего несколько минут, чтобы выяснить, что в настоящее время он находился в Нью-Йорке. Возможно, он улетел туда ещё в субботу. Она размышляла о том, насколько далеко она может или должна зайти в своём расследовании, когда сеанс Эми с Джессикой наконец закончился. Эми: Джессика разрешила мне лечить людей, если ко мне будет приставлен «наблюдатель». Тейлор: О, круто. Значит, тебе по крайней мере есть чем заняться. Эми: Может быть, ты тоже могла бы лечить? Тейлор: Наверное, но только членов Протектората. Эми: Хах. Хорошее замечание. Я не знаю никого из Протектората, кто сейчас нуждается в исцелении. Думаю, тебе стоит поискать какое-нибудь другое занятие. Ага, история её жизни прямо сейчас. Ей было абсолютно нечем заняться. — Прошу прощения, — позвал офицер СКП, привлекая внимание Тейлор. — Мисс Эберт? — Да? — отозвалась Тейлор. — Меня попросили сопроводить вас до конференц-зала, если вы уже закончили обедать? — О, да, я закончила. Дайте мне пару минут, чтобы привести себя в порядок, и мы можем идти.***
Тейлор отвели вниз, где офицер СКП сказал ей, куда идти дальше. Внутри конференц-зала, куда её отправили, кто-то был, и она поняла это ещё до того, как вошла внутрь. Хотя присутствие там одного человека смущало, потому что она не могла понять, зачем на встрече вообще потребовалось его присутствие. — Здравствуйте, мисс Эберт, — поздоровался Колин, когда Тейлор вошла в комнату. — Привет, — поздоровался Легенда. — Ээ, здравствуйте, — сказала Тейлор. — Меня попросили спуститься сюда? — Да, — кивнул Колин. — Я только что обсуждал с Легендой трюки с расширением пространства Висты и вариант «оплаты» её труда. — У меня есть парочка идей, — сказал Легенда, уже направляясь к дверям. — На самом деле, я собираюсь проверить одну из них прямо сейчас. Хорошего вам дня. Легенда вышел из помещения и направился в сторону лифтов. Тейлор было любопытно, что именно он хотел сделать, но она решила, что спрашивать не стоило. Мисси, вероятно, и так ей расскажет, если всё пройдёт удачно. — А теперь, — сказал Колин, когда Тейлор снова обратила на него внимание. — Некоторые из нас подумали, что тебе, возможно, будет нечем заняться сегодня. — У меня действительно мало идей, — призналась Тейлор, пожимая плечами. — Эми скорее всего отправиться лечить людей, но с учётом того, что не так уж и много знают о моих целительских способностях, помогать ей звучит как не очень хорошая идея. — Да, действительно, не стоит широко распространяться о твоих возможностях. Но мы подумали, что тебе может понравиться возможность потехнарить, и мы уже начали переносить сломанный тинкертех в восьмое хранилище и открыли для тебя доступ в это помещение. — Сломанный тинкерех? — В основном это конфискат, полностью сломанный или вышедший из строя из-за отсутствия технического обслуживания со стороны создателя, а также некоторые вещи действующих технарей, которые, по их мнению, не стоили того, чтобы чинить их самостоятельно. У нас было собрано не так уж и много тинкертеха, учитывая количество местных технарей, но несколько других департаментов собрали для нас кое-какие вещи, которые подошли бы для работы Стража, и отправили их нам. — Ох. Да, это имеет смысл. Но я думала, у нас много конфискованных вещей Элита? — Хочешь верь, хочешь нет, но он либо восстанавливал свои технологии самостоятельно, либо они полностью уничтожались, обычно выходя из строя самым впечатляющим способом из всех возможных. Обдумав это, Тейлор решила, что в словах Оружейника был смысл. Затем она вздрогнула, так как была совсем не готова к тому, что Эми начнёт кого-то лечить. Хм, как так получилось, что этот человек потерял только пальцы на ногах? Отбросив эту мысль, она обдумала предложение Колина. — Ну, полагаю, было бы неплохо поиграться с каким-нибудь тинкертехом. Есть ли конкретные указания на счёт того, куда девать починенные вещи? — Как правило, на выбор предлагается несколько вариантов — ты можешь оставить вещь себе, лично предложить её для использования кому-нибудь другому из СКП или Протектората, либо передать в общий фонд, где вещь может запросить любой, кому потребуется специальное оборудование. Как правило, ты также можешь отдать вещь союзным кейпам, если только это не оружие, способное на прямое причинение вреда, в этом случае требуется запросить специальное разрешение на его передачу или даже использование. Некоторые предметы нужно будет вернуть владельцам, например, я сам оставил там одну из своих алебард, у меня сейчас нет времени чинить её самому. Если ты сможешь заставить ей работать снова, её можно будет вернуть мне обратно, но я не знаю, есть ли сейчас на складе другие подобные вещи. — Окей, пока всё понятно. Что-нибудь ещё? — Только то, что если ты решишь сдать вещь в общий фонд, тебе предоставят денежную компенсацию в обмен на починку. Но мне следует провести свою последнюю встречу, прежде чем я смогу вернуться к работе, так что хорошего дня. — Вам тоже, — сказала Тейлор, тоже направляясь к выходу.***
Тейлор уставилась на сломанную алебарду. Святое дерьмо, у этой штуки было действительно много функций, и большинство из них не работали отдельно друг от друга. Например, без таких вещей, как блок питания, система резервного заряда и основной интерфейс управления. Похоже, в какой-то момент эта штука сильно перегрелась, и рукоятка в какой-то момент немного оплавилась. Тем не менее, в данный момент это была одна из самых интересных вещей на складе, так что, возможно, она попробует заняться её починкой. — Давай посмотрим, — пробормотала Тейлор себе под нос, когда оказалась в лаборатории вместе с алебардой. — Полагаю, что сначала будет лучше её разобрать, чтобы я смогла добраться до генератора и батарей? Ей не потребовалось много времени, чтобы вынуть большую часть деталей из рукоятки, что позволило ей разложить повреждённые элементы на рабочем столе. После вскрытия, по крайней мере два компонента начали испускать клубы дыма, которые не дымили раньше только из-за того, что находились в герметичных условиях. Эми: Чем ты таким занята, что чувствуешь слабый ядовитый запах? Тейлор: Проверяю, что я могу сделать со сломанной алебардой. Эми: Ох. Это одна из алебард Оружейника? Тейлор: Ага. Вероятно, я буду снова использовать растения для создания микро-структур. Эми: Спасибо за предупреждение. Возможно, я сама захочу спуститься и сделать несколько имплантов и/или протезов. Несколько кейпов предпочли не отращивать конечности заново. Что-то типа того, что потерянная конечность — почётный знак того, что они принимали участие в битве против Губителя? Хотя я пока не уверена, захотят ли они получить протезы. Тейлор: Ох. Окей, постараюсь не занимать всю лабораторию, чтобы тебе тоже нашлось местечко. На то, чтобы извлечь генератор и батареи, у неё ушло несколько минут. Хммм. Как, чёрт возьми, она собирается заменить этот сплав? Он был основой всей системы энергопитания, и теперь, когда она сосредоточилась на поиске решения этой проблемы, то поняла, что у неё нет нескольких дней на то, чтобы заниматься созданием сплава. Хотя, если так подумать… Тейлор: Можем ли мы просто заменить всю эту секцию углеродными нанотрубками? Я знаю, что смогу сделать их за разумное время, и в остальном ситуация выглядит очень похоже на то, что мы делали с проектором твёрдого света. <РиО: Запрос> Тейлор: Ты не хуже меня понимаешь, что на изготовление такого же сплава уйдут дни. Я не собираюсь тратить на это столько времени. Но с помощью Скульптора я смогу изготовить нанотрубки максимум за час или два с помощью местных растений. Я просто хочу знать, подойдёт ли этот материал в качестве замены, или сплав выполняет ещё какие-нибудь особые функции? Плюс, если он захочет поменять нанотрубки на сплав, он сможет сделать это сам. <РиО: Запрос. Данные> [Согласие. Данные] Тейлор: Точно, можно же спросить у Эффективности. Спасибо за информацию! Хорошо, что ей не нужно было заниматься многодневной технарской металлургией, чтобы починить эти силовые линии. Материал из нанотрубок был достаточно хорош для замены. Эффективность даже предоставила ей обновлённый дизайн, в котором было учтено это изменение, чтобы они с Ремонтом и Обслуживанием могли всё сделать правильно.***
— Пора на перерыв, — сказала Эми, входя в лабораторию. — Дай мне минутку, — ответила Тейлор. Она как раз заканчивала подключение основной контрольной панели. Как только та заработает, она сможет подключиться к ней отладчиком, чтобы убедиться в том, что программное обеспечение внутри не было повреждено. Вероятно, подключиться для проверки можно будет с одного из её телефонов, чтобы она могла работать в режиме многозадачности. Почти что ровно через минуту она ухмыльнулась и отложила микрогравёр, которым сегодня слишком злоупотребляла. Это должны были быть последние повреждённые контрольные точки прежнего силового соединения, и последнее исправленное короткое замыкание на плате. Затем она обернулась и увидела, что Эми привезла с собой тележку… с горой еды сверху и с различными техническими деталями снизу? — Я принесла нам перекусить и кое-что из того, что может мне понадобиться для протезирования, — сказала Эми, отвечая на незаданный вопрос Тейлор. — О, — сказала Тейлор, подходя к стене, где висел диспенсер с салфетками, чтобы взять несколько из них и протереть руки, поскольку некоторые вещи, оставшиеся у неё на ладонях, могли испортить вкус еды, даже если не могли причинить вреда здоровью. — Ты уже узнала, кто хочет получить протезы? — Бесстрашный решил, что хочет себе протезы для ног, так как этим утром нашли то, что осталось от его ботинок. И есть ещё один иногородний кейп, которому я не смогу вырастить руку, поскольку он, как он выразился, «принёс её в жертву», и его сила не позволит ему отрастить руку заново. — Ого, понятно. Значит, ты спросила у его силы, сработает ли протез? — Ага. К протезам у его снарка никаких претензий не было. Тейлор выкинула салфетки в мусорку и взяла пару печенек, сразу же отправив одну из них в рот. Тейлор: Получается, ты будешь делать пару ног и руку? Эми: Ага. Плюс импланты, чтобы они могли ими управлять. Тейлор: Хах. Нужно ли нам изменять режим лаборатории? Я как раз на том этапе, когда у меня собрано достаточно материалов, чтобы мы могли это сделать. Эми: Хмм. Наверное нет, я не планирую проводить операцию прямо здесь или что-то в этом роде. Тейлор кивнула, а затем пошла проверять своё растение, производящее новые нанотрубки, одновременно с этим отправляя в рот ещё одно печение.***
— У вас двоих всё хорошо? — спросил Крис, стоя в дверях. — Вы здесь уже несколько часов. — У нас всё хорошо, — ответила Эми. — И на самом деле, я почти закончила. — Значит, вы не впали в фугу или что-то в этом роде? — Неа, — ответила Тейлор, слегка хмурым взглядом смотря на место крепления лезвия. Почему бы ей не… ох, если так повернуть лезвие, оно сюда не поместится. Упс. — Мы не впали в фугу. Просто у нас совершенно разные проекты, которые никак не пересекаются, мы даже отвечали на телефонные звонки во время работы. — Ох. Ладно, всё равно нужно было проверить на всякий случай. Я просто… подожди, это что, одна из алебард Оружейника? — Да, — согласилась Тейлор, вставляя лезвие на место. Она была поражена тем, как быстро ей удалось её починить, но большинство проблем на самом деле возникли из-за того, что старая система питания полностью вышла из строя. — Я не настолько близка к завершению ремонта, как Эми, которая создаёт свой проект с нуля, но я уже близко. — Выглядит почти готовым, что ещё осталось? — Ну, в первую очередь мне нужно прикрепить внешние элементы управления вдоль рукоятки. Открывашку для бутылок нужно немного откалибровать, а лезвие точилки для карандашей следует заточить получше. Да и консервный нож погнулся, я его ещё не выпрямляла. Лазер в рукоятке, выполняющий функцию прицела для удара, и лазерная указка поменьше, также требует доработки, в основном очистки кончика волоконно-оптического кабеля в рукоятке. Эми замерла и повернулась в сторону Тейлор, уставившись на неё нечитаемым взглядом. Тейлор заметила, что Крис делает тоже самое. Тейлор моргнула. — Что? Я что-то не так сказала? — Почему у него в алебарде есть подобные вещи? — спросила Эми, и Крис согласно кивнул. — Понятия не имею. Сначала я сосредоточилась на ремонте боевых функций, типа электрошокера или системы, стреляющей дротиками с транквилизаторами. Хотя я понятия не имею, почему в его программном обеспечении есть программа, которая может читать электронную почту. А система перевода текста? Я скорее ожидала увидеть её в шлеме Оружейника, а не в его алебарде, — Тейлор на мгновение замолчала, прежде чем продолжить. — Я также не планирую спрашивать его, зачем ему татуировочная игла в алебарде, если уж на то пошло. Никто из них, похоже, не смог ничего сказать на её слова, поэтому Тейлор пожала плечами и вернулась к работе. Как только она закончит, она соберёт вещи и отправится домой, потому что ранее звонил папа и сообщил, что в доме снова появилось электричество.***
Тейлор с удовлетворённым вздохом завалилась на кровать. Было приятно вернуться домой, даже несмотря на то, что электричество в городе восстановили настолько быстро, что завтра утром ей уже нужно будет идти в школу. Работа с алебардой заняла больше времени, чем она ожидала, но она закончила работать в то же время, что и Эми заканчивала устанавливать Бесстрашному его новые ноги. Передать Колину, что он может позже забрать алебарду, было достаточно просто, а потом она собрала все свои гражданские вещи и отправилась домой. Вернувшись, они с отцом поужинали, после чего они быстро прибрались снаружи дома. И теперь, когда она уже была готова лечь спать, сна было ни в одном глазу. Так что она взяла свой визор, чтобы посидеть на ПЛО или заняться чем-то похожим от нечего делать. 45 минут спустя она читала одно из обсуждений на ПЛО. Тейлор: Эй, Эми, ты видела недавно созданную тему «Если бы человек Х был парачеловеком» на ПЛО? Эми: Нет, я обычно избегаю читать подобные вещи. А что там? Тейлор: Видимо, я стала их любимой темой в последнюю пару дней. Тейлор ощутила, как Эми недоумённо моргнула, прежде чем, по всей видимости, потянулась за каким-то устройством. Должно быть, это был визор, учитывая, как быстро она появилась онлайн. Эми: Вау. Они пытаются понять, какой была бы твоя сила? Тейлор: Ага. И как видишь, они не могут прийти к общему мнению. Эми: Сначала они утверждали, что ты можешь быть бугаем, раз пережила удар Вики. Тейлор: Да, но на следующей странице они отказались от этой идеи, потому что не смогли вспомнить хороший пример бугая, который смог бы выдержать удар, но после всё равно попал бы в больницу, и это несмотря на то, что ты в этот момент была рядом. Эми: Серьёзно? О, теперь вижу. Тейлор: Далее, они посчитали, что мой дядя явно недооценил то, как быстро я подготовила свою курсовую для конкурса, потому что, очевидно, я должна была уже работать над этим исследованием, с учётом того, как быстро я его написала. И по-видимому, просто на то, чтобы напечатать всё это, у меня должно было уйти очень много времени, поскольку это была длинная курсовая. А потом они сразу бросаются заявлениями о том, что я могу быть «умником или технарём» из-за того, что я устроила с той машиной для выбора имён победителей в розыгрыше призов. Эми: Хех. Полдюжины человек кидают ссылки на общедоступную документацию по этой машине, и ещё больше статей на тему различных плат беспроводного интерфейса, которую ты могла использовать для своего трюка. Тейлор: Мне нравится вот эта серия комментариев, где люди утверждают, что я не могу быть технарём, потому что при моей работе не нарушались никакие законы физики и не применялись сверхсовременные технологии. Эми: Я на третьей странице спора о том, можешь ли бы быть умником, апеллируя к аргументу, что ты была «достаточно хитрой», чтобы использовать несколько плат в той машине. Тейлор: Они не смогут прийти к общему выводу. Вместо этого они начали спорить о скрытниках, эпицентрах и властелинах, апеллируя к тому разговору с девушкой-умником, которая показывала фокусы. Конечно, они не знают, что она действительно была умником. Эми, казалось, углубилась в чтение первых страниц обсуждения, в то время как Тейлор успела продвинуться дальше, пока в какой-то момент Эми не остановилась и не моргнула в удивлении. Эми: Они говорят, что у тебя не может быть способностей властелина или эпицентра, потому что твоя защита транслировалась в прямом эфире, и ты не могла через камеры повлиять на тех, кто смотрел тебя онлайн? Тейлор: Ага. На самом деле, это довольно хороший аргумент в их пользу, особенно с учётом того, что если бы у меня подозревали наличие подобных способностей, мне бы никто не разрешил выступать перед такой толпой. В этот момент Тейлор дочитала тему до конца, но не стала оставлять собственный комментарий. Вместо этого она начала просматривать несколько других обсуждений, на которые ссылались в этом длинном споре. Эми: Немного удивительно, что они не предполагали другие классы способностей. Обычно они пытаются найти хотя бы одну причину, по которой у тебя может быть та или иная спосбность. Тейлор: Обычно да. Но, например, другая тема говорит о том, что у тебя может быть тайная способность скрытника. Эми: ЧТО? Тейлор: Очевидно, это было связано с тем, что на тебя никто не обращал внимания до тех пор, пока я сама не заставила людей понять, кто ты такая, во время той поездки в Лас-Вегас. Эми, похоже, была поражена глупостью людей, в то время как Тейлор просто хихикала над этими нелепыми интернет-теориями.***
Утром в среду Тейлор и Эми проснулись рано, из-за кошмаров, которые по пробуждении они не смогли вспомнить. Они обе немного поворчали по этому поводу, но тут же воспользовались тем, что им больше не хотелось спать, чтобы отправиться в спортзал. Даже несмотря на то, что после спортзала Эми собиралась отправиться в Бостон для исцеления людей, а не в школу. — Я бы одолжила тебе свою платформу, — сказала Тейлор, когда они настраивали тренажёры под себя. — Но не думаю, что ты разберёшься с управлением самостоятельно. — Что, для того, чтобы я добралась на ней до Бостона и обратно? — спросила Эми. — Неужели она может летать так далеко? — Ну, если постоянно летать на максимальной скорости, то генератор энергии рано или поздно выйдет из строя. Но честно говоря, думаю, на это уйдёт как минимум лет тридцать. На самом деле, вероятность того, что мне придётся разбирать его, чтобы подкрутить настройки гравитационных манипуляторов после полёта кого-то постороннего, была бы всего 50 на 50. Или, может, придётся проверить гаситель инерции? Что-нибудь точно придётся посмотреть. — Хах. Наверное, в какой-то момент я захочу разобраться с управлением. Хотя бы ради того, чтобы посмотреть на лица окружающих. — Ну, мы могли бы устроить тебе официальное обучение полётам на моей платформе. Возможно, они бы хотели научить и других людей, если уж на то пошло, но тот же ховерборд Кид Вина, к примеру, не сможет использовать практически никто другой. Эми замолчала, а затем повернулась к Тейлор. — Получается, кто-то уже пытался это сделать? — Ээ, нет? — Я собираюсь отправить им сообщение с настоятельной рекомендацией организовать курсы. Тейлор посмотрела на Эми, а затем пожала плечами и начала упражняться.***
Оказавшись в школе, Тейлор быстро обнаружила, что сегодня сплетники обсуждали состояние города и выдвигали предположения, кто мог погибнуть при битве с Левиафаном. Официальный список погибших должен был быть обнародован во время церемонии открытия мемориала в эти выходные, отчасти из-за того, что обычно после сражений с Левиафаном требовалось много времени на то, чтобы найти всех выживших. События прошлого четверга даже не упоминались. Учителя очень понимающе относились к тому, что у части учеников не была выполнена домашняя работа, не то чтобы это касалось Тейлор. Они также позволяли ученикам на их уроках обсуждать всё, что ученики хотели обсудить. На её уроке парачеловеческих знаний они даже обсуждали всех местных паралюдей, которых уже видели «после нападения Левиафана», и Мол с Майкрофт были единственными местными кейпами, которых не было в этом списке. И поскольку с Лизой было всё понятно — она не выходила в патрули и в обычные дни — отсутствие Мол заставило людей задуматься. К обеду кто-то нашёл в местных новостях ролик о том, как Девид говорил с Тейлор, явно не собиравшейся перемещаться в Бостон, в это воскресенье. К этому добавились сообщения о том, что она летала по окрестностям на своей платформе до начала сражения, поэтому люди перестали предполагать, что она могла умереть, вместо этого они начали предполагать, что что-то пошло не так и она могла получить какую-нибудь серьёзную травму. Что, вероятно, означало, что в будущем её могло ждать ещё одно показательное появление на публике, во время которого от неё не потребуется ничего, кроме как помаячить на глазах у окружающих. — Почему сегодня всё продаётся за полцены? — спросил Деннис, садясь напротив Тейлор. — Чтобы облегчить жизнь тем, кто не смог принести с собой обед из дома, — ответил Крис. — Даже если в большинстве районов есть электричество, в некоторых его всё ещё нет, а часть продуктовых магазинов сильно пострадала и у них ещё не было времени пополнить собственные запасы. — Ох. Верно, это имеет смысл. — И только основные блюда продаются за полцены, — добавила Тейлор. — Десерты по прежнему идут по полной стоимости, как и газировка. Деннис нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть в сторону очереди в буфет. Секунду спустя он вздохнул. — Обычно я не покупаю ничего сверх обеда, так что даже не заметил этого. — Ну, по крайней мере ты пытаешься есть здоровую еду? — сказал Крис, прежде чем открыть банку своей газировки. В ответ Деннис показал ему язык и начал есть.***
Тейлор ворчала себе под нос, направляясь к зданию СКП. Ей пришло сообщение с приглашением на встречу, и ей действительно было нечем заняться. Хотя теперь, когда она научилась не обращать внимания на Эми, исцеляющую людей, стало получше. Может быть, они могли бы устроить всё так, чтобы Эми лечила людей, пока Тейлор будет делать «терапевтические» штуки? Она уже почти добралась до здания СКП, когда получила второе сообщение-приглашение. Она решила, что встреча с директором Пиггот была более приоритетной, чем встреча с Колином, поэтому ответила на новое приглашение сообщением, что ему придётся подождать. Он прислал согласие тогда, когда она уже парковала свой мопед. Быстро проверив свой почтовый ящик в общей гостиной Стражей, она также обнаружила приглашение на открытие мемориала в Бостоне. Хм. Очевидно, они хотели её за что-то поблагодарить? Рассматривая письмо, она направилась в кабинет директора Пиггот. Там ей пришлось подождать несколько минут, прежде чем её пригласили войти. — Добрый день, мисс Эберт, — сказала директор Пиггот, указывая на одно из кресел перед своим столом. Другое уже оказалось занято миссис Купер. — Пожалуйста, присаживатйтесь. — Здравствуйте, мисс Эберт, — сказала мисс Купер. — Спасибо, что пришли. — Мисс Эберт, — продолжила директор Пиггот. — У нас есть несколько вопросов, которые мы бы хотели обсудить непосредственно с вами. Для начала, до вас уже дошли слухи о том, что «Мол», возможно, получила серьёзную травму на этих выходных? — Ээ, да, — ответила Тейлор. — Это сегодня обсуждалось в школе. — Да. Что ж, мы бы хотели как можно быстрее эти слухи опровергнуть. — Хотя бы для того, чтобы мы перестали получать обвинения в том, что позволили Стражу получить серьёзную травму, — добавила миссис Купер. — Люди, похоже, забывают, что в этом случае Панацея быстро могла бы поставить местных героев на ноги. — Чтобы разрешить это недоразумение, мы бы хотели собрать небольшую пресс-конференцию завтра днём. Мы планируем рассказать об инциденте с Барыгами, который случился на прошлой неделе, и официально подтвердить, что вы попали в засаду и из-за этого находились на вынужденном перерыве. — Полагаю, в этом есть смысл, — признала Тейлор. — От меня потребуется что-нибудь, кроме как прийти? — Вообще-то мы бы хотели, чтобы вы «сорвали» пресс-конференцию. И я не хочу на самом деле знать, как вы планируете это сделать, чтобы моя реакция казалась более искренней. Тейлор пару раз моргнула, хотя отчасти это было связано с тем, что Эми начала отращивать кому-то ухо. Что ж, ей придётся хорошенько подумать о том, как будет лучше всего «сорвать» пресс-конференцию. — Ладно. Я что-нибудь придумаю. — Спасибо. Следующее, что мы бы хотели сделать, это принести официальные извинения за то, что вам пришлось сделать в воскресенье, — директор Пиггот взяла конверт со своего стола и протянула его Тейлор. — Внутри находится ваучер на оплату всех возможных расходов за путешествие в любое место отдыха в пределах соединённых штатов, для вас и ещё троих человек, которым вы сможете воспользоваться во время каникул или выходных. — Мы бы также хотели продлить ваш вынужденный перерыв после всего этого провала, — сказала мисс Купер. — Но похоже, что доктор Ямада и ещё несколько человек, с которыми мы консультировались, считают, что если вы не сможете работать, это только принесёт вам больше вреда. Итак, Молодая Гвардия решила позволить вам возобновить выходы в патруль с субботы. — Это как-то связано с тем, что меня приглашают посетить церемонию открытия Бостонского мемориала? — спросила Тейлор, но в ответ получила недоумённые взгляды от двух собеседников. — Перед тем, как прийти сюда, я проверила свой почтовый ящик и обнаружила там это, — она вытащила приглашение из кармана. — Могу я…? — спросила директор Пиггот, протягивая руку. Тейлор передала приглашение, и женщина просмотрела письмо. Сделав себе несколько пометок, она вернула приглашение. — Спасибо. Я даже не знала, что вы приглашены, так что мне нужно будет кое-что уточнить. Я сделаю всё возможное, чтобы сообщить вам об этом до конца школьных занятий в пятницу. — Спасибо, — поблагодарила Тейлор, убирая приглашение обратно в карман. — Это подводит нас к последнему пункту обсуждения, — сказала директор Пиггот с раздражённым выражением лица. — Я уже говорила с вашим отцом, и он сказал, что не против. Бостон попросил провести совместные патрули со стражами Броктона, в частности, для того, чтобы бостонские стражи смогли подготовиться к всплеску насилия в городе. Мы бы хотели провести несколько совместных патрулей в Бостоне, прежде чем банды придут в себя. Дело в том, что пока что мы получили согласие на командировку только от Эгиды и Висты. — Я думала, родители Висты не разрешают ей уезжать из города? Она жаловалась на это несколько раз. — Легенда, по всей видимости, убедил её родителей разрешить ей время от времени посещать Бостон и Нью-Йорк в качестве оплаты за то, что она помогла поместить ему очень большой меч в очень маленькие ножны. Тейлор не была уверена, что ей об этом думать, но, ну… Мисси, вероятно, предпочла бы это любому денежному вознаграждению. — Понятно. Ну, у меня нет проблем с патрулями в другом городе. — Спасибо, — сказала директор Пиггот, принимая ответ. — Это означает, что мы действительно можем послать в Бостон целую команду для помощи. У вас ещё остались какие-нибудь вопросы? — Не думаю. — Тогда можете идти, у меня самой остались неотложные дела. Хорошего вам дня.***
— Доброго дня, мисс Эберт, — поздоровался Колин, когда Тейлор вошла в конференц-зал, в котором он назначил встречу. — Здравствуйте, — поприветствовала его Тейлор в ответ. Алебарда, которую она починила вчера, лежала на столе. — Ээ, я сделала что-то не так с алебардой? — ей технарский снарк, похоже, так не считал, но возможно Колин заметил, что там чего-то не хватало? — Как раз наоборот, — сказал Колин, указывая на алебарду. — Сегодня утром я получил её обратно и был поражён тем, что ты уже закончила её ремонтировать. Изготовление сплавов, необходимых для первоначального технического обслуживания, заняло бы очень много времени, даже если весь остальной ремонт можно было сделать относительно быстро. Мы ожидали, что если ты решишься посмотреть мою алебарду, это займёт тебя надолго. Вместо этого ты закончила ремонтировать её за один день. — Мы будем искренне благодарны, если ты расскажешь, как тебе удалось так быстро её отремонтировать, — добавила Дракон. — Поскольку она прошла все функциональные тесты, которым мы подвергали её до сих пор. — Нуууу, — промычала Тейлор. — Я не хотела возиться с металлургией, поэтому смошенничала и заменила силовые соединения конструкциями из углеродных нанотрубок, которые вырастила из растения? Как в тот раз, когда я чинила проектор твёрдого света. Это позволило значительно сократить время ремонта. Простите, если это не соответствует вашим техническим стандартам. — Получается, это… — ошеломлённо пробормотал Колин. Дракон тоже была явно удивлена. — Тейлор, — наконец, сказала Дракон. — Мы не используем конструкции из углеродных нанотрубок, потому что их невероятно сложно изготовить, даже для технарей. В данном случае сплав является менее качественным компонентом, и его использовали только потому, что изготовить его было проще на несколько порядков. — Именно так, — наконец, сказал Колин, по-видимому, очнувшись от шока. — Мы бы хотели узнать, насколько легко ты сможешь починить энергетическую связь, и справится ли с этим твоя «ремонтная» сила. Но это было до того, как ты сказала нам, что просто можешь вырастить конструкции углеродных нанотрубок. — Ох, — отреагировала Тейлор. — Если вы или ваш снарк скажут мне, что нужно сделать, не думаю, что создание этого материала будет проблемой. В этом больше задействована моя способность контакта, а не технаря. Эми, вероятно, может сделать то же самое. — Спасибо за информацию, — поблагодарила её Дракон. — Возможно позже мы захотим попросить вас двоих помочь в нескольких других проектах.