Mauling Snarks

Перевод
PG-13
В процессе
910
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 424 страницы, 542 245 слов, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
910 Нравится 1271 Отзывы 224 В сборник

Глава 99.

Настройки
Тейлор отправилась в комнаты Стражей, по пути кряхтя от боли. Теперь она понимала, что Мисс Ополчение ещё легко с ней обошлась. После тренировки по владению мечом с тремя членами Протектората болели даже те мышцы, о существовании которых она не подозревала. За тренировкой с мечом последовала тренировка с мечом и щитом, ну или в её случае с воком, а затем они заставили её использовать молот вместо меча, потому что именно им она обычно и сражалась. И всё это без использования способностей, потому что, как сказали взрослые, она должна была уметь сражаться без них, ведь хоть её суперсила и была всегда при ней, то вот остальные способности всё ещё могли быть нейтрализованы нулификаторами сил. Самой раздражающей частью всего этого было то, что на протяжении всех спаррингов она даже не была уверена, что нанесла хотя бы один хоть сколько-нибудь серьёзный удар кому-нибудь из трёх её тренеров. На самом деле, она не была уверена, что вообще нанесла кому-нибудь удар. Было абсолютно ясно, что у них было гораздо больше опыта, чем у неё. Ну а ещё они, в отличии от неё, не ограничивали себя в использовании суперсил. Но опять же, единственным, кто активно использовал свои способности, был Шевалье, и то только для того, чтобы его оружие оставалось целым во время битвы. Она не думала, что его способности сильно влияли на его боевые навыки. Сила Глефы на самом деле не давала ей никаких преимуществ в спарринге, а Колин не мог технарить прямо во время боя, так что его способность тоже не имела особого значения. Тейлор всё ещё не знала, как ей относиться к их коллективному заявлению о том, что уровень её навыков был «сносным» и что ей следовало продолжать заниматься профессиональными тренировками. Она предположила, что они, вероятно, приняли во внимание тот факт, что у неё было не так уж много возможностей нормально тренироваться. Тем не менее, её всё ещё раздражало то, насколько большим был разрыв в их способностях. — Тяжёлая тренировка? — окликнул её директор Армстронг. Он сидел вместе с остальными Стражами, которые расселись вокруг телевизора, на который, по-видимому, транслировалась картинка с монитора консоли. Ну, сидеть вместе с ними было одним из способов проверить, что они действительно посмотрят необходимый материал. Плюс, это позволило Висте сидеть непосредственно за самой консолью без того, чтобы остальные над ней нависали. — Я поняла, как мало я на самом деле знаю о правильном обращении с оружием, — ответила Тейлор. — К счастью или нет, но к утру я буду в порядке, несмотря на то, как сильно у меня всё болит прямо сейчас. Как проходит патрулирование? — Они почти закончили, — ответил Роберт. — Бумбокс и Сталевар хорошо сработались с Эгидой, а Виста действительно хорошо справляется с ролью оператора Консоли. — Спасибо, что позволила использовать снитч, чтобы следить за ними, — добавила Сора. — Теперь я буду с нетерпением ждать, когда ты сможешь вырезать ту сценку, где бандит выпустил в Сталевара всю обойму, а затем швырнул в него пистолетом, когда пули ничего ему не сделали. Эффект от услышанной истории не сравнится с тем, чтобы увидеть всё собственными глазами. — Не думаю, что это рекомендованный способ введения в его рацион свинца, — сказала Тейлор, направляясь в выделенную ей комнату. — Но главное, что это работает, верно? — Святое… это у тебя вмятина на твоём воке? — Да? А почему ты… ох, ты же говорила, что твоя мама помогала с его созданием, верно? Да… я думала, что ублюдок Оружейника бьёт сильно, пока Шевалье не ударил меня по воку своим пушкомечом. Я использую на завтрашнем патруле другое снаряжение и посмотрю, смогу ли починить вок позже. — Эй! — сказал Роберт через мгновение. — Следи за языком. — Всё в порядке, Рейнард, — сказал директор Армстронг. — Это, как многим из нас неоднократно повторяли, настоящее название типа меча, который использует Оружейник. Мы перестали спорить с ним из-за этого много лет назад. Вместо этого Легенда убедил его перейти на более длинное оружие древкового типа, поскольку его легче использовать несмертельными способами, и оно имеет гораздо больший радиус атаки и большую вместимость гаджетов. И нам всё ещё приходится мириться с тем, что наиболее часто используемый Шевалье меч в его пушкомече — того же типа. Тейлор ухмыльнулась и пошла переодеваться в более целую одежду. Она подозревала, что единственное, что убедило Колина всё-таки сменить оружие — это дополнительное пространство для размещения гаджетов, тем более, что он продолжал хранить по крайней мере один меч.

***

Колин осмотрел свой меч, отметив про себя, что его, вероятно, потребуется отремонтировать. Прошло уже много времени с тех пор, как он использовал его в качестве оружия, а не как хранилище для гаджетов, и по-видимому некоторые улучшения внутри сместились от ударов. Ну что ж. Он ещё раз проверил список вещей, над которыми, как он знал, ему нужно будет поработать позже, а затем убедился, что устройство, затупляющее лезвие, в порядке, прежде чем убрать клинок обратно. В конце концов, лучше было следить за тем, чтобы клинок был готов к бою, несмотря на то, что в последнее время он не использовал его по его прямому назначению. — У неё хорошая реакция, — отметила Карен, осматривая свою глефу на предмет повреждений. Она нахмурилась, казалось, из-за того, что нашла пару вмятин на древке. — А «поймала мой клинок рукой» засчитывается как очко в мою пользу? Потому что не думаю, что у меня получилось нанести ей нормальный удар, когда она так сделала, и после того первого раза она продолжала ловить или блокировать мои удары. Я смогла провести несколько скользящих ударов, но она очень хорошо уворачивалась от моих атак. — Мы довольно сильно сдерживались во время тренировки, — заметил Габриэль. — Я совершенно уверен, что если бы не сделал свой клинок легче, то он бы запросто прорубил её вместе со всем её снаряжением, даже с учётом того, что я использовал не своё обычное снаряжение. Мне нужно будет изучить её идею о накладывании друг на друга предметов одинаковой формы, но разного материала, потому что накладывать десять одинаковых орудий друг на друга не так уж и просто, хоть и позволяет мне тренировать концентрацию. Тем не менее, я дважды задел её по ноге, прежде чем она научилась за ними следить. Она также избежала удара по запястью, но я не уверен, считать ли это полноценным или скользящим ударом. — Я бы сказал, что это скользящий удар, но я сам несколько раз ударял её по рукам, когда она открывалась, — добавил Колин. — Ей также нужно научиться пользоваться брешами в защите, которые она создаёт. Но я подозреваю, что она даже не осознавала, что мы открывались, когда блокировала наши атаки, потому что среднестатистический бандит не может похвастаться хорошей техникой. Если ей не с кем по-настоящему тренироваться, то неудивительно, что ей недостаёт опыта на этом фронте. — Тебе следует показать ей подборку обучающих роликов в нашем исполнении, — посоветовала ему Карен. — Чтобы она могла видеть, как мы сражаемся, когда нам не приходится так сильно сдерживаться. Не нужно, чтобы она чувствовала себя самоуверенно из-за того, как хорошо она нас сдерживала и всё такое. Колин кивнул, соглашаясь с её словами. — Я займусь этим, как только мы вернёмся в Броктон-Бей.

***

После ужина Тейлор присоединилась к Карлосу и Мисси, чтобы вместе с ними ознакомиться с некоторыми «развлечениями», предоставляемыми бостонским СКП, в то время как местные Стражи были приглашены на первый импровизированный урок по безопасному обращению с огнестрельным оружием. Не в последнюю очередь из-за утреннего инцидента с Тиной, ко всеобщему неудовольствию. Тейлор с Мисси предложили было свою помощь, поскольку у них обеих было разрешение на ношение оружия, но директор Армстронг справедливо заметил, что разрешение носить оружие не равнялось умению вести занятия по обращению с оружием. Так что — знакомство с местными интересностями. Им не потребовалось много времени, чтобы обнаружить отсутствие в главном здании нормального тренажёрного зала, но быстрая проверка карты показала, что здание Протектората было соединено подземным коридором с одним из таких залов. Также здесь была комната для боулинга с одной чистой и явно используемой дорожкой, как и в Броктон-Бей, что было крайне загадочно, но по крайней мере, зал игровых автоматов здесь был довольно большим. В целом, содержимое зала было практически идентично тому, что они привыкли видеть у себя на домашней базе, так что это место их совсем не удивило. Однако из-за того, что всё было им знакомо, они быстро начали скучать. И конечно же, именно так они в конце концов оказались на местной версии «свалки» Броктон-Бей. Потому что бессмысленное разрушение было забавным, даже если у вас не было способностей, которые заставляли вас хотеть бить предметы. — БРОСАЙ! — крикнул Карлос. Вот почему Тейлор бросала дешёвый пластиковый стул в воздух, чтобы Карлос попытался пронзить его броском сломанного знака парковки для инвалидов, пока Мисси рыскала по комнате в поисках интересных предметов. Здесь собрали кучу разнообразного хлама из разрушенных частей города. Например, здесь стояла целая бочка с повреждёнными дорожными знаками, которые Карлос использовал в качестве метательных копий. Карлос удачно швырнул знак, попав прямо к стул, и отбросил его в кучу таких же поражённых дорожными знаками предметов. — Ха! — Я нашла здесь машину! — крикнула Мисси из-за угла. Тейлор замерла, так и не дотянувшись до пластикового стола, который хотела бросить следующим, так как у неё не было настроения бросать какие-либо по-настоящему тяжёлые вещи. — Игрушечную машину или настоящую «в неё поместятся взрослые люди» машину? — Последнее. Неудивительно, что вскоре после этих слов все трое обнаружились стоящими перед машиной. — Интересно, зачем они её сюда притащили? — размышлял вслух Карлос, разглядывая её. — Номеров нет, шины спущены, но она не выглядит сломанной. Тейлор протянула руку к водительскому месту и открыла замок капота. — Она достаточно повреждена, даже если снаружи всё выглядит неплохо. Провода порваны, а если заглянешь под капот, то увидишь, что там отсутствует несколько важных деталей. Карлос и Мисси подошли к машине спереди и распахнули открывшийся капот. Мисси склонила голову набок. — Я на сто процентов уверена, что на месте этой огромной дыры должно лежать что-то важное. Стон Тейлор отвлёк двух других товарищей от разглядывания внутренностей машины. — Я только что поняла кое-что, и надеюсь, что Тина либо уже знает, либо никогда не узнает, что двигатели внутреннего сгорания работают в основном за счёт взрывов. — Если она не знает, то в наши обязанности не входит сообщать ей подобные вещи, — сказал Карлос. — Так что на этой ноте предлагаю сделать вид, что мы этого не слышали, и предоставить местным самим разбираться с последствиями, если она не знает об этом или узнает позже. — Согласна, — кивнула Мисси. — Предложение принято единогласно, — с ухмылкой сказала Тейлор. — А теперь, мне вдруг стало интересно, что произойдёт, если мы увеличим внутреннее пространство машины и набьём её кучей вещей, а потом отменим расширение пространства. Карлос и Мисси переглянулись, и через несколько минут все они уже спешно носились по свалке, запихивая в машину всё, что попадалось под руку.

***

Кевин вздохнул, просматривая собственные заметки. Остальные, вероятно, тоже заканчивали собирать нужные документы для своих разрешений на прохождение технарской фуги, но он подозревал, что требования в чужих формах будут не более осмысленными, чем его. Тем не менее, из-за странных ограничений, которые некоторые силы накладывали на своих носителей, иногда случались поистине безумные вещи. Он поморщился, вспомнив, как однажды Майк высмеивал одного кейпа, попросив его сразиться с ним в Миннесоте. До этого момента весь бой кейп провёл, не в состоянии попасть даже в широкую стену. Но, очевидно, если вы просили его ударить себя, то тут уж он ни за что не промахнётся. Встряхнув головой, чтобы прогнать воспоминания, Кевин посмотрел составленный им список, остановившись на первом пункте, который было относительно легко выполнить. Раздражающе, но по большему счёту вполне обычно. Но он невольно задавался вопросом, какому кейпу могла понадобится фотография человека в костюме гигантского цыплёнка, чтобы сделать своё дело.

***

Каким-то образом они умудрились загрузить в машину примерно половину свалки, а затем закрыли её и отступили к дверям. Взрыв, который последовал за отменой увеличения пространства, был просто невероятным, и все они были рады, что Тейлор записала это на снитч. Вскоре после этого их позвали обратно в комнаты Стражей. В конце концов Карлосу пришлось уехать в палаточный лагерь, куда его подбросили на машине, вместо того, чтобы оставаться на ночь в Бостонском отделении Стражей, потому что оттуда было легче «отправить» один из транспортов в Броктон-Бей. Это отклонение от первоначального плана произошло из-за того, что Тину отправили к семье на несколько дней, потому что из-за инцидента с выстрелом в саму себя её на время отстранили от службы. Очевидно, так сделать было проще, чем заставлять кого-то везти Карлоса в лагерь рано утром. — Ооох, так вот, как это работает, — сказала Хуан, рассматривая чертежи некоторых проекционных динамиков. — Думаю, я достаточно легко смогу собрать их, но подождать, пока мне придёт один из них, наверное, будет проще, чем попробовать собрать его самой. Хотя я не уверена. — Если отрегулировать эти части, то можно получить несколько интересных частотных диапазонов, — добавила Сора, не уточнив, чем именно они будут интересны. И каким-то образом Тейлор оказалась втянута в технарскую дискуссию. Что, по-видимому, Мисси находила чертовски забавным. — Я думаю, что ты потеряешь способность к точечному проецированию звука, если сделаешь это, — сказала Тейлор. — Вероятно, тебе придётся изменить сплав, используемый в этой модели, чтобы исправить проблему резонанса. — Понятно, теперь я тоже это вижу, — сказала Хуан. — Действительно, когда ты упомянула об этом, кажется, что это полностью соответствует нормальному диапазону человеческого слуха. Ты определённо потеряешь возможность проецировать звук, если он будет звучать за пределами диапазона слышимости, но я не уверена, что у меня получится это сделать. В конце концов, я специализируюсь именно на звуках из человеческого диапазона слышимости. — Я также уверена, что они смогут выполнять дополнительную функцию микрофона. Хуан посмотрела на Тейлор. — Я не помню, чтобы мы об этом говорили, но как ты всё это узнала? — Я одна из самых странных «технарей», которых ты, вероятно, когда-либо встречала. Я буквально не умею создавать новые технарские технологии, но я могу понять, как использовать практически любую технологию, технарскую или обычную. — И насколько это полезно в поле? — спросила Сора. — Я нечасто сталкивалась с технарями или с их тинкертехом в поле, так что не очень, — Тейлор задумчиво постучала себя по подбородку. — Хотя, полагаю, это должно помочь мне вскрывать замки, не заставляя взрываться соединённую с ними взрывчатку. — Соедин… — Хуан вздрогнула, оборвав себя на полуслове, но потом просто покачала головой. — Не хочу ничего об этом знать. Но пожалуйста, не упоминай про это в присутствии Тины. — Да, пожалуйста, — согласно кивнула Сора. — Она определённо захочет, чтобы на её дверях были установлены замки со взрывчаткой, и попытается тайком их установить, если ей откажут. — Она ведь знает о том, что мука тоже взрывоопасна? — спросила Тейлор. — Со Стояком недавно случился инцидент, во время которого он узнал, что мука может взрываться. Последовавшая за этим тишина была очень красноречива. Все местные Стражи достали свои телефоны, чтобы сделать пометки или отправить сообщения, пока Тейлор с Мисси над ними посмеивались.

***

Воскресное утро началось с небольшого дождя, пары порций выпечки на завтрак и взволнованной Эми. Эми: Должно быть, в городе появилась новая банда. Тейлор: С чего ты взяла? Эми: Потому что, согласно утренним новостям, вчера по крайней мере девять человек были силком выведены из автобусов членами АПП и Империи, работающими сообща. Очевидно, Кайзер и Лунг приставили к автобусам охрану, чтобы обезопасить людей от этой новой группы бандитов. Получается, с одной стороны им больше не нужно было беспокоиться из-за Барыг. С другой стороны, Толкач, по-видимому, был сдерживающей силой, которая не позволяла членам банды буянить в автобусах и доставлять неприятности Эми в её выходные. Тейлор не была уверена, как воспринимать то, что ты, вроде как, хочешь вернуть наркоманов обратно, но при условии, что они не будут нападать на людей исподтишка. Тейлор: Есть ли какие-нибудь новости или слухи о названии банды, их лидере или что-то в этом роде? Эми: Ничего важного настолько, чтобы упомянуть об этом в новостях. Просто «вероятная новая банда». Тейлор: Не знаю, что кажется мне хуже. То, что они создают проблемы в общественном транспорте, или то, что они создают проблемы в твои выходные. Эми: Очевидно, они не знают, по каким правилам живут банды в Броктон-Бей. Надеюсь, их или прогонят из города, или они быстро их выучат? Тейлор: Нам остаётся только надеяться.

***

Тейлор огляделась со своего места на платформе, на которой сидела, играя роль «наблюдателя» или «надсмотрщика» своей патрульной группы. Сегодня они разделились на две патрульные группы по четыре человека, по трое местных и одному приезжему в одной группе. Тейлор вышла в патруль с Ниной, Пабло и Робертом. Мисси пошла в патруль в компании Даррена, Хуан и Сталевара. Один человек в группе патрулировал по воздуху, остальные трое были в пешем патруле. Этим утром они патрулировали по более «безопасным» маршрутам, отчасти из-за того, что Тина накануне получила травму, отчасти потому, что это было обычными правилами патрулей в Бостоне. Тейлор и Мисси сочли, что эти правила были очень ограничивающими, но, по-видимому, вскорости их должны были пересмотреть из-за «изменившейся ситуации» в городе. — Итак, когда мы патрулируем по этим вашим безопасным маршрутам, то патруль кажется невероятно скучным, — сказала Тейлор по их каналу радиосвязи. — Это нормально? — Обычно по пути нам встречается гораздо больше гражданских лиц, и иногда нам попадаются карманники или воры, которые утаскивают сумочки, — ответил Роберт. — Но пока водопровод и электричество не будут восстановлены, мы, вероятно, будем в основном патрулировать безлюдные улицы. — Но именно из-за этой безлюдности на эти территории могут забредать опасные банды, — добавил Пабло. — Нам сказали, что они могут захотеть закрепиться здесь, прежде чем люди вообще осознают, что сюда кто-то пришёл. — А пока что они заставляют вас патрулировать пустые улицы, — прокомментировала это Тейлор. — Почему? — У нас есть много ответов на этот вопрос, — ответила Нина. — Большинство из них — чушь собачья. Единственный ответ, который показался мне более или менее адекватным — это обновление наших карт, чтобы мы определили, где находятся препятствия, но для поддержки актуальности карты нам не нужно патрулировать те же самые маршруты каждые пару дней. Я, возможно, и согласилась бы остановить мародёров, но единственные мародёры вокруг — это вооружённые пистолетами бандиты, с которыми нам запрещается вступать в бой. — Я уже скучаю по бандитам, вооружённым ножами, — добавил Роберт. — С этими нам хотя бы разрешали сражаться. С другой стороны, мне нравится то, что Зубы ведут себя так сдержанно с тех пор, как они потеряли большую часть своих не обладающих способностями членов во время атаки Левиафана. Тейлор удивлённо моргнула, услышав это. — Я думала, что что жертв среди не-паралюдей не было? — Мне было любопытно, вот я и спросила, — сказала Нина. — Жертв среди гражданского населения действительно не было. Но погибло несколько членов спасательных служб, а члены банды не считаются частью гражданского населения. Наверное, это немного грубо так о них говорить, но они всё равно почти полностью действуют вне закона. — Ох, — Тейлор подозревала, что это было комбинированным подходом от пиарщиков и политиков с примесью «удачи вам с тем, чтобы заставить членов банды рассказать, сколько их вообще было в банде».

***

— Ещё 2-4 патруля по пустым улицам? — спросила Мисси, просматривая послеобеденное и вечернее расписания, которые им прислали. — Предполагается, что мы приехали сюда ради проведения перекрёстных треннингов. На этих маршрутах никто ничему не научится. — Можем ли мы с Вистой провести двоих из вас по самому опасному маршруту? — спросила Тейлор. — Я могу записать патруль, чтобы позже мы могли посмотреть его все вместе. Думаю, это позволит как минимум сократить время обучения. — Было бы полезно посмотреть, как они совместно работают в одном патруле, — признал Даррен. — Я схожу, спрошу у директора Армстронга, — вставая с места, сказал Сталевар. Он всё равно не мог обедать вместе с остальными. — Есть идеи на счёт того, кого лучше поставить в пару с вами двоими? — Ты — хороший выбор, потому что тебя не смогут подстрелить, если что-то пойдёт не так, — сказала Мисси. — И предполагаю, что ударить тебя ножом тоже будет затруднительно. — У нас была парочка инцидентов с керамическими ножами, владельцев которых он подпускал к себе слишком близко, — заметил Хуан. — Но даже так его трудно ранить чем-то подобным. — Верно, — сказала Тейлор. — Я также голосую за летуна. Наблюдатели с воздуха могут быть полезны. — Хорошие варианты, — согласился Даррен. — Надеюсь, я вернусь через пару минут, — сказал Сталевар, направляясь в коридор.

***

— ВЗЯТЬ ИХ! — крикнул бандит, посылая остальных парней из его группы к трём Стражам, патрулирующим по пешему маршруту. — У нас тут кейп неподалёку, — сказала Тейлор, поймав нож, которым один из бандитов пытался её пырнуть. Он этого не ожидал, что позволило ей нанести ответный удар. — Не узнаю его, так что не знаю, друг это, враг или нейтрал. — Я его вижу, — несколько секунд спустя отозвался Даррен. — Похоже, он работает над зданием впереди, что-то делает с его стенами. Не уверен, что именно и зачем, но я тоже его не узнаю. Тейлор рассеянно отметила на карте это место, выделив здание как подозрительное, пока быстро застёгивала пластиковые стяжки на руках одного бандита. Затем она повернулась в сторону Мисси, которая дралась с другим бандитом, только чтобы обнаружить, что противник младшей девушки уже был пристёгнут к велосипедной стойке за лодыжку, баюкая своё, по-видимому сломанное запястье, в то время как Мисси уже направлялась на помощь Сталевару. Пожав плечами, Тейлор снова огляделась по сторонам и заметила в окне человека, который целился в них из пистолета. — Осторожнее с парнем с пистолетом на другой стороне улицы, — сказала Тейлор. — Окно на третьем этаже, — она выхватила из-за спины знак СТОП и успела занять позицию для удара, когда пространство, казалось, зарябило. Мгновение спустя парень выронил пистолет и задёргался. Взглянув на Мисси, Тейлор увидела, что в искривлённое пространство только что выстрелили из электрошокера. — Я сняла его, — сказала Мисси. — Отличный удар. Пока они были там, Сталевар обнаружил напавшего на него бандита благодаря тому, что тот напал на него с ножом. Нож тут же прилип к его коже, и это, по-видимому, так сильно напугало бандита, что его было легко вывести из строя. — Мы проглядели парочку, — заметила Мисси минуту спустя. — Когда мы здесь появились, их было семеро, но мы поймали только пятерых. Шестерых, если тот парень в окне был тем, кто отступил в переулок, когда мы приблизились. Тщательный осмотр не позволил им найти пропажу, поэтому они предположили, что один из пропавших просто сбежал. Возможно, их группа была отправлена на разведку, или один из них всего лишь передавал послание, когда они их обнаружили. — Так что со зданием? Мы подойдём поближе к дому, с которым возился кейп, или обойдём его стороной? — спросил Сталевар, пока они ждали фургон, который должен был забрать бандитов. Тейлор взяла паузу на обдумывание вопроса. — Орлиный Глаз, он всё ещё активно использует свои способности? — Насколько я вижу, да, — ответил Даррен. Тейлор кивнула. Тейлор: Привет! Не хочешь рассказать мне, что делает твой человек? [Вопрос] Тейлор: Ну, мы пытаемся понять, безопасно ли приближаться к зданию, с которым он что-то делает. Видишь ли, обычно наш маршрут проходит мимо этого места. [Данные] Что ж, это интересно. Тейлор: Спасибо! — По-видимому, он превращает здание в лабиринт, — сказала Тейлор. — Так что просто проходить мимо здания — безопасно, главное не заходить внутрь. К тому времени, когда бандитов погрузили в фургон, неизвестный парачеловек уже вошёл внутрь здания. На всякий случай, Стражи объехали его за квартал — не было необходимости проверять, не соврал ли им снарк. Позже Протекторат должен был прислать кого-нибудь, чтобы проверить здание.

***

— Знак СТОП? — в замешательстве сказал очевидный лидер этой группы головорезов. — Ты действительно используешь знак СТОП? — Ага, — согласилась Тейлор. — Что можно сделать с дурацким знаком СТОП? Тейлор оглядела сильно разрушенную улицу. Очевидно, в этом районе Левиафан серьёзно повредил трубы, учитывая, насколько разрушенной выглядела улица. Она опустилась на колени и подняла кусок асфальта, слегка подбрасывая его в воздух и ловя одной рукой, пока поднималась на ноги. Затем она подбросила его в воздух посильнее и использовала знак СТОП как бейсбольную биту, запустив кусок асфальта в полёт прямо над головами бандитов. — Если вы ещё не поняли, — сказала Мисси, — это необычный знак СТОП. — Эй, Сэм, — сказал один из бандитов. — Кажется, я видел видео на ПЛО, где она раздавила стол с помощью этого знака. — Нельзя верить всему, что видишь в интернете. — Они грёбаные кейпы. Я буду верить в каждый слух до тех пор, пока собственными глазами не увижу, что они были лживыми! «Сэм» повернулся в говорящему бандиту. — Серьёзно? — Кейпы это чушь собачья, мужик. Полная собачья чушь. 15 минут спустя Тейлор сидела рядом с Сэмом, рассказывая обо всём, что, по её сведениям, могли делать кейпы, пока они ожидали приезда машины, которая должна была приехать и забрать их. И швыряние пистолета в кейпа после того, как выстрелы ничего тому не сделали, было лишь одним из перечисленного списка.

***

Тейлор ухмылялась, пока просматривала запись со снитча. Они вернулись с патруля и успели отчитаться, а запись со снитча просматривалась несколькими группами, так что даже ужин пришлось на некоторое время отложить. Самым забавным во всём этом было то, что Мисси просматривала на мониторе консоли несколько стычек и поясняла Хуан и Нине, как Тейлор справилась с несколькими бандитами по время патрулирования. — А теперь, — продолжила Мисси, возобновляя проигрывание видео, которое до этого поставила на паузу. — Вы можете увидеть вот здесь, что у меня не было времени проверить, отключился ли этот парень после того, как я выбила пистолет у него из рук, в основном из-за того, что его приятель слишком быстро прыгнул на меня. Он смог подкрасться по мне со спины, потому что я отвлеклась. Но ударив его по уже повреждённой руке, я дала себе достаточно времени, чтобы схватить его за руку. Как только я это сделала, я смогла поднырнуть под его удар и вывернуть ему руку. Мне повезло, что он дёрнулся в правильную сторону, иначе я бы вывихнула ему плечо. Тейлор не была уверена, что в этом забавляло больше всего — то, как спокойно Мисси рассказывала о жестоких вещах, которые ей приходилось творить в патруле, или то, что двое местных Стражей за ней конспектировали. И хотя в паре «а вот здесь я-таки сломала ему кость» моментах они вздрагивали, самой впечатляющей реакцией была, наверное, реакция на момент, где Мисси направила нож одного бандита в плечо другого. Затем она спокойно извинилась перед бандитом, пока вязала его руки стяжками, за то, что её силы были ограничены лимитом Мантона, и, следовательно, она не могла уменьшить воткнутое в него лезвие так, чтобы безопасно извлечь его из раны.

***

Сразу после ужина директор Армстронг собрал весь отснятый материал, чтобы передать его пиарщикам для публикации «крутых моментов». Вечерние патрули были отменены из-за расследования дел того «кейпа с лабиринтом», поэтому Тейлор решила заняться ремонтом вока. Она также спустила свою платформу с крыши, чтобы починить парочку незначительных повреждений, которые та получила, пока следовала за ней в режиме маскировки. С другой стороны, вероятно, хорошо, что пули попали в платформу, а не в кого-то другого. — Значит, ты умеешь технарить? — спросила Хуан, пока Тейлор ждала, когда лаборатория переключится в режим «кузницы». Ей нужны были тяжёлые инструменты для ремонта вока, а для починки платформы ей, вероятно, придётся ещё раз изменить конфигурацию лаборатории. — Я умею ремонтировать и проводить техническое обслуживание, — поправила Тейлор. — Но не создавать что-то новое с нуля, — мгновение спустя дверь открылась, и Тейлор вошла внутрь лаборатории с воком, оставив платформу снаружи. — Могу я посмотреть? — Конечно! Я бы попросила тебя пригласить ещё и Сору, но насколько я знаю, её отвели технарить в здание Протектората. В течение следующих двух часов Тейлор постепенно выпрямляла вмятины на воке, а затем подкрашивала покрытие. Как только всё было сделано, она установила обратно ручку, которая отвалилась от особенно сильного удара, и, положив вок на тележку, вывезла его из лаборатории, чтобы он сох снаружи. — Это было не то, что я ожидала увидеть, — призналась Хуан, пока они ждали, когда лаборатория переключится в стандартный режим. — Хотя мне любопытно, зачем ты ходила кругами, пока наносила покрытие повторно. — Я и сама не знаю, — призналась Тейлор. — Просто чувствовала, что это необходимо сделать для того, чтобы покрытие восстановилось нормально. — Говоришь как настоящий технарь. Как только лаборатория переключилась на стандартный режим, они пошли внутрь, и Тейлор установила платформу на полу. Не теряя времени, она сняла повреждённые внешние панели, обнажив внутренние части устройства. Хуан тут же с любопытством уставилась на внутренности платформы, обнажившиеся после снятия панелей. — Как эта штука работает? — спросила Хуан, когда Тейлор переключилась с одной панели на следующую. — Важными частями устройства являются привод для гравитационных манипуляций и поле инерционной компенсации, — ответила Тейлор, беря следующую панель. Этой явно требовалось больше, чем просто выпрямить вмятину, поскольку внешнее покрытие тоже пошло трещинами. Тейлор успела починить все панели, когда поняла, что Хуан уже покинула лабораторию. Немного поразмыслив, она решила, что, вероятно, Хуан наскучило торчать здесь, наблюдая за однотонной работой. Десять минут спустя она решила, что раз уж она всё равно сняла панели, то стоит заодно почистить внутренности платформы. В конце концов, даже если какое-то время это не требовалось делать, техническое обслуживание всегда было хорошей идеей.

***

Было уже около полуночи, когда Тейлор закончила и направилась обратно в комнаты Стражей. Вероятно, она немного переборщила с обслуживанием, даже собрав более совершенный крепёжный кронштейн для маскировочного устройства вместо случайно выбранного Шеррел места для его установки, после того как её снарк решил, что это тоже проблема, а значит он может её решить. Хотя заодно она ещё и отремонтировала само маскировочное устройство, так что это можно было ремонтными работами? — Ты впала в технарскую фугу? — спросил Сталевар у Тейлор, когда та вошла в общую гостиную Стражей. — Ээ, нет, — ответила Тейлор. — Я просто зашла немного дальше с техническим обслуживанием, чем планировала изначально. — Оу. Ну, просто Хуан вернулась явно не в себе, собрала свои инструменты и начала технарить. Даже не закрыв за собой дверь. Понятия не имею, что она собирает. — Если она такая же, как другие технари, то подозреваю, что утром она не сможет выйти в патруль. Что ж, мне нужно немного поспать, чтобы быть с утра бодрячком, так что спокойной ночи. — Спокойной. По пути, поддавшись любопытству, Тейлор заглянула в комнату Хуан. Её первым впечатлением от личной комнаты девушки было «слишком много колонок», но это было неудивительно, учитывая её специализацию. В конце концов, в комнате Криса в эти дни валялось много сборных компонентов. Её вторым впечатлением было то, что девушка явно впала в фугу, и что когда она закончит, это будет нечто совершенно впечатляющее. Направившись в свою комнату, Тейлор убрала вок и переоделась ко сну. Она надеялась, что директор Арсмтронг не заставит их завтра утром снова патрулировать по «безопасным» маршрутам, прежде чем их отправят обратно в Броктон-Бей. Или, если он это сделает, то она сможет посидеть за Консолью вместо того, чтобы бродить по пустым улицам.
910 Нравится 1271 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (4)