ID работы: 13193631

Волшебники в черном

Гет
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Парень сидел на кровати спиной к двери, скрестив ноги и покуривая сигарету. Задумавшись, он не заметил, как девушка вошла. Гермиона тихо, пытаясь не издать шума, скинула с себя кроссовки, которые всё ещё были в грязи после их «операции по спасению». Девушка, наконец почувствовав свободу, на цыпочках прошла к кровати и аккуратно забралась на неё, на секунду замирая за спиной Драко. Парень напрягся, услышав посторонние звуки, и резко обернулся на неё. Но, увидев Гермиону, заметно расслабился и снова отвернулся, медленно выпуская дым. Девушка переползла так, чтобы сесть рядом с ним, и положила свою руку на его, чуть сжимая. — Ты был с матерью? — осторожно поинтересовалась Грейнджер. — Нет, они там с Люциусом. — процедил парень сквозь зубы, хмурясь. Она перевела на него взгляд со странной смесью эмоций. Одновременно ей было жаль его, и в то же время она пыталась донести до него, что все заслуживают второй шанс. — Салазар, Грейнджер… — простонал он, пересекаясь с ней глазами. — Я не хочу слушать весь этот гриффиндорский бред о втором шансе и тому подобное. — Гермиона оскорблённо вскинула подбородок, напоминая себе её более молодую версию, обучающуюся в Хогвартсе. — Я не готов его простить. По крайней мере пока. Я буду относиться к нему нейтрально лишь из-за матери. Гермионе сильно хотелось верить, что Драко сможет наладить отношения с отцом, но она лишь обречённо кивнула на его слова. Факт того, что Малфой не хотел идти навстречу отцу, навевал отчаяние. Помедлив ещё несколько секунд, Гермиона вырвала сигарету из его руки, швырнув на пол, и поменяла позу. Оказавшись перед ним и обвивая ногами его бёдра, девушка заглянула ему в глаза. В них читалось изумление, но оно тут же переросло в разрастающийся огонь, а на губах расплылась игривая усмешка. Драко выпрямил ноги и схватил Гермиону за талию, придвигая ближе и нежно целуя в шею. От прикосновений Драко по телу Гермионы пробежали мурашки. Она обвила его шею руками, пока он осыпал каждый миллиметр её тела маленькими поцелуями. Тут он прижал её к себе и они легли на кровать. Гермиона положила голову на грудь Драко, прикрывая глаза. Его грудь высоко вздымалась под её рукой, и она подняла голову. Парень выглядел задумчиво и напряжённо. — Тебя что-то беспокоит, — выдала Гермиона очевидный факт и снова села, скидывая с себя его руку. Драко промолчал, продолжая изучать взглядом противоположную стену. Гермиона ещё несколько секунд смотрела на него, изучая черты лица. Ей редко удавалось разглядеть его тщательно. Острые скулы и подбородок, которые он приобрёл после войны, делали своё дело. Нос парня был до тошноты идеален. Серые глаза сосредоточенно упёрлись в стену, но даже так они затягивали Гермиону. — Расскажи мне, — девушка взяла его руку, начиная поглаживать. Драко прикрыл глаза и устало покачал головой, выражая нежелание это обсуждать. — Тогда я сделаю тебе массаж. — решительно воскликнула она, заставляя парня сесть. — Снимай футболку. Малфой приподнял одну бровь и хитро улыбнулся. Но, заметив решительный взгляд девушки, стянул вещь через себя и нехотя лёг на живот. — В этом нет необходимости. — проворчал Драко, но тут же замолк. Гермиона перекинула ногу через парня и села на его ягодицы, чуть сжимая их ногами. Рваный вдох Драко заставил девушку ухмыльнуться. Аккуратно положив руки на плечи блондина, она принялась медленно массировать большими пальцами под лопатками. На самом деле, она совершенно не знала, как правильно делать массаж. Гермиона лишь немного читала об этом, когда в доме Уизли закончились все нормальные и нужные ей книги. Но сейчас, судя по ощущениям Драко, она делала всё правильно. — Боже мой… — простонал он, закрывая глаза. — Есть что-то, что ты не умеешь? — Поверь, много чего, — усмехнулась Гермиона, наконец отпуская блондина и падая рядом с ним. Она лишь на секунду успела заметить его хитрый взгляд, как Драко навис над ней, внимательно разглядывая. Он будто думал над тем, что с ней сделать. А затем резко впился в её губы. Гермиона издала тихий стон, закрывая глаза. Язык Драко блуждал по её рту. Настолько нагло, насколько было можно и нельзя. Гермиона запустила пальцы в его блондинистые волосы, сжимая их. Парень отстранился на секунду, а затем принялся осыпать поцелуями её шею и плечи, спускаясь всё ниже. — Драко, стой, — Гермиона нашла в себе силы остановить его. Драко поднял на неё недоумённый взгляд. — Пожалуйста, давай не сегодня. Я очень устала. Парень снова посмотрел на неё. В его взгляде промелькнула смесь удивления и лёгкой оскорблённости. Помедлив ещё секунду, он лёг рядом с ней. Гермиона поблагодарила Драко внутри себя за то, что он всё понимает, и снова положила голову ему на грудь. Они молча лежали и Гермиона прикрыла глаза. Ещё какое-то время она чувствовала, как Драко перебирает руками её волосы и накручивает их на палец, прежде чем в её голову пришла идея.

***

— Лежи здесь и не поднимайся! — Андромеда усадила её на кровать и метнулась обратно к двери. — Я уложу детей спать и вернусь. Нарцисса обречённо кивнула, и Дромеда скрылась за дверью. Голова всё ещё раскалывалась, но она была благодарна, что в комнате стоял полумрак. Она так и не решилась лечь и зажмурилась, упираясь руками в кровать. Мысли в голове абсолютно спутались и никак не поддавались. Ей хотелось всего и сразу. Хотелось отдохнуть и одновременно пешком добраться до Хогвартса. Хотелось побыть со всеми сразу. Поблагодарить каждого. Разобраться в себе и понять, чего же она хочет. Нарциссе хотелось, чтобы люди перестали вспоминать войну. Чтобы они перестали обвинять их семью во всём самом ужасном. Раньше она думала, что основав компанию и вложив кучу денег в больницу Св.Мунго и восстановление Хогвартса, их карма хоть немного очистится в глазах людей. Но, Мерлин, как она ошиблась. — Цисси? — послышался голос из темноты, от чего Нарцисса дёрнулась. Через секунду на свет шагнул Люциус. Вид его был потрёпанный и уставший. — Извини, я не хотел тебя напугать. Женщина смотрела на него взглядом, полным отчаяния. Она сама не понимала, что чувствовала к нему. Нарцисса любила его, но всё ещё помнила, что они терпели во время войны. Мужчина сделала шаг к жене, но она тут же вскочила на ноги и шагнула назад, чуть покачнувшись. Глаза Люциуса, прежде холодные и сдержанные, сейчас обратились к Нарциссе с надеждой. — Прошу, прости меня, — он явно извинялся не часто, поэтому не знал, что сказать. — За всё, что я сделал. Нарцисса смотрела на то, как он пытается подобрать слова. В глазах защипало, но она лишь придержалась рукой о стену позади себя, сдерживая очередной приступ головокружения. — Я встану на колени, только прости меня, — Люциус действительно встал на колени, повесив голову. Теперь между ними было пару шагов. — Я люблю тебя, Нарцисса. Больше всех на свете. Мне жаль, что вам с Драко пришлось столько вытерпеть из-за меня. Я действительно хотел, как лучше, и всегда хотел лучшего для вас. Прости меня, любовь моя, — он поднял на неё отчаянный взгляд. Нарцисса сделала шаг к нему, но головокружение вернулось, и она оступилась. Люциус мгновенно среагировал и поймал её в свои объятия. Когда приступ боли закончился, Нарцисса снова встала на ноги и подняла голову на мужа. Он всё ещё ждал от неё ответа, с настороженностью глядя в глаза супруги. — Я прощаю тебя, Люциус, — мужчина слегка улыбнулся. Его рука дёрнулась в попытке дотронуться до жены, но тут же опустилась обратно. Нарцисса прищурила глаза. — И я тоже люблю тебя. Женщина сама шагнула к нему и протянула руку, дотрагиваясь до его щеки. Люциус положил свою руку на руку жены, прижимая её к себе и прикрывая глаза. Нарцисса поднялась на носочки и поцеловала его в губы. Люциус притянул её за талию и крепко прижал к себе. Женщина уткнулась лицом в его плечо, снова плача. Мужчина поглаживал её руками по спине, прикрыв глаза. Снова открыв их, он увидел в дверном проёме Драко. Его лицо не выражало абсолютно ничего, кроме холода. Рука Люциуса дёрнулась, будто он хотел поманить сына к себе, но тут же легла обратно на спину жены. Через секунду Драко уже закрыл дверь и пересёк коридор, скрываясь в своей комнате. Нарцисса будто почувствовала, что произошло, хотя Драко не издал ни звука. Женщина шмыгнула носом, прежде чем заговорить. — Я знаю, что ты хочешь помириться с Драко. Знаю, что это важно для тебя, ведь для меня тоже, — женщина чуть отстранилась, заглядывая в глаза мужа. — Вы оба знаете, что если мне придётся выбирать между вами, то я не смогу этого сделать. Поэтому не заставляйте меня, умоляю, — Люциус кивнул. В глазах жены всё ещё блестели слёзы. — Но, прошу, не дави на него. Я верю, что со временем он изменит своё мнение. Они ещё несколько минут смотрели друг на друга, будто виделись впервые. Люциус всматривался в голубые глаза жены. Он готов был утонуть в них, лишь бы этот момент длился вечно. — Так, теперь ложись, тебе нужно отдыхать, — он подвёл жену за руку к кровати и посадил на неё. — Андромеда же обещала скоро вернуться. Будет плохо, если она увидит тебя не в постели. Нарцисса содрогнулась от мысли о бушующей сестре и легла на тонну мягких подушек, которые Гермиона попросила эльфов принести со всех гостевых комнат. Люциус усмехнулся реакции жены и сел у её ног. Они снова молча изучали друг друга взглядами. — Ложись со мной, — вдруг сказала Нарцисса. — Мне столько нужно тебе рассказать! Люциус ещё секунду колебался, а затем снял чёрные лаковые туфли, поставил их у кровати и забрался на неё, укладываясь рядом с женой. Нарцисса сразу устроилась у мужа на груди и начала свой длинный рассказ. Начиная с того, как она плакала, когда его заключили в Азкабан. — А ты помнишь, как поцеловала меня, когда меня уводили из зала суда? — ухмыльнулся он. Нарцисса тут же покраснела. Она помнила это просто идеально. Такое забыть было очень трудно. Охваченная отчаянием, что может больше никогда не увидеть мужа, Нарцисса тогда решилась на такой шаг. Его вели мимо сидений к входной двери. Люциус шёл, опустив голову вниз и не решаясь посмотреть на жену. Он знал, что она плачет и пытается поймать его взгляд. Но он, всё-таки, случайно посмотрел на супругу. Поймав его взгляд, Нарцисса потеряла контроль над собой. За секунду подлетев к ограде, она пробежала вдоль неё к мужу. Люциус освободился от охранника и рванул на встречу жене. Он перегнулся через ограду и Нарцисса взяла его лицо в свои руки, целуя его в губы. Так, как не целовала никогда раньше. Думая, что они больше не увидятся. Но сейчас они лежали вместе, и Нарцисса всё ещё с трудом верила в это. Дверь распахнулась и в комнату влетела Андромеда. В руках у неё была коробка, полная колбочек с абсолютно разными зельями. С помощью палочки она левитировала перед собой поднос с порцией горячего куриного бульона, тарелкой каши, блюдцем с рулетами с корицей и чашкой горячего чая. — Боже мой, Дромеда! — Нарцисса распахнула глаза, садясь в кровати. — Не стоило, ведь со мной всё в абсолютном порядке! Разве дети уже уснули? Андромеда на секунду застыла, не ожидая увидеть Люциуса в кровати своей сестры, но быстро пришла в себя. Она всё ещё скептически относилась к нему. — Ничего не хочу слышать! — воскликнула шатенка. — Да, дети спят. Вместо меня с ними осталась Векта. Пройдя к туалетному столику она поставила туда поднос, освобождая палочку. Отлевитировав другой стол к кровати сестры, Андромеда разместила на нём коробку с зельями. — Так, сейчас тебе нужно выпить… — женщина порылась в коробке и достала две склянки с мутными жидкостями. — Вот это. Затем ты съешь всё, что я тебе принесла. А потом я скажу, что ещё надо выпить. Люциус уже сидел в кресле, закинув одну ногу на другую. Лаковые туфли снова красовались на его ногах, а рукой он подпирал подбородок. — Андромеда, а тебе не кажется, что это очень много? — усмехнулся он, но тут же наткнулся на злобный взгляд женщины. — Раз много, то я сейчас тебя заставлю выпить половину, — сказала она без единого намёка на сарказм, вручая зелья сестре и обводя пальцем всю коробку. За приоткрытой дверью раздался смешок, и в комнате воцарилась тишина. В коридоре послышался раздражённый шёпот и возня, а затем в комнату ввалился Драко, но вовремя выставил руки и сумел удержать равновесие. Он оглянулся через плечо в уже почти полностью раскрывшуюся дверь. Взору Нарциссы открылась странная картина. Довольно странная, чтобы это происходило с Гермионой. Девушка сидела на полу, звонко смеясь. Её смех оказался очень заразительным. Нарцисса лишь пару раз слышала смех гриффиндорки, но только теперь она узнала, как звучит её смех на самом деле. Гермиона уже задыхалась от смеха, стуча ладонью по стене. На её глазах начали выступать слёзы, которые она пыталась смахнуть. Но её попытки не увенчались успехом. Драко стоял, скрестив руки на груди и злобно смотрел на Гермиону. — Молодые люди, а что вообще происходит? — слегка усмехнулась Андромеда, смотря по очереди на Драко и Гермиону и ставя руки в бока. Драко молчал, не поднимая глаз, чтобы не пересечься глазами с отцом. Он пожал плечами, разводя руки в стороны, как бы показывая своё негодование. Парень прошёл к кровати и наклонился, чтобы поцеловать мать в щёку. — Как ты? — он сел рядом, а Нарцисса обняла руку сына, укладывая голову на его плечо. — Я в порядке, — она усмехнулась. — Но Андромеда, видимо, думает иначе. — Конечно, я думаю иначе! — тут же воскликнула шатенка. — Я беспокоюсь о твоём здоровье. Нарцисса тепло улыбнулась, заглядывая сестре в глаза. — И ты знаешь, что я очень ценю это, — Дромеда послала сестре воздушный поцелуй и снова обернулась на Гермиону. Девушка уже стояла в проходе. Она перестала смеяться, но всё ещё широко улыбалась. — И что же Вас, миледи, так рассмешило? — поинтересовалась Дромеда, притворно выражая дикий интерес. — Ну, ты сказала, что заставишь Люциуса выпить половину зелий, — начала свой рассказ Гермиона. — А Драко сказал, что лучше бы он выпил их вместо отца. Ну, чтобы тот якобы не попытался очистить свою карму, — девушка снова рассмеялась. — Я сказала: «Супер, давай», и толкнула его сюда. Вы же видели, как он смешно оступился! Гермиона разразилась смехом, снова получая злобный взгляд Драко и улыбку Нарциссы. Но глаза женщины смотрели на неё подозрительно. — Гермиона, ты пьяна? — озвучила Андромеда подозрения миссис Малфой. — Я не пьяна! Кто вам такое сказал? — возмутилась она, переводя дыхание. — Ладно, не важно, — ухмыльнулась Дромеда и снова повернулась к сестре. — Цисси, ты говорила мне что-то по поводу Рождественского бала. Нарцисса тут же оживилась, садясь поудобнее. Драко встал и подошёл к Гермионе, останавливаясь рядом. — Это не только Рождественский бал. Это празднование подписания договора на постройку замка для Министра магии Франции. Я предложила объединить два этих «праздника» в одну вечеринку, — Дромеда сделала одобрительное выражение лица. — Но осталось найти место, где можно будет всё это устроить. И согласовать всё с мистером Ришаром. При упоминании Министра Драко цокнул и закатил глаза, привлекая к себе взгляды. — Не обращайте внимания, — сказала Гермиона, толкая Драко локтём в рёбра. Нарцисса подозрительно улыбнулась, но тут же переключилась обратно на описание празднования. Она хотела устроить вход по приглашениям и только в карнавальных масках. Гермиона не очень любила, когда человек скрывал какую-то часть своего лица, но деваться было некуда. Она сама, добровольно доверила Нарциссе организацию праздника, поэтому собиралась не говорить ни слова.

***

Всю следующую неделю Нарцисса провела дома, от скуки чуть ли не поминутно расписывая план Рождественской вечеринки. Люциус всё время был с ней, что очень раздражало Драко. Парень даже не скрывал этого, закатывая глаза каждый раз, как видел отца. В один день Нарцисса подслушала их разговор. — Драко, подожди. — твёрдо сказал Люциус, останавливаясь посреди коридора. Нарцисса оставила маленькую щёлку, не закрыв дверь до конца, чтобы лучше слышать разговор. — Я лишь хочу поговорить. Драко остановился спиной к отцу, тяжело дыша. Затем развернулся на пятках, окидывая Люциуса презрительным взглядом. — Лишь поговорить? О чём? — он медленно шёл к отцу. — О том, как во время войны ты бегал за Лордом, пока мама страдала от приступов и не могла выйти из комнаты? О том, как из-за тебя я принял метку в шестнадцать лет? О том, как Волдеморт поселился в нашем чёртовом доме, и ты был только этому рад? Это ты хочешь обсудить? — Драко был раскалён до предела и тяжело дышал. — Пять лет я пытался забыть о тебе, надеясь, что никогда больше не увижу. Но так сложились обстоятельства, и с этим ничего не поделаешь. Мне жаль, что они сложились именно так. — Драко, позволь мне объяснить. — Нет. Я достаточно тебя слушал. — пересёк Драко попытку отца объясниться. — Теперь слушать будешь ты. Мама и я из-за тебя вытерпели столько, что представить страшно. Ладно, на меня тебе плевать, но подумай о том, что пережила мама. Её панические атаки продолжаются до сих пор, хоть из-за Гермионы они стали намного реже. Компания, которую я подарил ей, чтобы она забыла тебя и всё, что происходило во время войны, была ограблена. Дом, который мама полностью перестраивала сама — сгорел до тла. Маме угрожали убийством, а потом попросту выкрали у нас из-под носа. Я сделаю всё, чтобы ей было хорошо. Я планирую перевезти её в Италию ради её же безопасности. Но на тебя мне глубоко наплевать. Хочешь — будь рядом с ней, если ей от этого легче. Но можешь даже не пытаться примириться со мной. Никогда в жизни я не забуду того, что ты натворил. Драко резко выдохнул, ледяным взглядом прожигая отца, развернулся и быстрым шагом рванул по лестнице вниз. Спустя некоторое время был слышен хлопок входной двери, что означало, что парень пошёл на улицу. Люциус постоял ещё минуту, прорычал что-то себе под нос и направился в зал. Он часто сидел у камина и читал одну из множества книг, как Гермиона догадывалась, из её библиотеки. Но мужчина никому не показывал, что именно за книга это была. Девушка подумала, что он направился именно туда. Нарцисса наконец выпрямилась и заметила, что по другую сторону коридора дверь тоже приоткрыта. Через маленькую щёлку можно было разглядеть фигуру Гермионы Грейнджер, которая разминала спину. Девушка открыла свою дверь и направилась к миссис Малфой. Шире открыв дверь в её комнату, Гермиона посмотрела на женщину с грустной улыбкой. — Я пытаюсь донести Драко, что он может простить отца, — начала она спокойно. — Но он абсолютно против этого. Я верю, что в скором времени он будет относиться к нему нейтрально, как он и обещал. Но пока лишь отрицательно. Нарцисса кивнула. В её глазах читалось отчаяние и грусть. Гермиона знала, что женщина очень хотела жить так же, как до войны. Нарцисса вдруг закрыла двери перед Гермионой, оставляя её в пустом коридоре. Девушка вздохнула и направилась к лестнице, намереваясь найти Драко в саду. Тут открылась дверь и наружу высунулась голова Андромеды. Снизу показались две головы поменьше, принадлежащие Кире и Тедди. — Гермиона, что произошло? — обеспокоено спросила женщина, в то время как Кира уже прижимала мать к себе. — Из-за защитных чар голоса были приглушены, но я смогла распознать Драко и Люциуса. Они ссорились? Гермиона кивнула, поглаживая дочь по голове. Теперь она очень мало времени проводила с матерью, потому что за долгое время нашла первого друга в лице Тедди. Гермиона, как ей казалось, должна была радоваться, но получалось совсем наоборот. — Просто Драко наконец высказал Люциусу то, что думает, — вздохнула девушка, отгоняя другие мысли. — О-о, слышала бы ты, как на нём срывалась я в первые дни, — усмехнулась женщина, смотря Гермионе в глаза. — Тебе лучше пойти за ним. Гермиона кивнула и благодарно улыбнулась Дромеде. Пообещав дочери, что скоро вернётся к ней, чтобы провести время вместе, она отправила её обратно играть с Тедди, а сама направилась ко входной двери. По пути девушка аккуратно заглянула в зал, обнаружив, что Люциус уже заканчивает бутылку огневиски, добытую, как она легко догадалась, из её бара на кухне. Подумав, что пьянка — не совсем логично в этой ситуации, она направилась дальше. Набросив на себя шубу и прихватив пальто Драко, которое он не удосужился взять, она вышла наружу.

***

Эмоции били из него ключом. Гнев, ярость и отчаяние создавали неописуемый вихрь внутри, не позволяющий управлять собой. Драко промчался через весь дом и буквально вылетел на улицу. Туфли тут же промокли от снега, проседающего под весом парня. В этом году в Лондоне его выпало достаточно, чтобы создать атмосферу зимы. Но у него никогда не было «Рождественского настроения», как многие это называли. Рождество в их семье проходило довольно сдержанно, с присутствием лишь таких же семей, одержимых манией чистой крови. Для Драко этот праздник не был «семейным», как для всех нормальных людей. Конечно, после праздника, поздно ночью, мать пробиралась к нему в комнату и дарила настоящий подарок, а не тот фальшивый, что он получал от неё и Люциуса утром. Лишь тогда он позволял себе эмоции и крепко, насколько мог, обнимал мать. Они могли лежать вместе до утра, а затем она снова уходила, и утром всё было как обычно — без капли эмоций. Потому они с мамой научились говорить лишь глазами, чем пользовались до сих пор. Драко не замечал холода до того момента, пока не пересёк весь сад и не сел на лавочку в беседке, тоже полностью заваленную снегом. Он не собирался накладывать на себя согревающие или какие-либо другие чары. На секунду своё поведение показалось ему детским, но мозг Драко тут же откинул эту мысль, как ненужную. Он достал сигарету и зажёг её кончик с помощью палочки, тут же затягиваясь и выпуская дым. Драко знал, что мама и Гермиона подслушивали их разговор, поэтому не сомневался, что мать будет очень зла, как только снова его увидит. В основном из-за того, что он собирался отправить её в Италию. Он знал, что ему будет стоить огромных усилий уговорить маму переехать туда. Драко давно начал догадываться, что Нарциссе угрожают для того, чтобы подобраться к нему. Но теперь он был в этом абсолютно уверен и не хотел, чтобы мать страдала из-за него. Пусть лучше умрёт он, но все останутся живыми, здоровыми и счастливыми. Он не сомневался, что вместе с ним уйдут все проблемы из жизни родных и близких ему людей. Да, пусть Гермиона и мама будут посмертно ненавидеть его, но останутся в безопасности. Драко твёрдо решил для себя, что любой ценой обеспечит безопасность своей семье. Для него в семью входила мать, Гермиона, Кира и тётя Андромеда с Тедди. Хоть он и мало знал последних, но тётушка произвела хорошее впечатление, не говоря уж о Тедди. И, к тому же, она приносила радость и счастье матери. Малфой много раз заставал их за вечерними разговорами у камина, когда мама искренне смеялась с сестрой. Про вторую её сестру и ненавистного ему отца он даже не хотел вспоминать, но мозг сам подкидывал ему вещи для размышления. Беллатриса знала, что её убьют сразу после того, как обезвредят неизвестного, который всё ещё находился на свободе и готовил новые планы. Но, к большому сожалению, Драко не мог даже догадываться о том, о чём думает отец. Люциус старательно пытался заработать доверие Драко вновь, но парень знал, что его чувства по отношению к отцу навсегда останутся холодными. — Малфой? — недоумённый голос выдернул Драко из своих мыслей. — Привет, Поттер, — бросил он, даже не поворачивая головы на подошедшего Министра. Гарри был одет в длинное чёрное маггловское пальто, а на шее у него покоился нелепый, на взгляд Драко, бежевый шарф в клеточку. Волосы топорщились в стороны ещё больше, чем когда-либо, и были мокрыми от начавшегося снегопада. Он переминался с ноги на ногу, будто не зная, как начать разговор. — Тебе не холодно? Сегодня температура ниже, чем вчера, а ты без верхней одежды сидишь, да ещё и на снегу. Малфой перевёл на него подозрительный взгляд и прищурился. — С каких пор ты обо мне беспокоишься? — усмехнулся он, выкидывая окурок от сигареты в сугроб рядом. Гарри ничего не ответил, но вместо этого прошёл и сел в беседку напротив Драко, предварительно очистив её от снега. Затем взмахнул палочкой и наложил на блондина согревающие чары. — Я не просил. — холодно отозвался бывший слизеринец, рассматривая свои руки. — Гермиона потом не простит тебя за то, что ты получишь обморожение, и меня за то, что не помешал тебе, — просто ответил Поттер, устремляя на блондина взгляд. — Расскажи о том, что случилось, и тебе станет легче. Драко рассмеялся, получая от Гарри недоумённый взгляд, но быстро успокоился, пару минут продолжая смотреть в стол. — У меня никогда не было настоящего детства, и всё благодаря отцу. Моё детство закончилось в тот день, когда мне исполнилось шесть. Тогда, поздно вечером, он пришёл ко мне в комнату со словами, что я уже достаточно взрослый, и буду нести ответственность за свои поступки. — Гарри слушал его очень внимательно, слегка прищуривая глаза. — С тех пор за любую провинность он тащил меня в подвал и приковывал мои ноги заклятием к полу, а затем начинал пытать ни в чём невинных магглов. Я мог по несколько часов смотреть на тот ужас, что с ними происходил, а затем он выпускал меня, приказывая идти в свою комнату. Он говорил, что так воспитает во мне холод и безразличие, так необходимые достойному чистокровному волшебнику. Мама ни о чём не знала. — добавил он, решившись посмотреть на Поттера и увидев в его глазах немой вопрос. — Иногда мне казалось, что она догадывается о чём-то, но даже если и так, — он вздохнул. — то она не смогла бы ничего сделать, а было бы только хуже. Мама была единственным человеком, который по настоящему любил меня. Она приходила ко мне по ночам, мы лежали вместе и она долго рассказывала мне разные истории из своей жизни. Потом она уходила, и утром всё было так же, как прежде. Мы не позволяли себе ни капли эмоций при отце. По крайней мере, мне запрещено было показывать любые эмоции. От радости, до отвращения и сожаления. Я совершенно не знал о том, какие отношения были между отцом и мамой. Мне казалось, что если мне было запрещено проявлять любые эмоции, то и они наедине вели себя так же. Но позже я выбрался из своей комнаты ночью и случайно подслушал их разговор. — Ты должен быть с ним добрее, — приятный голос Нарциссы растекался по комнате. — Он твой сын! Он любит тебя!Он должен уметь вести себя так, как подобает достойному чистокровному волшебнику, который продолжит род Малфоев. — отрезал Люциус.Он ещё ребёнок! — воскликнула женщина, и в зале скрипнул диван, что означало, что она поднялась на ноги от возмущения. — Драко начинает бояться тебя, а это неправильно! И раз ты так к нему относишься, то получишь такое же отношение от меня в ответ. Послышался звук удаляющихся каблуков по мраморному полу. Люциус издал недовольный рык.Нарцисса! — Драко, казалось, впервые услышал в голосе отца что-то, кроме холода, надменности и злости. Мужчина подорвался с дивана и двинулся за женой. Драко тщательно прислушивался к шагам, раздававшимся в нижнем коридоре, пока они полностью не стихли. — С тех пор отец и правда стал лучше относиться ко мне, — Драко усмехнулся. — Но лишь на маленькую каплю. Блондин поднял взгляд на Поттера. Он сидел с широко распахнутыми глазами и пустым взглядом смотрел на свои руки. — А что было, когда Волдеморт возродился? — хриплым голосом спросил Гарри, переводя на Малфоя взгляд. — Отец будто сошёл с ума. По крайней мере, я думал так какое-то время. — хмыкнул парень. — Перед отъездом в Хогвартс я снова невольно подслушал их разговор. — Люциус, ты не можешь так поступить! Позволить Тёмному Лорду жить в нашем доме! — голос Нарциссы срывался на каждом слове.Нарцисса, это для нашей же безопасности. — отрезал отец и покинул комнату. Нарцисса опустилась на пол, задыхаясь в беззвучных рыданиях. Драко аккуратно спустился по лестнице и, убедившись, что в отец ушёл достаточно далеко, подбежал к матери. Он отвел её в комнату и напоил успокоительным, убеждая, что всё будет хорошо. — Когда Волдеморт стал жить в нашем доме, мама перестала выходить из комнаты. У неё начались постоянные панические атаки и приступы. Отец, вместе с Беллатрисой вытирая задницу Лорду, попросту не замечал этого. Я приезжал домой на каждые каникулы, только чтобы побыть с ней рядом. Драко не решался снова посмотреть на Гарри. Он вообще не понимал, зачем всё это рассказывает. Малфой ненавидел, когда его жалеют. Но теперь нужно было закончить рассказ, чтобы раз и навсегда покончить с этим. — В один момент Волдеморт вдруг исчез. Никто не знал, где он. Тогда мама принялась убирать поместье от гор трупов и мусора, которые оставляли там Пожиратели. Я всеми силами пытался отговорить её от этого и сделать всё сам, но она разрешила лишь помочь ей. И, когда всё наконец начало понемногу улучшаться, — он посмотрел на Гарри. Министр магии выглядел как никогда потерянным. В его голове не укладывалось, что Драко сейчас говорил правду. — Егеря приволокли вашу троицу. Я всеми силами пытался думать о том, что вы спасёте Грейнджер от этой конченой женщины и сбежите, ведь сам не мог ничего сделать. А когда Беллатриса кинула нож вам в след, я стал думать только о том, в кого он попал. Молился, чтобы это была не Грейнджер. Гарри ещё несколько секунд сидел неподвижно, прежде чем поднял на Драко ошарашенный взгляд. — Подожди, ты… любил Гермиону? — в его голосе было чётко слышно неверие. — Я думал, она тебе рассказала, — усмехнулся блондин. — Мы встречались ещё в Хогвартсе. Гарри открыл рот от удивления и отклонился на спинку скамейки. Драко рассмеялся его реакции. Он действительно ожидал, что Грейнджер расскажет про их отношения именно ему. Гарри был явно ей ближе, чем Уизли. — И она молчала… — ошарашенно прошептал Поттер. — Кстати, я же к тебе пришёл. Давай зайдём в дом, найдём Гермиону и я всё тебе расскажу. Они поднялись на ноги и медленно двинулись к дому. Драко теперь чувствовал стыд за то, что вылил всю правду на Поттера. Блондин чувствовал, что теперь Министр будет жалеть его. — До сих пор не укладывается в голове, что вы с миссис Малфой столько вытерпели, — наконец собрался Гарри с мыслями. Только Драко собирался что-то ответить, как ему в спину прилетел комок снега, снова намочив толстовку, которая успела высохнуть от согревающих чар. Он посмотрел на Поттера, по лицу которого было понятно, что и в него прилетел снежок. Министр недоумённо потирал затылок, параллельно отряхивая его от снега. Тут новые снежки прилетели парням прямо в лица. Неподалёку от них раздался тихий смех. — Гермиона, выходи! — воскликнул вдруг Поттер, ощупывая карманы. — Когда ты успела стащить мою мантию? Гермиона скинула с себя мантию-невидимку, разражаясь в приступе громкого смеха. Гарри подошёл к ней и забрал свою вещь обратно, пряча во внутренний карман пальто. — Видели бы вы свои лица, — сказала девушка, немного успокоившись. — А мантия выпала у тебя из кармана по дороге. Нужно лучше прятать, — решила она ответить на ранее заданный вопрос друга. — И ты подслушивала? — усмехнулся Драко. Гермиона, переведя на него взгляд, вмиг посерьёзнела. Только сейчас Драко заметил у неё в руках своё пальто. Девушка моментально оказалась перед ним. — А ты чего улыбаешься? Ты решил обморожение получить, или как? — с этими словами она настолько сильно, насколько могла, толкнула блондина в грудь, заставляя взять пальто. — Бегом в дом! Гермиона развернула парней к себе спиной, упёрлась руками в их спины и потолкала к главному входу. Только закрыв за собой двери, она успокоилась. — Позвольте помочь Вам, мисс Грейнджер, — Драко оказался позади девушки, как только она сняла обувь. — Я подожду вас в зале. — протараторил покрасневший Поттер и нырнул в дверной проём. Драко тем временем подцепил пальцами ворот её шубы и аккуратно стянул с девушки. Её руки буквально выскользнули из неё, будто были невесомыми. Перед тем, как отойти, Драко наклонился к её уху и прошептал еле слышные слова. — Я бы раздел тебя так и дальше но, к огромному сожалению, Поттер ждёт нас. Волосы Гермионы покачнулись от его дыхания, а по её телу пробежали мурашки. Она прикрыла глаза. Драко, достаточно насладившись произведённым эффектом, отстранился и повесил шубу на вешалку у входа. Развернувшись, Гермиону он уже не обнаружил. Малфой усмехнулся своему успеху и направился в зал. Поттер уже сидел в чёрном кресле с чашкой кофе в руках. Гермиона сидела на диване рядом с ним, закинув одну ногу на другую. Драко молча прошёл и сел рядом с ней, взяв со стола предназначенную ему чашку кофе. — Что ж, я пришёл с новостями, которые касаются в первую очередь Драко и миссис Малфой. Кстати, она может спуститься? — обратился он к Гермионе. — Нет, кое-кто испортил ей настроение, вместе со своим отцом за компанию. — девушка бросила злой взгляд на блондина, сидящего рядом. — Хорошо, тогда передайте ей всё, что я скажу, — Гермиона кивнула и Гарри приступил к рассказу. — Гермиона, ты знаешь, что про Кингсли не было слышно ничего со времён войны, — девушка кивнула, удивившись тому, что Гарри с этого начал разговор. — В общем, вчера я задержался в Министерстве допоздна. Вдруг в моём камине сверкнул огонь, и из него вывалился Кингсли. Он был весь покрыт смесью из крови и грязи. Я, если честно, не сразу узнал его, — Гермиона вытаращила глаза, чуть наклоняясь вперёд от услышанного. — Я тут же приказал доставить его в Мунго. Он очень быстро пришёл в себя и рассказал мне о том, что случилось. Оказалось, что после финальной битвы на Кингсли напали оставшиеся Пожиратели Смерти и переместили в какой-то огромный лес. Он не знал, где находится. Они привязали его к дереву заклинаниями, оглушили какими-то тёмными чарами, оставили там и аппарировали. Он очнулся лишь спустя почти год, когда Пожиратели, наложившие на него чары, как он предположил, умерли. Он был удивлён, что всё ещё не погиб от голода и жажды. Всё его тело было истерзано стихией и не слушалось. Он почти заново научился ходить, питаясь лишь какими-то ягодами, сырыми грибами и соком из деревьев. Кингсли решил не двигаться с места, пока окончательно не оправится и не сможет долго ходить. Он построил себе укрытие, а позже и маленький лагерь для выживания, в котором пробыл ещё два года. Решив, что сил у него достаточно, он двинулся по лесу. Оказалось, что он просто огромен. Так он бродил там ещё год, пока не наткнулся на маленькую деревушку, которая располагалась на долгожданной окраине леса. В ней жили только магглы, и они приютили его. Как он описал, они говорили на очень грубом языке, и лишь некоторые немного говорили и понимали английский. Одна из таких девушек рассказала, что они находятся в России, от чего Кингсли просто опешил. — Пожиратели Смерти приволокли его в Россию? — перебил его Драко, поперхнувшись кофе. — А у них больше фантазии, чем я думал. — В общем, он пробыл там два года в надежде, что туда прибудет какой-нибудь волшебник и поможет ему добраться обратно в Лондон. Но, потеряв надежду, месяц назад он узнал, в какую сторону идти до ближайшего большого города и самостоятельно двинулся туда. Снова пробираясь через леса, он наткнулся на медведя. Он набросился на него, и Кингсли кое-как смог скрыться, забравшись на дерево. Спустившись, он не мог больше идти, поэтому пополз. Через пару часов наткнулся на заброшенную деревню, в которой оказался камин, подключённый к нашей каминной сети. Он удивился, но радость была сильнее. Кое-как дотянувшись до пороха, который тоже сохранился там каким-то образом, он переместился ко мне. Гарри перевёл дыхание от долгого рассказа, поднимая глаза на Гермиону. Девушка ошарашенно уставилась в стену, а затем посмотрела на друга. — Я просто в шоке… — покачала она головой. — Что он будет делать теперь? — Ну, он сначала попросил встретиться с тобой и другими оставшимися членами Ордена, — чуть улыбнулся Поттер. — Это всё, конечно, весело, — очнулся Драко. — Кингсли шатался по лесам в России шесть лет и сумел выжить. Но причём тут я и мама? — А вот и ответ на то, что Кингсли будет делать дальше, — ухмыльнулся Гарри. — Мы общались всю ночь. Несмотря на предупреждения целителей, он отказался от нормального отдыха перед нашим разговором. Он попросил меня рассказать о том, как идут дела в Министерстве, как прошла реставрация Хогвартса и тому подобное. Из моих не очень позитивных мини — отчётов об Аврорате он пришёл в негодование, — Гарри вдруг решил выдержать интригующую паузу. — Ну говори уже, Поттер! — не выдержал Драко. — А то я уже начинаю бояться дальнейшей информации и всё ещё не понимаю, к чему здесь мы с матерью. — В общем, мы обсудили это и решили, что Кингсли станет новой главой Аврората и заново наберёт весь состав отдела, — Гарри ухмыльнулся расширенным глазам Гермионы. — Да, теперь Аврорат снова станет частью Министерства и будет под моим командованием. Гермиона от радости захлопала в ладоши, широко улыбаясь. Переворот в Аврорате означал то, что Кингсли наберёт нормальных сотрудников, которые не будут останавливать расследования после одного дня ведения дела. А из этого следовало, что расследование о поджоге пойдёт намного быстрее. Так же Гермиона сразу подумала о том, что Кингсли стоит знать обо всём, что сейчас у них происходит. Про угрозы, кражу Нарциссы, записки, ограбление, людей в лесу и даже про Беллатрису с Люциусом. Она была уверена, что так будет только лучше. — Теперь про вас с миссис Малфой, — Гарри снова наткнулся на уже злобный взгляд Драко и решил больше не оттягивать. — Кингсли планирует провести заново все суды, так как уверен, что всё с этим просто ужасно. — Повторные суды?! — воскликнула Гермиона. — Гарри, а вдруг что-то пойдёт не так и они окажутся в Азкабане? Драко протянул руку и аккуратно взял пальцы девушки в свои. Гермиона обернулась, и парень встретился со встревоженными глазами цвета шоколада. Драко успокаивающе погладил её кисть большим пальцем и еле заметно кивнул, показывая ей, что волноваться не о чем. Гермиона выдохнула и села обратно, снова поворачиваясь к Поттеру. — Драко, что ты сделал с Гермионой? — подозрительно отозвался тот. — Она становится такой же, как в школьные годы. Не ругается, волнуется за кого-то, кроме Киры. Как бы сильно я не хотел этого признавать — ты делаешь её снова счастливой. — А меня ты сейчас назвал злой эгоисткой, так? — подняла Гермиона одну бровь, а затем швырнула в друга ближайшую подушку. — Извини, никогда больше не буду описывать твой прошлый характер так, — отбился Министр от подушки, улыбнувшись. — Буду говорить… — Сейчас аккуратнее, — подняла она указательный палец в предупреждении. — Тогда я лучше помолчу, — Гарри издал смешок и получил раздражённый взгляд. — Какие приговоры мы можем получить с мамой на новом суде? — очнулся Драко от своих мыслей. — В прошлый раз вы помогли нам избежать любого наказания, но сейчас это, как я понял, уже не сработает. — Ну, учитывая поступок твоей матери, то, что ты получил метку без собственного согласия, ваши вклады в восстановление Хогвартса и архитектурную компанию — и ты и миссис Малфой сможете отделаться штрафом и домашним аррестом, — Гермиона облегчённо выдохнула и обессиленно опустила голову на плечо Драко. — Чего не могу сказать о Люциусе и Беллатрисе. Всё, что я могу гарантировать — их будут судить последними и у нас будет время на осуществление плана и обезвреживание тайного волшебника, угрожающего вам. Я знаю, что ты уже решила рассказать Кингсли о всей вашей ситуации, — обратился Гарри к подруге, зная её действия на перёд. — Да, ты прав, это действительно лучший вариант, — выдохнула она и повернулась к блондину, который задумчиво слушал их. — Ты не против, если мы расскажем всё Кингсли? Голос девушки был полон надежды, когда она задавала этот вопрос. Драко поднял на неё взгляд, и внутри что-то оборвалось. До него слишком медленно доходило осознание того, что Гермиона действительно беспокоится за него и маму. Ему казалось, что все чувства Гермионы по отношению к нему — глупое видение, сон. Что ему всё это чудится, и он вот-вот откроет глаза и проснётся в спальне Мэнора. Он всё ещё отказывался верить, что кто-то может любить его. — Конечно, я не против. Это лучший вариант, — Драко пересёкся взглядом с Гермионой и слегка улыбнулся. По её лицу было видно, что это вышло у него явно не очень. — Отлично, тогда завтра утром я зайду за вами и мы отправимся в Мунго, — улыбнулся Гарри и поднялся на ноги. — А сейчас я пойду, потому что какие-то проблемы снова возникли в отделе Магических игр и спорта. Министр коротко попрощался с ними и шагнул в камин, через секунду исчезая в зелёной дымке. Гермиона прошла в соседнюю комнату на кухню, чтобы вручную заварить себе кофе, и принялась раздумывать над словами Гарри. Он был действительно её настоящим другом, почти братом, поэтому всегда первым замечал изменения в ней. Гермиона и сама начала замечать, что стала меньше курить, ругаться, и действительно возвращается в нормальное состояние. Она начинала снова обретать счастье, когда находилась рядом с ним. Драко. Он стал ей родным человеком. Они много времени проводили вместе, лёжа на кровати и болтая обо всём, прогуливаясь по саду, по территориям Хогвартса. Драко сидел на её лекциях, когда МакГонагалл просила её рассказать старшекурсникам подробности о войне. Дети с подозрением поглядывали на него, но воздерживались от каких-либо комментариев. Драко действительно доставлял ей удовольствие во время секса, находя всё новые и новые её чувствительные точки, доводя до оргазма. Его язык вытворял невообразимые вещи, которые раньше она не могла себе и представить. Задумавшись, Гермиона не заметила, как налила кофе мимо чашки на стол. — Эй, осторожнее, — Драко подошёл к ней сзади и забрал чашку из её рук. — Обжечься можешь. Блондин отставил посуду в сторону, очистил стол невербальным заклинанием и обвил талию девушки своими руками, прижимая ближе к себе. Гермиона нервно выдохнула, откидывая голову ему на плечо. — Я так боюсь, что что-то пойдёт не так, — выдохнула она, прикрывая глаза. — Нет причин для твоего волнения, любовь моя, — Драко поцеловал её в щёку и положил голову ей на плечо. — Ну конечно, — закатила девушка глаза. — По-твоему я должна сидеть сложа руки и наплевать на то, что тебя могут упечь в Азкабан? Только в другой жизни. Шаги за их спиной освободили Драко от ответа. Он чуть повернул голову, чтобы увидеть вошедшего, и Гермиона почувствовала, как напряглось его тело. — Мистер Малфой, добрый вечер, — сказала она, даже не оборачиваясь. — И Вам того же, мисс Грейнджер, — чуть улыбнулся Люциус и прошёл мимо них к камину. Развернув голову, она успела увидеть в него в руках ту же самую книгу, что и всегда. Гермиона вспомнила о том, что просила Векту проверить, какой книги нет в библиотеке, и все оказались на месте. Девушка планировала поговорить сегодня с мистером Малфоем и удостовериться в том, что книга не опасна. — Подожди меня в комнате, я скоро приду, — прошептала она на ухо Драко и аккуратно высвободилась из его рук. — Если ты собираешься говорить с ним, то я пойду с тобой. — отрезал парень и схватил её за руку, снова притягивая к себе. — Нет причин для твоего беспокойства, любовь моя, — улыбнулась она, точь-в-точь повторяя его слова и поцеловала его в губы. — Иди, он ничего мне не сделает. Помедлив ещё минуту, Драко сдался, напоследок снова поцеловал Гермиону в губы и направился к лестнице. Грейнджер постояла ещё несколько секунд и двинулась за мистером Малфоем в гостиную. Мужчина сидел в кресле. Его глаза быстро бегали по строчкам книги, которую он держал в руках. На лбу слегка выступали морщины, а глаза Люциуса немного прищуривались. — Ещё раз добрый вечер, мистер Малфой, — Гермиона прошла в комнату и села на диван напротив мужчины, закинув одну ногу на другую. — Чем обязан, мисс Грейнджер? — Люциус тут же отложил книгу и устремил на девушку взгляд. — Я хотела узнать у Вас по поводу этой книги, — Гермиона перевела взгляд на вещь, которую Люциус положил рядом с собой на кресло. — В связи с последними событиями я лично обязана проверить книгу на то, что она не выражает угрозы, так как она не является частью моей библиотеки. Мистер Малфой ещё несколько секунд смотрел на неё, будто обдумывал, стоит ли показывать ей книгу. Но потом взял её в руки и взмахнул волшебной палочкой, являя Гермионе ярко-красную обложку вместо чёрной. — Не стоит беспокоиться, — Люциус протянул ей книгу. — Я приобрёл её в маггловском магазине. Гермиона удивлённо распахнула глаза, а затем, увидев название книги, прикрыла рот рукой и ахнула. Её взору предстала однотонная обложка с изображением маленького мальчика, обнимающего своего отца и надписью: «Пособие для отцов: как иметь хорошие отношения с сыном.» Гермиона быстро, насколько могла, провела над книгой палочкой несколько раз, проверяя её на угрозу, и дрожащими руками вернула её владельцу. — Мистер Малфой, у меня есть для Вас ещё кое-что, что Вам нужно знать. — сказала девушка хриплым голосом после того, как снова обрела дар речи. — Аврорат снова становится частью Министерства, его глава — Кингсли Бруствер. Он заново набирает его состав и, проанализировав его работу, принял решения провести заново все слушания по делу Пожирателей. — Люциус слегка распахнул глаза в удивлении. — Мы сделаем так, что и Вы, и Беллатриса будете последними. Сегодня мы введём Кингсли в курс нашего дела. Он войдёт в положение и разрешит вам обоим остаться здесь под моей ответственностью до времени проведения слушания. Мы считаем, что это лучшее решение. — Да, пожалуй, Вы правы. Это лучший исход событий. — сказал мужчина после минуты раздумий. — Только пообещайте мне одну вещь, мисс Грейнджер. Гермиона насторожилась, но тут же придала своему лицу заинтересованность. — Я Вас слушаю. — Пообещайте, что если я снова попаду в Азкабан, а до этого времени нам не удастся поймать преступника, то Вы любыми способами уговорите Нарциссу уехать в Италию и обеспечите ей безопасность. — он с надеждой обратил к Гермионе свой взгляд. — Она прислушивается к Вам, как ни к кому другому. Я верю, что только Вы способны уговорить её. Гермиона испытала странное чувство внутри себя. Ей было приятно слышать, что Люциус заботится о Нарциссе, и ему не всё равно на дальнейшую судьбу своей супруги. — Я очень постараюсь, мистер Малфой. — сказала она, постаравшись чуть улыбнуться. — Обещаю, что сделаю для этого всё возможное. — Я верю Вам, мисс Грейнджер. — Гермиона впервые увидела улыбку Люциуса, прежде чем он снова раскрыл книгу и устремил в неё свой взгляд. Гермиона поднялась и на дрожащих ногах вышла из комнаты. Осознав, что сейчас дойти до комнаты она просто не в состоянии, девушка села на первую ступеньку лестницы и принялась раздумывать над всем, что произошло за последние несколько минут. Теперь она действительно того мнения, которого так опасался Драко. Люциус заслуживал второй шанс. Он всеми силами пытался изменить даже свой характер, покупая книги про отцовство в маггловских магазинах. Гермиона знала, что если бы Драко выслушал его сегодня, то его мнение об отце хоть немного, но изменилось бы. Так же её поразило отношение Люциуса к Нарциссе, и девушка поняла, что не знала об их отношениях почти ничего. Она действительно собиралась сделать всё возможное, чтобы увезти Нарциссу в Италию. И у неё был один аргумент, из-за которого миссис Малфой просто не сможет отказаться от переезда.

***

Стук в окно раздался ровно в то время, как Гермиона распахнула глаза. Видимо, из-за него она и проснулась. Они лежали так же, как и заснули. Рука Драко находилась под её головой, а её рука, в свою очередь, покоилась на груди парня. Гермиона зажмурилась от яркого света, который отражали сугробы снега в саду. Накинув тёплый халат на тонкую пижаму, в которой она спала, и натянув тапочки, девушка подошла к окну. Сова, только собиравшаяся в третий раз постучать в окно, остановилась и выпрямилась. Дождавшись, пока девушка откроет окно, она тут же протянула ей лапу. И, как только верёвка от почты упала с её лапы, сова умчалась прочь. Взгляд Гермионы упал на огромные буквы на первой полосе Ежедневного Пророка. «Кто замешан в освобождении Люциуса Малфоя из Азкабана и как Беллатрисе Лестрейндж удалось сбежать?» Гермиона распахнула глаза и рывком раскрыла газету, чуть порвав первую страницу. С каждым разом, как девушка читала новую строчку статьи, её глаза раскрывались всё больше и больше. «Наконец нам стало известно, что Люциус Малфой был освобождён от Азкабана несколько месяцев назад. Наш источник подтвердил, что к этому беспрекословно причастна мисс Грейнджер — героиня войны, золотая девочка и владелица, на данный момент, самой крупной архитектурной компании во всей магической Британии. Благодаря своим связям девушке удалось освободить мистера Малфоя из тюрьмы досрочно. Причина этого до сих пор остаётся загадкой. Так же нам сообщили, что Беллатриса Лестрейндж, известная как самая беспощадная волшебница, правая рука Тёмного Лорда и самая преданная его приспешница, так же отсутствует в своей камере примерно то же время, что и Люциус Малфой. На этот счёт нам ничего неизвестно, но мы смеем предполагать, что и к её исчезновению причастна мисс Грейнджер. Что же это означает? Неужели мисс Грейнджер перешла на тёмную сторону и готовится что-то ужасное? Всё, что мы сейчас можем сделать — окружить себя защитой и ждать. В следующем выпуске мы обязательно узнаем, что же такое задумала мисс Грейнджер. Также нам удалось узнать, что готовится Рождественский бал, главным организатором которого является Нарцисса Малфой. Мероприятие направлено на празднование не только Рождества, но и на заключение договора на проект о строительстве замка для Министра магии Франции, который компания мисс Грейнджер и семьи Малфоев получили несколько месяцев назад. Министр магии Гарри Поттер объявил, что появится на выше описанном мероприятии вместе со своей супругой — Джинни Уизли. Но вдруг это лишь ловушка и Люциус Малфой и Беллатриса Лестрейндж появятся там, чтобы совершить нападение на Министра? Совсем скоро мы узнаем, передумает ли Министр магии посещать сие мероприятие из-за возможной опасности. Всегда Ваша Рита Скитер.» Готовая лопнуть от гнева, Гермиона раскрыла конверт, оказавшийся от Гарри. «Жду тебя и Драко в 10:00 у себя в кабинете.» Гермиона бросила взгляд на часы, показывающие 8:00. Девушка глубоко вздохнула, чтобы не взорваться от переполнявшей её злости, и развернулась к кровати, собираясь разбудить Драко. Но он уже сидел, потирая рукой глаза. — Гарри ждёт нас у себя в кабинете в 10:00. — она метнулась в ванную. — Собирайся и езжай туда, а мне сначала нужно открутить голову Риты Скитер. Злость снова закипела в ней с ещё большей силой и Гермиона, не дожидаясь от парня внятного ответа, направилась приводить себя в порядок. Уже спустя пять минут она была одета в чёрный брючный костюм и лаковые туфли глубокого чёрного цвета на каблуке. Волосы были собраны в тугой хвост на середине затылка, а глаза прикрывали чёрные очки. Красная помада дополняла образ, которым Гермиона собиралась пригвоздить Скитер к полу. — Ты выглядишь просто потрясающе, любимая, — чуть улыбнулся Драко, всё ещё сидя в постели. — Что стало причиной твоего гнева? — На, прочитай статью, — Гермиона схватила газету со стола и сунула ему в руки. Поцеловав Драко и оставив алый след от помады на его щеке, Гермиона взяла свою сумку и выскочила в коридор. Встретив по пути Нарциссу с Андромедой и пожелав им доброго утра, с трудом избежав ответов на вопросы, девушка, наконец, добралась к камину. — Министерство Магии! — пламя камина затянуло её и уже через секунду Гермиона оказалась в главном холле Министерства. Со всех сторон тут же защёлкали колдоаппараты и раздались возгласы ликования репортёров. Кое-как ей удалось щёлкнуть пальцами, вызвав свою охрану. Двое мужчин тут же освободили ей проход, притесняя репортёров и зевак, проходивших мимо и решивших остановиться. Только спустя пятнадцать минут Гермиона смогла добраться до офиса Ежедневного Пророка. Один из охранников открыл перед ней дверь и её взору открылось небольшое помещение, в котором были размещены столы настолько близко друг к другу, что пройти можно было с трудом. В офисе, полном до этого звуков от скрипящих перьев и разговоров сотрудников, с приходом Гермионы настала гробовая тишина. Девушка притянула к себе взгляды всех присутствующих. — Где Рита Скитер? — холодно спросила она, обводя взглядом всех сотрудников. Одна из хрупких девушек, оказавшаяся рядом с Гермионой, промямлила что-то и указала пальцем на следующую дверь. Гермиона пересекла офис в сопровождении своих охранников в полной тишине. «Главные редакторы и корреспонденты.» — гласила табличка на следующей двери. Гриффиндорка, в голове которой всё ещё крутились строчки из статьи Скитер, резко распахнула дверь. Следующее помещение оказалось чуть меньшего размера, но столов там было всего лишь около двадцати штук. Блондинистую шевелюру Риты Скитер Гермиона заметила издалека и быстрым шагом направилась туда. Со стуком её каблуков до этого и так негромкий кабинет погрузился в гробовую тишину. Рита Скитер притворно широко улыбнулась и поднялась на ноги, делая шаг навстречу Гермионе. — Мисс Грейнджер, какая приятная встреча! — женщине удалось улыбнуться ещё шире. — Вы сегодня просто шикарно выглядите! — Что за бред ты написала в своей статье? — Гермиона подошла к ней вплотную и чуть ли не тыкала указательным пальцем женщине в нос. — Понятия не имею о чём Вы, мисс Грейнджер, — Скитер снова улыбнулась, делая невинный взгляд. — Да ну? — Гермиона схватила газету с рядом стоящего стола и ткнула блондинке в лицо. — Ах, так Вы об этой статье… — Рита, будто впервые видела эту газету, прищурила глаза и принялась её рассматривать. — Что за нелепые теории? И что это за тайный источник доставил вам информацию о Люциусе? — в Гермионе бушевал огонь, и она готова была им плеваться. — Отвечай, или я за себя не ручаюсь! — Я не имею права огласить Вам имя человека, предоставившего нам информацию, если он предпочёл его скрыть, мисс Грейнджер. — оскалилась Скитер, явно довольная собой. — А, как Вы заметили, это всего лишь мои теории. Я не заставляю людей верить в них. — Я требую, чтобы в следующей газете было опровержение твоих теорий! Это враньё и полный бред, который не может быть правдой! — Гермиона сверлила женщину ледяным взглядом. — Пока эти теории лишь оправдываются, ведь сейчас Вы угрожаете мне, мисс Грейнджер. — Рита ухмыльнулась Гермионе, и только тогда девушка заметила справа от себя колдоаппарат и прытко-пишущее перо. Чтобы ещё больше не усугубить ситуацию, Гермиона напоследок бросила на Скитер злобный взгляд и вылетела из кабинета. Снова пробившись сквозь толпу, которая стала намного меньше, Гермиона отпустила охранников и пошла к лифтам. Уже морально приготовившись испытывать на себе косые взгляды и слышать перешёптывания, Гермиона первой зашла в лифт и встала в самом дальнем углу. Лифт полностью наполнился спешащими на работу людьми и поехал. Рядом с Гермионой оказалась женщина, на вид лет восьмидесяти. Гриффиндорка узнала её. Она работала в отделе Магического сотрудничества, и девушка не раз работала именно с ней. Несмотря на свой возраст, миссис Бенсон прекрасно справлялась со своей работой. Договора, заключающиеся на постройку за границей, требовали особого разрешения Министерства, поэтому Гермиона была частым гостем в этом отделе. — Я не верю этим дурацким слухам, дорогая, — улыбнулась женщина, подняв на Гермиону тёплый взгляд. — Никого не слушай и всегда достигай своих целей. Я уверена, что никто не сможет сломить такую сильную девушку как ты, Гермиона. Тем более глупые слухи, распускаемые Ритой Скитер. Остальные люди в лифте притихли, прислушиваясь к их разговору, а Гермиона совершенно искренне улыбнулась старушке. — Я очень благодарна Вам, миссис Бенсон. — Гермиона услышала «Первый уровень» и, растолкав работников, вышла из лифта, напоследок махнув рукой миссис Бенсон. Взглянув на наручные часы девушка отметила, что было только девять утра. Решив, что без Драко она точно не пойдёт к Гарри, Гермиона снова дождалась лифта и спустилась в Атриум. Выбравшись, наконец, на улицу, она заскочила в маленькое кафе, которое часто посещала раньше. С радостной улыбкой её приветствовал тот же официант, что и четыре года назад, когда она была здесь в последний раз. — Что будете заказывать? — парень лет двадцати пяти с каштановыми волосами широко улыбнулся ей. Гермиона подняла очки с глаз на голову, чтобы он мог увидеть её лицо. И девушка добилась нужной реакции. Парень вытаращил глаза, а затем снова улыбнулся. — Боже мой, Гермиона, ты ли это? — шатен от шока присел на соседний стул. — Я не верю своим глазам. Ты так изменилась за четыре года! Куда ты пропала тогда? — Я тоже рада тебя видеть, Лиам, — чуть улыбнулась она шатену, всё ещё пребывавшему в шоке. — Извини, но я не могу рассказать тебе об этом. Не пойми меня неправильно. — Ладно, я не настаиваю, — улыбнулся Лиам и снова взял в руки блокнот с ручкой. — Так что ты закажешь сегодня? — Эспрессо без сахара, с собой. Это всё. — Пять минут и всё будет готово. — улыбнулся Лиам и уже собрался уходить, но Гермиона остановила его. — А знаешь, принеси ещё один эспрессо. — чуть ухмыльнулась девушка, смотря в окно. Лиам, проследив за её взглядом и ничего не заметив, кивнул и удалился. Гермиона снова развернулась к своему столу и принялась рассматривать людей в заведении. Почти все они были с кем-то, а не одни. Кто-то был со своей второй половинкой, кто-то с другом, а кто-то с коллегами. Это кафе всегда было полным, но сейчас было как-то слишком много людей для девяти утра. — Что за парень сидел тут с моей любимой? — раздался голос Драко у самого уха, и он поцеловал её в щёку. — Это официант, Драко. — ответила девушка, дождавшись, пока блондин сядет напротив. — Его зовут Лиам. Мы познакомились с ним четыре года назад. Раньше я часто тут бывала. Драко недовольно закатил глаза, скрепляя руки в замок и располагая их на столе перед собой. Гермиона сделала то же самое, поражаясь тому, что Драко ревновал её буквально к каждой особи мужского пола. — Я заказала тебе кофе, — сказала она, когда Лиам направился к ним с двумя бумажными стаканчиками кофе. — Оу, доброе утро, — сказал Лиам Драко, ставя перед ним стакан с напитком. — Теперь понятно, почему ты заказала второй кофе. Драко снова закатил глаза, увидев улыбку парня, адресованную Гермионе. Девушка, не став отвечать, поблагодарила Лиама, заплатила за кофе и, попрощавшись, вышла из кафе. Драко оказался рядом с ней сразу у выхода. — Как всё прошло со Скитер? — сказал блондин спустя пару минут. — Удалось прикончить её у всех на глазах? — Как остроумно. — холодно отозвалась Гермиона, делая глоток из стакана. — Она пыталась шантажировать меня тем, что я якобы ей угрожала. Говорила, что теории о моём заговоре с твоим отцом и Беллатрисой против Гарри этим только подтверждаются. — она скривилась, вспоминая довольное лицо Риты. — Я молча ушла, чтобы ещё больше не усугубить ситуацию. — Жаль, — только и сказал Драко, тоже отпивая из своего стакана. — Я уж думал увидеть её окровавленное тело и голову отдельно от него, валяющуюся рядом. Остаток пути они прошли, обсуждая предстоящее Рождество и покупку подарков. Гермиона собиралась заняться этим завтра. Иногда они замолкали, слушая хруст снега под ногами и звуки оживлённой улицы. Затем разговор зашёл о стройке во Франции. Пару дней назад они были там, отмечая все недочёты, которых было достаточно мало для такого огромного объёма работы. За увлекательными разговорами о работе Гермиона не заметила, как они оказались у дверей кабинета Гарри. На первом уровне находились лишь кабинеты Министра и его приближённых, поэтому было очень тихо и спокойно. Лишь изредка секретари ходили из кабинета в кабинет, тихонько хлопая дверьми. Драко открыл перед ней дверь и взору Гермионы открылся знакомый кабинет, который так любила её дочь. Гарри сидел за своим рабочим столом, а перед ним на кресле для гостей сидел Кингсли, закинув одну ногу на другую. Он обернулся на скрип открывающейся двери, и на его лице тут же растянулась широкая улыбка. — Мистер Бруствер, я очень рада Вас видеть! — Гермиона не удержалась и обняла мужчину. — Я тоже рад видеть тебя, Гермиона, — улыбнулся он, проведя рукой по её спине. — Ты очень изменилась за шесть лет. В лучшую сторону, конечно. — Спасибо, — улыбнулась она, отпуская Кингсли. Бруствер повернулся к Драко и бодро пожал ему руку, улыбаясь ещё шире. Драко, который был готов в очередной раз получить тонну оскорблений и недоверия в свою сторону, очень удивился. — Здравствуй, Драко. Очень рад с тобой познакомиться! — сказал Кингсли, тряся его руку. — Я тоже, мистер Бруствер. — ответил блондин, всё ещё пребывая в шоке. — Я знаю, почему у тебя такая реакция, — догадался Кингсли, отпуская руку парня. — Ты ожидал что я, как и все, начну поливать тебя грязью? О, я совсем не считаю тебя ужасным человеком. Ты лишь хотел защитить свою семью, и я не виню тебя в этом. На самом деле, — он немного понизил тон. — С того момента как Гарри рассказал мне, что вы с Гермионой общаетесь, я просто мечтал познакомиться с тобой. — Спасибо, я тоже очень рад познакомиться с Вами, мистер Бруствер. — чуть улыбнулся Драко и перевёл взгляд на Гермиону. Она ободряюще улыбнулась ему, что внушило достаточно уверенности, чтобы хоть немного расслабиться.

***

Пауза после долгого рассказа Гермионы и Драко о происходящих вокруг них событиях затянулась, заставляя парня насторожиться. А вдруг Кингсли не войдёт в положение и пойдёт против них? Шанс этого был мал, но опасения зарождались глубоко внутри, наматываясь друг на друга, словно клубок с нитью. Драко бросил на Гермиону короткий взгляд. Она заминала руками края своего пиджака, что не предвещало ничего хорошего. Она нервничала намного больше, чем он. — Что ж, это действительно хороший план, — наконец заговорил Кингсли. — Но вопрос — почему вы до сих пор не сообщили об этом Аврорату? — Мистер Бруствер, поверьте, они справились бы намного хуже, чем мы. — Кингсли поднял на Драко взгляд. — Мы брали с собой двоих Авроров, а затем стёрли им память о Беллатрисе. Нам вообще крупно повезло, что они не стали задавать о ней лишних вопросов и не сообщили остальным заранее. — Да, думаю, ты прав, — через минуту очередных раздумий сказал Кингсли. — У меня есть на примете те, кого я приглашу работать в Аврорат. Уже сегодня вечером они приступят к своим обязанностям, а завтра утром полностью проверят Запретный лес рядом с тем местом, где по вашим словам расположен лагерь этих таинственных злодеев. — Я предлагаю, чтобы мы взяли сначала лишь пару человек, и Драко с Гермионой показали им место, где находится лагерь, — Гарри подал голос впервые за несколько часов их непрерывных рассказов. — Я уверен, что если они заметят поблизости Авроров, то тут же скроют место своего обитания и скроются сами. — А не может быть так, что они хотели, чтобы мы увидели их лагерь? — Гермиона подняла на Драко взволнованный взгляд, переводя его на Гарри. — Ну, Волдеморт же когда-то показывал тебе то, как пытает Сириуса, чтобы заманить тебя в Министерство. Может, это что-то на подобии? — Врядли, — хмыкнул Кингсли, упираясь локтями в колени. — Думаю, они не настолько умны, раз позволили так легко себя обнаружить, похитив миссис Малфой. — И это верно, — кивнул Гарри, потирая рукой подбородок. — Кингсли, Вам точно не нужен хороший отдых? — всё же решилась спросить Гермиона. — Вы же… — Нет. Спасибо, что беспокоишься за меня, но сейчас некогда отдыхать, — чуть улыбнулся мужчина, но тут же вернул прежнее серьёзное выражение лица. — Сейчас я навещу тех людей, о которых говорил, и сообщу вам, как только найму кого-то. — Тогда мы хотели спросить ещё кое-что, — Гермиона села ровнее. — Раз вы приняли тот факт, что без Беллатрисы и Люциуса мы не сможем справиться, то я надеюсь, вы позволите им остаться под моей ответственностью до времени слушания? И, прошу, назначьте их слушания самыми последними. Только так у нас может всё получиться. — Да, думаю, так можно сделать, — задумчиво произнёс Кингсли спустя минуту раздумий. — Отлично, спасибо Вам огромное. Тогда мы с Гермионой пока отправимся во Францию, чтобы проверить продвижение строительства, — Драко поднялся на ноги одновременно с Гермионой и она тут же взяла его за локоть. — У вас стройка во Франции? — тут же заинтересовался Кингсли. — Вы обязательно расскажете мне об этом, когда всё наладится! — Конечно, расскажем, — кивнула Гермиона. — Гарри, мы можем воспользоваться камином? А то я просто не переживу ещё одного похода через Атриум и сотни вспышек колдоаппаратов. Вы вообще читали сегодняшний выпуск Пророка? — Нет, мы не успели. Но теперь понятно, что так активно обсуждали секретарши перед началом рабочего дня, — ухмыльнулся Гарри, пересекаясь с Кингсли взглядом. — А что, там всё настолько плохо? — Там всё просто ужасно! — снова взорвалась Гермиона, освобождая свои руки от Драко. — Они обвиняют меня в заговоре с Беллатрисой и Люциусом против тебя! И говорят о том, что Рождественский бал — уловка, чтобы тебя убить! Это же просто бред! — Дай угадаю. Эту статью писала Скитер, — Гарри закатил глаза и подошёл к столу, откапывая газету из-под горы бумаг. Гермиона с Драко ждали, пока Кингсли и Поттер прочитают утренний выпуск, наблюдая за изумлением на их лицах, которое росло с каждой секундой. — Более того, — продолжила Гермиона, когда Гарри отложил газету обратно на стол. — Когда я пришла к ней разбираться, то она указала пальцем на колдоаппарат и прытко-пишущее перо, говоря, что я ей угрожаю, и что об этом узнают все. Драко, не в силах больше смотреть на то, как расстроена его любимая женщина, снова подошёл к ней и притянул к себе за талию, зарываясь лицом в изгиб её шеи. — Не волнуйся, всё будет в порядке, — прошептал он ей на ухо, обдавая кожу тёплым дыханием. Гермиона кивнула, делая глубокий вдох в попытке наладить частое дыхание. Тепло тела Драко помогло ей расслабиться и гнев постепенно сошёл на нет. — Мы пойдём. Попрощавшись с Кингсли и Гарри они зашли в камин и оказались дома. Перед камином в креслах расположились Андромеда и Нарцисса. Каждая держала в руке по бокалу вина и женщины тихонько посмеивались. Заметив Гермиону и Драко они тут же замолчали. — Всем добрый день, — Гермиона села в ближайшее к ней кресло. — Здравствуй, мама. Здравствуй, тётушка, — Драко подошёл к матери и поцеловал её в щёку. А затем обнял Андромеду. — Здравствуйте, молодые люди, — ухмыльнулась Дромеда, отпивая из бокала. — А где дети? — Гермиона обещала Кире сегодня отправиться в Хогвартс. — Джинни уговорила меня, чтобы Тедди отправился с ней и Пэнси в Хогвартс, — Дромеда хихикнула. — Никогда бы не подумала, что две эти девушки смогут так хорошо поладить между собой. — Пэнси и Джинни подружились? — с ноткой неверия переспросил Драко. — Я думал, это возможно только в другой вселенной. — Драко, не паясничай! — одёрнула его Нарцисса, отпивая тёмно-красную жидкость из своего бокала. — А чтобы увидеть Киру, тебе нужно лишь заглянуть в её комнату, — хитро улыбнулась Дромеда. — Сразу скажу, что тебя это шокирует. Она, если что, ещё не просыпалась. Поблагодарив Дромеду, Гермиона уговорила Драко подождать её внизу и направилась наверх. Напоследок скользнув взглядом по часам, она отметила, что уже двенадцать дня. Но, учитывая режим Киры, было нормой то, что она до сих пор не встала. Заинтригованная тем, что же ожидает её в комнате дочери, Гермиона очень быстро оказалась у её дверей. Аккуратно приоткрыв дверь, Гермиона замерла в проходе и широко распахнула глаза. На огромной кровати дочери спала Беллатриса. Она была в своём постоянном чёрном длинном платье, но уже без корсета. На животе женщины головой лежала Кира. Она мирно спала, поджав ноги к животу. Андромеда была права, это действительно шокировало девушку. Беллатриса, которая, как ранее думала Гермиона, ненавидела детей, сейчас совершенно спокойно спала вместе с её дочерью. Гриффиндорка не отрицала, что в первую секунду испытала лишь испуг, но он тут же испарился. — Ну ничего себе, — раздался сзади удивлённый голос, в котором Гермиона сразу узнала Люциуса. — Я думал, она просто ненавидит детей. Внешний вид мужчины говорил лишь о том, что он тоже только что проснулся. На нём красовалась голубая шёлковая пижама с тонкими белыми полосками, состоящая из штанов и кофты. Белые волосы были взлохмачены, а глаза прищурены от яркого света. — Доброе утро, — сказала Гермиона, разворачиваясь к мужчине на пятках. — Я, честно сказать, тоже так думала. — Доброе, доброе… — протянул мужчина, снова заглядывая через плечо девушки. — Может, не будем пока им мешать? Мне, как и вам, наверняка, интересно, при каких обстоятельствах это произошло, но нам следует подождать, пока они проснутся, — блондин тепло улыбнулся. — Да, пожалуй, Вы правы, — улыбнулась Гермиона в ответ и закрыла за собой дверь. — Вы встречались сегодня с мистером Бруствером, как я понял? — начал Люциус, когда они двинулись по коридору в сторону лестницы. — Всё получилось так, как Вы говорили? — Да, он позволит вам с Беллатрисой остаться здесь до слушания под мою ответственность и вы будете последними, — поведение Люциуса настолько изменилось, что Гермионе было ужасно непривычно с ним общаться, но она старалсь не подавать виду и скорее свыкнуться с этим. — Так же я подумала, что будет неправильно, если вы будете сидеть дома, в то время как мы будем на Рождественской вечеринке. Я думаю, можно придумать способ провести вас туда, но я пока не знаю как. — В этом нет необходимости, но я подумаю над способами для этого, — кивнул Люциус, когда они вернулись к камину. Драко сидел в кресле, а перед ним на столе лежала папка с чертежами и планами по постройке замка, нужные им на стройке. Нарцисса и Андромеда выбирали украшения на ёлку для вечеринки. Они нашли прекрасный двухэтажный домик на окраине Лондона, в котором и собирались праздновать. — Всем доброе утро, — Люциус пересёк комнату и поцеловал Нарциссу в щёку, заходя со спинки её кресла. — Да уже добрый день, а не утро, — ухмыльнулась Андромеда, делая очередной глоток из своего бокала. — Дамы, а не многовато ли вам столько алкоголя с самого утра? — улыбнулся Люциус, скользя взглядом по пустой бутылке от вина. — Ну, знаешь ли, нам тоже иногда хочется расслабиться, — улыбнулась Нарцисса. — Мы с Драко отправляемся на стройку во Францию, но сомневаюсь, что он ещё об этом вам не рассказал, — сказала Гермиона, замечая, как мгновенно изменилось поведение Драко с появлением отца. — Поэтому мы пойдём. Попрощавшись со всеми, они зашли в камин и переместились прямиком во Францию. Такая опция открывалась в их камине раз в месяц, доступная также для перемещения обратно. В Париже они оказывались в кабинете мистера Ришара, где он всегда ждал их в своём чёрном огромном кресле, а оттуда уже, с помощью аппарации, все вместе отправлялись на стройку. — Здравствуйте, дорогие мои! — Министр подскочил с места, не успели они с Драко даже выйти из камина. — Как же я рад вас видеть! Он подошёл к Гермионе и наклонился, целуя тыльную сторону её руки. Драко, руку которого она держала в своей, сильно напрягся, что Гермиона не оставила без внимания. Обменявшись рукопожатиями с Драко, Министр немного рассказал им об успехах строительства, и они аппарировали на стройку в специально отведённое для этого место.

***

— На сегодня всё, спасибо всем большое, — Гермиона закончила свою речь перед рабочими, которые практически заканчивали работу. Несмотря на довольно короткое время, они построили такую большую постройку очень качественно и красиво, оправдывая все ожидания девушки. Они обошли всю территорию. Она была усажена деревьями и цветами, включала в себя конюшню и огромный сарай, больше смахивающий на домик средних размеров. — Мисс Грейнджер, постойте! — окликнул их Министр, когда они уже отошли на довольно большое расстояние. — Вы что, даже не останетесь посидеть со мной, выпить чего-нибудь? Глаза мистера Ришара, полные мольбы, смотрели только на Гермиону, будто Драко даже не стоял с ней рядом, а она не держала его под локоть. — Нет, мистер Ришар, у нас очень много дел сегодня. — холодно ответила Драко, разворачивая Гермиону, и повёл её за талию к точке аппарации. — И ты снова ревнуешь меня, — самодовольно улыбнулась Гермиона, не поворачивая на блондина головы. — Вовсе нет, — ответил Драко, заставляя её прыснуть от смеха. — Просто он меня бесит. — Неужели? — усмехнулась Гермиона. — Просто так? — Да, просто так, — Драко повернул на неё голову, изучая профиль девушки. — Я слизеринец, Гермиона, не забывая об этом. Она тоже повернулась к нему, поднимая одну бровь. — А я гриффиндорка, Драко, поэтому если захочу, то в любой момент отвергну мистера Ришара, — ухмыльнувшись, ответила девушка. — Но только если захочу. Не дождавшись реакции Драко, который собирался ответить что-то гневное, она шагнула в зону аппарации и затянула их в водоворот, перемещая в кабинет Министра. — Эй! — тут же возмутился Драко. Но Гермиона и тут не стала ждать, затащила блондина в камин и произнесла свой адрес, снова затыкая парня, но на этот раз языками пламени.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.