ID работы: 13193631

Волшебники в черном

Гет
NC-17
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
Гробовую тишину коридора Министерства нарушила открывшаяся дверь. Хлопок, и она снова закрылась. Послышался стук каблуков о мраморный пол. — Гермиона! Девушка только вышла из кабинета Министра Магии, как её окликнул знакомый голос, принадлежавший Перси Уизли. Грейнджер остановилась, дожидаясь парня, и погружая коридор в тишину. — Привет, Перси, — чуть улыбнулась Гермиона, и они вместе двинулись дальше по коридору. — Помнишь, я обещал тебе поискать что-нибудь в библиотеке Министерства по поводу Киры? — Гермиона тут же оживилась, выражая заинтересованность. — Конечно, я помню. Ты нашёл что-то? — В том-то и дело, что ничего, — Всплеснул руками Перси. Гермиона нахмурилась. — Я нашёл только информацию о заклинании «Техника обмена», — парень открыл папку, которую всё это время держал в руках. — Насколько я помню, это действует немного по-другому, да и оно очень сложное в исполнении, — попыталась вспомнить Гермиона то, о чём читала дополнительно на пятом курсе Хогвартса. — Именно. Оно позволяет перенести душу и сознание человека в другое тело. Но оно действует напрямую, поэтому не подходит под наш случай. Да и те несколько людей, которые могли использовать и выполнять это заклинание, давно умерли. Перси закрыл папку и посмотрел на Гермиону, ожидая её реакции. Она остановилась, раздумывая над его словами. — Ладно. Спасибо, Перси. Думаю, эта информация сможет хоть чем-то помочь, — она постаралась улыбнуться. — Кстати, советую тебе начать собираться. Иначе Нарцисса покусает тебя, если ты опоздаешь. — Хорошо, я постараюсь. До встречи, — усмехнулся Перси и двинулся в обратном направлении. Гермиона же махнула рукой ему на прощание и направилась дальше. Выходя из кабинета Гарри, она решила, что переместится домой через камин в Атриуме. Она сомневалась, что в канун Рождества кто-то из работников прессы все ещё находился в Министерстве и мог бы её достать. И она оказалась совершенно права. В Министерстве оставались лишь Министр, Авроры и пара глав отделов со своими секретарями. Одна из таких секретарш бросила на Гермиону косой взгляд, выходя из лифта на её уровне. А вот вторая девушка, которую Гермиона встретила, сделала комплимент её костюму и широко улыбнулась. Поблагодарив девушку и улыбнувшись ей в ответ, Гермиона вышла на нужном уровне и направилась к каминам. Около них дежурили Авроры, постоянно оглядываясь по сторонам и переглядываясь друг с другом. Один из них, заметив Гермиону, отступил в сторону, освобождая проход. Гермиона назвала свой адрес и, выйдя из камина в своем доме, ошарашенно встала на месте. В доме стоял такой гул, будто в соседней комнате находилось несколько сотен человек. На мгновение она будто потеряла слух, но он тут же вернулся. Перед собой спустя несколько секунд она обнаружила Киру и Тедди. Они сидели на диване и спокойно читали книгу, которую им недавно купила Андромеда, рассматривая картинки. Но, увидев Гермиону, они отбросили её в сторону и кинулись к девушке. — Тётя Гермиона! — Привет, мамочка! — дети прижались к её ногам. — Привет, — она погладила их по головам. — А что происходит? Кира подняла на мать голову, и Гермиона снова провела рукой по мягким локонам девочки. — Они ссорятся с самого утра, и мы не знаем почему, — вздохнула девочка. Не успела Гермиона спросить что-то ещё, как раздался хлопок, и перед ними появилась Векта. — Мисс Гермиона, это же какой-то кошмар! Ужас, абсурд! — эльфийка тяжело дышала и размахивала руками. — Посуда разбита, всё перевёрнуто! Они разнесут весь дом! Гермиона отстранилась от детей и присела рядом с Вектой. — Векта, спокойнее, — мягко сказала она и взяла эльфа за маленькую ручку, дрожащую от нервов. — Мы приведём все в порядок. Я сама лично проконтролирую это. Договорились? — Но Вы вовсе не должны… — тут же спохватилась Векта, осознав, что теперь хозяйка сделает работу за неё. — Ничего не хочу слышать! — отрезала Гермиона. — Ты можешь подслушать, что они кричат? — Конечно! — обрадовалась эльфийка возможности помочь и подняла одно из своих висящих ушей. — Я слышу только отдельные слова, — Векта запнулась, а потом вдруг смутилась. — Порядочным эльфам запрещено произносить такие ужасные слова. Гермиона усмехнулась и сжала руку эльфийки в своей. — Ладно, спасибо, я разберусь сама, — Гермиона улыбнулась, поднялась на ноги и подошла к двери. Распахнув её, девушка встала в ступор от открывшейся перед её глазами картины. Беллатриса стояла на столе, удерживая в одной руке над головой большую коробку в подарочной упаковке. В другой руке она держала палочку, то и дело пуская заклинания. Около стола стояла Андромеда, пытаясь взобраться на него. Но её любезная сестра не давала ей этого сделать. Люциус стоял чуть дальше от них. И все они что-то друг другу кричали. Так, что невозможно было разобрать почти ни одного слова. И чтобы прекратить этот ужас, вариант у Гермионы был только один. Она достала свою палочку из внутреннего кармана пальто и сделала пару аккуратных взмахов. Все тут же застыли на месте, а Гермиона прошла и села на диван прямо напротив стоящей на столе Беллатрисы. Волшебница бросила на неё полный ненависти взгляд. — Андромеда, сейчас ты сможешь двигаться, — начала она спокойным голосом. — Но прежде, чем ты попытаешься убить свою любимую сестру, ты должна рассказать мне о том, что случилось. Девушка снова взмахнула палочкой, и Андромеда покачнулась, сумев удержать равновесие. Тут же подскочив к сестре, она выхватила из её рук яркую коробку, волшебную палочку, и ловко приземлилась на ноги, спрыгнув со стола и отдав палочку сестры Грейнджер. Пока она это делала, Гермиона сделала ещё один взмах, и двигаться смог Люциус. Он спокойно прошёл к дивану, по пути забрав коробку у Дромеды, и сел рядом с Гермионой, бросив ей тихое «спасибо». — Эта сумасшедшая забрала у нас подарки, которые мы приготовили для детей, и отказывается их отдавать! — начала Андромеда энергично жестикулировать руками. — Она спрятала их где-то, и мы не можем найти. Даже Акцио не работает. Закатив глаза, Гермиона снова посмотрела на Беллатрису. Та всё ещё стояла, испепеляя её взглядом, но ничего не могла сделать. Сделав глубокий вдох, гриффиндорка в очередной раз взмахнула палочкой, освобождая Беллатрису. Та не сумела устоять на ногах и рухнула на стол. — Теперь слушайте, — Гермиона подняла суровый взгляд на Лестрейндж. — Беллатриса, сейчас ты убираешь во всём доме и возвращаешь все подарки на место, пока мы с Андромедой соберём детей на праздник, — она услышала, как слева усмехнулся Люциус. — Затем я приду и проверю, насколько хорошо ты убралась. Гермиона ткнула в сторону Беллатрисы её же палочкой, призывая ту начать уборку. Но волшебница не особо спешила. — Не буду я убираться! — она, всё ещё сидя на столе, скрестила руки на груди, напоминая ей пятилетнего ребёнка. — Почему он опять ничего не делает? Брюнетка гневно ткнула пальцем в Люциуса, который спокойно сидел на диване, закинув одну ногу на другую и тихо посмеиваясь. — Я делаю то же, что и ты последние несколько лет, — съязвил Люциус, что получилось не очень удачно. Но Беллатрису это явно разозлило. Она сделала попытку встать и попробовать навредить Люциусу без помощи магии, но он успел исчезнуть за дверью, закрыв её за собой. — Бери палочку и начинай работать. Не отнимай у нас время, — более громко и властно сказала Грейнджер. — Не-бу-ду! — членораздельно произнесла Беллатриса, повышая голос и снова скрещивая руки на груди. Тут дверь приоткрылась, и из-за неё показалась голова Киры. Она нашла глазами Беллатрису и послала ей многозначный взгляд. Гермиона посмотрела на брюнетку и с изумлением заметила, что выражение её лица значительно изменилось. Кира подмигнула матери и снова исчезла за дверью. А Лестрейндж, поколебавшись ещё несколько секунд, подскочила к Гермионе и рывком выхватила палочку из её руки, приближая своё лицо к ней настолько близко, насколько это было возможно. — Вы обе становитесь слишком похожими на Нарциссу, — прошипела она. — Я даже начинаю прислушиваться к вам. Она отстранилась и принялась размахивать палочкой, заставляя вещи летать по комнате и становиться на свои места. Гермиона же будто не могла пошевелиться. Её дочь только что повлияла на Беллатрису Лестрейндж? Или Беллатриса послушалась её дочь? Что, чёрт возьми, происходит?! — Пойдём, а то вы не успеете собраться, — шепнула ей на ухо Дромеда и вывела девушку к детям, прикрывая за собой дверь. — Пойдём, милая… — растерянно пробормотала Грейнджер и, придерживая дочь за плечо, направилась к лестнице. Опомнилась девушка только когда зашла за дочерью в её комнату и закрыла за собой дверь. Задержавшись на секунду, Гермиона медленно обернулась. Кира сидела на своей кровати, будто всё было как обычно. Будто не к ней пару минут назад прислушалась Беллатриса Лестрейндж. Нет, не так. Будто не из-за её взгляда Беллатриса Лестрейндж изменила своё поведение. Гермиона прошла к шкафу дочери, который по размеру напоминал отдельную комнату. Она принялась искать платье, которое вывешивала до этого отдельно, и одновременно подбирать слова. — Милая, — неуверенно начала Грейнджер. — Почему Беллатриса послушалась тебя, если можно так выразиться? Она замерла в ожидании реакции дочери, затаив дыхание. — Ну, понимаешь, — было понятно, что Кира усердно подбирает слова. — Мне в какой-то момент стало её очень жалко. Она сидела в своей комнате одна и плакала. Сначала, конечно, она пыталась меня выгнать, но потом сдалась, — ухмыльнулась девочка. — И мы с ней договорились, что я буду помогать ей стать лучше. Буду подсказывать, когда лучше не язвить, а вести себя прилично. В голове Гермионы постепенно начала складываться картинка. Она наконец достала из шкафа красивое сиреневое платье. Создавалось ощущение, будто ткань беспрерывно струилась. Девочка схватила наряд и принялась переодеваться. Гермиона в это время взмахнула палочкой, призывая из другого конца комнаты маленькие туфельки, волшебно переливающиеся при свете. — А как ведёт себя дядя Люциус? — Гермиона так редко бывала дома, что не знала об отношениях между его жильцами. — Честно, сначала я подумала, что он злой, — улыбнулась девочка матери, когда та повернулась, чтобы передать ей обувь. — Но оказалось совсем наоборот. Он часто читает нам с Тедди сказки на ночь и рассказывает всё о волшебном мире, чего мы не знаем. Кира говорила об этом с таким восхищением и блеском в глазах, что Гермиона начала сомневаться, об одном ли человеке они думают. И пока Кира продолжала рассказывать захватывающие факты о мире магии, о которых Гермиона даже раньше не задумывалась, она достала палочку и сделала пару коротких взмахов. Волосы девочки собрались в небрежный, но одновременно восхитительный пучок, из которого изящно свисали пару прядей. Затем она сделала ещё один взмах, и маска, такого же цвета, как платье девочки, аккуратно закрепилась на её лице. — Смотри, тебе всё нравится? — сказала Гермиона, жестом руки показывая дочке подойти к зеркалу. Кира подбежала к нему и несколько секунд разглядывала себя, крутясь в разные стороны, а затем подбежала к матери, крепко прижимая её к себе. — Мамочка, всё просто идеально, спасибо! — Гермиона погладила дочь по голове, прежде чем та отстранилась. — Теперь одевайся ты, а я подожду тебя внизу. И девочка выбежала в коридор, закрыв за собой дверь. Послышались быстрые шаги, и всё стихло. Гермиона постояла ещё несколько секунд, оглядывая комнату дочери, а затем направилась в свою, запирая комнату Киры различными заклинаниями. С тех пор, как кто-то смог вломиться к ним в дом, она проделывала это со всеми комнатами.

***

Вечеринка была перенесена в Хогвартс. Большой зал встретил их яркими огнями свечей, блестящими платьями и, конечно же, масками на лицах всех гостей. Гермиона долго спорила с Нарциссой по поводу последнего, но в конечном итоге женщине удалось уговорить бывшую гриффиндорку. — Смотри, тётя Нарцисса! — Кира чуть подпрыгнула, освободила свою руку от руки матери и побежала к группе людей неподалёку. Среди них Гермиона с трудом смогла различить Нарциссу, профессора МакГонагалл, Молли и Артура. Опустив взгляд на Тедди, который крепко держал её за руку, Грейнджер поймала в его глазах страх, который он старательно пытался скрыть. Мальчик поджал губы. Присев около него, Гермиона заглянула ему в глаза. — Тедди, всё будет хорошо, — попыталась она успокоить мальчика. — Ты не будешь один. — Почему бабушка не пошла с нами? — Тедди поднял на Гермиону грустный взгляд. — Думаю, ты и сам знаешь ответ, — Тедди снова опустил глаза и кивнул. — Пойдём, поздороваемся со всеми. Гермиона легонько щёлкнула мальчика по носу, и он слегка улыбнулся. Было видно, что страх в его глазах ослабел. — Гермиона! — послышался над головой девушки злобный голос Нарциссы Малфой. Тедди тут же отпустил руку гриффиндорки и отправился к Кире, которая стояла неподалёку, но уже рядом с Гарри. Грейнджер выпрямилась и подняла взгляд. Миссис Малфой в красивом молочном платье и такого же цвета маске стояла напротив, уперев руки в бока, что не сулило ничего хорошего, как и в случае с миссис Уизли. Она, как раз, стояла за спиной Нарциссы, странно улыбаясь. — Что я говорила по поводу чёрной одежды? — Нарцисса нахмурилась. — Посмотри — ты одна в чёрном платье. Даже Драко согласился надеть светлый костюм. Гермиона обвела взглядом зал. Все, и правда, были в одежде пастельно-светлых цветов. А на ней было надето длинное чёрное платье на тонких лямках и с открытой спиной. На лице красовалась такая же чёрная маска, которую она долго искала по Лондону, а потом переделывала вручную. Но вдруг её взгляд заметил что-то тёмное среди толпы. Это «что-то» оказалось человеком в чёрном костюме, который бросался в глаза из-за людей в светлой одежде вокруг. Только когда он подошёл ближе, Гермиона поняла, что это был Драко. Нарцисса, заметив долгий взгляд Грейнджер, повернулась туда же и ахнула от возмущения. Драко подошёл к ним и остановился на расстоянии одного шага от Гермионы. На его губах играла усмешка. Он, поймав взгляд девушки, подмигнул ей, а затем снова посмотрел на оскорблённую мать. — Неисправимые! — воскликнула она, покачав головой. — Учтите, мои слова про Рождественский подарок в виде вещей другого цвета не были шуткой. Теперь уж точно. Она напоследок покачала головой, обвела их взглядом и направилась в противоположную сторону. Драко повернулся к Грейнджер. — Ты выглядишь… — Как? — усмехнулась Гермиона. — Идеально, — закончил Драко, подошёл ближе и притянул её к себе за талию. — Значит, ты решил пойти наперекор своей матери и прийти в чёрном? — Гермиона подняла голову, чтобы видеть Драко, и положила руку ему на плечо. — Для чего? — Я знал, что ты не станешь надевать что-то другое, — прошептал он, склоняясь к уху девушки. — Разве я мог оставить тебя одну? — Мисс Грейнджер, oh mon dieu tu es si belle!* — вдруг послышался знакомый голос, и рядом с ними тут же вырос мистер Ришар. — Я так рад видеть Вас! Француз схватил руку Гермионы и начал осыпать поцелуями тыльную сторону её руки. Драко, в свою очередь, притянул Грейнджер ещё ближе к себе. Хотя, как казалось гриффиндорке, ближе было уже некуда. — Ничего не делай и не говори, — прошептала Гермиона, отворачиваясь от мистера Ришара. — Нам нельзя портить с ним отношения. — Лишь для тебя я сильно постараюсь, — прорычал он ей на ухо. — Но не могу ничего обещать. Вдруг заиграла музыка, и гости, образуя пары, хлынули в центр зала. Мистер Ришар уже собирался что-то сказать, но Драко опередил его. — Извините, нам срочно нужно идти, — ехидно улыбнулся блондин, крепче схватил Гермиону за талию и повёл в другой конец зала. Толпа, образованная танцующими парами, не дала французу пройти за ними, и Драко с Гермионой легко слились с кружащимися в танце людьми. — Куда ты меня тащишь? — зашипела Гермиона, пытаясь не споткнуться о других людей, пока Драко крепко держал её уже за руку. Игнорируя все её вопросы, Малфой остановился в самом дальнем и пустом углу зала и тут же прижал девушку к себе. — Я просто соскучился, — прошептал он, утыкаясь носом в её волосы и вдыхая их запах. — Мы не виделись всего пару дней, — ухмыльнулась Гермиона. — Это ты так тонко намекаешь, что не соскучилась по мне? — нахмурился блондин, следом нежно целуя девушку в шею. — Нет, это я так тонко намекаю, что если вы с Нарциссой ещё раз оставите Беллатрису, Люциуса и Андромеду одних дома, то нам вообще будет негде жить, — она просто обязана была поведать Драко о случившемся. — Ну и что же они натворили на этот раз? — ухмыльнулся Драко, выводя пальцами неизвестные девушке узоры на её спине. — Ну, если не считать то, что они чуть не поубивали друг друга и разгромили пол дома, то ничего такого, — нервно хмыкнула Гермиона. — Я так понимаю, виновницей этого ужаса была Беллатриса? — закатил глаза Малфой. — Именно так. Зато она сказала, что я становлюсь характером похожа на твою мать, — хихикнула Гермиона. — Считаю, это успех. — Ну, во вкусах одежды вы явно не сходитесь, поэтому волноваться мне пока рано, — они начали качаться в такт музыке. — Но если ты в один день скажешь мне отращивать волосы и носить бантик… — Так это Нарцисса надела тогда на Люциуса бант? — отстранилась Гермиона и, увидев лёгкий кивок Драко, громко захохотала. — Моя жизнь не будет прежней. — После начала дружбы с моей матерью, она точно таковой не будет, — улыбнулся блондин. — Пошли поедим? — вдруг предложила Грейнджер. — Я ужасно голодная.

***

— Я так и не понял, почему Гермиона не была с тобой все эти дни в Хогвартсе? — нахмурился Тео, отпивая из стакана очередной глоток виски. — Меньше пить надо, тогда поймёшь, — усмехнулся Гарри. — Она же только что сказала — Драко здесь помогал матери, а она занималась делами компании. — Не умничай, Поттер, — цокнул Нотт, закидывая одну ногу на другую, а Гарри закатил глаза. — И вообще, ничего я не много пью. — Да ну? — рассмеялся Блейз. — Расскажи это кому-нибудь другому. Они уже около часа сидели в одном из углов зала на диванах, пили виски и обсуждали прошедшие события. Гермиона любила такое, но сейчас это будто давило на грудь, не давая дышать. Хотелось разорвать на себе одежду от ощущения недостатка кислорода. — Я скоро, — шепнула она сидящему рядом Драко и пулей вылетела в коридор. — Куда она? — удивилась Пенси. Драко лишь пожал плечами, а Гарри расслабился. Малфой послал ему вопросительный взгляд. — Это нормально. В Рождество она всегда так делает. — Да что случилось? — недоумевал Тео. — Я как-то отстаю от событий. — Меньше пей, — отрезала Дафна и забрала у него из рук новую бутылку, которую он только что открыл. — Да что ж такое! — возмутился Тео и откинулся на спинку дивана. — Мы все просто в заговоре против тебя, — захохотала Джинни. — Ночью тайно сотрём тебе память о том, что существует алкоголь. Тео, явно переигрывая сердечный приступ, в ужасе приложил руку к сердцу, и все засмеялись. Все, кроме Драко. Он пристально смотрел туда, где скрылась Грейнджер.

***

Ветер бил по лицу с неимоверной силой. Гермиона давно потеряла свою маску из вида. Снег, подгоняемый ветром, резал кожу, словно ножом. Холодный каменный пол уже нагрелся от её тела. Единственным тёплым предметом была свеча, которую она крепко держала в руках. — В целом, всё прошло довольно неплохо. Надеюсь, ваш год прошёл лучше, — закончила она, зажгла от свечи сигарету и задула первую. Взгляд Гермионы поднялся и она оглядела окрестности замка, заваленные снегом. В голове проносились воспоминания о первых годах обучения. О том, как родители впервые провожали её на поезд и очень переживали. Возвращение домой на зимние каникулы. Сердце сжалось от боли, а из глаз выкатилась одинокая слезинка и тут же, гонимая ветром, скрылась в волосах. Сигарета просто горела в её руке, и пепел, уносимый порывами, прилипал к её платью. Гермиона всеми силами пыталась отогнать воспоминания о родителях, но они ещё сильнее лезли в голову, заполняя собой каждую точку сознания. За спиной вдруг послышались шаги, и кто-то сел рядом с ней. Гермионе не нужно было поворачивать голову, чтобы понять, кто это был. Драко забрал у неё из руки сигарету и вышвырнул в противоположную сторону. — Как ты нашёл меня? — спросила девушка чуть охрипшим голосом, продолжая рассматривать окрестности Хогвартса. — Интуитивно шёл в ту сторону, куда пошла ты, — с ноткой очевидности произнёс блондин. — Поттер сказал, что ты каждое Рождество так делаешь. Почему? Гермиона горько хмыкнула. — Он не знает, — Драко не скрыл удивления в выражении своего лица. — У нас с родителями была традиция, — вдруг начала она. — В Рождество мы зажигали свечу и по очереди рассказывали о том, как прошёл наш год, — Гермиона сцепила руки в замок и рассматривала их. — Больше я их не увижу, но традицию не оставлю. Они молчали. Долго молчали. Гермиона, погрузившись в свои мысли, не заметила ещё пару слёз, скатившихся по щекам. — Что с ними случилось? — решился Драко. Гермиона никогда и никому не рассказывала об этом. Не знал вообще никто. Поэтому она несколько секунд думала, стоит ли рассказывать об этом Драко. — Я знала, что скоро начнётся война. И, чтобы обезопасить родителей в случае, если меня будут искать, я стёрла им память о себе. Совсем, — глаза заполонили слёзы, и она почти ничего не видела. — Я перевезла их в Австралию. Сейчас они даже не догадываются, что у них есть дочь. Голова будто сама упала на плечо Драко, а слёзы ручьём потекли по лицу. Малфой сидел с совершенно непонятным выражением лица. В нём сочетались жалость, злость и решительность. Казалось, в его голове рождается совершенно безумная идея. Но, несмотря на это, он поглаживал руку Гермионы, пытаясь хоть как-то успокоить. Он знал, что никогда не сможет подобрать слова в такой ситуации, поэтому мог сказать только одно. — Мне жаль. Гермиона никак не отреагировала на это. Лишь крепче сжала руку Малфоя, пытаясь успокоиться. Слёзы кончились совсем скоро, и она глубоко вздохнула. — Прости меня, — вдруг произнесла Гермиона, от чего Драко опешил. — Это за что? — он попытался чуть повернуть на девушку голову, но у него ничего не вышло. — За то, что показала свои чувства и превратила тебя в подушку для слёз. Драко громко вздохнул, закатил глаза и резко поднялся на ноги. Гермиона чуть покачнулась от резкой пропажи опоры под головой и подняла взгляд на Малфоя. Он стоял перед ней, протягивая руку. Она нехотя вложила в неё свою и поднялась на ноги. — Прекрати думать, что показывать чувства — это ужасно, — сказал он, проводя большими пальцами по щекам девушки, тем самым смахивая оставшиеся следы от слез. — Как мне казалось, раньше ты был именно такого мнения, — ухмыльнулась Гермиона. — Редко на твоём лице можно было увидеть что-то кроме холода или, максимум, едкой ухмылки. — А знаешь, почему так? — прервал её он, ожидая её догадок, но Грейнджер лишь устало покачала головой. — В моей жизни появилась девушка, которая раскрыла мои чувства. И что я вижу теперь? — чуть улыбнулся Драко, а Гермиона виновато повесила голову, в попытке скрыть улыбку. — Теперь эта девушка стыдится своих чувств? Полная чушь! Гермиона резко прижалась к Малфою, крепко обхватывая его талию руками. Драко аккуратно положил свои руки на её спину. Его пальцы снова чертили узоры на спине девушки. Эти движения по-особенному действовали на Гермиону, успокаивая за считанные секунды. Гриффиндорка подняла на парня взгляд. Драко чуть наклонился и оставил на губах девушки невесомый, нежный поцелуй. Она слабо улыбнулась. — Хочешь вернуться к остальным? — аккуратно спросил Малфой. Гермиона, подумав пару секунд, кивнула. Драко отпустил её, отошёл в угол и наклонился. Только когда он снова вернулся к ней, девушка обнаружила в его руках свою маску. — А где твоя? — спросила она, когда Драко аккуратно разместил маску на её лице. Он молча усмехнулся, достал свою маску из только ему известного места и надел на себя. Затем молча протянул Гермионе руку. Она приняла её, глубоко вдохнула, и они двинулись обратно на вечеринку. Они не проронили ни слова по пути к Большому залу. За окном ещё сильнее пошёл снег. Ветер бил по окнам, но в замке было тепло. Эти мысли, хоть Гермиона и нашла это странным, успокаивали её. Драко остановился перед последним поворотом и развернулся на девушку. — Если вдруг тебе станет душно, или ты захочешь уйти - только скажи, — он был серьёзен. — Мы сразу же уйдём. — Думаю, этого не произойдёт, — улыбнулась гриффиндорка. Её настроение поднялось буквально за секунду. Драко смерил её взглядом, который она не смогла разгадать, и кивнул. После чего они снова двинулись в зал.

***

— Что планируешь делать с домом в Риме? — спросила Джинни, потягивая вино из бокала. Они сидели в углу зала, болтая уже около часа. Гермиона то и дело замечала охранников, маскирующихся под обычных гостей. Они были распределены по залу, но периодически инстинктивно следовали за Гермионой или другими членами семьи. Их компания состояла из Гермионы, Джинни, Пэнси и Дафны. Гриффиндорка наконец смогла расслабиться, находясь в женском коллективе. — Мне он не нужен, — пожала Грейнджер плечами. — Мы с Драко попытаемся уговорить Нарциссу переехать туда. По крайней мере, пока не расправимся с противником. — Она, конечно, против? — задала Паркинсон риторический вопрос с ноткой очевидности в голосе, на что Гермиона кивнула. — Кстати, у вас есть план дальнейших действий? — Скоро узнаете, — коротко ответила Гермиона. Она сама ещё не знала до конца их план. Знала только время и место и реализации.

***

Они сидели в противоположном от молодёжи углу зала. Артур пригласил Молли на танец, и они прошли на танцпол. Нарцисса же сидела в кресле, закинув одну ногу на другую, медленно потягивая вино и осматривая гостей. Алкоголь позволял вести себя намного спокойнее, чем она ощущала себя внутри. Минерва уже несколько минут рассматривала свои руки в попытке подобрать слова. Её мучал какой-то вопрос, который она считала важным. И Нарцисса видела это. — Нарцисса, — вздохнув, она наконец обратилась к блондинке, привлекая её внимание и поднимая голову. — Я хотела бы с тобой серьёзно поговорить. Бокал замер у губ миссис Малфой. Она подняла одну бровь, переводя взгляд на Минерву, и опустила бокал. — Я тебя внимательно слушаю, — мягко произнесла она, при этом напрягаясь. Чувство, что разговор ей не понравится, всё больше овладевало ею. — Я знаю, как ты не хочешь этого, — начала Минерва, снова вздохнув. — Но я считаю, что тебе всё же нужно переехать в Италию. Нарцисса еле удержалась, чтобы не закатить глаза, и с укором посмотрела на Минерву. — Пойми, это для твоей же безопасности! — оживилась директриса, став более уверенной. — Да и только до того момента, пока Драко и Гермиона не найдут преступника. Миссис Малфой опустила глаза, проворачивая бокал с красной жидкостью в руках. Ей настолько часто стали говорить об Италии, что она действительно задумывалась принять предложение и подчиниться. Но мысль о том, что неравнодушные ей люди будут сражаться, пока она будет бездействовать, не давал ей покоя. Да и то, что ей снова придётся надолго расстаться с Люциусом и Андромедой, не навевало ничего хорошего. — Я понимаю, но, — она подняла глаза на Минерву. — Я не смогу сидеть в другой стране сложа руки, пока за меня рискуют жизнью. Директриса сочувственно посмотрела на женщину, грустно улыбнувшись. — Это лишь мой совет. Решение всегда за тобой. После этих слов Минерва поднялась на ноги, ещё раз посмотрела на Нарциссу и двинулась к профессору Слизнорту, который только вошёл в зал. А миссис Малфой подпёрла рукой голову и устремилась в размышления. Звуки вокруг будто пропали, и она осталась наедине со своими мыслями. Блондинка даже не сразу заметила, что перед ней на диван кто-то сел и помахал рукой. Лишь когда он сделал это во второй раз, Нарцисса подняла взгляд. Перед ней сидел никто иной, как Министр Магии Франции. Рядом стоял его охранник, отдалённо напоминающий обезьяну. — Здравствуйте, — жизнерадостно произнёс мужчина, целуя тыльную сторону руки Нарциссы. — Меня зовут Даниэль Ришар. Полагаю, вы единственный человек за сегодня, с которым я не успел познакомиться. Почему же такая привлекательная дама сидит одна? Нарцисса незаметно тряхнула головой, отгоняя мысли об Италии и похитителях, и тепло улыбнулась новому знакомому. — Оу… Добро пожаловать на нашу вечеринку, — женщина с трудом забрала свою руку у француза. — Меня зовут Нарцисса Малфой. Мистер Ришар удивлённо распахнул глаза, облокачиваясь на спинку дивана. Затем ещё несколько секунд оглядывал Нарциссу, будто видел её впервые. — Я даже не мог подумать, что мать Драко Малфоя тоже здесь. Знаете, я представлял Вас по-другому, — он быстро заморгал. — Вы участвуете в деятельности компании? Нарцисса на секунду замерла. Драко и Гермиона настолько огородили её от внешнего мира, что клиенты даже не знают её. — Хм… Да, я одна из основателей, — она прочистила горло. — Надо же, — мистер Ришар стал снова смерять её взглядом. Спустя минуту Нарцисса поняла, что ей становится ужасно некомфортно, и поднялась на ноги, чтобы отыскать хоть кого-нибудь. — Миссис Малфой, куда же Вы? — Министр подскочил на ноги вместе с ней. — Я только хотел пригласить Вас на танец. Мистер Ришар протянул ей руку, чуть наклонившись. — Ну что Вы, я не танцую. Нарцисса активно замахала руками, делая пару шагов назад и оглядываясь в поисках помощи. — Как же так, миссис Малфой? — он шёл за ней следом. Нарцисса с ужасом понимала, что стена сзади всё ближе, а она так и не смогла поймать хоть чей-то взгляд в толпе. Спустя пять шагов она почувствовала рукой стену, и её сердце рухнуло в бездну. — Мама, — рядом вырос Драко, и она чуть ли не падает от облегчения. Ноги подкашиваются. — Пойдём потанцуем. Он протягивает ей руку, прищуривая глаза и злобно смотря на Министра, замеревшего рядом. Нарцисса хватается за руку сына, и он уводит её подальше от мистера Ришара, оскорблённо смотрящего им вслед. Наконец остановившись, Драко поворачивается к матери и кладёт руку ей на талию, начиная медленно танцевать. Нарцисса благодарно смотрит ему в глаза. — Мерлин, Драко, если бы не ты, — женщина выдохнула и положила голову на плечо сына. — Не волнуйся, мама, он больше ни на шаг к тебе не подойдёт, — Драко провёл рукой по её спине, успокаивая. — О чём вы говорили? Блондинка выдохнула и на секунду прикрыла глаза. — Мы успели только познакомиться. — А лучше бы ничего не успели. Нарцисса подняла на него глаза. — Начинаю догадываться, к кому ещё он приставал кроме меня. Драко закатил глаза, но губы всё же растянулись в ухмылке. Музыка стихла, и Драко, сделав последний поклон, взял маму за руку и повёл к остальным. Все собрались на диванах, которые располагались ближе всего ко входу. Гермиона, встретившись глазами с раздражённым Драко, подняла одну бровь. Блондин, усадив Нарциссу рядом с Минервой, прошёл и сел рядом с ней. — Что случилось на этот раз? — вздохнула девушка. Тео, сидящий рядом на кресле, чуть подался вперёд. — Сплетни я люблю! Вся компания, за исключением взрослых, тут же собралась вокруг них. Драко не спешил говорить, а лишь уставился на кого-то в толпе. Гермиона проследила за его злобным взглядом и наткнулась на мистера Ришара, беседующего с… Ритой Скитер?! Блондинка хохотала, прикрывая рукой рот, но прытко пишущее перо не переставало что-то строчить позади неё. Нахмурившись, Гермиона снова посмотрела на Драко. — Я так понимаю, мистер Ришар добрался до Нарциссы? Малфой кивнул, наконец отводя взгляд от француза. — И что это значит? — Блейз сделал глоток огневиски и устремил взгляд на Гермиону. — Ничего не значит, — закатила глаза гриффиндорка. — Чего вы вообще тут собрались? Сплетен пока нет. Грейнджер чуть отпихнула Тео от себя, упираясь пальцами ему в лоб. Парень подлез к ним настолько близко, что почти упал со своего кресла. — Кстати, завтра в обед у нас встреча с Кингсли в Министерстве, — обратилась она ко всем. — В час дня я зайду за каждым, и не дай бог кто-то не встанет. Послышались недовольные возгласы, но они быстро стихли. Больше всех ворчали Блейз и Тео, рассказывая о своих планах спать до вечера. Все немного разошлись, а Гермиона снова нашла в толпе мистера Ришара. Он продолжал беседовать с Ритой, а прытко пишущее перо, казалось, готово было лопнуть от поступающей информации. Драко перевёл на неё взгляд, и она посмотрела на него в ответ. Глаза парня потемнели от злости, которую он испытывал. — Я уверен, что он наговорил лишнего. Гермиона не стала ничего говорить, потому что была согласна с Драко. Она лишь вздохнула, положив свою руку на его. Завтра они узнают наверняка, что же мистер Ришар наговорил Рите Скитер.

***

Громкий, неприятный звук заставил девушку открыть глаза. Но она тут же зажмурилась от яркого света. — Грейнджер, что это? — недовольно проворчал блондин, лежащий рядом с ней, накрываясь одеялом. — Ты ещё не освоил будильник, Малфой? — ворчит Грейнджер. — Это новость. Еле волоча ночи, гриффиндорка подошла к столу и, наконец, выключила будильник. — Если ты вдруг забыл, то мы все сегодня отправляемся в Министерство, — девушка потянулась и протёрла глаза. Сегодня они все остались ночевать в Хогвартсе, чтобы после обеда вместе переместиться в Министерство Магии. Гермиона долго препиралась, не желая оставлять дом в распоряжении Беллатрисы, Андромеды и Люциуса. Учитывая, что они натворили в прошлый раз, Грейнджер боялась оставлять их одних снова. Но Драко уверил её, что всё будет в порядке, и она согласилась. — Поднимайся, — Гермиона подошла к кровати и сдёрнула с блондина одеяло, откидывая его в другой конец комнаты. — У тебя есть час, чтобы собраться. Девушка уже направлялась в ванную комнату, когда вдруг вспомнила о вчерашней бурной беседе между мистером Ришаром и Ритой Скитер. Она тут же кинулась к подоконнику и рывком раскрыла лежавшую на нём газету. «ДРАКО МАЛФОЙ — АБЬЮЗЕР» кричала первая полоса газеты. На всей первой странице было размещено две колдографии. На первой мистер Ришар осыпает руку Гермионы поцелуями, в то время как Драко смеряет его злобным взглядом и сильнее прижимает девушку к себе. Она поворачивается на него со злобным взглядом и всё начинается заново. На второй запечатлена Нарцисса, хватающаяся за руку сына. Драко будто готов сжечь Министра Магии Франции глазами. Он разворачивается и уводит мать в противоположную сторону. Затаив дыхание, Гермиона перевернула страницу. «Вчера я посетила мероприятие, посвящённое Рождеству и подписи контракта крупнейшей архитектурной компании Англии на постройку замка для Министра Магии Франции — мистера Даниэля Ришара. На этот вечер у меня были планы выпросить у мистера Ришара хотя бы маленькое интервью, но он сам подошёл ко мне с рассказом. Он поведал нам, что Драко Малфой — настоящий абьюзер по отношению к своей матери и возлюбленной — Гермионе Грейнджер. Мистер Ришар рассказывает, как уже несколько раз пытается провести дружескую беседу с мисс Грейнджер в спокойной обстановке. Но мистер Малфой каждый раз будто пытается распилить его взглядом и мешает им спокойно общаться. У них ни разу не вышло спокойно обсудить даже работу, не говоря уже об остальных темах для дружеской беседы. Так же мы стали свидетелями того, как Драко Малфой не дал мистеру Ришару даже познакомиться с Нарциссой Малфой — хозяйкой и главным организатором выше указанного мероприятия. Как только Даниэль Ришар подошёл к миссис Малфой, рядом тут же возник мистер Малфой и увёл мать в другой конец зала. Теперь давайте обсудим с вами эту ситуацию, дорогие читатели. Неужели это правда, и ситуация скоро станет настолько запущенной, что женщины не смогут даже выходить из дома? Но, как мне кажется, других вариантов нет. Зачем станет нам врать сам Министр Магии Франции? Присылайте свои теории об этой ситуации на моё имя в офис Пророка — в следующем выпуске мы обсудим все ваши варианты. А на сегодня у меня всё.

Всегда ваша покорная слуга,

Рита Скитер.

— Вот же сука! — она швырнула газету на пол и принялась быстрыми шагами ходить по комнате туда-обратно. Драко, сидевший на кровати, зевнул, поднялся на ноги и сонно поплёлся к месту, где лежала газета. Когда он прочитал заголовок, сонливость на его лице тут же пропала. Он нахмурился и принялся быстро читать статью на развороте. — Вот же мразь, — продолжала Гермиона, абсолютно не наблюдая за реакцией Драко и носясь по комнате. — Это же насколько мало мозгов должно быть у человека, чтобы выдумать такое! Надо будет спросить у Кингсли, не может ли он уволить её нахер из Пророка. — Я действительно так себя веду? — Драко окончил читать статью и поднял на девушку серьёзный взгляд. — Что? — удивилась Гермиона и тут же подошла к парню вплотную, поднимая на него взгляд и грозя указательным пальцем. — Не смей даже думать так. Девушка приподнялась на носочки и оставила на губах блондина короткий и нежный поцелуй. — Конечно, твоя ревность иногда выходит за пределы, — улыбнулась Гермиона. — Но это абсолютно нормально. А уж с Нарциссой ты тем более всё сделал правильно. Ты же сам видел её реакцию на твой приход. Драко кивнул, но был всё ещё очень напряжённым. Грейнджер вздохнула, вытащила газету из рук парня и откинула в сторону. — Забудь о Скитер, — прошептала она, переплетая их руки. — Никакой нормальный человек не поверит в этот бред. Драко снова кивнул. Гермиона хотела сказать что-то ещё, чтобы заставить парня перестать думать об этом. Но он наклонился и медленно поцеловал её в губы. Гермиона на секунду потерялась в пространстве, прикрывая глаза от удовольствия, но вскоре отстранилась. — Мы опоздаем, — протянула она, когда Драко крепко прижал её к себе. — И ничего страшного не случится, — медленно произнёс блондин, заправляя за ухо девушки одну из выбившихся прядей волос. — Ещё как случится, — ухмыльнулась девушка, освобождаясь от крепкой хватки Драко. — Блейз и Тео сойдут с ума, что я не выполнила обещание и не разбудила их. Слизеринец закатил глаза, отпуская девушку. Гермиона направилась в ванную, послав парню напоследок воздушный поцелуй.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.