Сделка с Дьяволом

NC-17
Завершён
1166
6
автор
Размер:
252 страницы, 87 753 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1166 Нравится 637 Отзывы 592 В сборник

Часть 17. Неприятности

Настройки
Реддл сидел в своём кабинете и читал, когда в окно клювом постучала сова. Том нахмурился, но сову впустил. Она облетела комнату по кругу, а потом спикировала на стол. К её лапе было привязано письмо. Он отвязал свиток и развернул. Птица ухнула и вылетела из комнаты, скрываясь за горизонтом. «Здравствуй, Том! Случилась неприятность — Гарри похитили. Боюсь, министерство думает, что в этом виноват ты. Но я знаю, что для тебя этот мальчик стал очень важным, поэтому даю дружеский совет — беги. Мракоборцы с минуты на минуту придут на чашечку чая.» Уже на втором предложении Тома прошиб холодный пот, а к концу письма в душе зародилась ярость. Что значит Гарри похитили? Кто посмел это сделать?! Куда смотрел Дамблдор?! Из невеселых размышлений его выдернул звук хлопков, какие бывают при трансгрессии. Реддл поднялся со своего кресла и подошёл к окну. Возле его дома собирался целый отряд мракоборцев. Том оскалился. — Вот, значит, как, — пробормотал Волан-де-Морт, понимая, что если он не выйдет, то его дом будут брать штурмом. Оскал приобрёл маниакальные черты. — Ну что, потанцуем? Он взмахнул палочкой, наполняя дом дымом. Материализовал радио, включая на нем популярный канал с музыкой. Из динамиков раздалась песня «Holding Out For A Hero». Мужчина спустился в подвал и движением волшебной палочки превратил вино в порох, когда услышал, что дверь в дом начинают ломать без какого-либо предупреждения. Он знал, что охранные чары очень сильные, но против отряда лучших бойцов Министерства и они простоят недолго. Реддл выкрутил краны, выпуская порох из бочек наружу и ещё одним взмахом палочки создал негаснущий огонь. Он чувствовал, как защитная магия ослабевает. Поэтому одним из заклинаний расколол бочку с порохом, чёрный порошок тут же покрыл весь пол подвала. — Гимки! — Волшебник призвал своего домовика, тот появился и испуганно посмотрел на своего хозяина. — Чем могу помочь, сэр? — домовик дрожал, безумный взгляд Реддла не предвещал ничего хорошего. Дверь наверху с треском разлетелась в щепки. Том метнул огонь в порох и крикнул: — Перенеси меня в Хогвартс! Быстро! Испуганный домовик взял его за руку, и они трансгрессировали. Последнее, что достигло их слуха, был мощный хлопок, а потом всё завертелось и через несколько мгновений они оказались на кухне Хогвартса. Все кухонные домовики спрятались под лавки, когда Том и Гимки появились из ниоткуда. — Гимки, оставайся здесь! Я позову тебя, когда будет нужно. — Бросил Реддл, не обращая внимания на испуганных домовиков и уверенно пошёл прямо к Дамблдору. Волан-де-Морт появился в кабинете Дамблдора через два часа после того, как стало ясно, что Гарри пропал. Он ворвался в кабинет и угрожающе навис над его столом. — Что значит, «Гарри похитили»?! — Реддл почти шипел, но мощный поток ярости не мог долго сидеть внутри и вскоре хлынул, ударной волной снося книги и мелкие предметы с полок. — И вы думаете, что это я причастен к этому?! Мне пришлось бежать из собственного дома! Почему меня вообще преследуют?! — Нет, Том, — мягко начал Дамблдор, не обращая внимания на гнев Реддла. — Я не говорю, что это ты виноват, — Он помедлил. — Я говорю о том, что в этом могут быть замешаны твои люди. Мы же все понимаем, что пусть Пожирателей смерти официально и распущены, но быть их лидером ты не перестал. Что ж, я, в любом случае, помог выиграть время. Уверен, у тебя получится найти Гарри быстрее. — Пожиратели не могли этого сделать! — Том начал повышать голос. Он становился крайне не сдержан, когда дело касалось Гарри. — А может, это ваши люди решили меня подставить?! Хотя, заметьте, я создал для мальчика все условия! Выполнил все требования! — Безусловно, это похвально. Но я бы не стал исключать возможность причастности. Пожирателей смерти. Я уже сообщил Министру магии о случившемся, он отправил людей на поиски Гарри и тебя. Так что, если это действительно твоих рук дело, Том, советую сказать об этом сейчас. — А, я понял! — Реддл оскалился. — Это допрос, да? Вот что я Вам скажу. Это Вы упустили Гарри из виду и позволили случиться этому! Нужно было лучше охранять границы школы, а также прилегающих к ней территорий! Так вот, профессор Дамблдор, я сам найду мальчика без помощи Министерства и, если я узнаю про причастность кого-то из ваших, церемониться я больше не буду! Сказав это, он быстрым шагом вышел из кабинета директора и громко хлопнул дверью. Том сам найдёт Гарри и сделает так, что тот никогда больше не сможет исчезнуть. В коридоре он встретил бледного Снейпа. Северус шёл к кабинету Дамблдора вместе с Сириусом, когда неожиданно для себя увидел Тёмного лорда. Том одарил его испепеляющим взглядом, но Сириус первый сообразил, что Волан-де-Морта отпускать так просто нельзя. — Стой! — Сириус схватил Реддла за рукав. Том с ненавистью посмотрел на него. — Ты знаешь, где Гарри?! — Понятия не имею! Но очень бы хотел знать! — он с силой выдернул рукав из рук Блэка. А потом пристально посмотрел на Северуса и, стараясь сдерживать свою ярость, спросил: — Почему ты не уследил за ним?! Я давал чёткие указания и что получил?! — Не смей обвинять его! — Сириус закрыл собой зельевара. — Северус не виноват, что Гарри похитили. Мы хотим помочь в поисках. — Чем вы можете помочь? — язвительная усмешка застыла на губах Реддла. — Я сам найду его. — Нет, — твёрдо заявил Сириус, не уступая Тому. — Мы будем искать его вместе. У меня есть волшебное зеркало, с помощью которого можно связаться с Гарри и увидеть его. Я говорил ему, чтобы он всегда носил его с собой. — Что?! — опешил Реддл, прожигая Сириуса глазами. Что ещё скрывает его информатор?! Но сейчас выяснять тайны Блэка не стал, поиск Гарри был важнее всего. — Мой Лорд, я потом вам всё объясню, — сдержано ответил Снейп, понимая, что от разговора с Волан-де-Мортом отвертеться не получится. — Надеюсь, — прошипел Реддл. А потом снова перевёл взгляд на Сириуса. — Покажи это зеркало. Как оно работает? Блэк вытащил из кармана небольшое потертое зеркало в деревянной оправе и несколько раз позвал Гарри по имени. Чистая гладь зеркала пошла рябью, потом почернела, но Гарри так и не откликнулся. Тёмный лорд нахмурился. — И что это? — Раздражённо спросил Реддл, вглядываясь в мутное тёмное стекло. — Гарри в опасности, зеркало с ним, но достать его он не может, — мрачно отозвался Сириус, убирая зеркало в карман. — Только зря потерял время! — раздражённо прошипел Том, взмахивая волшебной палочкой и начиная бормотать непонятные заклинания. Когда он закончил, в воздухе возник тонкий зелёный луч света, который вел прочь из Хогвартса. Реддл, не дожидаясь остальных, быстрым шагом пошёл по этому лучу. — Что это? — удивлённо спросил Сириус, касаясь пальцами луча, но, как и ожидалось, они прошли насквозь. — Следящие чары, — тихо ответил Снейп. Они с Сириусом решили не отставать от Волан-де-Морта и пошли следом. Очень скоро зелёный луч привёл их к магазинчику письменных принадлежностей «Писарро» в Хогсмиде, там след и оборвался. — Дьявол! — Реддл больше не мог сдерживать свою ярость и пальнул из палочки бомбардой, сбивая несколько больших сугробов. — Куда мог деться медальон?! Я же говорил ему, чтобы он его не снимал! — Этот медальон? — Северус вытащил из кармана медальон с изумрудной буквой «s», замок на нём был сломан. Волшебник смотрел на своё поломанное сокровище и ярость новой волной захлестнула его. — Рон и Гермиона принесли его мне. Они нашли медальон и сумку Гарри за этим магазином. Похоже, кто-то сорвал его с шеи Гарри. Сам он не снимал его. Лорд несколько секунд смотрел на разорванную цепочку. Потом резко развернулся и обошёл вокруг магазина, но больше ничего не нашёл. Все следы, оставшиеся после происшествия несколько часов назад, занесло снегом. Волан-де-Морт готов был разорвать на части любого, кто только посмеет приблизится к нему. Он понимал, что нужно узнать, где Поттер, как можно скорее. Реддл закрыл глаза, пытаясь наладить связь с Гарри. Но ничего не получилось. Тогда Том ворвался в магазин «Писарро» и навис над ничего непонимающим продавцом. Северус и Сириус не успели зайти, как дверь захлопнулась и перестала открываться. Никакие контрзаклинания не помогали. Единственное, что им оставалось — молча смотреть за происходящим с улицы. — Вы что-то хотели? — ошарашенно спросил старичок, боясь пошевелиться под пристальным взглядом алых глаз. — Не двигайся, — тихо проговорил Волан-де-Морт, направляя на него палочку: — Легиллименс! Бедный продавец был не в состоянии сопротивляться магии Тёмного Лорда. В сознании Реддла стали проноситься воспоминания старика.                                                                   *** В магазин вошли двое мужчин. Один был высокий и худой, выглядел он измученно, щеки впали, под глазами были темные круги, казалось, что череп просто обтянут кожей. Одежда его была поношенная, ботинки давно уже разносились и им требовался срочный ремонт. Другой же был невысокого роста, коренастый, с темными волосами и в хорошем пальто. Оба приблизились к старику. — Здорово, папаша, — улыбнулся тот, что пониже. — Нам бы весточку черкануть. — Это не почта, а магазин письменных принадлежностей. У меня только перья. — стараясь говорить вежливо, ответил старик. Эти люди ему не нравились. — Ну вот, нам и надо купить перо, чтобы написать письмо. Что у вас подешевле? Старик поджал губы и достал самое обычное перо и сухо произнёс. — Пятнадцать сиклей. — Отлично, берём! — тот, что пониже, протянул горстку монет старику. Продавец пересчитал деньги и после того, как убедился, что всё верно, отдал перо. — Благодарствую, папаша! Тут Реддл увидел через окно магазина, что к нему идёт Гарри. Мужчины тоже это заметили, странно переглянулись и поспешили уйти. И буквально через несколько секунд после того, как они вышли, в магазин вошёл Гарри. Поттер долго выбирал перо, потом расплатился и вышел из магазина. А потом сквозь окно старик видел, как мальчика хватают за руку и отводят за магазин. Это было последнее, что увидел он в воспоминаниях продавца.                                                                   *** Волшебник с презрением посмотрел на старика. Тот сжался в комок и со страхом ожидал того, что будет дальше. — Трус! — Прошипел Тёмный лорд. Тот молча смотрел на Волан-де-Морта, как затравленный зверь. Реддл развернулся и пошёл к выходу, и уже у самой двери зловещим шёпотом произнес, наставляя палочку на испуганного продавца: «Слагулус эрукто!» В ту же секунду изо рта старика с характерным звуком начали падать слизни. Мужчина усмехнулся и хлопнул дверью, предварительно запечатав её, чтобы никто не мог выйти и зайти. Он узнал тех людей из воспоминаний старика. Тот, что был ниже ростом и хорошо одет, был человеком из Министерства. Звали его Грегори Фукц. Реддл терпеть не мог его манеру разговаривать, Фукц оказывал давление на Пожирателей, обвинял их во всех грехах и был уверен, что ничего хорошего из этого перемирия не выйдет. А тот, что походил больше на ходячий труп, нежели на человека, был Дин Дуглас. Дина Лорд знал хорошо, он был Пожирателем, но сейчас, похоже, согласился на сотрудничество с Министерством и его выпустили из Азкабана. — Мой Лорд, Вы узнали что-нибудь? — спросил Снейп, когда Реддл вышел из магазина. — Да, — в голосе Волан-де-Морта сквозила злоба. — Я знаю, где Гарри. — Мы идём с тобой, — уверенно заявил Блэк, делая шаг вперёд. — Там мой крестник. — Нет, — Том сверкнул глазами в сторону Снейпа. — Лишняя обуза мне не нужна. Сильной магической волной он отбросил Сириуса от себя и трансгрессировал.                                                             *** Гарри очнулся в мрачном помещении, где сильно пахло сыростью. Он лежал на холодном бетонном полу, пытаясь разглядеть обстановку. Но по стёклам очков побежала паутинка трещин и ничего толком разглядеть не получилось. — Очнулся? — Поттера резко подняли. — Ничего, привыкнешь. — Зачем я вам? — Гарри подслеповато щурясь смотрел на них. — Похоже, хорошо его шандарахнуло, а? — хохотнул высокий мужчина с грубым голосом. А потом обратился к Гарри. — Ты нам не нужен, мы ищем Волан-де-Морта. Он придет, мы убьём его, а тебя отпустим. — И почему же раньше его не убили, а? — Гарри хищно усмехнулся. — Кишка тонка? — Дерзить — не лучшая идея, мальчик! — Поттера ударили по лицу, из разбитой губы пошла кровь. — Многим не нравится это перемирие. Я же считаю полным провалом. О чем только думает Фадж? — Вот уж не знаю, никогда не питал к нему симпатии, — Гарри продолжал язвить. Ему было уже всё равно, что с ним сделают. — Если вам так не нравится министр, похитили бы его, нет же, вам понадобился школьник. — Гарри, мне кажется, мы друг друга не поняли, — к сидящему Поттеру подошёл тот, что пониже. — Конкретно к тебе у нас претензий нет. Но Волан-де-Морт стоит у нас как кость в горле. — И чем он вам не угодил? Убил ваших родителей? Оставил вам дурацкий шрам на лбу? Пытался убить? Да Реддл вам и десятой доли не сделал из того, что сделал мне! И вы думаете, что он придёт меня спасать? — Гарри боялся думать, что Том оставит его в беде, но посчитал, что будет лучше, если похитители будут думать, что за ним точно не придут. — Наивные. — Ну, наивные или нет, но Сам-Знаешь-Кто подписал бумагу, что если с тобой под его опекой что-то случится, то понесёт за это полную ответственность. — Да, но пока я жил в его доме всё было спокойно. Вы меня похитили, когда я был в Хогвартсе, а значит Реддл ни при чем. Вы хотите, чтобы Дамблдор пострадал? — Он нарочито ужаснулся. — Слишком много болтаешь, парень! — Тот, что пониже, угрожающе навис над мальчиком. — Мы знаем, что Волан-де-Морт придёт за тобой. Без тебя ему не видать власти. Гарри хотел было возразить, но тут ещё одно оглушающее заклинание поразило его. Поттер потерял сознание.
1166 Нравится 637 Отзывы 592 В сборник
Отзывы (15)