***
На следующий день перед завтраком Гарри написал письмо братьями Уизли и попросил Тео его отправить. Их план по погружению Хогвартса в амурные дела был начат. За завтраком почтовая сова остановилась над столом Гарри, ухнула, привлекая к себе внимание мальчика, а потом терпеливо ждала, когда Поттер отвяжет свиток от её лапы. Гарри сразу понял, от кого это письмо. На такой бумаге ему уже писал Реддл. Поттер решил развернуть свиток в комнате, подальше от посторонних глаз, но все-таки счастливую улыбку скрыть не получилось. — Ты не будешь читать? — удивился Нотт, сидящий рядом. Он доедал рисовую кашу, когда Гарри получил письмо. — Потом, — уклончиво ответил Поттер, допивая сок. — Ты поел? Уроки скоро начнутся. — Да, пойдём. И мальчики вместе вышли из главного зала. Весь день Гарри ждал возможности прочитать письмо от Тома, но она появилась только после обеда, когда у них не было урока и Гарри смог остаться наедине с письмом в библиотеке. Мальчик выбрал самый дальний стол, обложился различными магическими книгами и наконец-то смог развернуть свиток. «Здравствуй, Гарри. Планы немного изменились, я заберу тебя в субботу утром. С нетерпением жду встречи. Том Марволо Реддл» Гарри был рад, что мистеру Реддлу удалось договориться с директором. А ещё вспоминая своего опекуна в животе что-то начинало щекотать. Чувство было довольно необычное, но приятное. Том нравился Гарри, и Поттер ничего не мог с этим сделать. Суббота наступила неожиданно. Пятница и четверг слились для Гарри в один сплошной день, так как ночь с четверга на пятницу он не спал, потому что готовил эссе по защите от тёмных искусств на тему «Роль непростительных заклятий в современной Британии». Необходимо было учесть не только сами заклинания, но и политическую обстановку сейчас, и насколько данные заклинания необходимы. В общем, Поттеру пришлось помучиться, но он все-таки смог сдать работу вовремя. Нотт всячески старался помочь Гарри, даже бегал в медпункт за бодрящим зельем, потому что самому Поттеру больше этого зелья не давали. Теодор смотрел на своего друга с нескрываемым обожанием. Это трудолюбие и упорство восхищали, но он всё никак не мог сделать первый шаг. Совместные посиделки в библиотеке, выполнение домашних заданий, а иногда ещё и полёты на метлах, сближали, но не так, как хотелось бы Нотту. И вот в субботу, когда Гарри проснулся, Тео почти сразу подошёл к нему. — Ты вчера не уехал, сегодня, значит, остаёшься в Хогвартсе? — как бы между прочим спросил Нотт. — Если у тебя нет планов, может, сходим в Хогсмид? — Ох, Тео, извини, эти выходные я проведу с опекуном, — ответил Гарри, поднимаясь с кровати. Нотт тяжело вздохнул, ответил: — Ясно, хорошо отдохнуть, — и больше Гарри расспросами не занимал. После завтрака профессор Снейп подозвал Поттера и попросил следовать за ним. В его кабинете Гарри сразу всё понял. В камине пылал огонь, на столе стояла коробочка с летучим порохом. Профессор Снейп сказал только: — Вас ждёт мистер Реддл, назовите вот этот адрес, — Снейп протянул бумажку с адресом. — И ещё, не забудьте вернуться на ночь, Поттер. Не заставляйте всех искать вас. — Угу, — буркнул Гарри, кинул в камин летучего пороха и назвал адрес Тома. Пламя закружило мальчика и через несколько минут он был уже в кабинете Реддла. Он вывалился чумазый из камина и вынужден был отряхиваться. Том вовремя подхватил его, не давая мальчику упасть, а потом и вовсе очищающим заклинанием убрал сажу с лица Гарри. — Ты как? — заботливо спросил Том, продолжая держать Гарри, выпускать мальчика из объятий не хотелось. — Всё хорошо, — неловко ответил Поттер, продолжая смотреть на Тома. — Спасибо за приглашение. Реддл наконец-то выпустил мальчика из объятий. — Я рад, что ты пришел, — Реддл потрепал парня по непослушным чёрным волосам, а потом провёл ладонью по спине юноши. Поттеру показалось, что его пробило током. — Ты что-нибудь вспомнил? — Нет, — Гарри смотрел в пол. Он чувствовал себя неловко. — Ну ничего, пойдём, я покажу тебе дом, — Реддл вышел из кабинета первый. До невыносимости хотелось обнять Гарри и никуда больше не отпускать, но он сдержал себя. Краткая экскурсия по дому и новое знакомство с домовиком Гимки, не оставили Гарри равнодушным. Больше всего Поттера впечатлила библиотека. Множество различных книг в кожаных переплетах так и притягивали взгляд. — Тут я учил тебя магии, — тихо проговорил Том, взмахом палочки притягивая с полки книгу заклинаний. — Попробуй призвать к себе эту книгу, не произнося ни слова. Гарри с удивлением посмотрел на своего опекуна, который уже положил книгу на стол. Поттер вытянул руку, настроился на книгу и сделав пас рукой, увидел как книга плывёт к нему. Том улыбнулся. — Я рад, что у тебя получилось. — Видимо, вы очень хороший учитель. Может, вы придете работать в Хогвартс? Каждый год у нас меняется учитель по защите от тёмных искусств, уверен, вы бы стали отличным профессором! — Ох, Гарри, боюсь, это невозможно. К тому же у меня уже есть один ученик, мне его вполне достаточно. — Да? Вы учите кого-то ещё? — заинтересованно спросил Поттер, с любопытством оглядываясь по сторонам. Тут его взгляд выцепил из общей массы книг, лежащих стопочкой на столе небольшой буклет. — У меня единственный ученик — ты, — пока Том отвечал, Поттер незаметно притянул буклетик к себе. — И как вижу ученик очень талантливый, раз так ловко и почти без движения кистью смог призвать эту брошюру. — Простите, мне стало любопытно, что это, — Гарри покраснел, он думал, что это движение осталось незамеченным. — Можно взять почитать? — Да, но в следующий раз лучше сразу попроси. — Гарри закивал головой, убирая буклет к себе в карман мантии. — Ты голоден? Предлагаю поесть. — Да, было бы неплохо, — сконфуженно ответил Поттер. Обедали они молча, Гимки быстро накрыл на стол и поспешил спрятаться подальше от хозяйских глаз. Приготовленная домовиком еда была довольно вкусной, Гарри давно уже не ел такой вкусный луковый суп. Мальчик вспомнил Сириуса, именно у него в гостях последний раз он и ел этот суп. В голове всплыл образ крестного, и его слова, что это Том Реддл убил его родителей. Гарри так и подмывало задать этот вопрос, он не знал, что именно услышит, но ему очень хотелось верить, что его опекун не делал этого. Наконец собравшись с мыслями, он спросил: — Это правда, что вы убили моих родителей? — Кто тебе это сказал? — Том прямо посмотрел на Гарри. Вид мальчика был взволнованный. — Друзья. Но это же не правда, да? — Поттер с надеждой смотрел на Реддла, ожидая ответ. Тому очень хотелось сказать заведомую ложь, только чтобы Гарри не считал его монстром. Но он впервые не хотел врать, впервые он сожалел о своём поступке. Поэтому сказал правду. — Да, всё так и было, — голос прозвучал почти буднично, — я убил Лили и Джеймса Поттера, хотел убить и тебя ещё в младенчестве, но не смог. — Тогда почему не убьете меня сейчас? — Гарри поднял на мужчину неверящий взгляд. Аппетит пропал, захотелось, чтобы это всё было дурной сон, или что бы опекун что-то перепутал, но увы, реальность была иная. — Вы же хотели этого? — Всё изменилось, — уклончиво ответил Том. — Что, например? — Гарри прямо смотрел на мужчину, ему хотелось знать, почему Реддл до сих пор не убил его. — Это сложно объяснить, просто поверь мне, я не желаю тебе зла. — Ясно. Мне лучше уйти, — Гарри поднялся из-за стола. — До свидания. Не приходите ко мне больше. Том ничего не ответил. Он смотрел прямо перед собой, понимая, что не может остановить Поттера. Гарри быстро поднялся по лестнице, по пути чуть не сбив домовика Гимки с ног. — Извините, — пробормотал Гарри, когда столкновения все-таки удалось избежать. — Мистер Гарри Поттер уже уходит? — с любопытством спросил домовик, во все глаза разглядывая Гарри. — Раньше Гарри Поттер подолгу гостил здесь. — Мне пора идти. Отвечать на высказывания домовика он не решился. Да и что он мог сказать? Он совершенно не помнил Тома Реддла и это место. А вновь открывшаяся правда энтузиазма мальчику не прибавляла. Гарри быстро поднялся в кабинет Реддла, схватил летучий порох и шагнул в огонь. Пламя закружило его, унося обратно в Хогвартс.***
— Уже вернулись? — удивлённо проговорил Снейп, увидев Гарри, вываливающегося из камина. Но Поттер на эту реплику ничего не ответил. Он молча поднялся, не глядя на профессора и выбежал из его кабинета. Слишком много смешанных чувств было в его груди. Том действительно убил его родителей, но почему тогда его так к нему тянет? В голове была каша. Гарри не смог дольше находиться дома у Реддла, поэтому услышав чистосердечное признание, он ушёл. Наверное было бы легче, если бы Том соврал. Поттер готов был поверить, ему хотелось верить, что Том не убивал его родителей. Но, увы, оправдывать человека проще, когда не знаешь его истинных мотивов, а когда человек признается в содеянном, да ещё и совершенно спокойно говорит, что хотел убить и тебя, верить в его невиновность больше не получается. Гарри не помнил, как добрался до своей комнаты, опустил полог над кроватью, закрываясь ото всех. В комнате был только Драко, но он ничего не сказал на такое неожиданное появление Поттера. Малфой уже понял, что с Гарри лучше не связываться. Пролежав около получаса в тишине и одиночестве, Гарри вспомнил, что из-за праздного любопытства взял со стола Тома брошюру «Долго и счастливо». Она заинтересовала мальчика своим внешним видом и небольшим объёмом. Гарри достал её, повертел в руках, и пробормотал: — Вот и почитаем…