переводчик
eanchi бета
Fantom14121875 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 498 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
923 Нравится 385 Отзывы 458 В сборник Скачать

Глава 20 | Бездомный малыш |

Настройки текста
      Путешествие в чужой город - довольно тяжелое испытание для такого человека, как Кейл, учитывая, что он предпочел бы отсиживаться в своей комнате в Юнменге, чем искать кого-то достаточно хорошего, чтобы воплотить все свои нелепые идеи.       - Извините, может быть, вы знаете дорогу к клану Юэян Чан? -       Рыжеволосый выслушал старика, давая ему указания, поблагодарил его после, прежде чем уйти.       Поход к клану Юэян Чан не входил в планы Кейла, но Цзян Фэньмянь попросил его оказать ему услугу и прислать несколько подарков для знакомого.       Стоя перед входом в клан Юэян Чан, Кейл мог только скучающе смотреть, громко стуча в деревянные двери.       Как раз в этот момент слуга открыл ему дверь и спросил о причине его визита.       - Я ученик из секты Юньмэн Цзян. Лидер секты Цзян послал меня дать Чан Цяну немного чипсов из цветков лотоса. -       Слуга смотрит на него с благоговением, прежде чем поклонился и впустил его внутрь.       - Я позову мастера Чана, не стесняйтесь немного осмотреться, даочжан. -       Кейл просто кивает, прежде чем оглядеться, нет ли чего интересного внутри поместья.       - Почему же знаменитый гений из Юньмэна почтил этот клан своим присутствием? -       Когда Кейл поворачивает голову, чтобы посмотреть на источник голоса, он может услышать несколько вздохов, исходящих как от слуг, так и от охранников, когда они обратили внимание на рыжего.       - Я пришел сюда вместо лидера Секты Цзяна, чтобы лично дать вам выпечку, так как он в настоящее время занят в Юньмэне. Я молюсь, чтобы мастер Чан не был оскорблен моим присутствием. -       Только тупой дурак мог быть оскорблен его присутствием.       - Не беспокойся, даочжан. Не хотите ли выпить чашечку чая перед отъездом? Я уверен, что это было долгое путешествие до сюда, в Юэян. -       Действительно, это было долгое путешествие, так как он не может просто использовать талисман телепортации, когда он даже не знает координат Юэяна.       - Конечно. - Кейл соглашается, поскольку не он был тем, кто отказывался от бесплатной еды.       Пока рыжий и Чан Цян сидели друг напротив друга с закусками между ними, Кейл просто наслаждался лунными пирожными, которые были приготовлены, чтобы убрать горький привкус от чая, который ему подали.       - Я слышал от лидера секты Цзяна, что вы импортируете древесину? Возможно, вы также импортируете веревки? -       Пока Кейл ждет ответа последнего, он рассматривает все виды древесины, которые можно найти внутри пагоды.       Кленовая древесина, мирт, заболонная древесина, березовая древесина и даже бамбук, который считается разновидностью травы.       - Да, мы действительно импортируем их. Хотите увидеть их в знак благодарности за выпечку, которую вы принесли? -       Кейл сдерживает себя, чтобы не ухмыльнуться, как сумасшедший ублюдок, поэтому вместо этого он просто мягко улыбнулся. - Это большая честь, мастер Чан. -       Когда Чан Цян ведет его на их склад, он ищет определенный тип дерева, который можно использовать для создания большого оружия.       - «Хорошо бы из красного дерева или Бакаута».       Кейл не настолько искусен в определении типов древесины, но у него есть немалый опыт в определении той, которую он знал еще в бытность руководителем группы Ким Рок Су.       - Пожалуйста, бери, даочжан. -       Когда Кейл кланяется Чан Цяну, он просто прикоснулся к образцу дерева, который был показан перед ним. Он даже попытался взять несколько штук с собой, чтобы измерить вес леса.       Он даже видел несколько ароматизированных.       - «Алойное и сандаловое дерево? Интересно». -       - У тебя довольно острый глаз, даочжан. -       Кейл просто мычит, когда чувствует запах, вполне довольный этим успокаивающим запахом.       - У вас есть какие-нибудь веревки, сделанные из полиэтилена? - Чан Сиань неловко смеется.       - Даочжан действительно умен, но, боюсь, у нас нет такой веревки. Могу ли я порекомендовать тип волокна или нейлона? -       Рот Кейла немедленно закрывается, прежде чем он успеет произнести современные слова человеку, живущему, возможно, в древние времена.       - Очень признателен. Если у вас есть какие-нибудь породы красного дерева, я бы тоже хотел их увидеть. -       Он скорее сказал бы "красное дерево", чем "пинтобортри".       - Они у нас есть, даочжан. -       Тогда поблагодари Се Ляня.

✶⊶⊷⊶⊷❍⊶⊷⊶⊷✶

      Когда Кейл идет по улицам Юэяна, он пьет алкоголь, который стекает ему в горло, прежде чем громко вздохнуть.       - Вот почему я ненавижу выходить из дома. -       Прежде чем Кейл успел наполнить свою чашку, он почувствовал, как кто-то дернул его за край ханфу. Он смотрит вниз и видит тощего ребенка с синяками, украшающими его лицо, руки и, возможно, даже все тело, что заставляет Кейла нахмуриться.       - В чем дело? - Он говорит довольно стоически.       - Красивый гэгэ, ты знаешь, где находится дом мастера Чана? - Ха, у этого панка есть что-то в его словах.       - Просто иди прямо и поверни направо. Если ты увидешь большие двери с металлическими ручками, значит, там живет мастер Чан. -       Ребенок заметно оживляется, несмотря на его разбитое лицо, заставляя Кейла поморщиться про себя.       - Спасибо тебе, прелестный гэгэ! -       Прежде чем ребенок смог уйти, Кейл остановил его, схватив за руку.       - Ты вообще можешь видеть свой путь, когда вся кровь заливает твои глаза? Тск. -       Говоря это, Кейл достает из рукава носовой платок и осторожно вытирает лицо ребенка, чтобы тот мог лучше видеть.       - «Какой ублюдок вообще избивает такого тощего ребенка, как он?» -       Ребенок сначала вел себя на удивление тихо, а потом заговорил.       - Ты симпатичный гэгэ и еще добрый! - Он щебечет, заставляя Кейла только фыркнуть, прежде чем положить и без того красный носовой платок на стол.       - Нет, я не добрый гэгэ. Я плохой гэгэ. -       Сказав это, он кладет хрустящую корочку из цветка лотоса, которую выудил из рукава, и кормит ею ребенка.       - Это очень вкусно! Как это называется? - Спрашивает ребенок, жадно набрасываясь на печенье во рту.       - Хрустящий цветок лотоса. Рад, что тебе понравилось. -       Ребенок просто напевает, заметно дрожа от вкуса.       - Спасибо тебе, милый и хорошенький гэгэ! -       Кейл просто взъерошил сухие волосы ребенка, прежде чем вернуться к своему алкоголю, и ребенок оставил его в покое, как и было условлено.       Когда рыжий прокручивает в голове план, который у него есть, он тут же вспоминает кое-что, что забыл.       - Ах, черт, я забыл спросить, импортируют ли они также сталь. -       Возвращаясь через порог клана Юэян Чан, он был совершенно сбит с толку, увидев, что их двери открыты. (Ему также было интересно, увидит ли он того тощего парня, которого видел раньше.)       {У тебя действительно есть привязанность к детям, не так ли?}       Кейл просто игнорирует заявление Сяо Вана, когда он свободно входит в поместье.       Там был тот же слуга, который приветствовал его раньше, хотя на этот раз он был более встревожен.       - Д-даочжан! Вы что-то забыл здесь? Я могу принести его д-для вас. -       {Подозрительно.}       - «Действительно, подозрительно». -       - На этот раз мне нужно снова поговорить с мастером Чанем относительно о стали. -       Слуга начал ерзать, как будто не знал, должен ли он позвать Мастера клана или прогнать Кейла.       Как раз в этот момент послышался звук хлыстов и раздался рев голоса Чан Цяна.       Улыбка на лице Кейла стала холодной, когда он посмотрел вниз на дрожащего перед ним слугу.       - Кажется, мастер Чан любит хлысты? -       Было не так уж трудно собрать воедино намеки, случайного парня, который ищет Чан Цяна, торговца, обладающего властью и деньгами в бизнес-индустрии.       Кейл не стал дожидаться ответа слуги, прежде чем направиться туда, откуда доносился шум, в ушах у него почему-то звенело, словно он слышал плач жалкого ребенка.       - Ты обещал! Я отправил письмо, и меня избили без всякой причины! Все, что я хочу, это сладкое печенье, как вы и обещали, мастер Чан! -       Старик не слушал, пока ехал на своей повозке, нахлестывая вола, когда тот трогался с места.       Душераздирающий крик отозвался эхом, заставив Кейла стоять в шоке и неверии, глядя на ребенка, чья рука искалечена и кровоточит.       - Что, черт возьми, здесь происходит? -       Вэй Сюнь, даже в жизни Кейла Хенитьюса и Ким Рок Су, знал, что дети не должны испытывать такие ужасные вещи, которые могут запятнать их невинность, как это было с ним когда-то в его первой жизни.       Не обращая внимания на кровь, которая стекала по его рукам и черному ханфу, Кейл держал плачущего ребенка самым нежным образом.       Он смотрит на руку ребенка, которая продолжала кровоточить, кости были сломаны, так как кожа вокруг нее была разорвана. - Х-хорошенький гэгэ? -       Рыжий просто смотрит на ребенка, его взгляд неосознанно смягчается. - Д-даочжан! -       Кейл прищелкнул языком, холодно глядя на Чан Цяна.       - Ты действительно так сильно хочешь умереть? - Он угрожает с улыбкой, заставляя хозяина и слуг смотреть на него с ужасом.       Рыжеволосый осторожно придерживает кровоточащую руку ребенка, посылая небольшое количество своих духовных сил, чтобы, по крайней мере, восстановить сломанные кости и ткани вокруг пальцев.       Кейл несет очень легкого ребенка на руках и медленно уходит, так как он может сделать что-то неприглядное для ребенка.       - Я вернусь сюда завтра по поводу торговли лесом и веревками, я надеюсь, что, по крайней мере, вы сможете предоставить это Чан Цян.       Рыжий не будет уважать тех, кто не достоин указанной ценности.       Кейл уходит от них, не упуская из виду ярость, которую демонстрировал ему Чан Цян.       - Ты сказал, что ты плохой человек, так почему же ты спас меня? - Спрашивает ребенок, почти неслышно, если бы Кейл не сосредоточил на нем все свое внимание.       - Я плохой человек, просто я терпеть не могу, когда взрослые издеваются над детьми, которые просто хотят сладостей, как им обещали. - Ребенок только по-детски смеется. - Все равно, спасибо. - Кейл просто говорит. - Как тебя зовут? -       Ребенок оживляется, прежде чем ответить рыжему. - Сюэ Ян. -       - Тогда не за что, Сюэ Ян. - Говорит Кейл, прежде чем положить ребенку в рот хрустящий цветок лотоса.       На следующий день клан Юэян Чан обанкротился, когда они отправили низкокачественную древесину и веревки Юньмэн Цзяну. Все их деньги и товары были разграблены неким рыжим, который издевательски смеется над ними.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.