переводчик
eanchi бета
Fantom14121875 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 498 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
923 Нравится 385 Отзывы 458 В сборник Скачать

Глава 30 | Сяо Ван и Сюаньву |

Настройки текста
      - «Плавать по реке Юньмен Цзян на спине Сюаньву - это волнующее чувство», - Подумали Цзян Чэн и Лань Ванцзи, пока Кейл напевал и наслаждался ветерком.       - О! точно! Наши мечи! - Вэй Ин, который теперь проснулся, говорит довольно громко.       Цзян Чэн просто громко вздыхает, делая все возможное, чтобы успокоиться, фиксируя свою позу, так как островок был слишком каменистым на его собственный вкус.       - «"Сяо Ван."»       Кейл закрыл глаза, сосредоточившись, шумные голоса тоже смолкли. [Что такое?]       - «"Где ты находишься?"»       Тогда Сюаньву просто рычит, слишком недоверчиво относясь к бывшему Богу. [Я здесь, в Цишань Вэнь. Вэнь Чао уже здесь, а как насчет тебя? Он заманил тебя в ловушку в той пещере?!]       - «"Я в порядке. Мы уже рядом к Пристани Лотоса, так что приезжай сюда. Принеси сюда и другие мечи."»       Голос Сяо Вана некоторое время молчал, прежде чем заговорить снова. [Я не смогу принести остальных, пока не изменю свою форму.]       - «"Тогда измени ее."»       Кейл уже мог представить хмурое выражение лица Сяо Вана, поэтому он просто фыркает, в то время как остальные смотрят на него в замешательстве. [Не вини меня, если кто-то назовет тебя Божьим посланником, какого хрена?!]       - Хммм? - Хмыкает Кейл, весьма удивленный тем, почему бывший Бог ругался.       - В чем дело? - Спрашивает Лань Ванцзи, когда он заметил, как рыжий нахмурил брови.       - «"Просто жди меня на причале Пристани Лотоса."»       Кейл просто пожимает плечами, прежде чем повернуться к Лань Ванцзи с понимающей усмешкой.       - Ничего страшного, просто продолжай ухаживать за моим братом.       От одного этого заявления Лань Ванцзи разволновался.       Лицо, возможно, ничего и не выражало, но Кейл видел, как покраснели уши младшего.       - Лань Чжань такой джентльмен! Кто бы не влюбился в него, когда он в таком состоянии, не правда ли, гэгэ? - Вэй Ин падает в обморок, как юная девушка, заставляя Цзян Чэна смотреть на него с отвращением.       Кейлу хочется расплющить первому лицо от такой иронии.       - Мы на месте. - Лань Ванцзи говорит, чтобы сменить тему, пряча свои красные уши, в то время как рыжий просто фыркает.       Младшего брата Лань Сичэня было действительно легко прочесть, как он и сказал.       Выйдя на причал Пристани Лотоса, Кейл немного потянулся и вздохнул.       Он не видел людей, которые таращились на него, и зверя позади него, улыбающегося ностальгическому запаху, как будто он не принес большую черепаху с островком в качестве панциря.       - Давайте подождем здесь немного. - Говорит рыжий, прежде чем легко сорвать стебель лотоса и начать есть семена.       - Зачем? Нам нужно сказать А-Ниангу, чтобы он попросил этих псов Вень вернуть наши мечи. - Говорит Цзян Чэн, прежде чем проглотить семечко лотоса, которое Кейл положил ему в рот.       Прежде чем Кейл смог объяснить, он почувствовал, что предвидение Сяо Вана приближается к нему, как метеорит.       - Возьмиㅡ!       Предупреждение Кейла запоздало, когда Сяо Ван приземлился на краю причала с разъяренным видом, в его руках были три меча.       - Я собираюсь ударить того ублюдка ножом в шею несколько раз, чтобы он не смог просить о помощи. - Говорит Сяо Ван зловещим тоном, толпа, которая ранее таращилась на Кейла, поспешно ушла, так как пахнет дракой между культиваторами.       Цзян Чэн шел впереди Кейла, в то время как Лань Ванцзи прятал Вэй Ина за собой.       - Кто ты, черт возьми, теперь такой? - Раздраженно спрашивает Цзян Чэн.       Прежде чем Сяо Ван успел представиться, заговорил Вэй Ин.       - О! Это ты! Ангел-хранитель гэгэ!       Все стихло через несколько секунд после того, как Вэй Ин произнес следующие слова.       - Сюаньву в воде ни капельки не впечатлила.       - Ангел-хранитель? - Кейл зловеще улыбается, прежде чем продолжить. - О какой чепухе ты говоришь?       Если раньше Сяо Ван собирался говорить до тех пор, пока у Кейла не отвалятся уши, он закрыл рот на молнию, прежде чем опуститься на колени на деревянный пол причала.       - Я-я вернул с-своих собратьев по оружию... - пытается объяснить Сяо Ван, Его белые волосы падают на лицо, чтобы добавить драматического эффекта.       Кейл повторил апатичный взгляд Сюаньву, не впечатленный ни в малейшей степени.       - Собратьев по оружию...? - бормочет себе под нос Лань Ванцзи, в замешательстве глядя на Бичэна и другие оружия, разложенное на полу.       - Продолжай то, что ты говорил, А-Ин. Что ты подразумеваешь под словом "ангел-хранитель"? - Спрашивает Кейл с улыбкой, будто он не представлял, как задушит бывшего Бога в своем воображении.       - Ты знаешь, тогда, когда мадам Юй наказала меня. В тот раз я подумал, что мне это снится, но он появился, когда я был без сознания, в странной одежде и с более короткими волосами. - Объясняет Вэй Ин слово в слово, отчего лицо Сяо Вана уже касается пола причала.       Сюаньву теперь забавляется страданиями бывшего Бога.       - Продолжай, продолжай. - Кэйл улыбается, подходя к Сяо Вану со страшной ухмылкой.       - Он спросил меня, верю ли я в реинкарнацию.       Кейлу кажется, что он знает, к чему это приведет.       - Конечно, мы знаем. Это буквально написано в учебниках. - Говорит Цзян Чэн деловым тоном.       - Чэн-Чэн прав, поэтому я ответил ему "да".       Кейл вздыхает.       - И?       Прежде чем Вэй Ин успел ответить, Сяо Ван вскочил и громко заговорил.       - Учитель, о мой дорогой Учитель! Я унижен! Деградировал, когда это фальшивое солнце пыталось раздеть меня!       Некоторое время все четверо молчали, прежде чем Лань Ванцзи резко пробормотал себе под нос, когда Вэй Ин рассмеялся над ним.       - Бесстыдник!       - О какой чуши ты сейчас говоришь?! - Спрашивает Кейл, изо всех сил стараясь не утопить бывшего Бога в реке.       - Прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости, прости! {Ха, подумать только, что Бог Смерти вот так извинился бы перед Кейлом.} {Это достаточно забавно.}       - Этот ублюдок Вэнь Чао пытался вытащить меня из ножен! Он чуть не сжег и другие мечи от злости!       Кейл чувствовал, как у него болит голова от Сяо Вана.       - Подожди, так этот человек действительно твой меч? Сяо Ван? - Спрашивает Цзян Чэн, поскольку меч, меняющий свой внешний вид, практически невозможен.       - К сожалению. - Рыжий вздыхает.       - Эй! Почему ты говоришь, что это прискорбно? Я такой верный подчиненный... И меч знаменитого Гения Юньмэна!       Состояние Кейла стало резким в одно мгновение, когда Сюаньву просто фыркает.       - Ты просто не перестанешь бесить Молодого Хозяина, не так ли?       - Кто—?! - Сяо Ван некоторое время оглядывается вокруг, прежде чем увидеть гигантскую черепаху, смотрящую на него пассивным взглядом.       Прежде чем Сяо Ван успел выкрикнуть ругательства, у входа на пристань появились лидер секты Цзян, госпожа Юй и Цинхэн-цзюнь.       - Вы вернулись. Мы слышали, что вы попали в ловушку в пещере вместе с Сюаньву Резни. - Обеспокоенно спрашивает лидер Секты Цзян, обводя взглядом всех троих, чтобы проверить, нет ли каких-нибудь травм.       Упомянутый Сюаньву из Резни плавал вокруг реки Юньмэн Цзян, исследуя свою новую среду обитания.       - Слухи, конечно, распространяются быстро, - ворчит Кейл, уставший от всего этого испытания.       - Дядя Цзян! Гэгэ был ранен отравленной стрелой! - Сообщает Вэй Ин, поскольку он не знал, что рыжий уже исцелился к тому времени, когда потерял сознание.       Цзян Фэнмянь ахнул.       Кейлу почти захотелось убежать от острых взглядов, которые были направлены на него.       - Ах, да? У тебя на груди выжжена печать Цишань Вэнь, и твои меридианы повреждены! - Затем Цзян Чэн парирует в ответ, защищая рыжего, за что Кейл был благодарен.       Лидер Секты Цзян снова ахнул.       Прежде чем все переросло в очередную ругань Цзян Фэнмяня и братьев Вэй, Цинхэн-цзюнь заговорил.       - Прежде всего, могу я спросить, кто этот джентльмен? - Цинхэн-цзюнь спрашивает, и он хотел знать, кто из них отвез этого человека домой (надеюсь, не Вэи, они уже женаты на его сыновьях, большое вам спасибо).       - Я ношу имя Сяо Ван, которым наградил меня мастер Вэй. - Седовласый мужчина благородно кланяется, заставляя Кейла раздраженно вздохнуть.       - Сяо Ван? - Госпожа Юй спрашивает - Ты действительно назвал его в честь своего меча?       Кейл почувствовал себя оскорбленным этим заявлением.       - Это его меч. - Говорит Лань Ванцзи, прежде чем забрать Бичэнь и Суйбянь, отдавая другой меч Вэй Ину.       Лицо Цзян Чэна просто скривилось от отвращения при виде Лань Ванцзи и Вэй Ина, прежде чем призвать к себе свой меч.       - Что?       - А?       - Хм, интересно, -       Прежде чем госпожа Юй и Лидер Секты Цзян смогли продолжить расспросы, посреди реки появился островок.       Сюаньу воет, довольный обилием пищи (водяных упырей) в реке, когда он жует немного.       Лидер секты Цзян чувствовал, как пульсирует его затылок, как повышается кровяное давление, тогда мадам Юй помогла ему выпрямиться.       - Что это, черт возьми, такое?! - Кричит Цзян Фэнмянь, и Кейл мог бы только фыркнуть от того, насколько похожи Лидер Секты и Цзян Чэн, когда их застают врасплох.       - Это наш новый питомец! - Говорит Вэй Ин, который с радостью делится этой информацией с уже не молодыми людьми.       Цинхэн-цзюнь некоторое время моргает, прежде чем заговорить.       - На данный момент я бы не удивился твоему термину "домашние животные".       Домашние животные должны быть маленькими и милыми, а не черепахой с большим каменным островком в качестве панциря, которая питается энергией обиды.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.