Путешествие в Россию (1)

R
Завершён
59
автор
Размер:
327 страниц, 102 828 слов, 35 частей
Метки:
Fix-it Алкоголь Би-персонажи Графичные описания Грязный реализм Дружба Жаргон Кровь / Травмы Ксенофобия Металлисты Музыканты Нездоровые механизмы преодоления Неторопливое повествование Нецензурная лексика Оборотни Обоснованный ООС От врагов к друзьям Ответвление от канона Отклонения от канона Переписки и чаты (стилизация) Повествование от нескольких лиц Под одной крышей Подростки Прошлое Психологические травмы Рейтинг за лексику Россия Темное прошлое Темы этики и морали Упоминания аддикций Упоминания жестокости Упоминания изнасилования Упоминания каннибализма Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания насилия Упоминания секса Упоминания селфхарма Упоминания смертей Упоминания терроризма Упоминания убийств Философия Черный юмор Элементы ангста Элементы гета Элементы слэша Юмор Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
59 Нравится 102 Отзывы 10 В сборник

Тигр-терминатор

Настройки
      Звук приходящего уведомления застал его в ванной, во время бритья. Он заправил волосы за ухо, дабы они не мешались, включил телефон и открыл мессенджер. [Thom] Guten Morgen, bist du wach? [Том] Доброе утро, не спишь? Он быстро напечатал ответ: [....] Hallo, ich schlafe nur am Wochenende bis ein Uhr nachmittags ;) [....] Привет, я сплю до полудня полько по выходным ;) Невидимый собеседник тут же откликнулся: [Thom] Ich verstehe nicht, wie man so lange schlafen kann? [Том] Я не понимаю, как можно спать так долго? [....] Nun, du bist Deutscher und verstehst es nicht [....] Ну, ты немец и не понимаешь [Thom] Du bist der faulste Russische, den ich kenne. Typische Kater. [Том] Ты самый ленивый русский, которого я знаю. Типичный кот. [....] Du hast mir nicht einfach geschrieben, oder? [....] Ты ведь не просто написал мне, не так ли?       Бритва опасно дернулась в его руке, но к счастью он не порезался. Ожидая ответа, он стал разглядывать свои руки. На правой руке у него был шрам от ожога, будто бы он ребром ладони прикоснулся к чему-то горячему. Косая линия около локтя, пять сантиметров в длину— напоминание об исследовании заброшенного завода прошлым летом. (Прогулка по заводу кончились дракой с бомжами-наркоманами, парой разбитых носов и посиделками в полицейском участке, за проникновение на закрытую территорию. Хотя потом Юля каким-то одному черту известным образом доказала что что-то там истекло и объект уже не охраняем, и нас отпустили) [Thom] Ja, über die Antarktis. Wir alle sechs müssen zusammenkommen und darüber diskutieren. [Том] Да, об Антарктиде. Нам всем шестерым нужно собраться вместе и обсудить это. [....] Teilen wir die Antarktis? [....] Будем делить Антарктиду? [Thom] Vielleicht Polen? Du bist Russisch, ich bin Deutscher, wir können Milos in zwei Teile schneiden :) [Том] Может Польшу? Ты — русский, я — немец, можем разрезать Милоша на две части :) [....] Mach keine Witze mit ihm, sonst wird er beleidigt sein. [....] Не шути так с ним, иначе он обидется [Thom] Ich bin kein Idiot. [Том] Я не идиот.       Почти закончив брить шею, он быстро набрал ответ: [...] Wir treffen uns doch alle zusammen, oder? Haben Sie meine Idee genehmigt? [...] Мы ведь встретимся все вместе? Вы одобрили мою идею?       Собрать все шесть Советов на одном собрании. Рано или поздно это должно было произойти. Но предложил эту идею именно он. [Thom] Ja. In Portugal, wie geplant. Es tut mir leid, dass hier in dieser Situation keine Minute frei ist. [Том] Да. В Португалии, как и планировалось. Мне жаль, но из-за этой ситуации нет ни минуты свободной. [....] Okay, tschüss. [....] Ладно, пока [Thom] Viel Glück! [Том] Удачи! Караг       Утром я застал настоящую снежную битву рядом со зданием школы. Снежки летали повсюду, только и успевай уворачиваться. У меня это неплохо получалось, но в один момент мне точнехонько в затылок прилетел снежный ком.       — Ха-ха, прям в яблочко! — сказал Никита, подбрасывая и ловя очередной снежок.       Я попытался ответить ему тем же, но парень ловко увернулся.       — Я знал, что хищные кошки косые! — ухмыльнулся он. Но через секунду в его щёку прилетает снежный снаряд и он ругнувшись, отряхнул снег со своего лица.       — Серёга, блин, собака сутулая! — закричал на него Никита, так, что все вокруг воззрились на него.       Серёга же уже смылся, показав Никите средний палец. Ого! Нам на человековедении рассказывали что это очень неприличный жест, и его используют когда хотят оскорбить кого-то. Пользуясь моментом я кинул-таки в Никиту снежок.       — Я тебе отмощу! — закричал он, но на этот раз я увернулся и снаряд попал Кире в лицо.       — Чёрт побери, прямо по зубам! Кто это сделал?!       — Это был Серёга, — ответил Никита и смотался подальше.        — Никита врёт! Он кинул в тебя снежок, а не я, — возразил тот.       — Хммм… Эй, парень, кто попал в меня? — обратилась она ко мне.       — Никита, — ответил я.       — Ну я ему устрою… Спасибо, чувак.       Вести диалоги с этой девочкой я не хотел, поэтому я был рад что она ушла.       Я всё-таки остался играть в снежки, забыв про время. И в тот момент когда я уворачивался от снежков Миры, я снова заметил Никиту. Он пытался закидать снегом Тень, в тот момент когда к нему подкралась Кира. Через секунду они вдвоём валялись в снегу, ругаясь на обоих языках. Они, казалось, пытались утопить друг друга в сугробах, а между тем ребята начали скандировать:       — Fight, fight, fight!       Это продолжалось минуты две, пока мистер Панов не выглянул наулицу.       — Так, народ, у вас десять минут на завтрак, заканчивайте свои баталии и идите есть.       Все тут же ринулись в здание и я, отряхтваясь от снега, последовал за ними. Оставив куртку в гардеробе и зайдя уже в знакомую столовую, я увидел как мне машет Даниил. Он сидел за одним столиком с волчьей стаей и широко улыбался.       — Доброе утро, — сказал я ему.       — Привет, Караг, короче, ты должен сейчас по-быстрому позавтракать, ведь времени у тебя не так много. Подносы вон там, — он указал рукой в лево. — И кстати, возьми бекон, он просто офигенный.       У него самого на тарелке был бекон, и яичница, посыпанная зеленью.       — Да, он дело говорит, бекон огонь! — сказал мне Клифф.       — Окей, — сказал я им и ушёл, в шоке от того что волки не начали надо мной смеяться.       Я взял в руки поднос, и подошёл к шведскому столу. Поздоровался с мужчиной, судя по всему поваром. Положил на поднос яичницу, бекон, тосты и взял стакан с молоком. Встретил Брендона, который выбирал между двумя кашами. Какая гадость!       Я вернулся за столик и сел рядом с Тикаани. Она улыбнулась мне и я не сдержал ответную улыбку.       — Здесь классно, не так ли? — спросил меня Джефри.       — Э-э… ну да, — промямлил я, всё ещё непонимая что с ним происходит.       — Что сегодня с тобой? — спросил меня Джефри. — Молчишь? Ну не отвечай, раз не хочешь. Кстати, Дэн, а какие сегодня уроки?       — Так, сейчас вспомню. Первым уроком — превращения, вторым — география, третьим — математика, четвёртым — испанский…       — У вас в школе есть испанский? — спрашиваю я.       — Ага, но вы не бойтесь, вас не будут там мучать. Просто основные фразы, ведь испанский — один из самых распространённых языков. У нас в классе не все мастера испанского, Виктор, например перешёл к нам буквально три недели назад. И по-испански пока что ни бэ, ни мэ, ни кукареку. Так что вы не одни такие. И вообще языки учить нужно. Хотя в плане языков вам повезло. Вам нужно сдать экзамен только по английскому, а нам по английскому, по русскому и по испанскому А некоторые ещё немецкий изучают, но это как кружок. Вот. А ты что тормозишь, Караг, на время посмотри!       Я быстро доел яичницу и опустошив одним глотком стакан с молоком, стал ждать Брендона и Холли. Они с удивлением воззрились на меня и Джефри и мы пошли за Даниилом на наш первый урок.       Класс превращения находился на первом этаже. Это была просторная всетлая комната, в которой не было парт, а около стен был ряд кресел-мешков. Почти все ребята из нашей школы были тут, и мы с Брендоном и Холли, сели рядом с Никитой. Он поздоровался с нами, и мы, удобно расположившись, стали ждать начала урока.       Через пять минут прозвенел звонок. В класс лёгкой походкой зашла женщина лет тридцати, в бежевом вязанном свитере. У неё были темные, прямые волосы до плеч и тёмно карие глаза.       — И так, мое имя Мария Власова, и я преподаю превращения, — сказала она обводя нас живым взглядом, — как можно определить, с каким оборотнем вы имеете дело. Конечно же, если он в человеческом обличье.       — Можно понаблюдать за ним, например как он себя ведёт, чем обедает. Травоядное животное не будет есть стейки, — ответил Дориан.       — Хорошее предположение, и почти всегда рабочее. Действительно, в человеческом облике не так уж и сложно отличить хищника от травоядного. Но вот что дальше? Как же всё-таки понять кто он?       Все молчали. Я отчаянно пытался вспомнить о чём нам говорил Элвуд, но мысли ускользали от меня, как тень из-под лап.       — Вы не знаете, но ничего страшного, мы в школе и мы учимся. Я приглашаю нескольких ребят, что бы вы сами для себя узнали как у вас обстоят дела с чутьём на оборотней. Каждый из вас, по одному человеку должны выйти в центр класса. Можете назвать своё имя, что бы вы точно друг с другом познакомились. Задача тех кто остался сидеть — угадать его второе обличие. Будем двигаться по часовой стрелке. Просьба не подсказывать! Вы должны научиться определять кто перед вами, — учительница посмотрела на Даниила, который сидел справа от неё. — Ну что, ты первый.       — Без проблем, — сказал он, проходя на середину класса. Он встал, сложив руки на груди, и спокойно посмотрел на нас.       — Я Даниил, для тех кто не в курсе.       Русские уставились на нас, ожидая что мы скажем. Им незачем угадывать второе обличие своего одноклассника, они его и так знают.       — Ребята, давайте сядем в одно место, чтобы проще было совещаться, — предложил нам Брендон. Мы так и поступили и через минуту снова стали угадывать второе обличие Даниила.       — А мне кажется он кабан, — предположил Клифф.       — Кабан который завтракает беконом? У тебя гнилой орех в голове? — Холли покрутила пальцем у виска.       Даниил был крепкий и широкоплечий. Похож на Тео, но бекон… Нет, он не может быть лосем.       — Посовещавшись минуты мы так и не пришли к решению.       — Что, сдаётесь?       Несколько человек кивнули.       — Не думал что бекон так собьёт вас с толку, — сказал Даниил и превратился… в северного оленя.       — Я еще и шашлыки жарить умею, — заверил нас он.       — Ворует мясо у несчастных хищников, бесстыдник! — воскликнул Никита.       — А ты прекрати съедать наш сельдерей! — Даниил сделал вид что хочет достать Никиту копытом, а потом лёг рядом с нами.       Следом вышла Тень. Она представилась, и на этот раз мы ждали что скажут на русские.       — Судя по манере двигаться она птица, — сказал незнакомый мальчик.       Русским потребовалось минута что бы угадать в ней ворона.       Стоило следом выйти Никите, как все сказали в один голос: «Он — волк.»       И Никита действительно, оказался поджарым тёмно-серым, почти чёрным, волком с янтарными глазами.       — Блин, а что меня так быстро угадали? За пять секунд!       Но и нашу волчью стаю быстро раскусили.       Приловчившись, мы угадали Эфа — беркута, Милану — волчицу (с розовой шерстью на голове) Алису — лису, Виктора — белого медведя. Но и русские не отставали. Карим быстро угадал во мне пуму, Берту, Брендона и Холли тоже раскрыли. А вот с Шоном вышла загвоздка. Мы минут пять бились над его вторым обликом, и наконец решили что он тоже лиса.       — Кем-кем, а лисой меня никогда не называли, — вздохнул Шон и превратился. Из-под вороха одежды выпозло маленькое насекомое, длинной в половину пальца.       — Я — американский летающий таракан, — раздалось у нас в голове.       — Ты таракан? — изумился Джефри.       — А ты слепой? — парировало насекомое, уползая к остальным, кого угадали.       Милана сделала вид что её сейчас вырвет.       Лили — саранча, Карим — зимородок, Саша — щитомордник. Серёга оказался снежным леопардом, или по-русски — ирбисом — этакой снежной пумой с шикарным пушистым хвостом. С таким точно не холодно даже в самый лютый мороз.       Русские пришли в восторг, когда Дориан принял обличье русской голубой кошки.       — Добро пожаловать домой, приятель! — захлопала крыльями Мира, которая была пустельгой.       Последней мы угадывали Киру. Все уже были в зверином обличье, только она — в человеческом. Она стояла перед толпой животных и слушала о чём мы говорим. Высокая, спортивная, было видно что силы в ней немеренно. Но не смотря на это у неё было приятное лицо. Конечно, не как у модели из Голливуда, просто симпатичное и всё.       — Я Кира, — вот и всё что мы от неё услышали.       — Я слышал что в России есть тигры, — сказал Брендон в обличие бизона. — Мне кажется она тигр.       — Не могу не согласиться — отозвалась Лу.       В итоге мы все поставили на тигра. И не прогадали.       Я точно не знал, какого размера тигры, но мне показалось что даже для них она слишком велика. Напротив нас сидела здоровая, мускулистая хищная кошка, воззрившись на нас зелёными глазами.        — Короче, Кира у нас очень вымахала. Тристо кило — это прямо максимум для тигра.       — Круто, — кисло сказал я отчетливо представляя как она одним ударом ломает мне шею. С её-то массой она могла сделать это без особых проблем.       — И прыгает она далеко, метров десять точно. Короче, она местный терминатор.       — Четыреста кило мышц? А мозгов у меня по-твоему нет? — осклабила тигрица клыки длиной в два человеческих пальца. Даже когда её пасть была закрыта, они немного выступали.       — Мозги? У тебя? Не смеши меня! — фыркнул Никита и через секунду серый волк лежал распластанный под огромной рыжей лапой.       — Кира, Никита, прекратите, — раздался голос у нас в голове.       Мы не заметили как Мария Власова превратилась. На ворохе одежды сидела сова.       — Молодцы, ребята отлично поработали. Я — филин.       Мы ещё немного пообсуждали внешние различия между разными видами животных, пока не прозвенел звонок.        В классе были просторные кабинки, где мы превратились в людей и двинулись на следующий урок.       — У них тут так орешково, — пританцовывала Холли, пока мы шли по коридору.       — Ну да, вспоминая Элвуда, не могу с тобой не согласиться, — ответил я ей. День начинался хорошо.
59 Нравится 102 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)