Fuck love

NC-17
Завершён
101
автор
Размер:
133 страницы, 66 420 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 92 Отзывы 22 В сборник

Глава 6

Настройки
      Первое, что Джерард увидел - помещение гримёрки было заполнено густым туманом сигаретного и не только сигаретного дыма. Но сквозь этот туман отчётливо прорисовывалась следующая картина: на полу валялся Стив, пытаясь наиграть на гитаре "Bitches"; на его груди лежала голова Рэя, он был ужасно бледный, в его руках также была гитара и он, как мог, наигрывал нечто психоделически-визжащее, в очень медленно ритме, что вкупе с игрой Монтано создавало впечатление фантасмагории. Рэй Торо, человек-принципы, вечно подгоняющий, критикующий, парень, который пришёл в бешенство от несвоевременной попойки Фрэнка - Рэй Торо валялся на полу, явно находясь под воздействием наркотиков. Джерард просто не мог поверить своим глазам и даже встряхнул головой, надеясь, что это мираж его воспалённого разума. Но мираж не хотел уходить, потому что был абсолютной реальностью. А вот и упомянутый Фрэнк, - со странной улыбкой на лице полулежит на диване в объятиях Юринджера - он в странной одежде и с помятым ирокезом на голове. Брайар в панике меряет комнату широкими шагами, что-то бормоча себе под нос. Китти сидит в углу, с безумным мейк-апом на лице, на голове её торчит четыре нелепых хвостика - этот прикид явно не добавлял ей шарма, но отлично вписывался в наркоманскую атмосферу гримёрки. Майки находится рядом с ней, он стоит, прислонив ногу к стене, бесперестанно звонит куда-то, сбрасывает и снова звонит, а лицо его выражает нешуточное беспокойство. Если учесть, что лицо Майки обычно не выражает никаких эмоций, можно сделать вывод, что он близок к сердечному приступу. С отвисшей челюстью фронтмен My Chemical Romance прошёл в комнату, спотыкаясь о бутылки и лежащие тела.        - Господи, - воскликнул басист, заметив брата и тут же подбежал к нему, - Почему ты отключил телефон?        - Что здесь произошло, Майки? - пытая перевести дыхание, спросил Джер, - Умоляю, скажи мне, что это не Рэй сейчас обдолбаный валяется на полу и пытается делать трип-хоп.        - Я клянусь, я пытался его остановить, но ты же знаешь, что это - пытаться остановить Рэя, - оправдывался брат.        - Лиииин, - счастливо улыбаясь, протянул Джимми, заметив басистку и пытаясь высвободиться из-под Фрэнка, весьма недовольного, что его потревожили ("Вот ему стыдно будет, когда его отпустит", - мелькнуло в голове Джерарда), он побежал ей на встречу, чудом не свалившись, запутавшись в собственной юбке. Благо, Лин вовремя подала ему руку.        - Что вы натворили, уёбки, - накинулась она на вокалиста, на что тот спокойной ответил, шмыгая носом:        - А что, разве не всё как обычно?        - Я имею ввиду, зачем вы дали экстази Фрэнку и Рэю?        - Потому что они наши друзья, - просто ответил Джимми, - посмотри на Стива и этого кудрявого, я бы дал им шанс, а ты? - и он бухнулся обратно на диван в тёплые объятия Айэро, улыбавшегося пьяной улыбкой во весь рот.       Торо и Монтано действительно выглядели вполне мирно, скорее даже, умиротворённо. Гитарист MCR даже как-то с нежностью смотрел на Стива, а в глазах его светился восторг.        - Стив, мне кажется, я сейчас напишу нечто великое, нечто...прекрасное! Ты тоже чувствуешь это? Я просто не могу молчать, это слишком волшебно...        - Тише, тише, парень, - Стив сочувственно улыбался и успокаивающе гладил восторженного Торо по голове.        - Я же...в раю?        - Если будешь часто экспериментировать с этой дрянью, уверен, ты попадёшь именно туда.       У Джерарда началось головокружение от увиденного - настолько это не укладывалось в его представления о нормальном. Рэй, как ты мог? Майки, почему ты подвёл? Фрэнк и Боб, почему вы ничего не сделали? В конце концов, Китти... Ну почему этих идиотов ни на минуту нельзя оставить одних, обязательно что-то случится, обязательно что-нибудь натворят! Стив и Джимми - настоящие подонки, взяли и обдолбали его группу...хотя о чём это он? Джерард усмехнулся своим мыслям: уж он-то точно знал, что нельзя кого-то заставить принять наркотик вопреки собственной воли. Видимо, он не так хорошо знает старину Рэя, раз не мог допустить мысли о том, что подобное может случиться. Уэй чувствовал, что не может осуждать своих друзей - он сам валялся упоротым в говно в самых неподходящих для этого местах, чувствуя себя на небесах, при этом выглядя и ведя себя просто омерзительно. Он смотрел на Фрэнка и в нём росла твёрдая уверенность, что никогда, никогда он больше не прикоснётся к наркотикам. Что бы ни было причиной безответственных поступков его друзей - влияние со стороны бесшабашных парней из MSI или их собственное тайное искушение, так или иначе - это произошло, и теперь у него есть совсем немного времени, чтобы привести двух здоровых мужиков в чувство. А оставшиеся в здравом рассудке ребята ему помогут. Он уже повернулся к Майки, чтобы обсудить с ним план спасения практически обречённого шоу My Chemical Romance, но тот уже сам аккуратно перешагивая через валявшийся на полу хлам, пробирался к дивану, балансируя с телефоном в руке. На диване всё ещё валялась сладкая парочка Джимми и Фрэнка, они сидели в обнимку, смотря в одну точку в стене и глупо улыбаясь. Фрэнк трогательно положил голову на плечо своего нового приятеля (несмотря на его угрозы с ним расправиться, если он посмеет помять причёску). Майки невозмутимо достал телефон и сделал несколько снимков с разных ракурсов. Фрэнк, обратив внимания на щелчки фотокамеры повернулся в сторону басиста и спросил отрешённым голосом:        - Что ты делаешь, милый мой Майки?        - Собираюсь поделиться кое-какими фотографиями с твоей девушкой. Потом, может, и с прессой. Ну-ка улыбнись, - ответил он совершенно невозмутимо, но реакция последовала незамедлительно:        - Эээ, не надо, Майк, ты что, сдурел? - гитарист вскочил на свои нетвёрдые ноги и попытался вырвать телефон из рук Уэя-младшего, но руки не слушались его, он потерял равновесие, но Джерард поймал его за шиворот.        - Отличная идея, дорогой брат, - обрадованно бросил он Майки, тот благодарно улыбнулся, продолжая щёлкать камерой.        - Твоя девушка, кажется, не очень обрадуется, если узнает, что ты упоролся и обнимаешься с трансвеститами?        - Ахахахахах, спасибо, Джерард, - покатился со смеху Джимми и упал на диван.        - А мы разве не должны быть на сцене с минуты на минуту? - вмешалась Линдси, обратившись к вокалисту MSI.        - Как только Джерард ушёл, к нам заглянул менеджер, сказал, что у нас есть ещё час, потому что все группы должны произнести вдохновляющую речь на тему спасения лесов и прочего дерьма, - ответила за своего фронтмена подошедшая к месту событий Китти и тут же повернулась к Джимми, пощёлкав пальцами у его лица, - Эй,а что там у нас насчёт речи?        - Я как раз наблюдаю вдохновляющие видения, чтобы написать её, - протянул тот в ответ.        - На ходу придумаем, как обычно, - отозвался с пола Стив. Его, кажется, уже ничто не берёт.        - Я так и думала, - хмыкнула Китти.        - Всегда ж срабатывало, - резонно заметил гитарист.       Тем временем, Фрэнка практически отпустило, он только был немного бледен, но возможно, это он страха, что кто-то может увидеть компрометирующие фотографии. Его даже немного била дрожь. Но вцелом, пережитый внезапный стресс и в общем-то молодой и крепкий организм способствовали его отрезвлению. Джерард приступил к допросу.        - Итак, зная, что ты в наркотиках разбираешься лучше, чем Майки или Боб, и тем более, Рэй...хотя это не повод для гордости, - тут же одёрнул себя он и продолжил, - Именно с тебя я буду спрашивать, какого хрена тут произошло.        - А что, непонятно? Рэй вмазался экстази и коксом, ну и я принял одну таблетку под язык, чтобы немного расслабиться. Никто его не заставлял, он сам. Хотя трудно поверить, что наш идеальный ритм-гитарист до такого опустился, да? От меня ты как-то больше такого ожидал, правда? Вот только посмотрите, какое разочарование - Фрэнки в порядке, а Рэй вышел из-под контроля, ну надо же! - Фрэнк с вызовом бросил взгляд на вокалиста и сжал губы, готовясь к ответной атаке. Повисла напряжённая пауза. Лин сидела с понемногу отходившим Джимми, заняв освободившееся на его плече место. Китти сложила руки на груди, Стив по прежнему лежал на полу, дёргая гитару. Все взгляды были устремлены на Фрэнка, который слегка нервничал. Честными глазами он смотрел прямо на Джерарда, тот недоверчиво прищурился; он слишком давно знает этого парня, чтобы не понимать, когда он недоговаривает. Повисла напряжённая тишина, которую оттеняли блюзовые переборы струн Монтано. Фрэнк держался недолго, вот он уже опустил глаза и покраснел.        - А что он думает, что такой идеальный, может тут всем указывать, что делать... Чуть не напал на меня сегодня, видел? А тут подошёл такой, "Ой, Фрэнк, а что из этого самое безопасное?", ну я и решил дать ему шанс оторваться раз в жизни...        - Рэй ведь не имел раньше опыта с этим...        - А теперь имеет! Пусть вот и почувствует себя, наконец, на моём месте! - разозлился Айэро, - А то возомнил себя таким безупречным...        - А вы? - в отчаянии обратился фронтмен ко всем остальным.        - Мы откуда знаем, что из всего этого можно принимать, и в каких количествах, - виновато пожал плечами Брайар.        - Какого хуя, мы же команда! - заорал Джерард. Все понуро опустили головы. "Чёрт бы побрал вас, My Chemical Romance!", - подумал он в сердцах и схватился за волосы, опёрся о стенку и медленно сполз по ней. Какой-то дурдом. Линдси, которая не сводила с него глаз всё это время, вспомнила себя в туалете в таком же состоянии; ну что ж, видимо, её очередь действовать. Она легонько пнула ботинком лежащего Стива и многозначительно посмотрела на него. Тот перехватил её взгляд и внезапно блюзовые мотивы стихли. Стив, аккуратно переложил голову всё ещё пребывающего в нирване Торо на пол, поднялся, поставил гитару в угол и кивнул Китти. Та улыбнулась в ответ и сказала шокированному Джерарду:        - Не горюй, сладкий, сейчас мы поднимем твоего парня на ноги, - они со Стивом подхватили Торо под руки и подняли его большое тело, - Лин, ты пока займись моим братцем.        - Он под контролем, мамочка, - ответил за басистку Джеймс, внезапно прекратив пялиться в стенку.        - Я никогда не сомневалась в тебе, Джимми, - засмеялась Линдси и, схватив своего непутёвого друга за руку, стащила его с дивана, - Иди, убирай сам своё дерьмо, и не смей больше никого обдалбывать.        - Если я скажу "Конечно, Линдз", ты мне поверишь? - вскочил Джимми и заскакал по полу.        - Ах ты..! - Лин запустила в него бутылкой из-под энергетика, но Джим как всегда ловко увернулся. Уж что-что, а уворачиваться от летящих в него предметов он умел.        - Несите его на воздух, - скомандовал он сестре и гитаристу.        - Это мы и без тебя знаем, может лучше поможешь?        - Давай я, - чувствуя себя виноватым перед Рэем, поспешно предложил Фрэнк.       Боб и Майки переглянулись, в их глазах горел заговорщический огонёк. Им нравилось быть сторонними наблюдателями этой заварушки, давненько у них не случалось таких приключений. Если для более-менее ответственных серьёзных людей типа Джерарда и Рэя всё это было ночным кошмаром, то этим двоим, которые не скрывали, что всё ещё чувствуют себя детьми, несмотря на внушительный внешний вид, происходящее напоминало увлекательное психоделическое представление, где они были лишь второстепенными участниками, но зато главными зрителями. После того как первоначальный ужас от ситуации прошёл, и счастливый исход (почему-то они не сомневались в способностях MSI разрешить наркотический скандал) уже был предрешён, им захотелось стать свидетелями возвращения Рэя в мир живых, трезвых и чистых. Они молча поняли друг друга и выбежали вслед за делегацией спасения Торо.        - Эй, мальчики, - только и успела крикнуть им Лин, но они уже скрылись за дверью, озорно хихикая. Не желая оставаться в стороне, басистка бросилась за ними.        - Хэй, ребята, во сколько у нас сет? - кажется, только она и помнила о том, что сегодня им ещё и выступать. Шумная толпа уже скрылась за поворотом коридора и никто не ответил. Баллато выругалась. Ну и чёрт с ними. Но надо бы переодеться и подправить макияж - на его долю выпало сегодня слишком много эмоций. Она вспомнила свою истерику в туалете и невольно поморщилась - это надо было выставить себя такой дурой! Остаётся надеяться, что Джерард умеет держать язык за зубами. Она глубоко вздохнула и направилась обратно в душную гримёрку. Когда она вошла туда, решив оставить дверь открытой, чтобы проветрить, то нашла фронтмена MCR в совершенно потерянном состоянии на том же месте и в той же позе, сидящим у стены. "Вот бедняга, несладко ему пришлось", - сочувственно подумала она и потрясла его за плечо. Он медленно перевёл на неё взор. Она будто впервые увидела его безумные зелёные глаза - такие уставшие и словно молящие о чём-то. Она почему-то чувствовала свою вину в том, что Джерард будто бы опустошён, поэтому решила извиниться. Сев напротив него на корточки она улыбнулась краешком губ и сказала:        - Сложный вечер выдался, да?       Джерард долго молчал, будто бы собираясь с мыслями, что сказать. Лин думала, что он уже ничего не ответит, когда его губы наконец разомкнулись.        - Я чувствовал, что что-то пойдёт не так, но чтобы вот так прям всё сразу.... Как я могу теперь доверять своей группе? Как я могу вообще доверять кому-либо?       Линдси закусила губу. Она не знала, как ответить на вопрос, который ей самой не давал покоя. Она ведь просто хотела извиниться... Но она чувствовала, что должна ответить на его - скорее всего, просто риторический - вопрос. Должна самой себе. Подсознательно она понимала, что ответ очень прост, как и все верные решения, но отвергала его всеми силами; однако теперь это не только её вопрос.        - Знаешь... У тебя просто нет выбора, кроме как принимать их такими, какие они есть, - медленно, тщательно подбирая слова, проговорила Лин, - Это всё, что ты можешь сделать - доверять, не смотря ни на что. Потому что ты в глубине души точно знаешь, что они любят и уважают тебя, что они доверяют тебе в ответ, какую бы хуйню они не сотворили. И это нужно ценить. Пусть они что-нибудь натворят, но ведь и ты тоже не святой...        - Я всё делаю для того, чтобы наша группа развивалась, - перебил Джерард, - Я завязал с наркотиками только ради музыки. Я уже месяц не виделся со своей семьёй, и знаю, что это не предел. Я уже хрен знает сколько не встречался с девушкой, потому что это мешало бы группе. Я мозг сломал в поисках идей для нового альбома... - Джер оборвал свой поток мыслей. Он внезапно понял, что и ребятам тоже есть за что на него обижаться, ведь будущий альбом, главным образом, зависит именно от него. И никто из них ещё ни разу не упрекнул его в том, что он тормозит, - лишь редкие намёки, да и то, в основном, от Рэя. Может быть, причина по которой ребята сходят с ума - безделье? Оно и его поглотило практически полностью. Забыть о нём ему удалось только на этом сраном благотворительном фестивале. Так что, в нём всё-таки была положительная сторона. И даже несколько. Одна из этих положительных сторон сейчас выжидающе смотрела на него, не сводя взора. Он посмотрел в чуть раскосые карие глаза и улыбнулся. Он почти физически ощутил, как на него накатывает волна тепла и благодарности по отношению к этой хорошенькой брюнетке. Её лицо было напротив его и довольно светилось. "Видимо, настроение у него поднялось. Заразительная у него улыбка, всё-таки...Джерард Уэй, какой же ты ребёнок!", - думала Лин, смотря на почти счастливого Джерарда.        - Слушай, мне надо переодеться, ты не против, если...        - Всё в порядке, я сяду на диван и ничего не увижу, - тут же понял Уэй-старший и тут же выполнил свои намерения. Лин опасливо покосилась на него, но Джерард и не думал на неё глазеть. Хотя, конечно, кого мы обманываем, в его голове невольно возник вопрос, когда он в последний раз видел нагое женское тело, и тут же возникло желание посмотреть, что же там под одеждой этой яркой девушки. Но он тут же вспомнил эту жутковатую сцену в туалете, когда он сжал ей плечи, чтобы привести её в чувства, а она вся съёжилась так, будто он причинил ей боль. Но он же просто крепко взял её за плечо, ни капли не сдавливая его, только лишь желая помочь. Он вспомни её почти ненавидящие глаза в этот момент. Да, в том омуте чертей наверное столько, что ему за всю жизнь не поймать их всех...       Лин натянула красную жилетку со значками любимых олдскульных панк-групп на лацканах, обнажающую её великолепный татуированный рукав, короткую юбку в клетку, которая напоминало ей те светлые времена, когда она ходила в старшие классы, белые гольфики из той же оперы, однако поверх них были всё те же старые добрые гриндера - из её сурового, но в то же время великолепного настоящего. Она спрыснула шею терпкими духами, прошлась по лицу пуховкой и подправила потёкший мейк-ап, а затем аккуратно сложила все вещи обратно в сумку - из всей группы она была самой бережливой по отношению к одежде: сказывалась юность, проведённая на улице. Ну всё, теперь осталось дождаться ребят. Она забралась с ногами на диван, посмотрела на часы. По её примерным подсчётам, осталось около получаса.        - Классно выглядишь, - сказал Джерард, стараясь скрыть смущение. Он уже привык к тому, что перед Лин он постоянно стесняется. Однако девушка даже не обратила внимания. Не то что бы ей часто делали комплименты - хотя фанаты не обделяли очаровательную басистку вниманием, просто подобные мелочи её не трогали. А иногда даже раздражали - когда были черезур навязчивыми или намекали на какие-то романтические отношения. Таких она просто посылала. Но Джерард не похож на таких, он просто милый парень, на которого много всего навалилось за вечер и который знает о ней кое-что лишнее. С ним, конечно, надо держать ухо востро, хотя он и вроде неплохой человек.        - Позвоню-ка я Джимми, надо узнать, как там наш Рэй, - она приложила к уху телефон, хитро подмигнув Джерарду. Тот подмигнул в ответ. Есть же такие люди, на которых невозможно смотреть без улыбки.        - Эй, маленький говнюк, как там жертва психоделических экспериментов? - своеобразно поинтересовалась Лин.        - Сучка ты, я тут не могу себе простить того, что не взял видеокамеру с собой, можно было бы замутить такой трэш-артхаус! Парень просто звезда!        - Эээ, если пресса узнает о том, что с ним произошло, то его звезда закатится, не успев взойти, - предупредила Лин, - Ты ещё помнишь про концерт?        - Да, конечно, через 15 минут начало, мы уже идём, готовься.        - У меня уже руки тянутся к палочкам, - нетерпеливо крикнула в трубку Китти, - Думаю, после такого мы отыграем как никогда отлично.        - Слышала, что она сказала? Придётся выполнять, - шутливо-огорчённым голосом закончил Джимми и сбросил.       Лин убрала телефон и взволнованно заёрзала. Как же она любит выступления! Надо перепроверить свой бас, он не должен подвести. Она вскочила, подлетела к зачехлённому инструменту и распаковала его в мгновения ока. Усевшись прямо на полу и позабыв обо всём на свете, она самозабвенно дёргала струны, прислушивалась, подкручивала и снова дёргала. Она напомнила Джерарду Майки, для которого возня с грифом была любимым занятием. Интересно, а что Майки думает о Лин-Зи? Хотя, скорее всего вообще не думает, она же так старается держаться в тени. И всё же, мнение Майки всегда было важно для Джерарда, хотя его младший брат обычно не спешил им делиться. А вот Уэй-старший чувствовал невероятное притяжение к басистке. Её страсть по отношению к музыке находило отклик в нём самом, а её обаянию трудно было сопротивляться. Боже, как же он хотел, чтобы не кончались эти чудесные минуты, когда он может просто так сидеть рядом с ней, наблюдать за ней, слушать как она коротко ругается, когда струна не попадает в ноту и так знакомо откидывает чёрную прядь с глаз. Какое-то дурацкое чувство сентиментальности и нежности захватило его, и он резко встал, подошёл к ней и, абсолютно не отдавая себе отчёта в том, что делает, наклонился и поцеловал в щёку.       Резко дёрнувшаяся рука вырвала гулкий протяжный стон из сердца гитары. Линдси впилась глазами в Джера, и в этом взгляде он прочитал, - вот этого он точно не ожидал, - агрессию. Кажется, она готова была разорвать его, так некрасиво, неестественно, гневно искривился её рот. Джерард так и стоял нагнувшись, оторопев и оцепенев; кажется, с ней было то же самое. Его дурацкая чёлка касалась её напудренной скулы, они чувствовали тёплое дыхание друг друга, только у Лин оно было тяжёлое, а у Джерарда еле слышное.        - Хэй, Джи, хорошие новости, наш гитарист как новенький, - разрезал тишину радостный вопль Фрэнка, заставивший вокалиста сбросить оцепенение и, наконец, выпрямиться. Однако, Фрэнк успел заметить что что-то не то, он удивлённо уставился на своего фронтмена. "Блядь", - выругалась Лин про себя, - "Как-то слишком много секретов для одной лишь ночи".
101 Нравится 92 Отзывы 22 В сборник