Fuck love

NC-17
Завершён
101
автор
Размер:
133 страницы, 66 420 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 92 Отзывы 22 В сборник

Глава 7

Настройки
      Джимми выглядел взволнованным, Китти - довольно нервной, а Стив - таким же флегматичным и уверенно-спокойным. Майки и Брайар казались весьма удовлетворёнными увиденным представлением, они обменивались весёлыми взглядами и молчали. Последним, понурив голову, плёлся Рэй. Он нетвёрдым шагом вошёл в комнату и, тут же столкнувшись с Джерардом, в нерешительности остановился. Он боялся смотреть в глаза человеку, который доверял ему, и которого он подвёл. Торо видел себя предателем, он ненавидел себя. Наркотический туман, окутавший было его разум - впервые за всю жизнь - сменился ужасающей реальностью и фактом: он, Рэй Торо, изменил всем своим железным принципам, пусть даже вопреки собственной воли и собственной уверенности в своей правильности. И вот сейчас он стоит, опустив голову, под ненавидящим - наверняка именно таким, хотя он и не видит - взглядом своего фронтмена и друга Джерарда Артура Уэя, чувствуя стыд, страх и раскаяние. Он собрал в кучу все свои мысли о том, что хотел сказать в своё оправдание, открыл рот, но слова не выходили. Проходящий мимо Фрэнк с искренним сочувствием посмотрел на товарища, он уже давно простил его за то, что тот налетел на него во время попойки и теперь ему было так жалко Рэя. Он участливо похлопал его по плечу и с мольбой посмотрел на Джерарда, пытаясь таким образом как-то смягчить приговор вокалиста.       Джерард стоял, сложив руки на груди. Он старался выглядеть как можно более сурово, но на самом деле, его злость давно уже утихла, а мысли были где-то там, где чёрная, как смоль прядь волос касается выбеленной густым гримом щеки, а карие, чуть раскосые глаза устремлены на него с такой ненавистью, что, кажется, именно так смотрела на посмевших потревожить её покой Медуза Горгона. Что скрывается за этими глазами? Какие мысли копошатся в этой красивой голове, склонившейся к длинному грифу, отсчитывающей ритм короткими кивками.        - ....просто я хотел почувствовать, как получал вдохновение Кобейн и Моррисон, понимаешь? То есть, я хочу сказать, я не собираюсь покончить как они, потому что я имею обязательства перед тобой и группой... И я осознаю это!        - Я знаю, Рэй, но как я могу рассчитывать на тебя теперь?        - Тебе и не придётся, я не дам больше ни малейшего повода, - с жаром пообещал Рэй. Он уже чувствовал облегчение,ведь в голосе Джерарда не слышалось обвинений. Он был готов на всё, чтобы доказать свою преданность и профессионализм.        - Понимаешь, я никогда этого не пробовал, а теперь я знаю, что это такое и меня больше не терзает любопытство. И ребята, - он кивнул в сторону пробежавшего рядом Джимми, - они не заставляли меня, я сам.        - Я знаю, - вздохнул Джерард.        - Они никому не расскажут. Я имею ввиду, мне повезло, что они нормальные парни и всё понимают, поэтому тебе не стоит беспокоится за репутацию группы.        - Всё нормально, Рэй, я тебе верю. Но больше я не оставлю тебя в одной комнате с наркотиками, так и знай.       "Хватит нам одного бывшего торчка", - добавил Уэй мысленно. Он доверял Рэю. Рэй не такой как он. Конечно, кокс может сгубить кого угодно, но что-то заставляло его верить словам Торо. Может быть, разговор с Линдси? О нет, только не снова думать о Линдси...       Тем временем, Юринджер скакал по гримёрке, на ходу поправляя макияж, начёсывая волосы и распеваясь на разные голоса (это довольно жутковато выглядело, но все уже привыкли к его выходкам). Стив сел на пол рядом с Лин и они вдвоём настраивали свои гитары. Джерард мельком взглянул на басистку: она выглядела так, будто ничего совершенно не произошло. Китти стучала палочками по коленкам, выдавая своё волнение горящими глазами. Брайар уселся рядом с ней и предложил постучать вместе, та ответила нервной улыбкой и согласием. Майки, не желая оставаться в стороне, решил присоединиться к Лин и Стиву. Он тихонько тронул Фрэнка за локоть и кивнул в сторону расположившейся на полу парочки. Фрэнк бросил быстрый взгляд на Джерарда - но тот был занят Рэем. Справедливо посудив, что увиденное накануне никак его не касается, гитарист присоединился к компании с гитарами. Лин и Стив в это время как раз наигрывали одну из любимых своих песен, а Боб и Китти, неплохо сыгравшиеся, отбивали ритм на коленках. Всё это создавало невероятно тёплую атмосферу единения, которая витала в воздухе и мгновенно передалась ребятам. Майки обычно стеснялся своей игры, поскольку он научился играть на басу только ради брата и был самым неопытным среди всех участников MCR, однако воодушевление музыкой оказалось сильнее комплексов: он решительно расчехлил гитару и вступил, подыгрывая Лин. Та задорно улыбнулась и он тоже улыбнулся ей в ответ. Фрэнк снова взглянул на Джерарда - тот выслушивал сбивчивые извинения Торо, но взгляд его был направлен к Линдси и брату. Айэро не понял, что выражал этот взгляд, поскольку вокалист быстро отвёл глаза на Рэя. Снова приняв решение просто не лезть не в своё дело, Айэро устроился поудобнее рядом со Стивом, слушая, как ребята играют, но почувствовал, как твёрдые пальцы вцепились ему в плечо, потянули вверх, поднимая на ноги; и вот он снова лицом к лицу с Джимми. Тот отвесил замысловатый поклон и подал гитаристу руку. Фрэнк, ничего не понимая, вопрошающе уставился на фронтмена MSI, когда тот неожиданно обхватил его за талию, прижался всем телом и закружил в танце, именуемым в просторечье как "медляк", под одобрительные возгласы всех присутствующих; Боб даже зааплодировал. Этот шум привлёк внимание и Джерарда с Рэем, которые тут же позабыли про свой неприятный разговор и разразились хохотом; Фрэнк, чувствуя, что смеются над ним, попытался выбраться из цепких объятий Джимми, но не тут-то было. В довершении ко всему, Джимми положил голову на плечо своему партнёру по танцу и начал импровизированно напевать под играемый ребятами мотив. Это была какая-то тарабарщина без слов и смысла, но то, как он резко менял тональность своего голоса совершенно захватывало дух, даже Фрэнк перестал сопротивляться. Ему нравился Джимми - не как парень, конечно, но была в нём такая раскованность, детская непосредственность, обаяние и, несомненно, талант, которые просто исключали возможность относится к этому тощему еврею равнодушно. А ещё он так мастерски сумел вовремя разрядить обстановку, что Фрэнк простил ему эту гейскую выходку и тоже положил руки на его узкую талию - за плечи обнимать всё-таки не решился. Эту весёлую музыкальную идиллию внезапно нарушил невысокий лысый человек в пиджаке, без стука ворвавшийся в гримёрку.        - Mindless, вы выходите на сцену через пять минут! Какого чёрта тут происходит? Где Джеймс?        - Мы готовимся, - спокойно ответил Стив, прекратив играть, - А Джеймс здесь, правда, слегка упорот.        - Вам надо произнести речь. Точнее, тебе, - кивнул незнакомец Юринджеру, всё ещё обжимающего Айэро и протянул вокалисту лист бумаги, - На вот, к счастью, за тебя уже написали.        - Когда это мы произносили что-то по бумажке? - фыркнула Китти, пока её брат, сдвинув брови, внимательно изучал полученный лист. Однако, лысый человек в пиджаке строго посмотрел на неё и снова обратился к вокалисту.        - Я буду следить, чтобы ты не отходил от текста. Ваш рейтинг и так упал, благодаря твоему острому языку...        - Буду считать комплиментом, Крис, - перебил его Джимми, скорчив презрительную гримасу.        - ...и вам следовало бы использовать сегодняшнее благотворительное выступление как шанс поправить свою репутацию. А то скоро вас запретят среди тинейджеров и тогда, боюсь, никто не купит ваш новый альбом.        - Мы тоже любим тебя, Крис, - саркастично отозвалась Лин, не поднимая головы от гитары.        - В общем, не подведите, музыканты мои, - подытожил Крис и помахал на прощание рукой.        - Ну чтооо ты, - протянул, усмехнувшись, Стив и проводил взглядом вышедшего гостя. Настроение группы заметно ухудшилось. Особенно была возмущена Китти, она подошла к брату, через плечо заглядывая в выданный ему лист.        - Что произошло? - спросил Джерард у всех, не решаясь пока обращаться конкретно к Баллато. Впрочем, именно она и ответила ему как ни в чём не бывало.        - Наш новый менеджер, он очень обеспокоен нашем рейтингом и имиджем, что, вобщем-то взаимосвязано.        - И обратно пропорционально, - добавил, добродушно смеясь, Стив.        - Что, в то же время, связано с нашими гонорарами за записи и концерты, - вставила своё словечко Китти.        - И напрямую отражается на жалованье нашего менеджера, - ухмыляясь, закончил Джим.        - Вот подонок! - возмутился Джерард, - Как же меня раздражает, когда боссы вмешиваются в творческий процесс и личную жизнь музыканта!        - Не повезло вам с менеджером, - поморщился Фрэнк, - Почему бы вам просто не уволить его?        - Моя жидовская сущность не позволяет мне этого сделать, ведь он отлично выполняет свою работу, когда не лезет в своё дело. Правда, сестра Джен? - Китти сердито сжала губы. За неё ответила подруга.        - Ты хочешь сказать, что прочтёшь это дерьмо, которое ты даже понятие не имеешь, кто написал? - она скривила губу. Этот лёгкое движение её мимики тут же врезался в память Джерарда - он уже успел его изучить. Оно означает отвращение и презрение. Видимо, Лин презирает Криса.        - Почему бы не добавить эту чудесную речь в копилку нашего доброго имени в глазах прессы и прочих, - невозмутимо поднял брови фронтмен в ответ на уничтожающий взгляд. Он аккуратно сложил листочек вдвое и заправил его за резинку торчащих трусов.        - Правильно, там ему и место, - прокомментировал это Стив, - ну что Mindless-семейка, пора задать жару этой тухлой толпе?        - Хэй, дети, вы все пришли спасать природу или веселиться? - прокричал Джимми в изрядно заскучавшую толпу. В ответ отсилы несколько десятков человек вяло отозвались, - Ну раз так, то у меня для вас отличная новость: сейчас вы сможете совместить и то, и другое - вы помогли окружающей среде, купив этот грёбанный билет на фестиваль, а сейчас мы попытаемся хоть как-то растрясти ваши тухлые ряды!       На последних словах его голос сорвался в откровенный скрим, а зрители недовольно зашевелились. Кое-кто даже громко возмущался, но Джимми был доволен произведённым впечатлением: хоть какие-то эмоции лучше, чем никаких. Он вытащил листочек с речью и поднял руку с микрофоном вверх, прося тишины. Когда толпа более-менее успокоилась, он, не торопясь развернул речь и с нарочитым издевательским пафосом в голосе начал зачитывать написанное:        - Дорогие друзья, мы все собрались здесь ради важной и благородной цели - спасение нашего общего дома, планеты Земля, от наших же действий. Решение выступить на этом мероприятии было осознанным долгом перед всей планетой, показывающих нас, как неравнодушных её жителей, которые ответственно относятся к проблемам окружающей среды. Помните, что купив билет на наше шоу вы не только выражаете протест против варварского отношения к природе, но и вносите вклад в развитие программы по остановке вырубки лесов и загрязнению водных ресурсов....Нет, вы только подумайте! Они ещё не разработали программу, но уже просят ваших денежек. На хуй эту речь, ребята, - с этими словами Джимми мгновенно порвал листок на мелкие части и бросил во вновь зашумевшую толпу у сцены. Стив, Лин и Китти довольно заулыбались. В глазах Лин даже проскользнуло что-то вроде торжества: она знала Джимми меньше других и поначалу и вправду верила, что он сможет нормально прочитать данную ему речь.        - Знаете, ребята, я не такой уж и уёбок, чтобы совсем забить на то, что происходит с этой грёбаной планетой Земля, но я предлагаю более действенные способы. Об этом будет наша первая песня.       "Backmask", - вспомнил Джерард, стоящий за кулисами и слышащий каждое слово. Впрочем, какая ему разница, если он ни одну их песню не знает? Ему просто хотелось посмотреть своих новых приятелей на сцене. Ему просто хотелось посмотреть Линдси на сцене - да, так, пожалуй, будет честнее. Воровка-Линси украла его сердце: навряд ли ей когда-то попадалась более ценная добыча, впрочем, что касается простых дверных замков, тут надо отдать ей должное, она неплохо справляется. Что ж, он хотя бы осознал этот факт - да, он увлёкся этой девушкой, странной девушкой с непонятным прошлым и полным отсутствием логики в действиях, что не удивительно, если вспомнить, в какой группе она играет. Но он был отвергнут с гневом и отвращением, безо всяких объяснений. Странно, но почему же тогда он не чувствует себя отвергнутым? Эта чёртова душевная близость - ощущение, когда у вас одна душа на двоих...ощущение себя живым. Она дала это ему, а он влюбился. Вот дурак.       Китти дала отсчёт, Стив и Линдси встали спина к спине, чтобы отыграть первую песню, и Джимми вдруг сорвался с места и пробежался по краю сцены, чудом не задевая ботинками руки своих же фанатов. Музыка MSI, которую Джерард слышал впервые, была невообразимой китчевой смесью восьмибитных электронных сэмплов, вышедших из моды ещё в 90-х, и жёстких живых инструментов. Но главной изюминкой был вокал Джимми срывающийся на фальцет, балансирующий на грани тенора и резко сменяющийся почти гроулингом. Он нёсся по сцене как угорелый, крича в толпу между куплетами:        - Вот, что тебе нужно сделать, - отчётливо услышал Джерард. Kill yourself Motherfucker, go kill youself       "Kill, kill,kill,kill,kill,kill,kill" - скандировала развеселившаяся толпа.       Майки похлопал брата по плечу - тоже захотелось посмотреть на выступление ребят. В этот момент, когда он подошёл, Лин вдруг изогнулась в невероятной позе, что-то вроде "мостика" на каблуках с гитарой наперевес, на что публика одобрительно заревела, а Джимми уже добрался до барабанов сестры, пробежавшись по ним галопом. Джер с улыбкой сказал брату, не отрывая взгляда от девушки:        - Ты посмотри, может тебе тоже стоит взять на вооружение этот трюк?       Майки усмехнулся, ничего не сказав. Братья почувствовали, как кто-то крепко обнял их за плечи - конечно же, это был Фрэнк.        - Что там, интересно? - затем, перевёл взгляд на сцену и присвистнул, - Эти ребята и вправду дадут прикурить любому... Как им только все эти выходки с рук сходят. Пропагандировать суицид на экологическом мероприятии...        - А кто сказал, что сходят? За самовольную депиляцию в зоне бикини нашего друга Джеймса уже отправляли в участок, - напомнил Майки, и, взглянув на сцену, добавил, - А вот этот трюк я бы позаимствовал у Лин.       Басистка в это время сидела на полу по-турецки, поставив гитару вертикально, как виолончель. Она счастливо улыбалась людям со сцены. Джерард невольно залюбовался её улыбке. До невозможности красивая, искренняя и настоящая. Была бы она всегда такой. Всегда. О чём он вообще говорит? Возможно он в последний раз видит её сейчас; она же ясно дала понять, что не хочет сближаться с ним - ни в каком из существующих смыслах. Настроение Джерарда резко упало. Он отвернулся от сцены, желая найти себе занятие поинтереснее, чем рассматривать малознакомую басистку панк-группы, но внезапно Фрэнк перекрыл ему дорогу. Он внимательно смотрел в глаза своему вокалисту и молча протягивал пачку "Мальборо". Джерард со вздохом вытащил сигарету и закурил.        - Посмотри на них ещё, не торопись, может чему-нибудь научимся, - усмехнулся гитарист.        - Менять цвет волос под цвет под цвет колготок и выступать в обдолбанном виде?       Фрэнк глухо засмеялся и тоже закурил. Они молча смотрели концерт и курили. Никто не хотел начинать. Потому что оба понимали, что этот разговор добром не кончится. Так простояли они несколько песен; Фрэнк наклонился, чтобы закурить вторую, дабы был повод не говорить о том, что... Джерард отвернулся к сцене и тут внутри него всё похолодело и сжалось: большая полупустая пластиковая бутылка стремительно летела в их сторону, точнее, в сторону Лин, которая в это время была увлечена своим басом и совершенно забыла об опасностях, подстерегающих шок-группы, вроде них, на сцене. Мгновенно позабыв обо всём, он тут же сориентировался и что есть силы заорал:        - Линдси!!!       Резкий поворот головы в его сторону и вопросительный взгляд. Бутылка пролетела мимо её уха и с грохотом упала в угол сцены. Линдси резко побледнела, помедлила секунду и вновь вернулась к своим басам. Тут же подбежавший Стив схватил трофей и что есть силы запустил обратно в толпу, чем вызвал негодующие возгласы. Он не обратил на это никакого внимания и потрепал по плечу Лин, которая кивнула и отошла поближе к барабанам. А шоу не прекращалось ни на секунду.       Джерард, тяжело дыша, повернулся к Фрэнку. Тот выглядел спокойней, даже как-то задумчиво. Он внимательно смотрел на друга, убиравшего чёлку с лица чуть подрагивающими пальцами и наконец решился открыть рот.        - Ну вот, Джи, ты почти спас ей жизнь. Ну или, по крайней мере, уберёг от серьёзной травмы. Но ведь через пару часов она запакует вещи и вы никогда больше не увидитесь, потому что...да ты сам знаешь. Эта встреча и без того была ошибкой - у них просто не хватило гримёрок, и нас определили в одну. Что у вас общего? Вы же общаетесь в совершенно разных кругах, и ей никогда тебя не понять.       Джерард судорожно сглотнул воздух и уставился на своего друга. Тот также не сводил с него глаз, его взгляд был твёрд и решителен, оппонента же - потерянный и уставший. Наконец, Джерард ответил:        - Зачем ты мне всё это говоришь? Ну понравилась мне симпатичная басистка, что с того? Как будто ты не перелапал всю их группу полным составом сегодня вечером, ну за исключением Стива, разве что.        - Да потому что это ты, Джерард! - вспылил Фрэнк перейдя на крик, - Ты не сможешь просто хорошо провести время и забыть её, а уж Лин на тебя даже и не посмотрит! Потому что она такая, а ты - такой. Вот что ты о ней знаешь?        - Намного больше тебя, полагаю. И намного больше, чем ты вообще представляешь.        - Не дури, Джерард. Я знаю тебя, и я знаю женщин. И тебе нужен кто-то попроще.        - Я не нуждаюсь в свахе, дорогой друг, - засмеялся фронтмен, - Я сам решу, кто мне нужен. И мне плевать, что будет. По крайней мере, мне снова кто-то нужен, можешь меня поздравить. И знаешь, я добьюсь своего, и ей придётся на меня посмотреть, уверяю тебя.        - Да она же мужественнее тебя, - ухватился за последнюю ниточку Айэро, всей душой желая вразумить Джерарда.        - Значит, будем носить одинаковые боксеры и делить подводку на двоих, - выпалил Джерард и быстрым шагом ушёл.
101 Нравится 92 Отзывы 22 В сборник