***
На период каникул Ригель почти забывает о предложении Блэков, пока проводит время с Себастьяном и семьёй. Какой смысл ей соглашаться, когда ей нужен только Себастьян? Но стоит девушке в гостиной увидеть Сириуса, как в голове начинают чаще всплывать слова бабушки Эллы. Вдруг они и впрямь не протянут долго вместе. Их отношения — это ведь действительно классическая юношеская влюблённость. Глупо отрицать подобное. Эти мысли преследуют её почти неделю. Себастьян пытается приобнять её за талию, пока они следуют до Большого зала, но девушка аккуратно выворачивается, когда впереди замечает идущих Цефею и Сириуса. Кузены только поздоровались с ними утром и ушли впёрёд, обсуждая ТРИТОНЫ. Сэллоу недоумённо смотрит на неё, и Ригель врёт, что при таком скоплении студентов ей неловко. Ему лучше не знать про резко вспыхнувшие отчуждение при его объятиях. Ригель скидывает подобное на утреннее плохое настроение и нервозность из-за непрекращающихся мыслей о Блэках. Ригель пожирает взглядом завтрак в виде пшеничного скона с клубничным вареньем. У неё нет аппетита четвёртый день подряд, как и осенью перед самыми страшными сильными кошмарами и проблемами с магией. Волшебница постоянно нервничает, ей сложно сосредоточиться на уроках, мысли заняты лишь возможной помолвкой. Но Сириус же сказал, что её не будут принуждать к браку. Почему тогда она так сильно переживает из-за этого? Дома заклинания пару раз не срабатывали, но девушке везло, что родители не находились рядом. Зато были Себастьян и Карина, которые сразу заметили её проблемы. Даже сестра поинтересовалась о её самочувствии. Девочка слишком наблюдательна для десяти лет. — Ригель, ты к еде вообще не притронулась, — Анна хмурится. Волшебница не сразу реагирует на слова подруги. — Ты скоро совсем исхудаешь. И так уже скинула килограмм восемь за последние месяцы. Блэк только кивает в ответ. У неё нет желания разговаривать об этом с подругой. Её худоба кажется меньшей из проблем. — Кстати, да, миссис Блэк говорила следить за твоим питанием, — Себастьян прерывает беседу с Оминисом, поворачиваясь к ней. Парень кладёт ладонь ей на колено, и Ригель словно пробивает током от прикосновения. Волна отвращения проносится по телу, Блэк подскакивает на месте, отшатываясь от стола. Тошнота подступает к горлу, и девушка тяжело дышит, стараясь унять тревогу. Близнецы и даже Оминис шокированы её поведением. Однако ей срочно необходимо в уборную, и девушка буквально вылетает из Большого зала, привлекая внимание других учеников. Ближайшим туалетом оказывается только около змеиной гостиной. Ригель мысленно благодарит Мерлина, что сейчас здесь нет других учениц, пока её выворачивает в раковине. Что это, смеркута побери, было? Ей иногда становилось плохо при виде Сэллоу после мучительных кошмаров, но их не было почти две недели. Так какого дьявола ей стало так плохо из-за прикосновений? Но подобное обычно продолжалось не более пары часов после пробуждения, и никогда не длилось почти пять дней подряд. Блэк перестала понимать собственный разум. Может ли это быть предзнаменованием серьёзнейших проблем с магией? Ей срочно необходимо предпринимать хоть какие-либо действия, и, возможно, самым быстрым способом будет просьба помощи у преподавателей и родителей. У неё было столько шансов рассказать родителям правду об исцелении Анны, но девушка каждый раз боялась их реакции. Ригель убирает волосы назад, когда чувствует чужое прикосновение на спине. Она дёргается, надеясь, что это не Себастьян. Сейчас нет никакого желания видеть его. Но она встречается с беспокойным взглядом зелёных глаз. — Розье? — поражается волшебница. Стол Когтеврана находится рядом со слизеринским, так что не удивительно, что она заметила побег девушки. — Тебе плохо? Я видела, как ты подскочила, — Лоретт протягивает ей платок, и Ригель тихо благодарит её, вытирая губы. Пятикурсница пока что колдует очищающие чары на умывальнике. — Пойдём сядем, ты еле стоишь на ногах. Когтевранка усаживает её на лавку, и Ригель ощущает, как груз усталости накрывает её. — Мы не в лучших отношениях, но ты можешь рассказать мне, правда, — девушка сжимает ладони Блэк. Она опускает глаза: хотела бы сама Ригель знать, что с ней происходит. Когда в который раз она отрицательно реагирует на касание Себастьяна, то в голове всплывают неприятные мысли. Ей так много хочется спросить у когтевранки, получить хоть какой-то совет. Разве можно разлюбить кого-то за несколько дней? Неделю назад, дома, ей было так хорошо с ним, а сейчас почти всегда его присутствие вызывает неприязнь. Ей потребовалось около двух месяцев, чтобы влюбиться, и всего пару дней, чтобы разлюбить. Они не ругались, у них не было серьёзных разногласий, Ригель просто перестала ощущать прежнюю привязанность рядом с ним. Были красивые воспоминания, но не более того. Как легко, оказывается, отпустить человека, с которым планировал провести всю жизнь. Ригель поднимает глаза на Розье. Как много может знать пятнадцатилетняя девушка о любви и отношениях? Поэтому Блэк отрицательно мотает головой в ответ. — Я не знаю.***
У Ригель получается сохранить самообладание, когда она с Лоретт выходят из уборной. Себастьян и Оминис ждут их за дверьми, и Сэллоу тут же подбегает к ней. Девушка объясняет своё поведение кошмарами, чему он, вроде, верит, но всё равно тень сомнения появляется на его лице. А Лоретт поджимает губы, глядя на неё. Блэк несколько минут умоляла девушку ничего не говорить пока что Оминису. Ригель направляется в сторону гостиной, и Себастьян следует за ней, вызывая недоумение у Гонта. — У нас пара Древних рун сейчас, — напоминает Оминис. — Важная тема и сдача проектов. Сэллоу тормозит и сжимает кулаки, пожирая девушку глазами. Блэк находит в себе силы мягко улыбнуться ему. — Тебе нужно идти, Себастьян. Я отдохну в комнате. Он соглашается и уходит за Оминисом. Розье несколько секунд смотрит на волшебницу. Но ничего не говорит в итоге и покидает подземелье. Они толком не дружат, и им нечего обсуждать. И проблемы Ригель совсем не касаются Лоретт. Девушка рада, что у неё пока нет уроков по уходу за магическими существами, так как профессор Ховин уехала в командировку в Северную Европу и вернётся только через неделю. Она хоть и задала им гору домашних работ, но Ригель с Поппи сделали почти половину, так что у неё есть лишние часы до обеда для отдыха. Однако когда она сходит с круговой лестницы, то её ловит Сириус. Волшебница удивлена видеть семикурсника не на занятиях. Кузены обычно проводят много времени готовясь к выпускным экзаменам. — У тебя ведь сейчас окно? — уточняет Сириус, продолжая держать девушку за запястье. Его невесомое касание вызывает прилив мурашек. Ригель хочет выдернуть руку, но не может сдвинуться с места. — Да, уроки только после обеда, — кивает Блэк, и замечает довольный блеск в глазах кузена. — Не хочешь прогуляться до Хогсмида? Я понял, что у меня заканчивается пергамент, — Сириус отпускает её ладонь и убирает руки в карманы брюк, стараясь выглядеть непринуждённо. — Ты так резко убежала из Большого зала. Что-то произошло? Ригель убирает выпавшие пряди волос и пытается унять бушующие чувства. Сириус серьёзно приглашает её на свидание? — Последствия кошмаров, — она натягивает улыбку. — Цефея или Финеас не присоединятся к нам? — Нет, они заняты, — Сириус усмехается. Он заметил волнение девушки. — Боишься идти одна со мной? Блэк меняется в лице и скептически осматривает кузена. Старший сын директора, может, и хорош в зельеварении и травологии, но заклинания никогда не были его сильной стороной. Вся школа знает, что он не попал на расширенный курс в прошлом году. Хоть у неё и проблемы с магией, однако даже с её нынешним уровнем волшебница справится с ним. — Боюсь я только нескольких человек в замке, и ты вообще не входишь в этот список. Так что, нет, мне не страшно прогуляться с тобой. Дай мне десять минут, мне нужно только переодеться.***
Жители деревни с подозрением косятся на учеников в такое ранний час, но ничего не говорят. Старшекурсники часто проводят время в Хогсмиде по утрам и даже обедам, их уже никто не накажет за подобное. Они покупают кузену пергамент, и Ригель находит старую книгу по теории тёмных искусств. Она удивляется, что такое вообще продаётся в «Фолиантах и свитках». Девушка приближается к лавочнику и уточняет насчёт своей находки. Сириус выглядит заинтересованным, что она выбрала эту книгу. — Это лишь для ознакомления, практического там почти нет. Её рекомендуют на мракоборческих курсах, — поясняет мистер Браун. Ригель крутит в руках книгу. Себастьяну понравится. При воспоминании о нём на душе появляется беспокойное ощущение. Может, с ней не всё так плохо, раз девушка сразу подумала о нём. Или это просто привычка? — Давай я куплю её тебе? — кузен подходит ближе. — Тебе будет полезно, раз ты планируешь быть аврором. Блэк кусает щёку с внутренней стороны. Не хочется говорить, что она думала отдать книгу Сэллоу. — Не волнуйся, я могу позволить себе, — Ригель тянется за кошельком в сумку, но семикурсник останавливает её. — Я настаиваю. Будем считать это небольшим подарком на Рождество, — парень достаёт нужное количество галлеонов. — Нельзя оставлять будущую невесту без подарка. После этих слов он покидает магазин, а Ригель стремительно выбегает за ним. — Я ещё не дала согласие, не называй меня так. Особенно в присутствии посторонних. Жители прекрасно знают, кто мы, и что мы кузены, — девушка насупливается, вызывая смешок со стороны старшего сына директора. — Тебя смущает наше родство? — усмехается Сириус, а затем внезапно задевает пальцами кончик её носа. — Ты такая милая, когда злишься. Блэк теряется из-за неожиданной нежности с его стороны. Она вообще не думала, что кузен способен на такое. Её гнев как рукой снимает, а семикурсник направляется к «Трём мётлам». — Сириус, прекрати смущать меня! — волшебница хватается за его локоть, заставляя затормозить. — Как я могу, если ты так прекрасна, когда краснеешь? Ригель поджимает губы, снова пунцовея. Чёртов Сириус и его флирт. Опасное тепло разливается по венам, и Блэк пытается отогнать ненужные мысли. Однако она следует за ним в паб и продолжает разговор с ним. С Сириусом так легко и приятно, как ей не было уже несколько дней. Губительная близость больше не кажется такой страшной.***
Они возвращаются всего за несколько минут до начала третьего урока. Ригель скидывает пальто на ходу и забегает в теплицы, где уже собралась большая часть класса. Поппи, Оминис и Себастьян удивлены такому позднему приходу девушку. На занятия Блэк не позволяла себе опаздывать, часто прибывала одной из первых, потому что либо ела за завтраком или обедом недолго, либо вообще пропускала приём пищи. И между двумя уроками не тормозила в коридорах, а тут же спешила на следующий. Ригель встаёт между Поппи и Себастьяном, который пристально изучает волшебницу. Она улыбается ему в ответ и кладёт верхнюю одежду на стул. — Ты одна гуляла? — уточняет Сэллоу. Обычно Ригель с Поппи всегда возвращались после ухода за тварями в тёплой одежде, но сегодня у них ведь не было первой пары. — Устала сидеть в гостиной. Я пыталась найти Поппи, но не смогла. Пуффендуйка озадаченно оглядывается на подругу, однако ничего не отвечает. В класс заходит профессор Гарлик, отвлекая на себя внимание Сэллоу, и девушка спокойно выдыхает. Ригель может врать кому угодно, но не Себастьяну. Он без проблем распознаёт её ложь. Возможно, не сразу скажет, но точно заметит. Травология, а потом обед прошли мирно. Правда, волшебнице опять кусок в горло не лез, и она еле съела половину, чтобы не вызывать беспокойство близнецов и Оминиса. Анна перетянула всё внимание на себя, пока жаловалась на профессора Шарпа буквально весь час. Ригель с Оминисом уходят на трансфигурацию, а после они снова встретятся с Себастьяном на зельеварении. Гонт никак не допрашивает её, и Блэк надеется провести спокойный урок. Что может пойти не так на таком простом для неё предмете? Сначала они слушают лекцию профессора Уизли об анимагии, и Ригель закатывает глаза на хвастливую ухмылку Натти. Затем наступает практическая часть, и студенты усердно превращали животных из одного вида в другой. Преуспевающих учеников профессор заставляет использовать невербальную трансфигурацию. Ригель с Натти общаются на совершенно прочие темы, отличные от учёбы. — Где ты была вчера вечером? Мы с Поппи ждали тебя в библиотеке, — волшебница хитро улыбается, опираясь на ладонь и в упор смотрит на подругу. — Финеас позвал меня на… Свидание… Вроде, — Натсай смущённо отводит глаза. — И я сегодня с ним иду прогуляться. Ригель замирает от внезапного заявления подруги. Её кузен позвал Онай, а та молчит весь день. — Но он же Блэк, в поезде ты говорила… — вспоминает Ригель слова подруги, а Натти тут же перебивает девушку. — Он уже полгода пытается заговорить со мной, а я игнорировала его. А недавно обсудила его с нашими семикурсниками, и они сказали, что Финеас не так плох, в отличие от его близнеца. И он, вроде, хочет помочь твоей семье. Ригель растерянно кивает в ответ, переводя взгляд на медленно уползающую улитку. Профессор Уизли наблюдает за девушками, и они спешат продемонстрировать ей, что усердно занимаются, а не болтают просто так. Женщина кивает Натти, которая трансфигурировала жука в кролика. Блэк решает, что ей необходимо продемонстрировать кого-нибудь покрупнее. Волка или льва вряд ли оценят, правда. Ригель сосредотачивается на улитке и взмахивает волшебной палочкой, мысленно произнося заклинание. Магия закручивается вокруг насекомого и видоизменяется в загаданное ею животное. Резкая боль возникает в голове, и окружение перед глазами волшебницы мутнеет. Только не сейчас. Блэк прикладывает пальцы к виску, стараясь унять мучение, когда слышит девичий визг, пока остальные затихают. Она поднимает глаза. Только не это. Только не трансфигурация. Безголовая лиса лежит на столе. Не то чтобы отсутствие конечностей было редкостью на уроках трансфигурации, но обычно не было лап или хвостов. Кого-то из учеников начинает тошнить из-за открывающегося вида на внутренности животного. Даже профессор Уизли пребывает в шоке от увиденного. Но женщина находит в себе силы собраться и колдует исчезающее заклинание на несчастном животном. — Все свободны, — сиплым голосом произносит профессор, и школьники спешат покинуть класс. Некоторые бросают на Ригель косые взгляды — у неё раньше никогда не было подобных проблем. После Натти она лучшая в их году по трансфигурации. Онай подсаживается ближе и обнимает девушку за плечи, прижимая к себе. Гонт подходит с другой стороны и поддерживающе гладит подругу по спине. — Ничего не хотите мне рассказать? — преподавательница осматривает троицу. — Это последствия кошмаров, профессор Уизли. У Ригель уже случалось подобное осенью, — отвечает за неё Оминис. — Да, не срабатывающие заклинание во время незаконных дуэлей, я помню, — женщина хмурится. — Мы с профессором Шарп хотели обсудить эти случаи ещё в октябре, но вас спас директор. А потом, вроде, ваша магия восстановилась. Я буду ждать вас после следующего урока, мисс Блэк. И мистера Сэллоу с собой захватите. Ригель нервно кусает губу и спешно кивает в ответ. Затем преподавательница отпускает их на зельверания. Блэк умоляет Мерлина, чтобы, как и травология, этот предмет прошёл без происшествий. Как же девушка ошиблась. Себастьян встречает их в кабинете, и он уже оказывается в курсе всех событий. Парень допрашивает Ригель о ее самочувствии, а волшебница пытается скрыть раздражение. Их диалог прерывает зашедший Шарп, который бросает на них мрачный взгляд. Наверное, Уизли рассказала ему. Большая часть урока проходит спокойно. Ригель работает с Поппи, напротив стоят Оминис с Себастьяном, который иногда тревожно смотрит на неё. От работающих котлов становится жарко, поэтому девушка расстёгивает пиджак и снимает плотный чокер. Блэк складывает ингредиенты в котёл и произносит формулу. Зелье начинает нехарактерно бурлить. Пуффендуйка и слизеринцы напрягаются, и Себастьян успевает в последний момент оттолкнуть девушку, прижимая к себе, когда котёл взрывается. Часть зелья всё равно попадает на их одежду. Блэк надрывно вздыхает: что, чёрт возьми, произошло? Весь класс смотрит на ребят, и даже Гаррет выглядит поражённым, что это произошло не у него. — Уизли, что вы опять… — профессор появляется из-за стены и тормозит на полуслове. — Ригель? Её трясёт в объятиях Сэллоу, и парень крепче обнимает её, словно пытаясь защитить от чужих взглядов. — Урок окончен! Собирайте вещи и расходитесь, — объявляет преподаватель, и один когтевранец ворчит, что Блэк опять сорвала урок. Себастьян кидает на него злобный взгляд. Остальные ученики уходят, и декан поворачивается к ним. — Вы оба в кабинет профессора Уизли. Я скоро присоединюсь к вам. Только… — Мы уберёмся, профессор, — заявляет Поппи, и Ригель поднимает на подругу благодарный взгляд. Шарп говорит ей и Себастьяну привести себя в порядок, а сам удаляется в кабинет. Свиттинг использует тергео, чтобы очистить их одежду, а затем торопит к замдиректору.***
Они идут молча какое-то время. Себастьян пытается вывести её на разговор, но девушке совсем не хочется говорить, особенно когда они привлекают столько внимания в коридоре. Ригель сжимается под его рукой на её талии, нервно кусая губы. — Ты ведь заставишь меня полюбить тебя заново, если я… Я разлюблю тебя? — неожиданно спрашивает Ригель. Себастьян тормозит и хмуро смотрит на девушку. Она судорожно теребит кольцо между пальцами, не поднимая взгляд на него. — Что происходит, Ригель? — Себастьян приближается к ней и нежно проводит пальцами по её щеке. — Ты сама не своя всю неделю. — Просто пообещай, пожалуйста, — волшебница умоляюще смотрит на него. Себастьян подозрительно осматривает Блэк, но сдаётся под её взглядом. — Я клянусь тебе, — Сэллоу улыбается в ответ, и девушка тут же прижимается к нему, утыкаясь носом в плечо. Ригель впивается пальцами в ткань его пиджака, глубоко вздыхая. Её трясёт от переполняющих эмоций, словно сейчас заплачет, но она сдерживается. Всего на мгновение Себастьяна посещает мысль, что Ригель прощается с ним. Однако их прерывает звук шагов в коридоре. За поворотом появляется профессор Шарп, и момент оказывается утерян. Они заходят в класс трансфигурации. Уизли встречает их встревоженным взглядом, говоря, что уже слышала о случившемся. — Рассказывайте, мисс Блэк. Что с вашей магией? В прошлом году ваши способности потрясали, а сейчас у вас постоянные проблемы, — бывший мракоборец складывает руки на груди. Себастьян кидает на волнующуюся Ригель короткий взгляд. Ей страшно разговаривать с преподавателями, признать, что она не смогла разобраться сама. — Это началось после окончания курса успокоительных, выписанных колдомедиками из Святого Мунго. Меня посещают кошмары время от времени. В октябре был самый пик, поэтому из-за усталости я не могла толком использовать заклинания. Палочка пару раз не слушалась, иногда чувствовала себя опустошённой. Потом стало легче. И вот началось опять. Только хуже, — поясняет Ригель, боясь встретиться с профессорами глазами. Уизли переглядывается с Шарпом. На их лицах до сих пор читается недопонимание. Себастьян берёт девушку за руку, поддерживая, и на её губах появляется мимолётная, уставшая улыбка. — И я не могу использовать древнюю магию толком. Лишь один раз получилось за несколько месяцев, — добавляет Ригель. — И вы молчали об этом, мисс Блэк?! — декан повышает голос, но женщина останавливает его. — Я думала, что мои способности пропали на время из-за восстановления хранилища. Уизли сверлит Ригель взглядом, а затем смотрит на Себастьяна. — Мадам Скрибнер упоминала, что вы, мистер Сэллоу, активно интересовались пропажей магии у волшебников. Что-нибудь нашли? Слизеринец напрягается под её строгим взором. Преподаватели явно недовольны, что и он, и их друзья умалчивали о проблемах Ригель, зная обо всей серьёзности ситуации. — Ничего особенного, мэм. Я убеждён, что Ригель нужно поглотить магию в последнем репозитории. Но у нас нет ни малейшего понятия, как попасть туда. Шарп вздыхает и ворчит, что они оба скрытны и упрямы, как профессор Фиг, который тоже не обратился сразу за поддержкой к остальным преподавателям. — Профессор Фиг с содействием хранителей зачаровал вход туда, чтобы мы могли отправится вам на помощь в день битвы с Ранроком. На случай если что-то пойдёт не так, или у вас потом возникнут трудности. Ключ остался у нас на хранение. Он завязан на вашей крови. Мы взяли немного, пока вы восстанавливали свои силы в Больничном крыле. После каждого слова декана Себастьян и Ригель меняются в лицах. Способ был так близко, а они даже представить не могли. Уизли протягивает Блэк бархатный алый футляр. Ригель пытается не плакать, беря его в руки. Последняя помощь от профессора Фига. — Воспользуйтесь шансом, мисс Блэк, пока вы не лишились магии, — говорит Шарп, сверля их обоих взглядом. — А вы, мистер Сэллоу, помогите ей.***
Анна и Оминис ловят их во дворе трансфигурации после беседы с преподавателями. Себастьян готов отправиться в хранилище хоть сейчас, но Ригель заявляет, что ей необходим отдых после тяжёлого дня. Сэллоу пересказывает им диалог, Анна возвращает подвеску, но Блэк не надевает ее, лишь убирает в карман. — Ригель, твоя магия пропадает ведь не только из-за кошмаров, — Анна тормозит девушку, когда она собирается вернуться в помещение. Блэк оборачивается к ним и сжимает ладони в кулаки. На её лице нескрываемый гнев. — Это никак не связано, Анна. Себастьян и Оминис хмурятся, когда волшебница позволяет себе повысить тон на подругу. В её голосе так и сочится желчь. — Они заслужили знать правду, — не унимается сестра, возмущённо глядя на девушку. — Дойдём до крипты и поведаешь всё. Или я сначала напишу твоим родителям. Ригель, очевидно, хочет очень много высказать Анне, но в итоге соглашается, и они направляются в крипту. Блэк идёт впереди, отдельно от других, и любые попытки Себастьяна вывести её из молчания терпят поражение. Что там вообще такого можно скрывать? В тайном подземелье Гонтов Ригель тут же спешит к креслу и опускается в него. Усталость, видимо, давит на неё, но Анна не намерена отступать и требует от Блэк ответов. Ригель угрюмо смотрит на подругу и начинает говорить. Это случилось в последние дни пятого курса. Ригель практически не выходила из Выручай-Комнаты, и с помощью Натти и Поппи профессор Уизли вытащила её провериться в Хогсмид. Они пришли в деревню как раз вовремя. Туда приехали бродячие артисты с редкими животными и всякими ведуньями и прорицателями. Натти узнала ведьму, ею оказалась одна из лучших учениц знаменитой американской ведьмы Мари Лаво. Блэк немного знала про магию вуду, и… В общем, она ухватилась и решила поспрашивать в деревне. Оказывается, она уже приезжала к ним года три назад, и многие говорили, что она настоящая мастерица своего дела, с любой порчей справится. Ригель не сразу набралась смелости пойти к женщине. Та пугала одним только взглядом, когда Блэк видела ведьму за пределами её палатки. Но Ригель нашла в себе силы заглянуть туда. Она должна помочь Анне избавиться от проклятья после всего случившегося. — О, какие могущественные таланты скрывает Хогвартс, — темнокожая волшебница выходит к ней, хищно улыбаясь. Женщина сразу ощутила магию Ригель, и та тормозит на пороге. — Проходи, садись, звёздная девочка. — Меня зовут Ригель, — поправляет Блэк, боясь встретиться с ней глазами. Но какая-то неведомая сила вынуждает её сесть напротив за стол. — Здесь не говорят настоящих имён, звёздная девочка. Но если так будет удобнее, то называй меня Вивьен. Ведьма сканирует ее взором пару минут, прежде чем снова обратится к Ригель. — Вроде такая молодая, а душа уже уставшая. Героям никогда не живётся спокойно. А влюблённым тем более. Ригель сжимается от того, насколько легко женщина изучила её разум. Легилимент, не иначе. — Называй это, как хочешь. Ты, как и многие из моих гостей, пришла сюда за конкретной целью. Хранители как-то сказали ей, что древняя магия станет хорошей защитой от вторжения в голову, но противостоять искуснейшим легилиментам ещё надо поучиться. — Настоящая любовь способна на невероятные жертвы. Я не исцелю ту девочку, — произносит женщина, и Ригель даже теряется сначала. Ещё одна надежда разрушена. — Такое проклятье возможно лишь перенести на другого волшебника. Зря ты убила наславшего. Ригель недовольно поджимает губы. Разговор с её мыслями надоедает девушке, и она хмурится, пытаясь вытолкнуть женщину из разума. Через пару секунд ведьма хватается за висок, но на её губах появляется довольная усмешка. — Далеко пойдёшь, звёздная девочка. Найди мне жертву, и я сниму проклятье. Приведи его сама, или можешь принести его палочку, пряди волос или кровь. Тебе решать. Блэк ходит несколько дней после разговора в раздумьях, что ей делать дальше и сообщать ли Себастьяну. Они не общались уже целый месяц, и даже Оминис закрылся от них двоих. Их троица распалась. Ответ находит её сам собой, когда Натти с Поппи вытащили Ригель проверить бывшие лагеря контрабандистов. Авроры должны были зачистить их ещё пару неделю назад, но, зная, как неохотно Министерство признавало факт нахождения тёмных волшебников так близко к школе, то и от браконьеров вряд ли избавятся полностью. Большинство мест и впрямь очищены, нет никаких следов. И когда девушки собираются возвращаться в замок, так как время неуклонно приближается к десяти, то их находят темные волшебники. Сбежавший с прошлого боя Харлоу с ещё несколькими пепламб ловит их на северной окраине Запретного леса. Сражение сразу переходит в одно из сложнейших. Бывший заместитель Руквуда, видимо, долго подбирал сообщников, тщательно отдавая предпочтение самым сильным и опытным. Ригель, которая ещё не оправилась после восстановления репозитория, часто пропускала заклинания, а Натсай с Поппи тем более оказались в худшей ситуации. Харлоу приложил палочку к шее Онай, а вторая стоявшая на ногах женщина держала Свиттинг за волосы. — Сдавайся, а то девчонки умрут. Блэк несколько раз пытается пробить мощное протего тёмной волшебницы, но она уверенно удерживает его. Есть только один способ. Ригель ненавидит себя за него, но… — Круцио! — Блэк направляет палочку на сообщницу Харлоу. Женщина падает на землю с истошными криками, а Ригель поворачивается к удивлённому Харлоу, тот хочет что-то сказать ей, но она опережает мужчину. — Империо! Отпусти Натти! Убей свою напарницу! Она морщится от знакомого «Авада Кедавра», и в голове всплывает голос Себастьяна. Подруги испуганно смотрят на Блэк, когда она снова использует пыточное заклинание уже на Харлоу. — Ригель, ему достаточно! — восклицает Поппи. Блэк словно просыпается ото сна. Мужчина почти задыхается, из его рта идёт пена. Чувствовал ли это Себастьян, когда использовал на ней круциатус? Невероятную власть, которая сочится сквозь пальцы. Ригель выхватывает палочку Харлоу с земли, пока он находится без сознания, а затем делает надрез на коже, собирая кровь. Теофил Харлоу сам нашёл свою судьбу. Натти и Поппи ей приходится поведать правду о договоре с ведьмой. Те, естественно, против действий Блэк, но ничего лучше предложить не могут. Харлоу и живых племпбалб забирают авроры, которые подозрительно косятся на мёртвые тела, но ничего не высказывают. Главное, соратник Руквуда пойман. В тот же вечер Ригель направляется к ведьме. — Мне не провести ритуал без сестры твоего возлюбленного, — заявляет Вивьен, а Ригель морщится из-за прозвища Сэллоу. — Она ни за что не пойдёт со мной добровольно. Она винит меня… — Тогда мы пойдём к ней, — усмехается в ответ женщина, касается плеча Блэк и аппарирует прямо в дом Сэллоу в Фэлдкрофте. Ещё не покинувшая родной дом Анна встречает их недовольством, и даже попытки объяснить не приводят ни к чему, но Вивьен накладывает на неё мощные усыпляющие чары. — Закрой глаза и не влезай без моего разрешения, — предупреждает ведьма, и Ригель кивает в ответ, садясь на стул, отворачиваясь к стене. Под причитания Вивьен на неизвестном языке Блэк сама будто погружается в транс. Ей чудится, что вокруг танцуют тени, но девушка не двигается с места, зажмуривая глаза. У неё нет выбора, даже если что-то пойдёт не так. Ригель должна Анне. — Она совсем ослабла, ей нужно больше магии. Я могу провести твою магию к ней, временно связав вас. Лишь на несколько минут. Вряд ли ты даже почувствуешь потерю, — голос ведьмы звучит слишком громко, отражаясь от стен. Блэк хочет повернуться, но женщина обрывает её. — Не открывай глаза. Я жду ответа. Ригель сжимает кулаки. Не врёт ли ведьма, не использует ли в своих целях? Но смерть Соломона снова мелькает перед глазами, и Блэк сдерживает слёзы. — Бери сколько нужно. Однако Ригель и впрямь ничего не ощущает. Через пару минут пелена спадает, и Вивьен позволяет ей повернуться. Анна мирно спит на диване. Кажется, даже её щёки порозовели. Девушка протягивает ведьме мешок с галлеонами. Родители убьют её, узнав, что она потратила столько карманных денет и продала несколько дорогих украшений. — Последствия всегда будут преследовать её — слабое здоровье, худоба, невозможность иметь детей. Возможно, она не проживёт до глубокой старости, как многие волшебники. Но у неё будет несколько десятилетий без постоянных болей, — сообщает Вивьен. — Благодарю. Надеюсь… — У меня много разных клиентов. Я умею хранить секреты, звёздная девочка, — женщина усмехается. Она выглядит слишком довольной, но спросить Ригель не решается. — Прощай. Ригель успевает проститься, и ведьма аппарирует, как раз, когда Анна просыпается. Потом они спорят. Долго. Блэк приходит к ней несколько дней подряд, скребётся под дверью, пытаясь рассказать девушке больше о смерти её дяди. И Сэллоу сдаётся. Она признаёт, что его решение сражаться против племянника и Ригель в полную силу было не самым разумным. Ригель тогда осознаёт, что когда-нибудь Анна простит брата. Через неделю они замечают изменения в лучшую сторону у девушки, и Блэк уговаривает родителей взять попечительство над близнецами Сэллоу. Это ещё один способ вернуть Анне неоплатный долг. Вряд ли у Ригель получится, но она будет стараться. Ригель оканчивает рассказ. Себастьян сидит на кресле, молча смотря себе под ноги. Как она только пошла на подобное. Метод переноса проклятия, конечно, не самый плохой, но каким путём? — О чём ты только думала, соглашаясь на связывание?! Она ведь могла просто привязать тебя к себе… И тут до Себастьяна доходит. Проблемы с магией и кошмары начались после ритуала. Всё становится кристально ясно. Ослабленный организм без волшебных сил не может справиться с травмирующими воспоминаниями. А недостаток магии вызван тем, что ведьма постоянно забирает её способности. — И это твоя благодарность за спасение сестры?! — злится Ригель. Ей словно нет дела, что у неё вытягивают магию. Себастьян хватает её за плечи и крепко сжимает их, из-за чего Блэк шипит. — Ты говорила мне, что я не должен использовать тёмную магию, а сама связалась с какой-то ведьмой-вуду? — продолжает возмущаться Себастьян. — Из-за моих действий никто не умер! — отвечает Ригель, и Анна с Оминисом застывают из-за её слов. Парень тоже теряется, его хватка слабеет, и Блэк отступает на пару шагов назад. Вот оно. Когда все неразрешённые проблемы вылезли наружу. Себастьян пожирает её взглядом, а Блэк делает вид, что совсем не сожалеет о своих словах. Он пытается найти в её глазах хоть какой-то намёк на извинения, но девушка поджимает губы и раздражённо смотрит в его сторону. — Прекрати уже. Оставь меня, Себастьян, — сдержанно произносит девушка. Сэллоу не может поверить, что подобные вещи говорят таким спокойным голосом. Оминис и Анна пытаются остановить их, хоть как-то примирить, но никто не прислушивается к ним. Сэллоу всматривается в её нахмуренное лицо. Такое чужое и злое. Даже осенью она не была настолько холодна с парнем. Ригель равнодушно взирает на слизеринца. Прямая спина, лицо без эмоций, словно их ничего не связывает. Они смотрят друг на друга некоторое время, и Себастьян убеждается, что девушка настроена серьезно. Когда-то влюблённые глаза сейчас взирают на него угрюмо и отчуждённо. Себастьян всё понимает. Танец с Сириусом раскрыл ей глаза. Теперь бесится Сэллоу — сначала заставить снова влюбиться в него, затем оставить в покое. Парню надоело поведение Ригель, когда она ничего не хочет рассказывать ему. Он надеялся, что они прошли этот этап. Будто их ничего не связывает, словно слизеринец пустое место для Ригель. Однако, возможно, Ригель больше не желает их совместной жизни. Себастьян поджимает губы в тонкую линию. Он бы мог схватить Блэк, потребовать ответов, но какой смысл? Ригель лишь сильнее разозлится и будет упрямо молчать. Парень слишком хорошо знает её. И затем он уходит.