ID работы: 13200016

Желание

Гет
NC-17
Завершён
367
автор
ovsyanka_love бета
Размер:
219 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 250 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая. Помолвка

Настройки текста
Примечания:
Голоса и шум за дверью усиливаются. Ригель морщится, когда в неё стучат, и Оминис сообщает, что им пора подниматься. Девушка издаёт недовольный стон, вызывая у Себастьяна улыбку. — Ты никогда не привыкнешь вставать рано? — Сэллоу опускает подбородок на её плечо и с усмешкой наблюдает за её хмурым выражением лица. Отрицательно замотав головой, она отворачивается к стене. У них каникулы, и Блэк заслужила поспать дольше обычного. Себастьян опускается к ней и целует в щёку. Парень шепчет ей о том, что у них сегодня тяжёлый день, и им просто некогда валяться. — Я бы ни в жизнь не выпускал тебя из кровати, но… Его перебивает медленно открывающаяся дверь. Они оба тут же напрягаются, пока ожидают заходящего. Впервые ей хочется, чтобы это был Оминис. Но копна рыжих волос обрывает все их надежды. Сильвия начинает говорить про родителей внизу, но замирает, когда обнаруживает в постели старшей сестры Себастьяна. Девочку уже несколько раз ругали за вторжение без стука, но она до сих пор так делает. Блэк пунцовеет, когда встречается взглядом с её округлившимися глазами. Сильвия, наверное, знает, что нахождение Ригель и Себастьяна в одной кровати — это нарушение всех приличий, особенно магловских. Сэллоу старается унять смех — его изрядно веселит ступор обеих сестёр. Хотя ему в первую очередь влетит, когда родители узнают, что маленькая Сильвия увидела такое зрелище. Однако хуже становится, когда в проёме появляется Гонт. Ригель интуитивно натягивает одеяло выше. Оминис отодвигает девочку в коридор со словами, что ей необходимо одеться, а не бегать по дому в пижаме. — А вас мистер и миссис Блэк ждут внизу, — строже обращается к ним друг. — Я пока что послежу, чтобы твои сёстры не мешали вам. Разговор с родителями проходит более-менее спокойно. Себастьян, конечно, сильно переживал, да и отец выглядел напряжённым, но у мамы получилось сгладить все углы. Как оказалось, Анна им ещё в октябре рассказала про подаренное слизеринцем кольцо. Так что, получив от Сэллоу подтверждение о серьёзности своих намерений, они дали благословение, но папа попросил хотя бы до седьмого курса потерпеть, чтобы во всеуслышание говорить о помолвке. Ригель, к недовольству Себастьяна, согласилась с мужчиной. Ей до сих пор сложно называть его подарок предложением. Всего пару лет назад девушка подумать не могла, что её возьмут замуж. А сейчас друзья делают ставки, насколько быстро они поженятся после окончания школы. Оминис вообще поставил на июль, по его мнению, Себастьян дольше не выдержит. — Себастьян настроен серьёзно в отношениях с тобой, — заявляет мама, отвлекая её от мыслей, пока ушивает платье в талии. Ригель смотрит на женщину сквозь зеркало. — А что насчёт тебя? — А я… — Блэк замирает на пару мгновений. По телу разносится странное знобящее чувство, не дающее ответить. Семья, свадьба — это кажется чем-то далёким. Их ждёт ещё седьмой курс, сдача ЖАБА. Но изучающий мамин взгляд заставляет её ответить. — Я тоже, конечно. Просто он хоть и подарил кольцо, но мы ещё школу не закончили, нас столько всего ждёт. — Что же, я рада, что ты относишься к этому ответственно, — женщина кивает, но её задумчивый взгляд беспокоит Ригель. Над чем она размышляет? Мама мягко улыбается ей и проводит пальцами по кулону, подаренным кузиной. — Красивое украшение. Купила в Хогсмиде? — Цефея отдала, — отвечает Блэк, снова замечая, как мама с подозрением рассматривает дочь. Конечно, их семьи разделяют почти двадцать пять лет разногласий, но Ригель смогла убедить маму с папой, что сейчас им лучше оставаться с родственниками в нейтральных отношениях, особенно после новостей о заинтересованности мракоборцев в Себастьяне. Вообще, её семья знает немного изменённую версию убийства Соломона Сэллоу. Когда отец с ней забирали Анну, то мужчина услышал их спор, что дядя близнецов напал на Ригель с Себастьяном и потребовал поведать ему правду. Блэк и рассказал отчасти достоверную историю, но без убивающего проклятья, а вместо него обрушившийся потолок катакомб из-за применения бомбардо. Девушка сама от себя не ожидала способность врать так, что родители легко поверят. — Насколько ты близка с Блэками? — уточняет мама. — Друзья, вероятно, — Ригель пожимает плечам. Ей нравится общаться с ними, но про осторожность девушка не забывает. — Просто… — мама вздыхает, беспокойно глядя на отражение дочери. — Они ничего не делают без своей выгоды. — Как и я. Пока не узнаю, что им конкретно нужно от меня и Себастьяна, то я не остановлюсь, — Ригель хмурится в ответ. Неужели родители настолько не уверены в ней? — Им необходима только одна вещь — выгодно выдать тебя замуж. — Им нужно что-то большее. Отдать меня просто так с учётом моей древней магии - слишком лёгкий путь для них. Миссис Блэк только кивает в ответ, но слова волшебницы совсем не успокоили её. Женщина до сих пор выглядит встревоженной.

***

Себастьян сидит на диване в гостиной, ожидая прихода Ригель и миссис Блэк. На улице уже давно стемнело, и до бала остаётся не так много времени. Он бросает редкие взволнованные взгляды в сторону отца семейства, который спокойно наслаждается огневиски на кресле напротив и читает газету. — Мистер Блэк, мы хотели бы поблагодарить вас за костюмы, — Оминис выходит с кухни с чашкой чая и тарелкой с кексами. — Нам только в радость, не переживайте, — мужчина отвечает ему улыбкой, отрываясь от «Ежедневного пророка». — Ещё раз прости за вчерашнее. — Кстати, об этом, — Гонт переводит взгляд на слизеринца, тоже заинтересовавшегося в вопросе друга. — Вы что-то не поделили с моим отцом? Мистер Блэк вздыхает и оглядывается на парней, которые так сильно желают узнать причину его злости. Если он не поведает, то значит потом расскажет Ригель. Мужчина откладывает газету, а затем обращается к ним. — Самая обычная история из школы. Я учился на Слизерине, как и вы, но панически боялся змей. Надо мной смеялись из-за этого. А со старшим братом у меня всегда были сложные отношения, и как-то раз он придумал подговорить твоего отца, Оминис, чтобы тот запугал меня змеями. Парселтанг много лет преследовал меня в кошмарах. Себастьян поворачивается к Оминису. Друг поджимает губы и так и не доносит фарфор до рта. История мистера Блэка почти не поражает Сэллоу. Он не удивлён, что отец Оминиса согласился на подобное. — Простите, я не хотел будить ваши неприятные воспоминания. И прошу прощения за моего отца. Он… — Ужасен, я понимаю, — мужчина улыбается им. — Рад, что хоть кто-то из Гонтов оказался хорошим человеком. Их разговор прерывает сбежавшие по лестнице Сильвия с Кариной. Самая младшая из сестёр влетает на колени к отцу, и его лицо тут же смягчается. — Они скоро спустятся, — сообщает Карина, тормозя в проходе и искоса взирая на Оминиса. Её щёки тут же розовеют, она спешит отвести взгляд и садится как можно дальше. Себастьян усмехается из-за действий Карины — какая классика, влюбиться в лучшего друга сестры, который намного старше. — Мама сказала, что вам всем нужно подготовиться, — Сильвия хитро улыбается. — Они такие красивые. Первой выходит миссис Блэк в платье из золотого шёлка с шоколадными рукавами-фонариками, вдоль лифа украшенного вышивкой из бисера. А затем, кажется, Себастьян перестаёт дышать. С лестницы спускается Ригель, смущённо улыбаясь из-за его реакции. Сэллоу замирает, пока восторженно рассматривает её наряд. Нижнее кремовое атласное платье в необычном сочетании с прозрачным верхним платьем из чёрной органзы, которое по всей длине украшено кружевом. Оно идеально подчёркивает её внешность, и даже украшение, подаренное Блэками на её день рождения, совсем не смущает парня. Драгоценный камень безупречно смотрится в образе. Себастьян подходит ближе к ней, продолжая зачарованно осматривать девушку. — Тебе идут костюмы, — Ригель первой нарушает молчание. — Ты невероятно прекрасна, — Себастьян кладёт руку на её талию, а другой проводит по щеке. Их прерывает кашель мистера Блэка. Его супруга пихает мужчину локтем, возмущаясь, что он нарушил такое чудесное мгновение. Ригель прячет улыбку на плече парня. — У них ещё будет множество моментов. Нам пора отравляться, — строго произносит мужчина и надевает пальто, а затем помогает одеться жене. Они трансгрессируют недалеко от места торжества по указаниям в приглашениях. Ригель сплетает их пальцы и тянет поскорее к парадному входу, пока Себастьян с подозрением осматривает поместье Блэков, скрытое от лишних глаз специальными чарами. Сначала парень думал, что приём будет в знаменитом Гриммо 12. Но сборище стольких волшебников привлечёт слишком много внимания, поэтому праздник проводится в одной из их загородных резиденций. Девушка выглядит восхищённой увиденным, но Сэллоу не особо впечатлён — мрачный особняк напоминает ему гостиную Слизерина. Ничего нового и интересного. — Пап, мы идём? — Ригель оборачивается к мистеру Блэку, который, как зачарованный, смотрит на трёхэтажный дом. — Поверить не могу, что возвращаюсь сюда, — мужчина хмурится, а затем переводит взгляд на дочь. — Будьте начеку. Здесь хоть и будут не только представители чистокровных семей, но и не стоит зря расслабляться. — Мы помним, пап, не волнуйся. Пойдём скорее! — торопит всех Ригель, а Себастьян вспоминает просьбу её отца следить за ней. Их приветствуют хозяева приёма, профессор Блэк с женой. Директор кидает на Себастьяна с Оминисом враждебный взгляд, но при виде родителей Ригель на его лице появляется вежливая улыбка. — Эридан, брат мой, сколько лет, — он кладёт руки ему на плечи. Эридан учтиво кивает в ответ, но даже Сэллоу может почувствовать скользящую лживость родственников. — Амалия, наконец мы познакомились. Пойдёмте, мы обязаны проводить вас лично. Себастьян понимает, что мужчины не хотят друг друга видеть, но у обоих получается сохранить лицо и не сказать ничего лишнего. Ригель и Оминис точно так же умеют прятать эмоции за холодными манерами. Миссис Блэк общается с супругой директора, полной светловолосой женщиной, чья красота давно угасла после рождения пятерых детей. Себастьян, Ригель и Оминис идут за ними. Волшебница подхватывает его под локоть, и парень следит за её беспокойным взглядом. Ригель привлекает много внимания, и некоторые перешёптываются при виде неё и Себастьяна. Этот вечер обещает быть интересным.

***

Когда они заходят в зал, то Ригель снова цепенеет от восхищения. Стены и пол из тёмного камня и небольшое количество свечей создают загадочный полумрак. Блэк подступает ближе к перилам. Внизу находится танцевальная зона и несколько столов с едой, но по всему периметру балкона тоже стоят закуски. Большая часть гостей собралась в круговой галерее. — Радуйся, полонеза не намечается, — сообщает Себастьяну девушка, прислушиваясь к разговору матери и тёти. Супруга директора обещает поговорить с Ригель позже и уходит приветствовать других гостей. Сэллоу даже спокойно выдыхает — для него вообще стало облегчением, что на подобных торжествах волшебники в основном общаются, пьют и наслаждаются необычными блюдами, а не волнуются из-за строгого этикета или танцев. Ригель тоже отчасти рада. Слушая в магловской школе о тысячах правил на балах, она впадала в панику: зачем столько ненужных и запутанных ритуалов, которые только усложняли жизнь? Да и уроки танцев доставляли ей неудобства. Десятки типов и подвидов — у неё начинает болеть голова до сих пор. Домовые эльфы носят некоторые напитки и еду, Ригель берёт с подноса кроваво-красное вино и благодарит домовика, вызывая у него недоумение. — Удивлён, что у твоих родителей нет эльфов, — говорит стоящий рядом Оминис с бокалом огневиски в руках. — В Германии живут эрклинги, пожирающие детей волшебников, — спокойно поясняет девушка, и Гонт морщится после её слов. — Они очень похожи на домашних эльфов. У маминой семьи было несколько случаев, когда маленькие дети путали эрклингов с домовиками и уходили в лес. У прапрадеда погибло так трое сыновей из четырёх и с тех пор никаких домовиков. Друг поражённо смотрит на Блэк, и та отвечает ему милой улыбкой. — Тебе стоит побольше почитать о магических тварях. Узнаешь много интересного. Где-то пауки размером с фестрала, а где-то людоеды-эльфы. Каждой стране своё. В толпе Ригель находит много знакомых лиц со школы, даже профессоров Ронена и Гарлика. Но преобладали, естественно, работники Министерства и представители чистокровных семей. Этот вечер стоит использовать, чтобы поближе пообщаться с присутствующими аврорами. Даже нынешний глава отдела здесь. Ригель с Оминисом стоят в стороне, пока Себастьян ушёл посмотреть блюда на противоположном балконе. Некоторые девушки бросают на молодого Гонта кокетливые взгляды, восхищенно перешептываясь, и Блэк ревниво берёт его под руку, вызывая смех у друга. — Ты стоишь на страже моей чести сегодня? — усмехается Оминис. — Только достойнейшей будет позволено подойти к Вам, — грозно произносит Ригель, еле сдерживая смех. Возмущённые взгляды поклонниц Оминиса добавляют веселья. — Тут прям парад невест, столько девушек в светлых нарядах. — Смотрите, кто здесь! — громкий возглас Себастьяна привлекает внимание не только их, но и окружающих людей. Оминис ворчит, что надо было подольше помучить парня этикету. За слизеринцем идут Натсай с Лоретт, что очень сильно удивляет Блэк. Подруга не говорила ей о своём присутствии на торжестве, хоть они и не разговаривали почти месяц, но Поппи общалась с обеими, могла бы и передать. Натти в красном бархатном платье с отложным кружевным воротником значительно выделяется на фоне нежно-розового наряда Розье с цветочной вышивкой. Когтевранка насупливается, когда замечает, что Ригель прижимается к Оминису. Девушка спешит отодвинуться, но Гонт никак не реагирует на приход Лоретт даже после слов Блэк о ней. Онай угрюмо поджимает губы при виде волшебницы. Их глупая ссора из-за драки Себастьяна и Уизли уже надоела ей. — Натти, ты здесь с мамой? — догадывается Ригель, гриффиндорка только кивает в ответ и пожирает взглядом стоящую рядом кушетку. — Тебе очень идёт это платье. Подруга бормочет только слова благодарности в ответ. — Слушай, Натти, ты долго будешь дуться? Уизли и впрямь сказал лишнего, тот же Себастьян с Оминисом не обсуждают подобные темы на всю школу, — Блэк складывает руки на груди, а Себастьян гордо улыбается, довольный собой, кладя ладонь на талию девушки. — Ладно, возможно, ты права, — вздыхает Онай и, наконец, поднимает глаза на подругу. — Просто у нас на факультете и так некоторые говорят, что я предательница. Особенно после твоего разговора с нашим старостой… — Вот оно, пожалуйста, знаменитое гриффиндорское дружелюбие, — шутливо морщится Сэллоу, и Ригель пихает его локтем в живот. — С Деймоном я, может быть, погорячилась. Однако, извиняться не буду, пусть Уизли сначала. — Так, забыли о них. Говорят, у того стола очень вкусные закуски, — Натсай указывает в нужную сторону. — Пойдёмте попробуем! Сэллоу и Онай уходят вперёд, а Ригель тормозит и прислушивается к разговору Лоретт и Оминиса. Пока девушка выясняла отношения с Натти, то когтевранка безуспешно пыталась начать разговор с Гонтом, но он вообще не заинтересован в ней. Несколько месяцев они были близки, а сейчас парень даже не поворачивается в её сторону. Розье уходит через пару минут, и девушка приближается к другу, пока Натти с Себастьяном восхищаются едой. — Что между вами двумя произошло? — интересуется Блэк, привлекая внимание слизеринца. Он вздыхает в ответ — явно не желает рассказывать подробности разногласий с пятикурсницей, но прекрасно понимает, что подруга не отстанет. — Отец мне написал неделю назад. Оказывается, они уже долгое время ищут мне невесту, — Гонт складывает руки на груди и хмурится. — Лоретт стала одной из главных претенденток, и когда узнала об этом, то тут же начала уговаривать отца принять предложение. Она была в курсе о нашей возможной помолвке несколько месяцев, но ничего мне не сказала! Ригель никогда не видела его настолько злым с прошлого года. Оминис проводит по волосам, стараясь успокоиться, и залпом выпивает остатки огневиски. Он морщится от непривычно большого количества горького алкоголя. — Пьянство тут не поможет, — пытается пошутить девушка, но Гонт не оценивает её попыток. — На самом деле, это не самая плохая идея. — Ты серьёзно на стороне Лоретт?! — из-за нервозности голос у парня почти срывается. Ригель забирает из его рук бокал и ставит на ближайший столик. Она усаживает слизеринца на тафту и берёт его ладони в свои, стараясь унять тревогу друга. — Оминис, твоя семья не отстанет от тебя никогда. Им важно продолжить род, а помолвка с Лоретт может спасти вас обоих от ужасных родственников. — Говорит та, которая сама лезет к своей отвратительной семье, — перебивает её Оминис. Девушка раздражённо смотрит на него в ответ. — Нам необходимы сейчас хорошие отношения с Блэками. А ты хотя бы просто поговори с Лоретт. — Да, может быть, — Гонт кивает, но всё ещё выглядит поникшим. Начинает звучать медленная музыка, явно намекающая на следующий танец. Ригель переводит глаза на Себастьяна, которого Натти подталкивает к девушке. Она хихикает из-за его едва заметного румянца. — Позвольте пригласить Вас на танец, миледи? — Себастьян протягивает ей ладонь. — С удовольствием, милорд, — Блэк улыбается ему в ответ, и они направляются вниз по лестнице, присоединяясь к остальным парам. Сэллоу кладёт руку ей на низ спины, чуть ниже допустимого, но Ригель ничего не говорит ему. Слизеринцу доставляет отдельное удовольствие показывать, что она принадлежит только ему. Ригель опускает ладонь на его предплечье, и они начинают плавно двигаться в ритм музыки. Большинство волшебников не самые лучшие танцоры, и неопытность Себастьян почти незаметна на общем фоне. Однако он продолжает часто опускать глаза вниз, пытаясь уследить за движениями. Блэк сильнее сжимает его руку, чтобы привлечь внимание парня. — Ты двигаешься достаточно хорошо, — старается поддержать его Ригель. Себастьян поднимает на неё взгляд и хитро улыбается. — Хотел бы я услышать эту фразу от тебя немного в других обстоятельствах. Волшебница закатывает глаза в ответ. Даже в такие чудесные моменты он умудряется так шутить. Они кружатся под темп мелодичной музыки, немного медленнее, чем необходимо. Тем не менее, Ригель всё равно наслаждается. В его объятиях девушка ощущает себя нужной, будто это самое важное место в её жизни. Себастьяна совсем не хочется отпускать. Зловещее предчувствие сопровождает её весь вечер, но рядом с парнем она чувствует себя в безопасности. Но танец заканчивается, и им приходится разойтись. Слизеринец неохотно убирает ладонь с её талии, но продолжает держать за руку. Они поднимаются наверх, и Ригель тянет его к столам с блюдами, так как из-за разговора с Гонтом совсем не успела перекусить.

***

Ригель никогда не общалась со стольким количеством людей. Отец представил её своим знакомым из Министерства. Девушка уже перестала запоминать имена, окончательно запутавшись среди незнакомых лиц. Оминис держится в стороне от скучных светских бесед, а Себастьян очаровывает различных учёных и коллекционеров. Её отец и Ригель промолчали на то, что эти люди исследуют и собирают тёмные артефакты в том числе. Но напряжённый взгляд папы беспокоит: как бы он не узнал об увлечениях Сэллоу. Девушка переводит глаза на него. Он постоянно держится рядом и не упускает её из виду. Себастьян смотрит на неё сквозь плечо собеседника, и Ригель сжимается из-за его тёмного взгляда. Сэллоу две недели жаловался, что будет чувствовать себя лишним на приёме. Однако в строгом костюме-тройке и виски в руках Себастьян кажется взрослее на пару лет в кругу мужчин. Сейчас он совсем не выглядит взволнованным, наоборот, держится уверенно и говорит достаточно много. Возможно, парень уже оценил полезность подобных мероприятий. На второй вальс Себастьян буквально вытаскивает её из толпы, девушка бросает на него возмущённый взгляд, но спешит за ним, когда слизеринец торопит её. Они едва поспевают вовремя. Сэллоу ощущает себя смелее, чем в прошлый танец. Ближе прижимает, пальцами перебирая ткань на спине. Ригель чувствует его прикосновения даже сквозь несколько слоёв одежды. — Хотел бы я видеть это платье на полу, — шепчет ей Себастьян. Их губы почти соприкасаются, и Ригель шумно выдыхает из-за невозможности поцеловать его. — Вряд ли такое шоу устроит гостей, — Блэк в отместку впивается ногтями в его ладонь и плечо. — А я не люблю делиться, — усмехается парень в ответ. — Но в этом поместье должно быть много укромных мест. — Хотя бы один вечер, Себастьян, всего один вечер терпения, — Ригель пытается урезонить его, но слова слизеринца вызывают у неё улыбку. — Ненавижу быть терпеливым. Если их разговор кто-нибудь и слышал, то девушке нет никакого дела. Она надеется, что заинтересованные люди уже заметили. Одна из сторон ловит её после третьего танца, на время которого Блэк решила передохнуть. Цефея находит волшебницу рядом с отцом, Себастьяном и Оминисом. — Ригель! Я весь вечер хотела пообщаться с тобой! — кузина обнимает девушку, а затем обращается к её папе. — Дядя Эридан, рада познакомиться с вами. Мужчина подозрительно осматривает её, прежде чем поприветствовать. Кажется, ему претит любое присутствие родственников поблизости. Она уже видела, что родители разговаривали с другими членами семьи, но отец держался максимально отстранённо и холодно. Даже мама вела себя дружелюбнее. — Ригель, бабушка Элла желает увидеть тебя. Ей не терпится познакомиться со своей старшей внучкой, — сообщает Цефея, мягко улыбаясь. Блэк неуверенно оборачивается к папе и Себастьяну. Оба выглядят напряжёнными, но Эридан кивает. Сэллоу ничего не говорит ей, только поджимает губы. Ему не нравится согласие её папы, но он оставляет своё недовольство при себе. Кузина берёт под руку девушку, и они направляются к остальным Блэкам. Цефея говорит на отдалённые темы, восхищается балом, и Ригель лишь кратко отвечает ей, почти не вдаваясь в суть разговора. Волшебница старается унять нарастающее волнение. Их встречают сидящие на диванах две леди Блэк — вдовствующая и нынешняя. Бабушка Элла, высокая пожилая женщина, поднимается, когда замечает приближающихся девушек. Её сухощавое лицо искажает улыбка, а Ригель сжимает юбку, чтобы успокоиться. — Добрый вечер, бабушка, — волшебница опускается в реверансе. Женщина одобрительно переглядывается с тётей Урсулой. — Как я давно ждала нашей встречи, дорогая, — бабушка опускает ладонь на её плечи. — Манерам тебя обучала твоя мать, верно? Леди Блэк уводит её подальше от лишних ушей, но Цефея и тётя Урсула тенью идут за ними, не смея вмешиваться в беседу. Ригель знает, что бабушка Элла держит семью в ежовых рукавицах и заправляет всеми делами Блэков, пока дядя занимает должность директора. Папа пару раз рассказывал про свою властную мать, которая ещё будучи молодой осталась вдовой с кучей амбициозных родственников и четырьмя маленькими детьми. Она расспрашивает её о школе, говорит о том, что Сириус и Цефея в восторге от Ригель и высказывает желание познакомиться с сёстрами девушки. Волшебница старается вести себя невозмутимо, хотя обманчиво мягкий тон леди Блэк вызывает у неё холодок по спине. — Как тебе приём, милая моя? Мне сказали, ты впервые на подобном торжестве, — интересуется женщина, пока они прогуливаются по верхней галерее. — Великолепно, бабушка. Уже мечтаю побывать здесь ещё. — У тебя их может быть ещё десятки, — на её лице скользит усмешка. Блэк хмурится из-за изменившегося голоса женщины. — О чём вы, бабушка? — Ригель, дорогая моя, ты невероятная волшебница. Пусть многие и не знают о твоих способностях, но всё прекрасно понимают, что у тебя есть особая сила. Я не удивлюсь, если Эридану уже приходят предложения о браке от чистокровных семей. Девушка нервно кусает губы. Их намерения были понятны с самого начала, но они и не собирались скрывать их. Выгодно выдать замуж, что ещё им нужно от неё. — Однако я уже состою в отношениях, мы почти помолвлены, и родители дали своё благословение, и… — заикаясь, начинает говорить Ригель. Её практически трясёт от переполняющей тревоги. Пожилая женщина перебивает девушку. Бабушка берёт её за ладони и ласково улыбается ей, но Ригель всё равно хочется спрятаться куда-то подальше от взгляда леди Блэк. — Ах да, мне говорили: прекрасная пылкая юношеская любовь. Что может быть сказочнее — влюбиться в шестнадцать и провести всю жизнь вместе? Каждый из нас мечтал об этом, у всех были такие отношения. Но мы ведь находимся не в сказке, моя милая, наивная Ригель. Первая любовь заканчивается, столкнувшись с трудностями взрослой жизни. Поверь повидавшей немало подобных историй старой женщине. Ригель замирает из-за слов бабушки. Её долгая речь превращается в гул в голове девушки. Хотя самое страшное совсем не это — мысленно она отчасти соглашается с ней. — Но Себастьян не бросит меня, — робко отвечает волшебница. — Он любит меня. Сэллоу ещё не говорил ей этих слов, но Ригель должна быть уверена в его чувствах. — Дорогая, вам по семнадцать. Как много девушек он знал? — бабушка скептически оглядывает внучку. — Посмотри на своих родителей. Их брак договорный, но они ценят и уважают друг друга. А разве не взаимная поддержка важнее всего в браке? Прожить долгие годы совместно можно лишь разумом, а не мимолётными чувствами. Ригель тупит взгляд, признавая определённую правоту в словах женщины. Она всегда хотела семью, как у мамы с папой. Любовь и впрямь была неглавной составляющей. До встречи с Себастьяном. — У вас уже есть кого предложить? — девушка поднимает глаза на бабушку, которая довольно улыбается из-за её догадки. — Позвольте угадать — Малфои, Нотты или Гринграссы? — Милая моя Ригель, как я уже говорила — ты уникальна. Нашей семье нельзя терять тебя. Ригель снова застывает из-за удивления. Её собирают выдать замуж за одного из дальних родственников. Девушка пытается вспомнить кого-то неженатого из кузенов, но на ум приходят только пожилые дяди её отца, которым давно за семьдесят. Остаётся лишь… — Вы хотите, чтобы Сириус женился на мне? — восклицает Ригель, когда до неё доходит. — Но мы же двоюродные брат с сестрой… — Вы не впервые за историю семьи. У Блэков всегда рождаются талантливые волшебники. Представляешь, что получится с нашей сильной магической кровью и твоим даром. Какие талантливые дети у вас родятся. Надо ли им говорить, что её способности вряд ли передаются по наследству. По крайней мере, у потомков Рэкхэма не было ничего зафиксировано. — Но я хочу стать мракоборцем. Я не готова проводить всё время в заботах о хозяйстве и детях. — Ох, милая, что за магловские предрассудки! — бабушка возмущённо смотрит на девушку. — Никто не заставит вас сразу жениться. Финеас и Урсула ещё молоды, они не собираются уходить от дел. И детей много рожать никто не требует, троих вполне будет достаточно. Так что можешь заниматься карьерой или чем пожелаешь. К тому же, для будущей леди Блэк будут открыты почти все дороги. В словах женщины есть что-то опасно завлекающие, что Ригель даже склонна согласиться подумать. Но от размышлений её отвлекает взгляд бабушки, направленный за спину Ригель. Волшебница оборачивается и видит перед собой Сириуса собственной персоной. — Позволь пригласить тебя на танец? Кузен улыбается ей и скользит по ней изучающим взглядом. В его присутствии вся нервозность уходит. Блэк впервые за время разговора с бабушкой чувствует себя умиротворённой. Она кладёт ладонь в его руку, тем самым давая своё согласие. Ему совсем не хочется отказывать. — Ты неотразима сегодня, — семикурсник приобнимает её за талию, пока ведёт вниз к прочим парам. Ригель пытается найти глазами Себастьяна, отца и остальных, но у перил собирается слишком много людей. Конечно, танец наследников семьи Блэк станет настоящим представлением для них. Девушка поднимает взгляд на старшего сына директора — на его лице не отражается ни одна эмоция. Непоколебимый и сдержанный Сириус ведёт их сквозь толпу и останавливается в центре зала. О, так Блэки продумали это шоу заранее. Ригель кладёт ладонь на предплечье, а кузен невесомо касается её спины. Он держит руку максимально корректно, как того позволяет этикет. Музыка играет, и Сириус в такт начинает танец. Его движения быстрые, но безупречно плавные, и волшебница идеально точно поспевает за ним. — Тебя совсем не волнует наша возможная помолвка? Что это буду именно я? — интересуется Ригель, когда он снова притягивает её к себе. Девушка смотрит на него снизу вверх, впервые оказываясь так близко. — Я потому и спокоен, что это ты, — его губы трогает тёплая улыбка. — Меня с детства учили: тебе найдут невесту, это твой долг перед семьёй. Я готов к такой судьбе, но так же рад, что ею окажешься ты. То есть Ригель нравится ему? Девушка точно не может сказать о чувствах Сириуса к ней, однако, как минимум, они хорошо относятся друг к другу. — Вы могли просто договориться с моим отцом. Одно его слово, и мне придётся подчиниться. — Я хотел бы услышать именно твой ответ. Ты не росла с осознанием, что когда-нибудь будешь иметь шанс выйти замуж по договорённости. К тому же мы немного припозднились. У тебя ведь серьёзные отношения с Сэллоу. Я не намерен принуждать тебя к браку. Подумай о возможностях, взвесь все «за» и «против». Ригель смотрит в его серьёзные глаза. Её слизеринская душа и впрямь отзывается на преимущества такого союза, хотя у девушки есть все шансы достичь целей и без привилегий Блэков. Однако внутри всё трепещет от манящей мысли о власти этой семьи. — Сколько времени у меня есть на подумать? — Пару месяцев, — отвечает семикурсник, а спустя несколько секунд добавляет. — Но я бы правда хотел жениться на тебе. Можно ли считать это почти что признанием? — А ещё о нашем разговоре лучше не знать никому пока что, верно? Ригель тут же кивает в ответ — Себастьян будет в гневе, если узнает о предложении Блэков. Но она не собирается говорить ему. Шаг в бездну сделан.

***

Себастьяна окрикивает Лоретт, которая разговаривала с Оминисом у перил. Её голос звучит тревожно, и парень, беседующий с мистером Блэком и Натти, спешит подойти к ним. Начинает играть музыка для четвёртого танца. Но её темп кажется слизеринцу труднее, чем предыдущие. И когда он задаётся вопросом, кто будет способен танцевать, то ответ появляется на глазах сам собой. Сириус и Ригель, направляющиеся в центр зала, заставляют его кровь вскипеть. Сэллоу до боли сжимает мраморный парапет. Он хочет кинуться вниз, но отец девушки останавливает его. Мужчина говорит, что Ригель справится сама, и его племянник ничего не сделает на глазах стольких людей. И Себастьяну остаётся лишь наблюдать. Ему мучительно видеть, как волшебница танцует в объятиях другого, но он не отводит взгляд, пожирая их глазами. «Для безупречного вальса партнёры должны чувствовать друг друга,» — сказала ему Блэк во время одного из уроков танцев пару недель назад. И Ригель с Сириусом, безусловно, прощупали друг друга. Как они сходятся и расходятся, старший сын директора легко притягивает её к себе. Пара разговаривает, неотрывно смотря друг другу в глаза, сначала Ригель хмурится, но затем её взор смягчается. Их танец сложнее, чем притягивает к себе взгляды всех гостей. Сириус ведёт Ригель из одной руки в другую, и платье девушки воздушно парит за ней. Их движения, чёткие и уверенные, занимают больше и больше пространства, другие пары отходят назад, чтобы дать им место. Кто посмеет сказать хоть что-либо сыну хозяина приёма? В итоге Сириус притягивает её ближе, волшебница звонко смеётся, и у Себастьян сводит челюсть из-за её яркой улыбки. Когда музыка почти заканчивается, то Сириус подхватывает её за талию и кружит в воздухе, вызывая овации у гостей. Себастьян скалится и не выдерживает, почти отпихивая от себя отца Ригель. Его нежелание начинать конфликт добивает парня. Как он может так легко пускать дочь в их объятия. Сэллоу хочет пойти встречать её, но его останавливает внезапный приход брата-близнеца Сириуса. Ригель говорила, что второго сына директора нет сегодня на торжестве, и его приход вызывает у них много вопросов. Но мистер Блэк хмурится, завидев племянника. — Я должен был прийти раньше, но я не мог решиться. Я… — начинает оправдываться Финеас-младший. С первого курса Себастьян заметил отличающегося от всех Блэков тихого и стеснительного Финеаса, который не участвовал в издёвках кузенов, и всегда оставался в стороне, но тенью следовал за братом и кузиной Цефеей и безропотно выполнял все их просьбы. Однако в последние несколько месяцев семикурсник почти перестал проводить время с семьёй, и его место словно заняла Ригель. — Говори уже, Финеас, — Эридан до сих пор выглядит недовольным его появлением. Второй сын директора сообщает им, что у Блэков есть планы относительно Ригель, но её отец не выглядит удивлённым. Мужчина лишь хмыкает в ответ, задумчиво рассматривая что-то в стороне. Девушка говорила, что им нужно иметь хорошие отношения с её родственниками из-за подозрений мракоборцев в сторону Сэллоу. И могла ли она догадываться о чём-то ещё? Но от разговора их отвлекает Ригель, которую провожает Сириус. Себастьян кидает в его сторону яростный взгляд и спешит подойти к ней. — О чём ты думала, когда танцевала с Блэком? — тут же спрашивает Сэллоу, хватая ее за плечи. Девушка дёргается из-за этого, раздражённо глядя на него. — У вас тут у самих другой Блэк затесался, — волшебница указывает на семикурсника. — Финеас предупредил нас, что они затевают что-то, — отвечает за парня отец Ригель. — Естественно, замышляют. Вы не догадались сразу? Но во время танца Сириус ничего мне не сказал особо, обычная вежливая беседа, — она давит холодную усмешку, вызывая недоумение у Сэллоу. — А сейчас простите, но я жутко проголодалась. Ригель скидывает с себя руки слизеринца и направляется в сторону подносов с едой и напитками. Себастьян переглядывается с напряжёнными Натти и Оминисом. Не он же один заметил непонятные изменения в ней?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.