ID работы: 13201598

Cover to Cover

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
392
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 453 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 261 Отзывы 118 В сборник Скачать

Chapter 29: Finding Faith

Настройки текста
Они расстались у двери в дом Гермионы, и Адам снова поцеловал её в щёку. Не удивившись этому действию, девушка потянулась к нему, чтобы осторожно взять его за челюсть, ощущение шершавости на ее ладони вступило в противоречие с нежностью поцелуя. Грейнджер надеялась, что то, что он проводил её до дома, будет дополнительно свидетельствовать о доверии с её стороны, хоть она ещё не готова пригласить юношу в саму квартиру - с тех пор, как она переехала, за дверь переступали только Энди и Джинни. Адам не стал настаивать, и шатенка направилась вверх по лестнице, единственное, что сейчас занимало ее мысли, - это посылка в сумке. Войдя в квартиру, она достала конверт и перечитала письмо - в него, конечно же, было вложено и предыдущее сообщение. Волшебница положила оба пергамента на стол и села в кресло, включив лампу. Взяв в руки красную ручку, она прочитала новый черновик в виде стихотворения.

“Борьба с Морозом Тело раздроблено, разум притуплен, вынужден под принуждением, Усталость сжимает, пальцы немеют, морозное озеро дремлет. Ледяные щупальцы и сон ускользают, так не хватает тепла. Тело раздроблено, разум притуплен, вынужден под принуждением, Я пытаюсь, я продвигаюсь, но под нагрузкой терплю неудачу. Решительно, напряженно стараюсь избежать надвигающегося срыва. Тело раздроблено, разум притуплен, вынужден под принуждением, Усталость сжимает, пальцы немеют, морозное озеро дремлет. Лежу неподвижно, желая покоя, Душа обнажена, закрытые очи трепещут, лицо очень бледно. Тишина не приходит, холод пробирает мою грудь. Лежу неподвижно, желая покоя, Никакого успокоения, несмотря на уют моего гнездышка. Конечности тяжелы, сердце болит, система хрупка. Лежу неподвижно, желая покоя, Душа обнажена, закрытые очи трепещут, лицо бледное. Возьми меня, дрема, прекрати этот шум, Пока холод забрал только разум, не сердце. Окончи расспросы, занимающие мое внимание. Возьми меня, дрема, прекрати этот шум, Горький холод мысли разрушает, Замерзнув, я использую все возможности. Возьми меня, дрема, прекрати этот шум, Пока холод забрал только разум, не сердце "

Что ж, это похоже на мою ситуацию, может быть, не так сильно сейчас, в среднем я стала спать лучше...но, боже, какое-то время сон был такой драгоценной и редкой вещью. Гермиона добавила к стихотворению несколько примечаний, выделив фразы, которые показались ей особенно приятными, однако ей казалось, что критиковать здесь почти нечего. Она задалась вопросом, будет ли автор разочарован или обрадован отсутствием анализа. Зная, что завтра ей понадобится ясный ум, она сразу же написала свой ответ. Если я сделаю это сейчас, то смогу заскочить в магазин по пути к Энди завтра. Гермионе не потребовалось много усилий, чтобы убедить себя в том, что, если она это сделает, это на время освободит ее разум, и даст ей возможность сосредоточиться на более важной задаче. Макгонагалл вряд ли оценила бы разделение внимания, особенно учитывая ситуацию, в которую попала гриффиндорка. Как я дошла до того, что боюсь творить даже самые простые заклинания?! Стараясь не поддаваться панике, Грейнджер потянулась и порылась в поисках нового запаса конвертов. Она поместила в один из них стихотворение и ответ. С письмами в руках шатенка подошла к книжному шкафу, достала “Когда часы не бьют” и “Зеленые угольки”, которые в дальнейшем заняли свое место у кровати. Девушка провела пальцами по рельефным часам на лицевой стороне обложки, открыла книгу и вложила оба конверта внутрь. Так, чистить зубы и спать, лучше всего постараться хорошо отдохнуть перед завтрашним днем.

***

Тёплое оранжево-красное свечение наполнило комнату, пробудив Беллатрикс из её сновидений - она проспала почти 20 часов. Лестрейндж не спала так долго, что её тело от непривычки болело, ведьма осторожно выползла из логова, которое создала из своей кровати. Несмотря на то, что тело было сковано, разум не спал. Брюнетка посмотрела на себя в зеркало, оценивая свое нынешнее состояние. В какой-то момент сна она сняла корсет с груди, рубашка под ним оказалась скомкана, юбка находилась в таком же беспорядке. Дикие волосы облаком лежали вокруг лица, спустившись далеко за плечи. Я выгляжу так, словно меня протащили через живую изгородь задом наперед. Придется привести себя в порядок, прежде чем я увижу Цисси. Отвлекшись от своего вида, Белла вспомнила, что ее разбудило. Комната все еще мягко освещалась шкатулкой на каминной полке, и она двинулась к ней, снова привыкая к телу. Улыбнувшись, хозяйка открыла ящик и обнаружила в нем конверт, подписанный мелким аккуратным почерком. “7-го ноября 1998 Дорогой автор, Я так рада получить от вас дальнейшую переписку и читать, что вы сочли мои отзывы полезными. Я постараюсь предоставлять аналогичные услуги в будущем. Услуги? Я полагаю, что это в некотором роде так. После всего сказанного вы заметите, что к стихотворению, которое вы приложили, мало конструктивных примечаний. Это исключительно потому, что я почувствовала, что это более полное произведение, нуждающееся в небольших изменениях. От себя лично могу сказать, что это нашло отклик во мне. Я человек, который в течение длительного времени боролся со сном, и мне кажется, что здесь переданы хрупкость и отчаяние, а также борьба и разочарование в том, что должно даваться легко. Я думаю, что это произведение хорошо сочетается с "Границы свободы". Я предполагаю, что оно будет включено в сборник поэзии, который Вы собираетесь опубликовать, а не станет частью Вашей серии книг? Вы планируете какую-то тему для поэтического сборника? Я обратила внимание на то, что это стихотворение выполнено в разном стиле: в "Границы свободы" использовались рифмованные двустишия (по памяти), а здесь строфы в стиле триолетов. Я ценю разнообразие в структуре стихотворения и думаю, что другие читатели тоже оценят. Думаю, это помогает сознанию переходить от одного произведения к другому. Для человека, который утверждает, что поэзия не является его любимым видом творчества, Вы, похоже, знакомы с различными типами структуры... Я впечатлена. Спасибо, что разрешили мне хранить ваши письма, это действительно много значит. Я не совсем уверена, что могу объяснить почему. Полагаю, именно поэтому вы автор, а я читатель. Я полагаюсь на навыки других, чтобы объяснить свои собственные чувства, в то время как вы способны так живо передать все словами. Есть и другие способы выразительности, язык - лишь один из них. Надеюсь, вам удалось отдохнуть? Ваш комментарий в письме об усталости в сочетании с содержанием стихотворения заставили меня немного побеспокоиться за вас. Я надеюсь, что это заблуждение и что ваше требование в отдыхе было в пределах нормы. Если это не так и в настоящее время вы испытываете приступы бессонницы, пожалуйста, найдите время для покоя, даже если заснуть невозможно. Важно, чтобы мы старались заботиться о себе как можно лучше. Надеюсь, вы простите мою фамильярность. Проницательно...беспокойство...приятное, я думаю. Я довольна “небольшими” порциями, это означает больше возможностей отправлять/получать письма, так что это меня очень устраивает. Признаюсь, я была так же взволнована этой частью, как и предыдущей, и не думаю, что мой энтузиазм может ослабнуть. Вы не разочаровали. Я довольна…пусть это будет продолжаться подольше. С нетерпением жду следующего. Наилучшие пожелания, Читатель.” Комментариев было меньше, но то, что было замечено, оказалось проницательным, и письмо подтвердило эту оценку. Теперь Беллатрикс была уверена, что речь идёт о человеке, обладающем значительным интеллектом. Он не просто вникал в слова, оценивал формулировки и отмечал структуру, он искал смысл, скрытый под ними. Кто-то жаждал знаний и полного понимания. Белла хотела ответить и отправить что-то еще, но прекрасно понимала, сколько времени проспала. Несомненно, она была в лучшем расположении духа и могла бы работать более эффективно, но Лонгботтомы должны были быть в приоритете, поэтому брюнетка положила письмо на стол вместе с написанным стихотворением и прошла в ванну. После быстрого душа и обильного употребления шампуня Беллатрикс вышла из ванной, выглядя и чувствуя себя вполне приемлемо даже по меркам Нарциссы. Лестрейндж шагнула сквозь зелёное пламя и вошла в Малфой-мэнор. Обычно она не посещала Цисси, предпочитая держаться подальше от мест, связанных с негативными воспоминаниями. Мысли женщины ненадолго вернулись к Гермионе, вспомнив, что она сделала с ней в гостиной. Цисси выдраила ее и переделала, пытаясь очистить от прошлого, но чистый пол не стирает ужасных поступков. Она закрыла глаза и положила руку на живот, чувствуя, как поднимается и опускается диафрагма, стараясь сохранить ровное дыхание. У меня нет на это времени, панические атаки подождут. - Белла, о, я рада, что ты здесь, - услышав голос сестры, Беллатрикс открыла глаза и взяла себя в руки. Ее младшая сестра стояла, безупречная, как обычно, но с искоркой в глазах. Она взволнована. - Откуда такой энтузиазм, дорогая сестра? - ухмыльнулась Белла, - Все в порядке? - саркастически спросила она. - Я как раз собиралась прокомментировать твою продуктивность, я получила твои заметки, но, очевидно, тебя не интересуют мои выводы относительно твоих мыслей? - сказала мисс Малфой со своей особенной ухмылкой. Беллатрикс могла поклясться , что ее младшая сестра трещит по швам. Еще маленькой девочкой ею двигали учеба и открытия, она всегда стремилась показать своим сестрам то, что она обнаружила, или рассказать им, чему научилась сама. Белла поощряла это, как в Цисси, так и в Энди. Возможно, знание не было силой для Беллатрикс, ее судьба была продиктована традицией как перворожденной. Но она надеялась, что ее действия и жертвы дали бы ее братьям и сестрам больше свободы, и поэтому стремилась получить власть, насколько это возможно. - Я полагаю, это означает, что первоначальные выводы положительны? - поинтересовалась Белла, разглядывая ногти на своей левой руке, как будто разговор ей наскучил. Этого было достаточно, чтобы давление ослабило сдерживание энтузиазма, и Цисси начала работать в полную силу, - Первоначальный анализ показал, что свойства не только приемлемы, но некоторые из них улучшены в порошке корня. Как ты отметила, срок хранения увеличился, и, имея образцы уже несколько дней, я могу подтвердить, что свойства, похоже, стабильны. Листья были бы уже бесполезны, они действуют только в течение первых трёх часов после приготовления и ещё 12 часов после перегонки сока в раствор, и даже после этого раствор нужно хранить... - Малфой зашагала в сторону своей лаборатории зелий. Беллатрикс последовала за ней, а её чёрная юбка развевалась по лабиринтам коридора. Она очень взволнована...это очень многообещающе.

***

- Гермиона, ты пришла вовремя - профессор стояла рядом со своим столом, одетая в свою темно-зеленую мантию, но ее строгое выражение лица было немного мягче, чем обычно. Наверное, беспокоилась, что я не появлюсь. В глаза бросилось то, что МакГонагалл назвала её по имени, и она вспомнила, что так же директор поступила и в прошлую их встречу. Осознание этого заставило Гермиону улыбнуться, в груди расцвела гордость. Должно быть, это один из ее показателей дружбы. Теперь заметив, как профессор обращается к ней, она замешкалась, но называть МакГонагалл иначе, чем профессор, было как-то неправильно, - Рада видеть вас, профессор, не буду врать, я очень волнуюсь, но вы правы, это то, над чем мне нужно работать, пока это не поглотило меня, или я не потеряла способность совсем. - Я не сомневалась, что это было бы первое, а не второе, - серьезно сказала Минерва, глядя на Гермиону поверх очков, - Не хочешь ли сначала чаю? Когда Гермиона шагнула в комнату, ощущение магии пронзило её насквозь, и она почувствовала ее так сильно, что кончики пальцев загудели. Грейнджер стояла посередине помещения, но её голова с трудом удерживалась на месте, она понимала, что не полностью контролирует ситуацию. Конечно, после последнего визита в школу девушка стала менее восприимчива к магии, но магия словно знала, что она на грани, - Думаю, будет лучше, если мы сначала пойдём в Выручай-комнату, - ответила шатенка сквозь стиснутые зубы. Макгонагалл, заметив ее борьбу, отозвалась, - Да, конечно. У тебя будет достаточно времени, чтобы потом обменяться любезностями со старой женщиной, - сказала директриса, выходя из комнаты, - Я полагаю, к тому времени тебе понадобится подкрепиться. Гермиона зашагала следом, оценив темп профессора. Они шли по протоптанной дорожке, гриффиндорка почти не замечала окружающего, её тело побуждало двигаться вперёд, словно знало, чем всё закончится. Не нравится...не совсем контролирую... Они поднялись на седьмой этаж с удивительной быстротой: ноги Гермионы делали то один шаг, то другой, как будто без всякой команды. Грейнджер вышагивала по коридору, ожидая, что вот-вот появится комната, и она сможет положить этому конец и вернуть контроль над ситуацией. Минерва наблюдала за ней, и по её лицу было заметно беспокойство. Как только показалась дверь, девушка, не дожидаясь профессора, влетела в неё. Зрелище, представшее перед ней по ту сторону двери, настолько потрясло её, что она быстро пришла в себя. Застыв в дверном проёме - МакГонагалл вошла следом за ней и закрыла за собой дверь, - Гермиона попыталась осмыслить происходящее. Пусто. Гермиона огляделась, все, что встретило ее, было пустым пространством и холодными каменными стенами. На глаза навернулись слёзы, пальцы сжались в кулаки, ногти больно впились в ладони. Почему это не сработало? Комната больше не признает во мне волшебника? Эта мысль поразила её. Несмотря на то, что переезд в маггловский Лондон был для Гермионы относительно лёгким, поскольку она была магглорождённой, и в тот момент ей казалось, что это правильный поступок, мысль о том, что она навсегда откажется от магии, словно заноза вонзилась в её сердце. Мысль о том, что её сила оставит её, была ещё хуже. Она чувствовала себя так, словно часть ее души была вырвана из тела, а то, что осталось, было... ...никчемным Шатенка забыла, что не одна, слишком погрузившись в свое отчаяние, пока не почувствовала, как чья-то рука успокаивающе гладит ее по спине. Профессор неловко обняла её, явно не привыкшая к физическому контакту, но намерение утешить было очевидным, и Гермиона прижалась к ней. Её руки сжались на спине тёмно-зелёной мантии профессора, она зарылась лицом в плечо пожилой женщины, пытаясь скрыть это от всего мира, и заплакала. МакГонагалл продолжала обнимать её, нежно поглаживая по спине. Когда рыдания немного стихли, директриса успокаивающе сказала, - Похоже, тебе нужно было хорошенько поплакать, мы все иногда плачем, - Минерва отстранилась от Гермионы и посмотрела в ее глаза, - Даже такие лишенные человеческих эмоций, как я, - пошутила она. Гермиона заметила, как заблестели глаза учительницы, и, увидев, что её подруга, которая всегда была такой сдержанной, тоже стала эмоциональной, почувствовала себя менее жалкой. Интересно, сколько людей видели, как МакГонагалл плакала? Рон не поверил бы, что это возможно, вероятно, он думает, что у нее нет слезных протоков. - Вы не лишены эмоций, - мягко сказала Гермиона, - Просто немного чопорны. МакГонагалл рассмеялась, Грейнджер не была уверена, что когда-либо слышала этот звук, и не смогла удержаться от улыбки, - Чопорная - более вежливое сравнение , чем многие возможные альтернативы, но ты все еще честная, - профессор улыбнулась Гермионе, все еще державшей ее за плечи, - Я знала, что ты мне нравишься не просто так. Теперь ты хочешь поговорить о том, что побудило к этому? - Здесь ничего нет, - тихо произнесла Гермиона, глядя себе под ноги, - Боже, что вы обо мне думаете, я такая слабая, даже комната не распознает мою магию, мне удалось похоронить ее так глубоко. - Это была твоя интерпретация? - спросила Минерва, ее голос был полон шока, - Мисс Грейнджер, ты умнее этого. Гермиона вздрогнула от использования своего титула и фамилии - теперь, когда МакГонагалл перестала их использовать, они звучали насмешливо, и шатенка подумала, что именно это и имела в виду её учительница. Она посмотрела на своего профессора, отошла в сторону и стала осматриваться. Остановившись в нескольких метрах от неё, та ободряюще улыбнулась Гермионе, слёзы исчезли, а в глазах появился блеск юмора. Что я упускаю? Она явно на что-то намекает. - На этот раз я помогу тебе, мисс Грейнджер, но после этого я ожидаю, что ты включишь свой мозг, я понятно выражаюсь? - на лице директрисы появилось строгое выражение, но глаза выдавали её, и Гермиона могла сказать, что вся эта ситуация её слегка забавляет. - Да, профессор, - саркастически произнесла волшебница, просто чтобы убедиться, что Макгонагалл поняла, в чем шутка. - Если бы комната не могла распознать твою магию, она бы просто не появилась. Комната говорит тебе совершенно обратное, она дала тебе именно то, что было нужно, - Минерва подождала и, все еще получая смущенный взгляд, продолжила, - Это говорит тебе о том, что внутри тебя есть все, что тебе нужно, кроме одной вещи, - профессор повернулась и выпустила отвратительное жалящее заклинание в стену сбоку от Гермионы. Гриффиндорка подпрыгнула, потрясенная внезапным движением своего профессора и ударом магии, который пронесся через нее. Затем она заметила, что стена поглотила силу заклинания, силовое поле, видимое только в течение миллисекунды. - Обереги, - прошептала Гермиона, облегчение захлестнуло ее. Макгонагалл кивнула, - Комната признала твою магию и силу и сделала единственное, что посчитала необходимым, учитывая наши планы - защитила себя. Во всяком случае, это должно вселить в тебя надежду, поскольку то, что тебе ничего не дают, говорит о том, что у тебя есть все, что нужно, - женщина с гордостью посмотрела на свою ученицу, - Иногда, Гермиона, все, что нам нужно - это безопасное пространство. Грейнджер с трепетом огляделась вокруг, она больше не чувствовала себя жалкой и никчемной. Веру друзей в неё можно было объяснить, они заботились о ней и были восприимчивы к эмоциям. Факт был неопровержим: МакГонагалл была права, комната интерпретирует только требования пользователя. Она оценила её потребности, в результате чего выяснилось, что ей нужна комната, в которой её магия не причинит вреда, и это всё, остальное у неё уже есть. - Не позволяй этому слишком сильно забивать себе голову, я уверена, что все еще могу задать тебе сложное эссе, которое тебя напряжет. Не хочу, чтобы ты уезжала отсюда, думая, что не можете совершенствоваться дальше, ты все еще многому можешь научиться в стенах этого замка, - Гермиона знала, что профессор намекает на предложение вернуться, но она не могла думать об это прямо сейчас, и как будто прочитав ее мысли, пожилая женщина сказала, - Хорошо, тогда начнем. Я полагаю, ты захватила свою палочку? -спросила учительница, подозрительно глядя на Гермиону, явно задаваясь вопросом, где та ее прячет. - О да, - молниеносно ответила Грейнджер, вынимая палочку из держателя, пристегнутого к левому предплечью. Она уже давно не держала ее в руках с намерением воспользоваться, а только снимала, когда раздевалась. Готова. - Я предлагаю начать с чего-нибудь простого, - ободряюще сказала Макгонагалл, - Тебе, вероятно, будет трудно контролировать даже простые заклинания, магия будет стремиться вырваться наружу, - профессор наколдовала одно перо и понимающе посмотрела на Гермиону, - Почему бы тебе не попробовать левитировать это? Я уверена, ты помнишь соответствующее заклинание. - Я никогда его не забуду, - сказала молодая волшебница, качая головой. - Я верю, дорогая, по крайней мере, мистер Уизли кое-чему научился в тот день. Прежде чем Гермиона успела закончила “вингардиум”, из конца палочки вырвался шар силы, ударивший в стену на другой стороне комнаты и поглощенный установленными чарами. МакГонагалл, явно ожидавшая неприятностей, сумела наложить протего на себя, однако Грейнджер отбросило назад от неконтролируемой силы. - Как я и ожидала. Что ж, по крайней мере, мы знаем одно: в тебе определенно все еще есть магия, - подытожила Минерва, отряхивая переднюю часть своей мантии. Гермиона попробовала еще раз, сосредоточившись на том, чтобы направить свою магию на перо. На этот раз из конца палочки вырвалось пламя, превратив перо в пепел, и поджигая конец рукава ее толстовки с капюшоном. Прежде чем шатенка успела отреагировать, Макгонагалл уже пробормотала ответное заклинание и погасила огонь, у Гермионы остались лишь незначительные ожоги вокруг запястья и кисти. - Ты в порядке, дорогая? - спросила директриса, гриффиндорка кивнула, застигнутая врасплох. - Я должна быть в состоянии сделать это, - сказала она, не в силах скрыть свое разочарование и стиснув зубы, - Это не должно быть так трудно. Что я с собой сделала?! - И ты сможешь, тебе просто нужно научиться контролировать себя. В молодости это дается легче, как и многое другое. Чем больше ты используешь магию, тем больше оттачиваешь свое мастерство. Ты развила свою магию, стала могущественной, а затем заключила ее в клетку, вместо того чтобы продолжать управлять ею. Сила осталась, но контроль пропал, - Гермиона посмотрела на профессора, она была уже измотана, - Но она вернётся. - Как вы можете быть уверены в этом? - спросила девушка так тихо, что ее было едва слышно. - Потому что я верю, что ты способная, - ответила ее учительница без запинки, - И ты никогда не разочаровывала меня, - Минерва наколдовала еще одно перо и многозначительно посмотрела на него на каменном полу. Гермиона попыталась расслабиться, перекатила шею с одного плеча на другое и глубоко вздохнула. Что ж, я не собираюсь разочаровывать вас сейчас. - Вингардиум Левиоса, - сказала она, перо взмыло в воздух и ударилось о потолок комнаты, судя по тому, как оно отскочило, когда снова соприкоснулось с полом, Гермиона была совершенно уверена, что ей удалось изменить его материальные свойства. - Хорошо, - директор обнадеживающе улыбнувшись ученице, - Оно определенно левитировало и не сгорело. Это прогресс. Гермиона улыбнулась в ответ, воодушевленная поддержкой пожилой женщины, и попробовала еще раз. Слишком резиновое перо взметнулось вверх и неуверенно зависло. Как только Грейнджер признала радость частичного успеха, перо расплавилось и сгорело у нее на глазах, испуская едкий дым. - Только не снова, - рассмеялась она, пораженная нелепостью того, как тяжело ей это далось. О, если бы Рон и Гарри могли видеть меня сейчас… действительно, “мозг золотого трио”! - Ты в порядке, Гермиона? - шатенка посмотрела на своего обеспокоенного профессора и рассмеялась еще громче, увидев выражение ее лица. - Прекрасно, я просто подумала, что сказали бы Рон и Гарри, если бы увидели, как сильно я борюсь, - ответила Грейнджер, вытирая глаза неповрежденным рукавом. - Ах, да, я полагаю, им бы это слишком понравилось. Не волнуйся, я сохраню твой секрет. Я беспокоилась, что ты, возможно, окончательно поддалась безумию, - пошутила женщина, наколдовывая еще одно перо. Гермиона взяла себя в руки и сосредоточилась, пытаясь снова и снова, с каждым разом продвигаясь немного дальше, а ее профессор с терпением наблюдала за ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.