ID работы: 13201598

Cover to Cover

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
392
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 453 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 261 Отзывы 118 В сборник Скачать

Chapter 32: Friends

Настройки текста
Примечания:
Беллатрикс стояла и смотрела, как Гермиона улетает, словно вихрь. Улыбка девушки, при прощании, оказала обезоруживающее действие на напряженное состояние брюнетки. Она выглядела счастливой. Подошла бариста и убрала со стола, - Ваша подруга показалась мне милой, - сказала она, - Хотите еще выпить? Подруга. Беллатрикс покачала головой и взяла верхнюю одежду: ей не хотелось оставаться в заведении после ухода Гермионы. Девушка словно забрала с собой всю радость, но ведьма знала, что именно чувство вины портит ей настроение. Выйдя из кафе, она надела пальто, плотно обмотав его вокруг себя. Нужно было столько всего разобрать, Блэк опять не смогла проявить самоконтроль, когда это бы следовало. Как только мисс Грейнджер подошла достаточно близко и брюнетка смогла услышать её мысли, женщину снова осенило, насколько это неправильно. Она должна была закончить разговор, убедить молодую девушку, что не хочет иметь с ней ничего общего, как можно более вежливо, а затем уйти и больше никогда не встречаться. ...Я пыталась... С желанием Гермионы увидеть ее она могла бы справиться, наряду с ее очень лестными мыслями, когда она впервые увидела Беллатрикс, что было очень мило. Однако Блэк редко бросали вызов, и, черт возьми, Гермиона остановила ее на полпути. "Ну же...делай со мной все, что хочешь". Эта мысль будет звучать в её голове ещё в течение...ну, Беллатрикс не думала, что сможет установить временное ограничение на то, как долго. Она почти полностью потеряла самоконтроль, и если она раньше не знала, что хочет Гермиону, то теперь это было очевидно. Хотя это было не то, о чем ты думаешь. Она не флиртовала с тобой, она высказывала свою точку зрения...впрочем, это не имеет значения, результат все равно один и тот же. А вот реакция Беллатрикс была не совсем идеальной, и уж точно не такой, какой должна быть, когда якобы пытаешься закончить разговор. Но это не отпугнуло ее, не так ли? Совсем наоборот...Стоп. Остановись, смущение в воздухе всё ещё оставалось, и ты не можешь строить догадки, в этом нет смысла, она никогда...не с тобой... О, брюнетке нравилось наблюдать за неподвижным телом Гермионы, ее прерывистым дыханием, румянцем на щеках. Как она вздрогнула, когда Беллатрикс произнесла ее имя ей на ухо. А когда она отошла, то увидела, как Грейнджер ждёт, закрыв глаза и слегка приоткрыв губы. Если бы Блэк не отстранилась, пути назад бы уж точно не было, но найти в себе силу воли, чтобы сделать это, было опасно трудно. Однако молодая девушка не могла оставить все как есть. “Пожалуйста, не уходи…пожалуйста…Я не хочу, чтобы ты уходила”. Как я могла это проигнорировать? Я знаю, что должна была это сделать, но...у меня просто не было сил. Беллатрикс была так близка к тому, чтобы рассказать Гермионе, кто она на самом деле, но знала, что если она это сделает, то всё будет кончено. Младшая ведьма была так внимательна, так быстро заметила перемену в её настроении и сразу же утешила, но не опекая, а успокаивая. Она взяла её за руку и предложила дружбу - такое с Беллатрикс случилось впервые. Белла была старшей в благородном и древнейшем доме Блэков, репутация семьи была известна, дружбу в этих кругах не предлагали без условий. И всё же Гермиона предложила дружбу добровольно, даже после того, как ей сказали, что их отношения не принесут ей никакой пользы. В детстве единственными друзьями брюнетки были её сёстры, а сверстники не утруждали себя этим, да и она, честно говоря, тоже. Нет смысла дружить с товаром, лучше сконцентрировать свои усилия на его владельце. Грейнджер говорила с ней с сочувствием и без осуждения, и Беллатрикс была полностью обезоружена этим. К тому времени, когда они добрались до кафе, Блэк была настолько увлечена Гермионой, что с удовольствием провела время вместе с ней, дразня её, о, и это того стоило. Как бы подло она ни чувствовала себя, вводя девушку в заблуждение, она не могла не наслаждаться тем, как та волновалась в присутствии старшей, и как восхитительны были её мысли. То, что она была явно начитанной и очень умной, тоже очень помогало. Беллатрикс, конечно, слышала о способностях гриффиндорке к учёбе, они были схожи с её собственными, но это был их первый нормальный разговор, и она не была разочарована, что только усиливало притяжение. Ты все еще лжешь ей. Беллатрикс пришла домой, повесила пальто в прихожей и посмотрелась в зеркало. Ведьма сняла маскирующие чары, в отражении на нее смотрела Беллатрикс Блэк, а не рыжеволосая спасительница, и женщина не могла сдержать слёз.

***

- Джинни, успокойся, она опаздывает всего на 3 минуты. - Гермиона никогда не опаздывает, если только она не в опасности, я беру свое пальто, а потом выхожу. Гермиона услышала панику, когда открыла дверь в дом Андромеды. Она направилась в гостиную и увидела Тонкс, которая стояла рядом с включенным камином, держа Тедди на одном бедре, закрыв глаза и зажав нос. По ее выражению лица было видно, что она отчаянно пыталась сохранить спокойствие, - Мерлин, сразу видно, что у тебя еще не было детей, - пробормотала она себе под нос. - Я пыталась добраться сюда как можно быстрее, но опоздала на поезд, - улыбнулась Гермиона и прислонилась к двери в комнату. Энди открыла глаза, - Слава богу, я волновалась, что через минуту сюда нагрянет весь Орден, - женщина передала Тедди Гермионе, просунула голову в камин и крикнула, - Джинни, она здесь. Отзови собак...нет, тебе все равно лучше не заходить...почему? Я скажу тебе, почему, потому что Гермиону не нужно допрашивать, как только она вошла в дверь...что ж, тебе просто придется подождать...ну, а что, если она все-таки расскажет мне об это...Джинни...о, будь добра, успокойся, женщина, она расскажет мне, только если сама захочет. Я не пытаюсь “первой добыть компромат”, что бы это ни значило...пока, Джинни, - Энди вернулась и повернулась к Гермионе, стряхивая небольшое количество сажи, скопившейся у нее на плечах, - Чай? Грейнджер с энтузиазмом кивнула, и постаралась не разбудить Тедди, - Спасибо за это, - сказала она, указывая на камин. - Без проблем, - сказала Тонкс, проходя мимо девушки на кухню и наполняя чайник, - Подумала, что тебе не помешает немного времени, чтобы разобраться с фактами, прежде чем она тебя допросит, - поставив две кружки с пакетиками чая, ведьма протянула руку и забрала малыша, чтобы Гермиона могла привести себя в порядок, - Ты же понимаешь, что это все, что я смогла тебе дать - время, она все равно будет охотиться за тобой. Гермиона сняла пальто и повесила его в прихожей, вернувшись, девушка устроилась за кухонным столом. Она быстро отправила сообщение Адаму, чтобы парень знал, что она хорошо провела время и сейчас находится у Энди. На экране телефона также высветилось сообщение от Джинни, но ей придется подождать. Энди наблюдала за ней, пытаясь оценить, как прошла запланированная Гермионой встреча. Девушка знала об этом, но это не мешало её хорошему настроению, и она не смогла стереть улыбку с лица, пока допивала чай, а Тедди в это время дремал у бабушки на коленях, - Боже, как он очарователен, когда так себя ведет. - Не позволяй этому маленькому засранцу обмануть тебя, он сейчас спит, потому что прошлой ночью решил, что сон - для слабаков, - сказала Энди. - О, - удивилась Гермиона, внезапно заметив темные круги вокруг глаз женщины. - Да, - ответила вторая, глядя вниз на спящего ребенка, и заметно расслабилась, - У него восхитительный ум... ничуть не хуже своей матери, та тоже временами была ужасна. Невероятно, сколько любви может вместить один взгляд. - Как я поняла из твоего совершенно отвратительно бодрого настроения, встреча с таинственной женщиной прошла успешно? - Гермиона кивнула, - Теперь она стала менее загадочной? - Не совсем, - сказала Грейнджер более мечтательно, чем намеревалась, что не осталось незамеченным Андромедой. - Что ж, если это все, что я получу в ответ, тогда я сдаюсь, ты здесь в безопасности и, по-видимому, невредима. Я оставлю твой допрос мисс Уизли, но предупреждаю, что для этого может потребоваться яркий свет и ведро воды. - Андромеда, я удивлена, ты знакома с пытками водой? - Лично я - нет, но я иногда читаю книги по истории магглов, мне показалось важным, лучше понять их историю и культуру. В любом случае, Джинни кажется мне человеком, которому понравится более практичный подход к оказанию давления. - О боже, ты, наверное, права. Если она поведет меня в ванную, я сразу пойму, что что-то случится, - пошутила Гермиона и сделала еще глоток чая. - Дорогая, если ты идешь за женщиной в ванную, я думаю, можно с уверенностью предположить, что что-то определенно...случится, как ты выразилась, - сказала Энди, выгнув бровь так, что Гермиона сразу подумала о некой рыжеволосой, временами склонной к пиратству женщине. - Ан-дромеда! - Гермиона выплюнула полный рот чая. Явно наслаждаясь состоянием подруги, Тонкс добавила, - По крайней мере, ты, скорее всего, немного намокнешь. - Господи, Энди, - продолжала откашливаться Гермиона, - Знаешь что! Я просто...нет, ничего, я не знаю, что сказать в ответ. Андромеда, пытаясь сдержать свое хихиканье, чтобы не разбудить Тедди, посмотрела извиняющим взглядом на подругу, - Прости, у меня немного сбивается фильтр, когда я лишаюсь сна. - Немного?! - парировала Грейнджер, - То есть, обычно ты так думаешь, но не говоришь об этом. - О, если ты вырос в окружении Беллатрикс, то невозможно не развить в себе способность видеть во всем грязную сторону. - Миссис Малфой, безусловно... - Гермиона не могла представить, чтобы эта женщина думала подобным образом. - ...тебя удивит, если она когда-нибудь даст волю своему фасаду, - вклинилась Энди, а затем задумчиво добавила, - А может, и нет, я не могу утверждать, что знаю что-то о той женщине, которой она стала. Гермиона уставилась на хозяйку дома, не в силах понять, как миссис Малфой могла подумать о таком. В представлении Гермионы Малфои были очень похожи на пару, которая всё делала по-деловому, и оба они казались такими холодными и расчётливыми. Мне больше нравилось притвориться, что Драко - результат магического или научного эксперимента. Энди значительно погрустнела, вспомнив о сестрах, и решила, что с Гермионы достаточно, - Что ж, я рада, что ты хорошо провела время, но, пожалуйста, будь осторожна. - Она сказала то же самое, - ответила Грейнджер, довольная тем, что ей дали передышку от старательных попыток не представлять блондинистую пару в действии, - Ну, не совсем так, - Тонкс подняла брови, побуждая Гермиону продолжить, - Она сказала, что я поступаю неразумно и что, насколько я знаю, она может быть опасна. Она убеждала меня передумать и в какой-то момент даже попыталась уйти. - Правда? - спросила Энди, она была явно заинтригована, - Ну, по крайней мере, у одной из вас, похоже, есть немного здравого смысла. Гермиона слегка ощетинилась от комментария, но знала, что подруга не имела в виду ничего плохого, а лишь защищала ее, поэтому девушка пропустила фразу мимо ушей, - Хм, ну, в любом случае, я потащила ее за горячим шоколадом, и мы поговорили о книгах. Она очень начитанна, и хотя мы расходимся во мнениях по некоторым вопросам, ее аргументы хорошо продуманы, и обсуждать определенные темы было действительно весело. Я чувствую, что наши основные ценности во многом схожи, хотя все это было довольно беззаботным подшучиванием, - Гермиона поняла, что говорит бессвязно, и неубедительно закончила, - Я надеюсь, что увижу ее снова. Энди выглядела задумчивой, - Но ты все еще не знаешь, кто она? - Нет, - ответила шатенка, глядя на свою пустую кружку, чтобы избежать взгляда ведьмы. - А ты спрашивала? - Да. - И? - И она сказала, что я не захочу знать. - И ты не находишь это немного странным? - спросила осторожно Андромеда, протягивая руку, чтобы слегка коснуться плеча подруги, Гермиона подняла взгляд. - Да, но ее действия были ничем иным, как попыткой защитить меня, включая стремление уйти, мне кажется, она делала это, потому что думала, что таким образом защитит меня от себя. Я не могу этого объяснить, она явно очень могущественна, но это должен быть мой выбор, не так ли? - Что заставляет тебя думать, что она могущественна? - Гермиона рассказала Тонкс о способностях женщины к невербальной магии, - Понятно, интересно. - Она сбивает меня с толку, то она горячая, то холодная и пытается отстраниться от меня. Горячая, я могла бы сформулировать описание лучше, хотя...нет, хватит с этого направления мыслей. - А ты любишь загадки и вызовы, - сказала Энди, - Похоже, она и то, и другое, - Гермиона кивнула, и женщина сжала ее руку, - Пожалуйста, просто...будь осторожна. - Я буду, я не думаю, что она представляет для меня опасность...Я ей доверяю. - Доверие может быть опасной вещью, Гермиона, - в этот момент Тедди решил, что пора заявить о себе, резко проснулся и дал всем понять, что он очень недоволен сложившейся ситуацией. - А, вот и он, монстр, который не давал мне уснуть, - Андромеда встала и показала кричащего ребенка Гермионе. - Ты не возражаешь, если я покормлю его? Грейнджер охотно взяла Тедди на руки, нежно укачивая и воркуя, - Ты голодный, малыш? Не волнуйся, мы с тобой разберемся, - Энди одними губами поблагодарила и занялась своими делами. На следующее утро Гермиона пришла на работу пораньше, готовясь к ожидаемой доставке, она привела себя в порядок и повесила пальто. В отличие от своего обычного утреннего распорядка в дни доставки, шатенка не сразу отправилась на кухню варить кофе, проснувшись в том же хорошем настроении, в каком ложилась спать, она успела приготовить его дома и гордо вышла на улицу с великолепной жидкостью в термосе. Девушка включила компьютер, готовая зарегистрировать книги, когда они придут, и решила, что у нее достаточно времени, чтобы бегло просмотреть новые издания для составления списка возможного оформления витрин. "Распродажа" Глории Бантон, дата выхода: 12.11.1998...борьба женщины за успех в американском деловом мире..."Жужжание" Бориса Глина, дата выхода: 12.11.1998...история человека со звоном в ушах и о том, как он ориентируются в повседневной жизни в условиях постоянного шума, судя по заголовку, проницательная и довольно юмористическая..."Мягкое падение" от Рафку Эд, дата выхода: 14.11.1998...женщина влюбляется в мужчину, не соответствующего ее социальному положению, о, это выглядит как эмоционально тяжелое чтение..."Что за фигня?" автор Гарри и Хилари Уайт, дата выхода 15.11.1998...книга рецептов, неудивительно, что фига стал в качестве основного ингредиента... Размышления волшебницы были прерваны ключом, мягко нагревшимся у груди. Без колебаний Гермиона оставила свою текущую задачу и открыла кассу, вытащив ключ из своей комбинации рубашки с джемпером. Кареглазая посмотрела на часы, одновременно доставая конверт из отделения и кладя ключ обратно в карман. 7.10, отлично, 20 минут до поступления книг. Пересев в ближайшее кресло с термосом и конвертом в руках, шатенка понадеялась, что Джанет приедет ко времени доставки и не решит забежать пораньше. “12-го ноября 1998 Дорогой читатель, Снова не могу уснуть и, чтобы отвлечься, посылаю Вам эти довольно поспешные и не очень продуманные отрывки. Сразу предупреждаю, что некоторые из них могут показаться Вам... неприятными и некомфортными. Это сделано намеренно. Сон, похоже, действительно является проблемой, надеюсь, с ней все в порядке...намеренно неприятные и некомфортные...звучит интригующе. Я намерена не включать большую часть присланной Вам поэзии в серию "Время течет вечно", в третью книгу которая, как мне кажется, получит название "Что лежит внутри". За исключением некоторых стихотворений, но я обязательно отмечу, какие из них потенциально могут быть включены. "Борьба с морозом", и "Границы свободы" я намерена включить в поэтический сборник. Какое название! Итак, я чертовски взволнована. Прошу прощения, я выражаюсь немного загадочно, но я решила спросить Вашего совета о направлении серий. Мое намерение состоит в том, чтобы третий роман был значительно более саморефлексивным, первые два в значительной степени концентрируют внимание на мире вокруг главного героя, в рамках этой книги я хочу подчеркнуть и развить сложность его внутреннего мира. Отсюда и выбранное название, хотя оно все еще может измениться. Хотя серия в настоящее время очень удобно вписывается в психологический триллер, я подумываю включить в третью книгу ряд ужасных убийств, совершенных одним человеком, который оставляет визитные карточки в виде стихов, описывающих судьбу следующей жертвы. Вот где я ищу Вашего совета. Не слишком ли это большое отклонение от жанра? Или Вы, может быть, думаете, что это отвлечет внимание читателя от главного фокуса книги - развития персонажа? Если второе, то я бы задумалась над отдельным романом, который бы граничил с мрачной детективной историей убийства. Ваши мысли? Вау, это вау. Хорошо, это потребует некоторых размышлений...ждет моего совета...это очень лестно. В прозаичный отрывок, содержание которого Вы, возможно, узнаете так как он включает в себя описания сельской местности, о котором мы ранее разговаривали, я попыталась добавить дополнительный контекст с намерением, чтобы это стало частью предыстории персонажа. Пожалуйста, прочитайте сначала его, так как я надеюсь, что это поможет Вам лучше понять "чувство" третьей книги. Прилагаемые лимерики - это ранние попытки сделать то, о чем говорилось выше, я предлагаю Вам прочитать их вторыми. Более длинное стихотворение я написала много лет назад и надеюсь, что оно послужит небольшим очищающим средством, поэтому предлагаю прочитать его последним. О, отлично, обновление по части сельской местности, будет интересно посмотреть, сколько моих предложений было адаптировано...с другой стороны, очищающее средство...немного беспокоит. Я считаю также необходимым отметить, что, несмотря на Ваше утверждение о том, что Вы не очень хорошо разбираетесь в поэзии, мало кто заметил бы разницу в структуре, и еще меньше правильно назвали бы ее тип. И это при том, что перед Вами не было обоих произведений одновременно, что весьма примечательно. Оу...спасибо. С уважением, Автор". Снова взглянув на часы, Гермиона решила, что время для прочтения еще есть. Она хотела проверить свою теорию - если она права, то касса работает как исчезающий шкаф. Существовала реальная вероятность того, что автор все еще бодрствовал, и Гермиона стремилась подтвердить свою догадку. В конце концов, она знала, что в отделении кассы теперь пусто, и чтобы присматривать за ним, девушка будет находиться поблизости весь день. Если сегодня ей удастся получить ещё один ответ, это будет доказательством её гипотезы. Ответить на все выдержки было бы невозможно, но, вероятно, она смогла бы прочитать первое произведение и написать ответ с обратной связью и обещанием написать позже подробнее. Грейнджер схватила набор для письма и красную ручку из отдела канцелярских принадлежностей, положила деньги в кассу, чтобы расплатиться за них, и склонилась над прилавком, листая развернутую статью о сельской местности. Радость усилила ее и без того приподнятое настроение, когда она отметила, что несколько ее комментариев, очевидно, повлияли на направление произведения, хотя по-прежнему написаны в замечательном и уникальном стиле автора. Проза была легкой, большая часть содержания была либо тем, что девушка читала ранее, либо основывалась на нем, поэтому кареглазая быстро справилась с комментариями. Она лишь указала на случайные опечатки или необходимость перефразировать текст, но в целом он был вполне пригоден для включения в третий роман, и Гермиона была довольна тем, что получила более полное представление о замыслах “Что лежит внутри”. Закончив с замечаниями за довольно короткий срок, Грейнджер решила, что успеет прочесть и стихи - ни посылка, ни Джанет ещё не пришли. Хоть время и было уже далеко за 7.30 - обычное время доставки, Гермиона была слишком увлечена, чтобы заботиться об этом. Молодая девушка взяла в руки кусок пергамента с двумя стихотворениями.

“Оставленный по кусочкам на пороге, Однажды ступит по твоим следам, Любимый кот, Встретился с летучей мышью, Теперь тебе придется отступать”.

“Жил старик из Барроу,

Когда он умирал, то пел, как воробей,

Глаза на ножках, Выскакивали, как пробки, Был оставлен безвольным в тачке".

Плавный почерк противоречил содержанию. Гермиона изо всех сил пыталась понять, как страница, которая издалека выглядела такой красивой, может вызывать такое беспокойство при чтении. Ей показалось, что она чувствует вкус желчи. Теперь я понимаю, что она имела в виду...Что ж, если автор хотела вызвать отвращение и внушить мысль о нарушенном душевном состоянии, то она этого добилась. Девушка перешла к "очищающему средству" в надежде избавиться от мыслей, навеянных предыдущими отрывками.

“Живые изгороди"

"Собери, что здесь забыто,

В перьях крыльев птиц.

Клад, что спрятан, стал открытым -

Плод из солнца и зарниц.

Ну же, мягкие созданья,

Словно эринам в родстве,

Вы спешите к пропитанью

И снуёте в торжестве.

Будет зорким ваше око,

Будет лёгким ваш полёт.

Быстроногих вас далёко

Путь без промедленья ждёт.

Нет препятствий на дороге,

Нет других причин для злобы.

Смело в путь ступай с порога,

Ведь король ты в своих тропах”.

...что ж, это мне нравится...Я имею в виду, что изображения мышей и ежей, шныряющих в подлеске, которое они культивирует, просто чертовски мило. Если предыдущий листок Гермиона не могла переварить, то этот ей отчаянно хотелось вставить в рамку. На часах было 8.05, и по-прежнему никаких признаков ни доставки, ни менеджера магазина. Не желая смотреть в рот дарёному коню, Гермиона закончила письмо и положила его обратно в шкаф. Волшебница надеялась, что автор не посчитает, что она поторопилась с ответом, на самом деле у неё было очень мало комментариев о прозе и стихах, а её мысли о направлении третьей книги требовали уточняющих вопросов. Гермиона надеялась, что ответы на эти вопросы будут получены в близжейщее время. ...Теперь ждем...

***

Беллатрикс стояла у шкатулки еще до того момента, как сияние пробилось сквозь резьбу, отчаянно желая чем-нибудь отвлечь свои мысли от Гермионы Грейнджер и нелепой ситуации, в которую она попала. Она металась между порицанием себя и мыслями о шатенке. Блэк держала в голове образ милой девушки, ее легкое прикосновение пальца к бледным костяшкам, выражение смущенного лица, когда она тащила брюнетку в кафе, улыбку, которая всю дорогу сияла, ее блеск в глазах, когда женщина согласилась встретиться снова. Но был еще и другой тип мыслей, который Беллатрикс пыталась пресечь до того, как полностью уйдёт в себя: то, как Гермиона застонала, когда ее губы коснулись горячего шоколада, а затем тот вызов в парке. Слова кареглазой эхом отдавались в ее голове. Мерлин, это было быстро, прошло меньше часа с тех пор, как я отправила черновики...интересно. Вынув конверт из шкатулки, Беллатрикс с удивлением отметила, что, согласно письму, все отрывки были прочитаны, хотя лимерики и стихотворение не имели ни одной чернильной отметки, добавленной на пергамент чтецом. “12-го ноября 1998 Дорогой автор, Мне жаль слышать, что у Вас по-прежнему проблемы со сном, надеюсь, это продлится недолго. Однако я рада получить еще одну подборку черновиков. Как и рекомендовано, начинаем с сельской местности. Во-первых, очень приятно видеть, как Вы реализовали некоторые из моих примечаний, Вам это удалось с гораздо большим изяществом, чем того заслуживали мои неудачные попытки объяснить. Спасибо за то, что Вам снова удалось кратко, но потрясающе выразить словами мысль и чувства, которые я испытала, но не могла описать в полной мере. Теперь я чувствую, что этот отрывок был бы уместен в предыстории Эбони. Большинство предложений были хорошими, не потребовалось много времени, чтобы воплотить намерения в слова. "Неприятные и некомфортные" отрывки заинтриговали меня, и Вам получилось передать именно эти эмоции. На самом деле, и я надеюсь, что Вы не будете оскорблены этим, но, учитывая Ваши намерения по их использованию, я обнаружила, что они вызывают гораздо более сильную реакцию, чем предполагаемые "неприятные" и "некомфортные". Однако, учитывая предполагаемое Вами использование, я думаю, что они превосходны, очень тревожны и соответственно жутки, наводящие на мысль о том, что за ними и связанными с ними преступлениями стоит серьезно помешанный человек. Именно это я и хотела сказать...серьезно помешанный человек...тревожно точно. Теперь я перехожу к Вашему плану для “Что лежит внутри”. Мне очень нравится концентрироваться на развитии главной героини. Я думаю, что, учитывая предыдущий опыт Эбони в качестве исследователя, помогающего полиции, первые две части получились довольно жесткими. Хотя, я не думаю, что содержание первых двух книг вызвало у меня такую же бурную реакцию, как лимерики, и что это выходило бы за рамки психологического триллера или серии в целом. Эта идея заставляет меня думать, что она местами напоминает "Девушку с татуировкой дракона" Стига Ларссона. Надеюсь, Вас не оскорбит такое сравнение, на мой взгляд, не должно, поскольку я считаю эту серию одним из лучших триллеров. Превосходно, это, наверное, будет трудно сбалансировать, но думаю, что это возможно. Мне хотелось бы задать ряд вопросов о третьей книге, я прекрасно понимаю, что на некоторые из них Вы, возможно, не захотите отвечать, но чтобы дать Вам возможность заглянуть в мысли читателя, вот некоторые из моих. Как Эбони стала так сосредоточена на своей работе? Каковы были ее мотивы стать исследователем, специализирующимся на криминальной деятельности и криминалистике? Есть ли для этого квалификация, или она стала известной благодаря своим собственным действиям? Если да, то каковы они были? Развитие характера, подразумевает отношения? Дружеские, романтические или не романтические отношения? Я вполне могу представить Эбони как асексуала, но мне хотелось бы знать, что Вы собираетесь делать и собираетесь ли вообще эту сторону исследовать? Все вопросы хороши... Интересное наблюдение о том, что она асексуальна, это, конечно, не входило в мои планы, но я понимаю, почему она могла так подумать. Придётся предоставить материал для чтения, подтверждающий обратное, чтобы подчеркнуть мои реальные намерения в этой области. Кстати, мне нравится название новой части, однако мне интересно узнать, что Вы собираетесь поместить на обложку книги. Я знаю, что это может показаться очень поверхностным, но, учитывая, что тема, которую Вы развивали до этого, имеет изображение на книге, явно связанное с названием, мне стало интересно, есть ли у Вас какие-либо мысли по поводу того, какое изображение Вы бы поставили в пару к этой части? Черт, не подумала об этом. Наконец, “Живые изгороди”, я мало, что могу о нем сказать, кроме того, что мне очень понравилось. Честно говоря, моей первой мыслью было вставить его в рамку, у Вас такой красивый почерк, и это вызвало в воображении образ тех лесных существ, которые живут своей лучшей жизнью. Также эрины - такое хорошее слово, пожалуйста, ничего в нем не меняйте, я бы солгала, если бы сказала, что это лучшее написанное стихотворение или самое пронзительное, но для меня сегодня оно было идеальным. Правда? Тогда я оставлю все как есть. Пожалуйста, постарайтесь позаботиться о себе, а я буду ждать Вашей следующей части. Наилучшие пожелания, Читатель.” Опустившись в кресло для чтения, Беллатрикс пододвинула к себе пергамент и быстро написала ответ, подстегнув энтузиазм к работе над несколькими произведениями. Она запечатала письмо в конверт и положила его обратно в шкатулку, не замечая того факта, как мало времени прошло с тех пор, как пришел ответ от читателя.

***

Джанет ворвалась в магазин около 8.20, и Гермиона уже начала беспокоиться, что посылка не пришла, как положено, - Похоже, ты здесь уже несколько часов? - поприветствовала женщина коллегу, вешая пальто. - Прошло около полутора часов, доставка еще не прибыла, - крикнула Грейнджер на кухню, где Джанет готовила утренний чай. - Я убью Келли, она должна была сказать тебе вчера утром, что доставка была отложена на час, - последовал ответ. - Не волнуйся, - ответила Гермиона, - У меня были еще кое-какие дела. Заглянув на кухню, шатенка почувствовала едва уловимый всплеск магии, и, увидев, что Джанет всё ещё была занята, проскользнула обратно к стойке, вынула ключ и с рекордной скоростью достала из отделения ещё один конверт. “12-го ноября 1998 Читатель, Рада, что Вы довольны тем, что я сделала с прозаическим произведением. Ваши предложения были реализованы, потому что они были хороши. Визуальный отклик - это хорошо, это то, к чему я стремилась, будет еще, готовьтесь. Они мерзкие, но так и должно быть. Я не читала "Девушку с татуировкой дракона", но постараюсь сделать это и сообщу Вам свои мысли по этому поводу. Что касается Ваших вопросов, то я не буду отвечать на все из них прямо сейчас, некоторые станут очевидными в ходе прочтения. Мне бы не хотелось, чтобы, прочитав последние наброски, Вы почувствовали, что в них нет ничего, чего бы Вы не видели ранее. Что касается обложки - справедливое замечание, я еще подумаю над этим. Идеально? Это очень лестно. С уважением, Автор". Письмо было кратким, кто-то другой мог бы даже подумать, что грубым, но Гермиона знала, что это не так. Это письмо было знакомым, чего не было в других, и в него не было вложено черновиков, а значит, автор писал его без всякой другой причины, кроме как с желанием пообщаться с читателем. Кроме того, скорость ответа подтвердила теорию гриффиндорки: очевидно, магическими свойствами обладал не только ключ, но и кассовое отделение - оно действительно было исчезающим.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.