ID работы: 13203311

My villan friend

Джен
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1 Карбид кальция

Настройки текста
Как и ожидалось, муниципальная младшая школа оказалась довольно посредственным учебным заведением. Типичная сельская школа типичного маленького городка Маунт Хьюстон к северу от крупнейшего города штата Техас – города Хьюстон. Сложно переоценить разочарование юного ученого, лишенного возможности пойти в первый класс престижной продвинутой школы «космической столицы» Техаса. Ксено не может понять той неочевидной логики, по которой его личный водитель каждый день совершает маршрут по пыльной, местами гравийной дороге, останавливая черный пуленепробиваемый автомобиль перед покошенными воротами младшей школы крошечного городка, вместо того, чтобы отвезти его в приличную школу, где-нибудь поблизости от космического центра, в котором проходят тренировки космонавтов НАСА. Логика его родителей абсолютно лишена элегантности, тем не менее он не оставил попыток ее разгадать. Вот уже три недели он исправно посещает сие учебное заведение, имеющие на своей территории два одноэтажных здания, очевидно нуждающихся в ремонте или скорее реставрации, а также довольно ухоженный, но обшарпанный временем стадион с газоном из свежевыстриженной травы, бетонными трибунами, покрытыми мхом и трещинами. Ксено проходит мимо трибун, скептически осматривая каждый метр школьной территории. Впервые за несколько недель у параллели первоклассников отменен общий урок изобразительных искусств, по причине ухудшения самочувствия учителя. Какая неожиданность, что в классе изобразительных искусств неизвестно кем была подожжена противомоскитная спираль, на которую у несчастной учительницы случилась аллергическая реакция. Пройдя за трибунами, юный ученый выходит на небольшую лесную рощу, огороженную давно сломанным забором от территории заброшенного гаражного кооператива. Он следует за звуком, похожим на хлопки или небольшие взрывы, который приводит его к удобной дырке в заборе, ведущей к полуразрушенным гаражам, которые, очевидно, стали игровой площадкой для кучки шкодных младшеклассников. - И куда только смотрит дирекция школы? – снисходительно бормочет Ксено, аккуратно переступая через обломки шифера и куски арматуры. Он брезгливо обтряхивает идеально выглаженные черные шорты и белую рубашку, протиснувшись между кирпичными стенами, чтобы выйти к небольшой открытой площадке. Потухшие угли, деревянные ящики, пластиковые бутылки и другой мусор на земле характеризуют эту местность, как излюбленное место развлечения некоторых видов человеческих отбросов. Вероятно, с наступлением темноты это место могло бы считаться весьма опасным, но при свете дня здесь тихо и безлюдно, за исключением светловолосого ребенка, сидящего спиной к любопытному первокласснику. Со спины ребенок выглядел чуть крупнее, чем сам Ксено, однако его синяя толстовка казалась знакомой – вероятно это был первоклассник из его параллели. В этой крошечной школе насчитывалось порядка 13 первоклассников, разделенных на два класса, что, по мнению Ксено, совершенно неразумно. Методика обучения, подразумевающая малочисленные классы и внимание к каждому ученику превращает уроки в нелепые попытки учителя сыграть в няню, вытирающую слюни, вместо полноценного преподавания. Не то, чтобы программа начальной школы смогла бы удовлетворить юного исследователя, но от такого же сюсюкающего отношения учителей к нему самому становилось тошно. Даже с уроков сбежать некуда – библиотека здесь размером меньше, чем его личная ванная комната в главном особняке. И малочисленные одноклассники напоминают кучку неразумных личинок, в обществе которых было невыносимо скучно. Такова была сложившаяся ситуация, ровно до этого момента. Незнакомый ребенок наполнил пластиковую бутылку грязной дождевой водой, скопившейся в ржавой бочке, затем всыпал несколько белых камней внутрь и поспешил закрутить крышку, но не до конца. Перевернув бутылку, он установил ее в конструкцию из нескольких булыжников, сложенных на деревянном ящике, для поддержки вертикального перевернутого положения. Уингфилд легко разгадал суть эксперимента, но не понял причину, по которой крышку бутылки закрутили не до конца, и набранная вода постепенно выливалась, уменьшая эффективность химической реакции. Незнакомый мальчик опасливо отошел от ящика, не сводя глаз с конструкции, и абсолютно не замечая тихого присутствия сверстника. Тем временем, реакция взаимодействия карбида кальция и воды с выделением тепла и образованием в качестве продукта ацетилена, довольно быстро наполняла бутылку газом, повышая давление. Раздался хлопок, который даже маленьким взрывом не назвать, однако цель сего эксперимента вмиг стала ясной. Вместо скучного подрыва пластиковой бутылки давлением образовавшегося газа, получилась конструкция, подлетевшая на высоту порядка пятнадцати сантиметров, за счет резкого срыва не до конца закрученной крышки под давлением газа и воды, которые сработали как двигатели пластиковой «ракеты». - Элегантно! – мальчик в синей толстовке вздрогнул от неожиданного возгласа и обернулся. - Ты еще кто? – парень скептически осмотрел незнакомца с ног до головы, отмечая нетипичную для местных жителей бледную кожу и платиновый цвет волос, а также большие темные глаза, подчеркнутые синеватым оттенком кожи под ними, - Местный призрак? Незнакомец фыркнул в ответ. - Учитывая столь легкий доступ к этому месту, сомневаюсь, что здесь были случаи смерти ребенка. Иначе дирекция школы ограничила бы доступ на заброшенную территорию, представляющую угрозу для жизни их учеников, а значит и уголовную ответственность. Однако что-то мне подсказывает, что прецедент рано или поздно случится, - увидев недоумение на лице собеседника, юный ученый иронично вздохнул, - Что является неоспоримым доказательством того, что призраком я не являюсь. Впрочем… «Тогда почему ты выглядишь и разговариваешь так, как будто вылез из черно-белого фильма?» - думает светловолосый мальчик, осторожно следя за подозрительным собеседником, который постепенно подходил ближе. - Впрочем, называю себя ученым. И как ученый я восхищен вашей инженерной мыслью, мистер…ээм… - Стэнли Снайдер, 1 «Б» класс. И не называй меня «мистер», чудак, - парень неохотно протягивает руку, однако «ученый» не отвечает на рукопожатие. Его внимание уже полностью сосредоточено на вышедшей из строя пластиковой бутылке, упавшей недалеко от места запуска, из которой вытекали остатки воды и газа. - Целью твоего эксперимента, Снайдер, являлось создание тяги, способной поднять бутылку на некоторую высоту, аналогично тяге ракетного двигателя, не так ли? Какой высоты ты рассчитывал достичь? – вытащив платок из нагрудного кармана рубашки, юный ученый использовал его, чтобы безопасно поднять нагретую бутылку и осмотреть результат запуска. - Не собираешься представится, чудак? Или мне так тебя и называть? - Пардон, - Стэнли вздрагивает, когда взгляд пронзительных глаз резко перемещается на него снова, - Ксено Хьюстон Уингфилд, вынужден быть узником класса 1 «А» этой совершенно неэлегантной школы. Можешь называть, как тебе удобно. «Хьюстон? Этот чудак добавил в свою фамилию название города, хах. Он так выпендривается или просто глупый?» - чем дольше длился их разговор, тем больше вопросов возникало в голове первоклассника. - Теперь я могу получить ответ на свой вопрос? Есть ли расчеты, по которым ты определял необходимый объем воды и образующегося газа для создания нужного давления? – Ксено вновь вернулся к изучению бутылки, а также конструкции из булыжников, служившей стартовой площадкой для запуска. Стэнли недовольно сжал губы. Этот чудак реально раздражал. - Нравится строить из себя умника, да? В отличие от ботаников, мне не нужны никакие «расчеты», я просто набираю воды больше чем половину бутылки, потому что меньше – мало. Потом кидаю три камня, а затем закручиваю крышку, но не полностью. Но это все бесполезно. Оно не стреляет так, как было у старшеклассников, - Снайдер раздраженно чешет голову, злясь еще больше от того, как на лице собеседника расплывается улыбка. С какой радости какой-то жуткий хлюпик смеется над ним? - Подводя итог вышесказанному, ты провел серию экспериментов для определения оптимального объема воды и количества карбида кальция, чтобы за время реакции утечка воды была минимальной, а образовавшегося газа было достаточно для создания внутреннего давления. По-настоящему элегантная исследовательская работа! – Уингфилд заканчивает свой инопланетный монолог щелчком пальцев, а у Стэнли в такт дергается глаз. - И что с того? Твои «расчеты» смогут сделать взрыв больше моего? - Хмм, в твоем опыте расчеты не помогут сильно улучшить результат, я полагаю… - Стэнли не скрывает усмешки. В конце концов этот парень просто ботаник, знающий пару десятков умных слов, от которых в итоге нет толка. Тем временем, Ксено оглядывается, рассматривая случайный мусор, раскиданный на поляне. Его густые брови на секунду поднимаются, когда он обнаруживает нужный научный инструмент – грязную, но вполне целую зажигалку. - Позволь объяснить тебе, Снайдер, почему проводимый тобою опыт не принес желаемого результата, - тонкие пальцы в одно движение высекли искру, и Ксено вновь расплылся в улыбке, получив устойчивое пламя. Глядя на и без того жуткое лицо, теперь подсвеченное пламенем зажигалки, Стэнли невольно сглотнул. - Ну попробуй… Ксено знает, что он умен. И под этим утверждением подразумевается очевидный факт того, что он как минимум опережает своих шестилетних сверстников в умении анализировать информацию, выстраивать логические связи, корректно выражать свои мысли. Это как минимум, а по факту и большая часть взрослых впадает в ступор, вступая с ним в диалог. Однако Ксено также понимает, что разное время, которые прожили разные люди, дает им разный потолок информации, которую они получили за свою жизнь. Таким образом, его единственной страстью стала гонка со временем, это необузданное желание – узнать, увидеть, почувствовать как можно больше, проанализировать как можно больше, систематизировать как можно лучше и как можно быстрее. Стоит отметить, что наиболее благоприятным фактором для развития его умственных способностей, являлась его семья Хьюстон Уингфилд, которая не просто так проносит через поколения имя города, большая часть земли которого принадлежит семье еще со времен основания. Лучшие домашние наставники, лучшие энциклопедии, словари, личный компьютер самой новой модели – Ксено использует все, что попадает ему в руки по щелчку пальцев. У него нет времени замечать, как избегает с ним встречи его мать, прячущаяся в дальних комнатах на втором этаже главного особняка. Он не замечает, что молчаливые обеды, разделенные с его вечно работающим отцом, проводятся все реже. Его библиотека пополняется книгами почти каждый день, и стеллажи над столом заполнены дискетами и кассетами с лекциями известнейших умов планеты. В какой-то момент он подмечает отчужденность родителей, но лишь потому, что его новым желанием стала исследовательская лаборатория, потому как одних только теоретических знаний оказалось недостаточно, чтобы утолить его жадность. Он раздражен и недоумевает, когда встречи с отцом приходится ждать несколько дней. Затем эта аудиенция длится 17 минут, в течение которых он впервые получает отказ в своей прихоти и узнает о решении родителей отправить его в обыкновенную младшую школу в маленьком городе близ частных территорий его семьи. Его мнение не спрашивают, его делами не интересуются – лишь ставят перед фактом и отправляют вон из рабочего кабинета, когда разговор окончен. Ксено не может удержаться от усмешки. Разумеется, его опережающее умственное развитие не лишает его статуса «ребенка» в «обществе». Ограниченные собственными предрассудками и напуганные его блестящим интеллектом – стоило предполагать такой исход с самого начала. Юный ученый осуждает себя за ограниченно логичные рассуждения. Люди вокруг не такие как он. Их эмоции влияют на их мысли и решения, в то время как Ксено видит лишь прямые и наиболее логичные сценарии развития ситуаций. В данном случае наиболее логичным решением со стороны его родителей являлось бы поддержка условий для развития умственного потенциала их сына. Однако, по неизвестной Ксено причине, решение его родителей оказалось другим. И это подогревает его любопытство. Ему следует научится добавлять больше переменных в свои математические модели, поэтому он покорно принимает решение родителей и расширяет горизонты своих исследований до наблюдения за повышенным количеством людей в его окружении – теперь это его учителя, работники школы и одноклассники. Эксперимент, однако, быстро надоел. Его привозят к школе ровно в 8:15, забирают из школы ровно через 15 минут от окончания последнего урока по расписанию, обычно после обеда. Его свободное время, которое он посвящал исследованиям, теперь ограничено, уроки чрезвычайно скучные, а сверстники абсолютно глупы. Учителя поначалу были в восторге от его умственных способностей, но быстро поняли, что не смогут предоставить для Ксено подходящую учебную программу, потому как кроме него в классе еще шестеро сопливых детей, которым нужно объяснить, почему 2+2=4, а кОрова пишется через О. Учителя также не имеют права отпускать его с уроков в целях хотя бы самообразования в библиотеке, поэтому юный ученый уже спустя неделю такого расписания почувствовал себя узником. Терпения хватило ненадолго, первый сорванный урок за три недели был лишь первой удачной попыткой. Не то, чтобы бессмысленное времяпрепровождение в классе сильно отличалось от бессмысленного времяпрепровождения вне класса, но теперь у Ксено появилась первая возможность исследовать территорию школы. Исследование, определенно, имело успех. СаС2 +2Н20 = Са(ОН)2 + С2Н2 + Q - Круто, что-то на эльфийском языке, - Стэнли приседает рядом, пока Ксено дописывает уравнение, выводя символы веткой на земле. - Это называется уравнение химической реакции. Карбид кальция при взаимодействие с водой… – озвучивает ученый, использую палку как школьную указку. - Аш-два-о, да, я знаю, - кивает первоклассник. - Верно, при взаимодействии с водой образуется гидроксид кальция и ацетилен в виде газа, а также выделяется энергия в виде тепла, - Стэнли снова кивает, к удивлению юного ученого. Он видит понимание в зеленых глазах собеседника и продолжает, - Ацетилен представляет собой непредельный углеводород… проще говоря газ, который является чрезвычайно горючим. - Серьезно? – Стэнли удивленно распахивает глаза и широко улыбается своей быстрой догадке, - Так они его поджигали! Бах, и каак стрельнет! Даже стеклянные бутылки сбивали! - Верно, однако должен предупредить, что такой эксперимент будет немного опаснее, чем предыдущий детский трюк. Если ты собираешься стрелять, то необходима специальная конструкция… - Нет, - твердо прервал Стэнли, - Папа говорил, что стрелять можно только из специального оружия и в специальном месте. А те идиоты-старшеклассники сначала стреляли по бутылкам, потом пытались попасть по бездомной собаке. Но в итоге повредили чью-то машину и получили по шее. Поэтому я не буду стрелять. - Весьма законопослушная точка зрения. Твой отец – полицейский? - Нет, он инструктор в специальном лесу для охоты. Он учит людей правильно охотится и стрелять. Я, кстати, умею стрелять из пнева-ваматической винтовки, меня папа научил, - мальчик слегка запинается, пытаясь выговорить сложное слово. Он не собирается уступать ботанику, потому что и сам знает пару умных словечек. - Интересное умение, хотя не особо полезное в повседневной жизни. Тогда, если ты не собираешься стрелять, то какова цель? – Ксено с интересом наблюдает, как выражение лица его собеседника меняется в течение разговора. Удивленно-радостное, затем чуть хмурое, позже снова радостное с горящими от гордости глазами, затем раздраженное от его замечания, и вот снова радостно-возбужденное. Может быть красивые черты лица нового знакомого поймали его внимание. - А какая еще может быть цель? Мы сделаем ракету! Представляешь, как бабахнет и высоко подлетит? – мальчик возбужденно вскакивает, взмахом рук указывая на небо, а юный ученый приподнимает брови в удивлении, - Ты ведь поможешь мне, ботаник? Я не понимаю эльфийский язык, но могу достать все что угодно. Трубы, банки, петарды, спички…все, что скажешь! Ксено неосознанно приоткрыл рот в удивлении. Во-первых, он был озадачен тем, как быстро незнакомец, не потрудившийся запомнить его имя, сменил недовольный тон на дружелюбное общение. Во-вторых, идея постройки самодельной ракеты захватила его сознание в одно мгновенье, и юный ученый не понимал, почему эта мысль не посетила его первым. Может быть, ему мешало стремление к перфекционизму и комфортной работе – иначе говоря, чтобы хорошо работать нужна хорошая лаборатория с чистыми столами, удобными креслами и белыми стенами. Однако этот мальчик смог соорудить свою конструкцию, используя всего лишь мусор и грязную воду. Такое стремление к науке было по-настоящему элегантно! - Ксено Хьюстон Унгфилд, - теперь уже юный ученый улыбается и протягивает руку для рукопожатия, - Я делаю чертежи и расчеты, а ты обеспечиваешь нужные материалы и запоминаешь мое имя. У нас есть сделка? - Эй, я запомнил твое имя, Хьюстон! – возмущенно выкрикивает первоклассник. - Мое имя Ксено, - снисходительно вздыхает юный ученый. - Ты сказал, что можно называть как удобно! – улыбка Ксено на секунду киснет, от осознания проигрыша в словесном поединке. Впервые за его жизнь. - Ксено, - он снова протягивает руку, не собираясь признавать свое поражение вслух. - Стэнли, - новый знакомый, наконец, отвечает на рукопожатие, сжимая ладонь крепче, чем было необходимо. Затем раздается отдаленный звук школьного звонка, означающий конец свободного урока. - Засада, - Снайдер оглядывается в сторону школы, где постепенно нарастал уровень шума от попыток учителей собрать бродивших по территории детей, - Эй, Хьюстон, у нас проблема! Что будем делать? «Вау, такое плоское чувство юмора – это и правда проблема. Нет-нет, он еще молод…» - снисходительного взгляда юного ученого хватает, чтобы осадить гордость первоклассника за свой искрометный юмор. - Сколько еще уроков осталось в твоем расписании, Стэнли? – Ксено громко выдыхает и смотрит на свои наручные часы, всем своим видом показывая свое отношение к прозвучавшей шутке. Стэнли сжимает зубы от раздражения. - Еще. Два. - В моем расписании только один урок и я должен отбыть почти сразу после его окончания, - Унгфилд задумчиво сжимает подбородок. Их главное препятствие – это не столько разное школьное расписание, сколько строгие рамки, ограничивающие действия юного ученого. Нет смысла начинать проект, пока Ксено не может распоряжаться собственным временем. - Вау, посмотрите, какой занятой! Тогда завтра? – Стэнли закатывает глаза, ему не терпится приступить к созданию самой крутой штуки в его жизни. - Завтра начинаются выходные, не думаю, что мне позволят незапланированный отъезд из дома, - Снайдер удивленно поднимает брови, но не решается спросить об очевидно ограниченной свободе нового друга, поэтому просто кивает, - Тогда, Стэнли, на эти выходные мы распределим между нами следующие задачи: я обеспечиваю себе достаточно свободных часов каждый день для нашего проекта, а ты… находишь для нас лабораторию! - Хаа!? – мальчик запинается на ровном месте, - Ты шутишь, ботаник? Где я тебе найду твою «лабораторию», в фильмах что ли? - Разве ты не говорил, что сможешь достать что угодно? – Ксено слегка наклоняет голову, искренне не понимая в чем сложность. Конечно, лучше всего было бы если бы Ксено сам обустроил место для исследований, но его отец был непреклонен в своем решении, и с этим остается только смириться. С другой стороны этот мальчишка Стэнли похож на ребенка, которого мало в чем ограничивали, так в чем проблема обеспечить место для работы? - Хмм, послушай, ботаник, я не знаю, где мне достать эту твою «лабораторию», но, проще говоря, мне нужно найти место, где мы будем…ну делать…эээ, в общем мастерскую, правильно? - В целом верно, - юный ученый утвердительно кивает, затем вздрагивает, когда рука собеседника приземляется на его плечо с громким хлопком. - Я смогу! – Стэнли широко улыбается, довольный идеей, возникшей в его голове. Глядя на улыбку своего нового знакомого, Ксено ощущает странное удовлетворение, словно только что проглотил и разобрал в своей голове очередную научную статью о достижениях радиотехники. Он чувствует, как его собственная улыбка появляется, вопреки его желанию. Юный ученый чуть вздрагивает и сжимает губы. Он впервые чувствует себя смущенным тем, как легко потерял контроль над выражением лица. - Кхм, в таком случае, мы продолжим обсуждение в понедельник. А сейчас нам стоит поспешить и вернуться в школу, - Ксено быстро разворачивается, надеясь, что его новый (друг) не заметил смятения на его лице. Стэнли же скорее заметил неловкую походку нового (друга), решив умолчать, что вообще-то есть более короткий путь к дыре в заборе, чем протискиваться между кирпичных стен полуразрушенных гаражей. Так даже интереснее. Удивительно, но факт – не смотря на все очевидные недостатки его новой школы, Ксено наконец замечает, как смена его ежедневной рутины начала приносить свои неожиданные плоды. Знакомство со сверстником, новое вдохновение, новые горизонты практических исследований, а также новые грани, казалось бы, знакомых людей. Обозначив задачу по обеспечению свободного времени как приоритетную, юный ученый потратил почти половину выходного дня, составляя в голове возможные возражения родителей против его стремления к экспериментам. Убедившись, что в его арсенале достаточно аргументов, чтобы перекрыть каждое из них, Ксено отправляется на штурм. Супруги Хьюстон Уингфилд не имели теплых отношений ни между собой, ни с единственным сыном, что казалось Ксено вполне обычным поведением между членами семьи. И хотя его аргументы и контраргументы были достаточно убедительны, недавний разговор с отцом дал понять, что с этого момента любая его просьба может быть отвергнута без какого-либо права на обсуждение. Поэтому он решает не вступать в диалог один на один, а заручиться поддержкой матери, единственным желанием которой является возможность быть изолированной от своих мужа и сына, насколько это возможно. Что делает ее отличным союзником в данном деле. Один раз в неделю во время субботнего обеда его мать и отец точно будут обедать вместе, поэтому лучшего времени сложно придумать. Отец как всегда немногословен, а мать все также украдкой смотрит на их лица, боясь задержаться взглядом дольше, чем на пару секунд. Ксено унаследовал свои светлые волосы и кожу от своей матери, в то время как темные, широкие глаза, подчеркнутые синеватой пигментаций кожи – яркая черта, которая досталась ему от отца. Ксено не знает, что пугает эту чрезмерно худую и болезненную женщину больше – его глаза или его выходящий за рамки здравого смысла интеллект, но у него есть миллиард других более интересных дел, чем смущать своим присутствием женщину, зовущуюся его матерью. Так что он сразу приступает к делу и просит освободить несколько часов в его расписании (можно без сожаления убрать надоедливые уроки фортепьяно, большое спасибо) сразу после школы, а также на выходных. Получив несколько отказов, Ксено выносит один из самых слабых (по его мнению) аргументов, который, однако, станет решающим. - У меня появился друг, - тишина режет слух, когда скрежет столового серебра о керамику останавливается, - Он мой ровесник, учится в параллельном классе. Проект, который я описывал, мы планируем реализовывать вместе. - Друг… твоего возраста, - задумчиво произносит глава семьи, - Обычный ребенок, и тебе с ним интересно? Или же… - Не берусь судить о его заурядности, но могу заверить, что в отличие от меня, его можно описать как «нормальный ребенок», если я правильно понял вопрос, - краем глаза Ксено замечает странное выражение лица его матери, которая за все время обеда не решалась поднять глаза от тарелки, но теперь смотрит в сторону своего сына (все еще не в глаза) со странным оттенком грусти. Теперь стало очевидно, что он зря рассчитывал поддержку от своей матери в подобном разговоре, - И пусть он мой ровесник, но его стремление к научному познанию по-настоящему элегантно! Поэтому я бы хотел тратить несколько часов своего времени каждый день, проводя экспериментальные исследования вместе с ним. - Поступай как хочешь – говорит в итоге мужчина, и звуки стука столовых приборов снова наполняют обеденный зал. - Понял, отец, - юный ученый не теряет времени и, элегантно вытерев рот салфеткой, неэлегантно спрыгивает со стула, спеша вернуться в свою комнату и продолжить работу над чертежами. - Ксено, лаборатория…? – мальчик останавливается у двери, оглядываясь на внезапный вопрос. - Уже не нужно, отец. Стэнли сказал, что позаботится об этом, - отвечает юный ученый с улыбкой, слишком гордый, чтобы принимать «подачку» после предыдущего оглушительного отказа. Он воспитанно закрывает за собой дверь (борясь с желанием неэлегантно хлопнуть ею, нет, какая глупость), и обеденный зал вновь наполняется тишиной и звоном столовых приборов. - Почему ты отказывал ему? – выждав несколько минут, спрашивает супруга Хьюстон Уингфилд, все также сохраняя взгляд в своей тарелке. - Мне было интересно, сможет ли этот ребенок заплакать, - будничным тоном отвечает мужчина. Бокал громко стучит об стол, белая скатерть теперь в каплях дорого красного вина. - Он ребенок, на не чудовище какое-то! – она шипит, но так и не решается поднять головы и взглянуть на своего супруга. - Скажи мне это еще раз, когда сможешь посмотреть ему в глаза. - Я не могу смотреть ему в глаза, потому что они твои. - Как и все то, что ты ешь и носишь в этом доме, – женщина молча вскакивает со своего стула и уходит прочь из зала, сжимая в кулаках подол дорогого дизайнерского платья, испачканного теперь каплями красного коллекционного вина. За дверью она вновь сталкивается с Ксено. Покинув обеденный зал с чувством победителя, которого хватает на 17 футов пути, юный ученый осознает, что стоило объяснить отцу, что отказ от лаборатории не означает отказа от возможных инвестиций в его будущие проекты, в виде дорогостоящего оборудования и реактивов. Эта мысль возвращает Ксено к двери в зал, и он слышит этот короткий диалог своих родителей от начала и до конца. Он застыл напротив двери в недоумении, пытаясь понять, правильно ли услышал слова своей матери. Его мать проносится мимо, слишком занята оскорблением своего достоинства, чтобы заметить сына, тянущего к ней руку. Это были слова, которыми она пыталась убедить прежде всего себя. В тот же день Ксено обнаруживает банковский чек с реквизитами своего отца и незаполненной суммой обналичиваемых средств. Ксено вновь убеждается, что его отец – это единственный человек с которым можно иметь дело в этом доме. Школьный звонок прерывает учителя, вызывая довольные крики младшеклассников по всему зданию. Ксено же выпускает облегченный стон, эти пять уроков в окружении малышни почти свели его с ума от ожидания. Сегодня понедельник, а значит время для начала совместного научного проекта, идеи для которого не давали юному ученому спать все выходные. Он даже пытался восполнить часы сна во время уроков, но попробуйте уснуть в окружении пол дюжины первоклашек, которых пытаются заинтересовать учебой в форме шумных детских игр. Ксено никак не может понять, каков смысл заинтересовывать глупые массы в науке, если они сами не имеют желания учиться и познавать мир вокруг себя. Быть может, эта какая-то хорошо продуманная схема – давать минимальное образование, чтобы сделать глупые массы более полезными для работы. Он решает обдумать этот тезис чуть позже. На газоне около школьных ворот он замечает своего новоиспеченного друга, сидящего прямо на траве и совершающего некие беспорядочные ерзанья, указывающие на долгое ожидание или же огромное нетерпение. Или и то и другое. - Хей, Ксено, почему ты так долго? – мальчик подскакивает и широким движением машет другу рукой, - Я ждал тебя целую вечность, чувак! - Ученые умы всего мира были бы в восторге от долгожданного раскрытия длины «вечности», равной сорока семи с половиной минутам. Может быть в следующий раз нам стоит попытаться раскрыть секрет бесконечности? – саркастично отвечает невыспавшийся ученый, которой, если честно, немного завидует энтузиазму сверстника. - Ты чего такой кислый, ботаник? Лимоны по ночам изучаешь? - На удивление близкая догадка, Стэнли. Некоторые органические и неорганические кислоты имеют весьма элегантную горючую способность и вполне могут быть протестированы в качестве добавки к топливу в нашем проекте. - Знаешь, ботаник, это все, конечно, здорово, но давай по-проще, - в конце концов сдается Снайдер. Теперь они друзья, так что нет смысла пытаться подражать умным словечкам или делать вид, что прекрасно понимает о чем говорит эта ходячая энциклопедия, чтобы не ударить в грязь лицом, - У тебя случилось что-то плохое? Или ты не смог договориться с родителями, чтобы тебя отпускали погулять? - Исключено! - Ксено резко подносит указательный палец к самому носу друга, заставляя того мгновенно замолчать и покачнуться назад, - Поставленные передо мной задачи были элегантно выполнены, или даже перевыполнены. А как насчет тебя, Стэнли? У нас будет лаборатория? - Хе-хе, - первоклассник мгновенно оживился, - Знаешь, мне пришлось уговаривать своего старика целую вечность, но в конце концов… Нет, хватит разговоров, я ждал целый урок, поэтому просто доверься мне и погнали! – Снайдер не теряя время схватил друга за запястье и потащил в сторону выхода с территории школы. - Не стоило ждать меня, раз в твоем расписании было меньше уроков, чем в моем. Я мог просто приехать к твоему дому после окончания занятий, - Ксено кивает в сторону черного бронированного автомобиля, на котором каждый день приезжает в школу. Его собеседник кривит лицо. - Я живу в десяти минутах от школы, ботаник, только заработаешь тошноту от такой поездки, - Стэн оглядывает указанный автомобиль, затем слегка вздрагивает от неожиданности, встретившись взглядом с водителем, который, кажется, не намерен выходить из машины и останавливать их. Ксено покорно плетется следом, не расцепляя руки, поэтому Стэнли выкидывает из головы ненужные детали и прибавляет шаг. - Это…! - Супер-круто, а?! Скажи же? - Это гараж…- заключает юный ученый, пытаясь заглянуть внутрь небольшого строения. - Угадал, ботаник, но это не обычный гараж, - Стэнли поднимает железную перегородку достаточно высоко, чтобы пролезть под ней, затем использует круговой рычаг, чтобы полностью поднять дверцу позволяя дневному свету проникнуть внутрь. В тот же момент скептицизм Ксено испаряется и на его место приходит неподдельный восторг. Достаточно просторное помещение, порядка 25 квадратных метров, что кажется слишком много для обычного гаража. Затем Стэнли включает освещение, молча наблюдая, как его друг жадно рассматривает помещение. Как и полагается гаражу – большая часть пространства центрального пространства свободна для парковки и ухода за автомобилем. Напротив входа у стены располагается большая система хранения с полками, ящиками, банками и другими очень нужными в хозяйстве вещами. Левый дальний угол занимает стеллаж, привлекающий больше всего внимания – две винтовки, короба и патроны, а также средства и предметы для ухода за охотничьим оружием занимают верхнюю часть стеллажа. Под винтовками, кажется, целая коллекция охотничьих ножей, под ними компас, несколько мотков прочной веревки, и куча других походных вещей. - Крутая коллекция, правда же? Только вот папа нам уши оторвет, если мы что-нибудь тронем на этом стеллаже, - мальчишка смеется, когда Ксено неосознанно прикладывает ладони к ушам, - Зато мы можем использовать вон те полки и все, что на них есть! Правда, кроме инструментов там куча барахла, поэтому сначала придется прибраться. Ксено продолжает молча оглядывать помещение, и находит взглядом длинный стол, проходящий вдоль одной из стен. На столе пыльно и беспорядочно – видимо Стэнли уже начал уборку на выходных самостоятельно. Однако если привести все в порядок, то получится по-настоящему элегантное рабочее место, которое даже оснащено некоторыми инструментами – Ксено зорким взором глаз за пару секунд находит среди гаражного хаоса паяльник, шуруповерт, лобзик, несколько комков спутанных медных проводов. На одной из нижних полок, вероятно, лежит сварочный аппарат, выдающий себя защитной маской рядом, а ближе к дальнему краю на столе установлена циркулярная торцовочная пила. Юный ученый и не мог и вообразить, что место для работы, которое найдет его новый друг, будет настолько идеальным для проведения практических опытов. - Что, ботаник, дар речи потерял? – Стэнли довольно хихикает, глядя на ошарашенное лицо сверстника, явно довольного новоиспеченной «лабораторией». - Должен ли я выразить свое восхищение словами или и так все понятно? - Подожди со своим восхищением до тех пор, пока мы не разберем все это барахло. - Справедливая оценка, - юный ученый закатывает рукава идеально выглаженной белой рубашки. Что ж, подготовка – эта неотъемлемая часть любого исследования. Они проводят целый день, сортируя накопленный годами хлам, оттирая от пыли и машинного масла инструменты, стол и расчищенные полки, заполняя их всем, что казалось полезным. В какой-то момент Ксено обнаруживает, что на улице уже стемнело, и отложенные в безопасное место перед уборкой наручные часы теперь показывали далеко не детское время. Не то, чтобы для юного ученого было в новинку не замечать времени, будучи поглощённым очередным исследованием, но это совсем отличалось от его сегодняшнего времяпровождения со Стэнли. До этого момента Ксено считал себя скорее «слушателем» чем рассказчиком, предпочитая поглощать и переваривать любую интересующую его информацию в одиночестве и тишине. Однако привычный уклад был нарушен, когда во время сортировки вещей Стэнли с интересом спрашивал о каждой вещи, который Ксено посчитал нужной. Юный ученый в свою очередь не ленился ответить на каждый вопрос, стараясь наиболее простым языком объяснить принципы работы паяльника, газовой горелки, удобство торцовочной пилы, возможности применения спутанных обрезков медных проводов, варианты использования поврежденной алюминиевой посуды, и многое другое. На самом деле это было не так просто поначалу – юный гений не привык к повседневным разговорам, и в его обычном окружении не было других детей. Тратить свое время на разговоры со взрослыми Ксено тоже не особо любил, потому как ясно видел по их манере речи снисходительное отношение и недоверие к его умственным способностям. Поэтому чаще всего он выбирал наиболее сложные речевые конструкции и узкопрофильные термины, которые вводили в ступор большую часть взрослых собеседников, в то время как Ксено с самой прелестной улыбкой на пухлом лице наслаждался своей интеллектуальной победой. Но в разговоре со Стэнли ему пришлось постараться и перестроить свою речь на более простые и понятные объяснения. К удивлению ученого, его новоиспеченный друг быстро улавливал суть и не переставал восхищаться количеством знаний в голове ровесника, что, конечно, льстило. Сам Стэнли, заняв позицию слушателя, на удивление быстро и качественно работал руками, не отлынивал, отмывая полки и ящики, демонстрируя зачатки перфекционизма и отличного понимания принципов качественной уборки. В какой-то момент возник закономерный вопрос – почему он не знал о функционале большей части инструментов, хотя оказался весьма любопытным парнем. - Мой старик, знаешь, совсем не разговорчивый, поэтому когда он что-то мастерит, то делает это в тишине, а я просто молча смотрю, - такой ответ вполне устраивает Ксено, и в своих мыслях он иронично подмечает, что этому мальчику, с неподдельным удовольствием выслушивающему принципы достижения надежных сварочных швов на протяжении почти часа, катастрофически не хватало «рассказчика», в то время как сам Ксено никогда до этого не подозревал, как здорово иметь заинтересованного «слушателя». Между прочим, стрелка часов уже приближалась к восьми часам после полудня, но не было никакого намека на присутствие родителей Стэнли в доме. В какой-то момент закралось сомнение – а принадлежал ли этот участок земли с просторным, но уже далеко не новым одноэтажным домом, гаражом и небольшим садовым участком, семье Снайдер. Окна в доме показывали лишь темноту, и никакой машины, очевидно, в гараже все это время не было. С другой стороны, Стэнли несколько раз заходил в дом за ведрами, тряпками и водой. - Ох, чувак, уже так поздно, ты, наверное, тоже голоден? – мальчик, наконец, обращает внимание на темноту за стенами гаража, когда его живот душераздирающе урчит. - Я скорее заинтересован в том, чтобы воспользоваться уборной, - Ксено критично осматривает пятна на рукавах рубашки. - Ты мог и раньше сказать, я бы показал где туалет. Или ботаники не какают? – Стэнли по-дурацки хихикает, в то время как Ксено пытается понять в какой момент их беседа потеряла примерно 100 единиц IQ. Он решает дать другу шанс и любезно пропускает комментарий мимо своих ушей. - Должен заметить, Стэнли, что ты так и не выполнил одну из поставленных перед тобой задач, к моему разочарованию, - мальчик мгновенно перестает смеяться. - Всмысле я не сделал? Я же…! Тебе же понравилась наша мастерская, что не так, ботаник? – юный ученый с трудом сдерживает смех, глядя на сморщенные брови и надутые щеки на чрезмерно привлекательном лице своего друга, похожего на злую красную панду, если вы знаете, как выглядят злые красные панды. - Ты так и не запомнил мое имя, очевидно. - Хей, я помню твое имя, никаких проблем с этим, Хьюстон! - Стэнли показывает большой палец вверх. - Хаааа…- Ксено теряет любые признаки смеха в своем горле. - Знаешь что, Ксено? Ты не умрешь, если разок посмеешься над моей шуткой! – мальчик неожиданно хватает своего угрюмого друга за щеки, растягивая их в попытке получить нечто похожее на улыбку. Выглядит жутковато. - Я подуфаю над фэтим, когда тфои шуфки стануф дейстфительно фмефными, - с трудом выговаривает юный ученый, пока друг сжимает его лицо, получая теперь вполне забавную физиономию. Ксено задумчиво анализирует незнакомое чувство тепла на лице, чем пользуется крупный мальчик, наклоняя захваченное лицо в разные стороны, заставляя гения качаться, следуя за движением головы. Стэн смеется над неожиданно податливым поведением друга (который обычно выглядел немного жутко, будь то его внешность или аура), и Ксено приходит в себя, чувствуя капли слюны на своем лице. Потрясающе отрезвляющий эффект. - Я надеюсь, что ты, по крайней мере, тщательно моешь руки после туалета, Стэнли, - этого хватает, чтобы мальчик мгновенно оторвал руки от лица. Покрасневший от возмущения, он снова похож на злую красную панду. - Конечно я мою руки, идиот! – блондин нервно нюхает свои ладони, но чувствует лишь запах моющего средства. Затем недовольно оглядывается на ухмыляющегося ровесника, - Тебе обязательно надо сказать какую-нибудь гадость, ботаник? - Только до тех пор, пока ты обращаешься ко мне, используя этот неподходящий по смыслу термин. Ботаника, к твоему сведению, является наукой о растительных организмах, их систематизации и классификации. Я же не особо заинтересован в изучении растений, кроме тех, которые можно использовать для получения полезных химических реактивов. Знаешь ли ты, например, как получают высококачественный этанол из американской зубовидной кукурузы? - Извини, приятель, но давай ты расскажешь эту замечательную историю в следующий раз? Слишком много всего за один день…- устало бубнит Стэнли, подхватывая друга под локоть. Юный ученый позволяет тянуть себя в сторону входа в дом, мысленно подмечая каким непривычно тактильным оказывается его собеседник. В привычной для него повседневности, Ксено не получает прикосновений от окружающих, кроме помощи в одевании от одного из работников, отвечающих за чистоту одежды, а также редких прикосновений отца к его плечу. О матери нечего и говорить, а других своих родственников он не знает (или же его отец оградил от общения с ними). В противоположность этому, всего за один день Стэнли, кажется, перевыполнил его план по прикосновениям на год вперед, хватая Ксено за руки, шутливо хлопая по плечам, щупая его лицо или прижимаясь прямо сейчас к его руке, заставляя наклониться от неожиданного дополнительного веса. Юный ученый не совсем понимает как реагировать на подобное действие от ребенка, с которым он знаком меньше недели. Ах, точно, обычный ребенок, он почти забыл об этом обстоятельстве. Уингфилд скептически осматривает повисшего на своей руке друга и приходит к выводу, что тот просто замерз, будучи одетым в футболку с коротким рукавом и спортивные шорты, поздним вечером в конце сентября. Ксено же чувствовал себя вполне комфортно в рубашке с длинным рукавом, классической тканевой жилетке и брюках под цвет. - Твоя толстовка висит на гвозде над левой стороной стола. - Блин, точно! А, ладно, я уже закрыл гараж, заберу завтра. - Ты тяжелый. - Ты дрищ. Ксено не успевает раздраженно спихнуть прилипалу со своей руки, потому что тот отскакивает от него первым, запрыгивая одним прыжком через ступеньки на крыльцо, чтобы отпереть дверь. Мальчик возится несколько минут, пытаясь попасть ключом в замок в кромешной темноте. Юный ученый запоздало понимает, что впервые находится вне дома в такое позднее время. Поймав себя на мысли, он оглядывается в сторону дороги и замечает припаркованный черный автомобиль, но не может установить наличие присутствия человека за тонированными стеклами. Как и ожидалось, дом семьи Снайдер был пуст, никакого намека на присутствие других людей. Как и снаружи, внутри дом выглядел опрятно, но устарело. Стэнли провожает друга до уборной, делая акцент на расположении мыльницы, чтобы тот мог ни в чем себе не отказывать и «тщательно вымыть руки после туалета». Продвигаясь на звук стука посуды, Ксено проходит через гостинную комнату в направлении кухни, задерживаясь взглядом на нескольких фотографиях, стоящих на тумбе рядом с телевизором. Невероятно красивая женщина с пронзительными зелеными глазами, золотыми локонами и пухлыми малиновыми губами улыбается ему с одной из фотографий, держа в руках сверток, предположительно являющийся его другом. Одной этой фотографии хватило, чтобы ответить на любые вопросы касающиеся чрезмерно привлекательной внешности Стэнли. ДНК не с потолка, вот уж точно. На другой фотографии та же женщина держит на коленях уже немного подросшего сына, а рядом с ней, обнимая жену одной рукой и придерживая сына другой, сидит, очевидно, отец семейства, внешность которого, мягко говоря, оказалась неожиданной. Если судить по размерам остальных предметов на фотографии - ростом под метр девяносто, с широкими мускулистыми плечами, темно-русыми волосами и выраженной щетиной, мужчина едва ли имел какие-либо общие черты со своим сыном, кроме бросающихся в глаза больших округлых ушей. Стэнли, очевидно, переиграл и уничтожил генетическую лотерею в свою пользу. - Ха-ха, повезло! Эй, Ксено, как насчет макарон с сыром? – неожиданно окликает мальчик, и ученый слегка вздрагивает, почему-то чувствуя себя виноватым за свое пристальное внимание к личной жизни чужой семьи. - Я предпочитаю свежеприготовленную еду, а также не знаю, кто приготовил это, поэтому вынужден отказаться, - юный ученый еще сохраняет надежду поужинать, когда вернется домой. - Это грубо, знаешь ли, - Стэнли кривит лицо, - Миссис Брасс приготовила их всего пару часов назад. - Кто такая миссис Брасс? - Тетушка, живущая через дорогу. Она приходила сегодня, разве ты не заметил? – Ксено задумчиво перебирает свои воспоминания, однако большую часть времени он провел внутри гаража, в то время как Стэнли несколько раз метался между гаражом и домом. - Женщина, живущая по соседству готовит в твоем доме? Она домработница? Не сочти за грубость, но я хотел бы объяснений, - вся эта ситуация с отсутствием взрослых начинала настораживать юного ученого. - Эээ, объяснений, да? – Стэнли задумчиво чешет голову, - Ну, моего отца сейчас нет дома, потому что он работает, как бы, в лесу для охоты инструктором, помнишь я говорил об этом? На этой неделе он все время будет на работе, а на следующей неделе все время будет дома. - Ясно, а что насчет миссис? - Ну, когда старик на работе, она приходит и помогает с готовкой и домашними делами, - мальчик мнется несколько секунд, затем оглядывается в сторону фотографий, - Она была подругой моей покойной матери. Несколько секунд межу ними висит тишина. - Понятно, спасибо, что объяснил, - выдыхает Ксено, а Стэнли вяло пожимает плечами в ответ. Ученому не хочется продолжать расспросы, но факт в том, что его друг-первоклассник в течение половины месяца предоставлен сам себе, проживая в доме без кого-либо взрослого, что, как минимум, небезопасно. А по факту попахивает уголовным правонарушением. - Знаешь, ты можешь иногда ночевать у меня, если хочешь, - Стэнли робко сжимает пальцами ткань рубашки друга, его странное выражение лица вызывает у Ксено нечто похожее на чувство вины, - Мы могли бы, знаешь, разговаривать всю ночь! Я бы слушал любые твои заумные словечки, а еще у меня есть целая гора журналов про самолеты! И про ракеты тоже есть…- мальчик заминается, пытаясь вспомнить что-нибудь еще. Ксено удивленно молчит несколько секунд, чувствуя как теплеет его живот. Этот мальчишка действительно знает, как привести его в восторг. - Могу поспорить, ты уснешь как сурок раньше, чем часы покажут полночь, - Стэнли надувает щеки, собираясь громко возразить, но застывает в удивлении, впервые наблюдая, как его новый друг расслаблено смеется. Не жуткая улыбка, не ехидное хихиканье, а настоящий счастливый смех. Мальчик слишком поражен видом, чтобы вспомнить, что смеются над ним. В конце концов он тоже начинает смеяться. - Кхм, я обязательно обдумаю твое предложение, и, разумеется, подобные ночевки должны происходить только в присутствие твоего отца, - юный ученый застенчиво прочищает горло, пытаясь вернуть своему голосу привычный серьезный тон, - Я также надеюсь, что ты не собираешься ночевать в одиночестве в этом доме сегодня, не так ли? - К-конечно, я собираюсь ночевать в доме миссис Брасс, - мальчик нервно отводит глаза от пронзительного взгляда друга. - Рад слышать, - Ксено тяжело опускает руку на плечо друга и очень жутко улыбается. Стэнли вновь удивляется проницательности своего нового друга. Разумеется, между его семьей и миссис Брасс существует договоренность, согласно которой он должен проводить большую часть времени в доме миссис, когда его отец на работе. Не то, чтобы мальчику не нравилось проводить время в доме подруги его матери. Он просто ощущал себя лишним, даже если чувствовал, как хорошо к нему относятся миссис и ее младшая дочь, которая сейчас учится в старшей школе. Отчего-то Стэнли всегда имел успех у женщин любых возрастов, но их сюсюканья правда раздражали, даже если он понимал, что это не со зла. В конце концов, он начинает придумывать глупые оправдания, чтобы иногда ночевать в своем доме в одиночестве (что-нибудь вроде того, что он читал и в итоге заснул) – ему совсем не страшно одному, ведь он всегда следит, что правильно запер дверь, закрыл окна и выключил кухонные приборы. В такие дни он проводит вечера, рассматривая картинки и читая простые надписи в журналах про самолеты, восторженно представляя себя самым крутым пилотом страны в далеком и счастливом будущем. В конце концов миссис Брасс, кажется, понимает, что происходит, но позволяет ему такие вольности раз или два в неделю. Она обязательно приходит убедится, что Стэнли хорошо запер двери. В дни, когда он покорно ночует в доме миссис, Стэнли едва ли проводит там больше времени, чем девять часов сна. Ему намного больше нравится проводить свое время на улице: на спортивной площадке всегда было много детей, с которыми можно было поиграть с мячом, покрутиться на турниках, поиграть в догонялки и придумать миллион других развлечений. Однако в какой-то момент эту единственную приличную спортивную детскую площадку в их небольшом городке облюбовали какие-то хулиганы. Перевернутые мусорные баки, раскиданные бутылки от газировки, бычки и сигареты, сломанные качели – безнаказанность подростков в итоге привела к тому, что большая часть родителей запретила своим детям приходить на эту площадку. В конце концов Стэнли остался одним из немногих, кто осмеливался приходить туда. Тогда же он и увидел, как несколько из этих подростков используя жестяную банку из-под растворимого кофе, воду и белые камни стреляют в стеклянные бутылки, в бездомных собак, в друг друга, и вообще не особо контролируют свои действия, лишь глупо смеются и соревнуются у кого дальше стрельнет. Проследив за ними несколько дней, Стэнли увидел, как они воруют белые камни со строительной площадки, перелезая через покошенный строительный забор. Будучи ловким ребенком, Снайдер без труда повторил их действия и раздобыл для себя целый пакет таких камней, решив сделать что-нибудь намного более крутое, чем глупая беспорядочная стрельба, которая по итогу обернулась большими проблемами для этих идиотов. В итоге Стэнли находит подходящую площадку для экспериментов на территории заброшенного гаражного кооператива рядом со школой. Он возится с созданием правильной конструкции и определением нужного количества воды несколько дней, прежде чем цепочка случайных событий под названием жизнь сталкивает его с человеком, который станет для него самым близким другом. Итак, сегодня Стэнли готов смириться с тем, что вынужден ночевать в доме миссис, как и пообещал своему другу. Внезапно раздается звонок в дверь, заставивший детей подскочить на месте. Ксено направляется к окну кухни, чтобы посмотреть в сторону дороги. Как и ожидалось, черный автомобиль, который был припаркован напротив дома семьи Снайдер весь день, теперь освещал фарами темноту улицы в частном секторе. - Все в порядке, это за мной, - успокаивает Ксено. Стэнли провожает юного ученого до прихожей, не решаясь открыть дверь, пока тот обувается. - Ты ведь придешь завтра? - Разумеется, - юный гений проверяет свой портфель, затем открывает дверь. На крыльце его ожидает высокий крупный мужчина в темных очках, телосложение которого выглядело даже более крепким, чем у отца Стэнли, - Завтра мы закончим уборку и, наконец, приступим к проектированию конструкции ракеты! – Ксено довольно рисует пальцем по воздуху, предвкушая завтрашний день, - И не забудь убедится, что ты хорошо запер двери, перед тем как уйдешь в дом миссис. - Я знаю, знаю! Хорошей дороги, приятель, - Стэнли изо всех сил пытается не зевать, пока они прощаются. Он немного нервничает, наблюдая как его друг садится в автомобиль, но мысленно успокаивает себя тем, что такой умный парень вряд ли бы сел в неизвестную машину, если даже каждому обычному ребенку в округе известно это предостережение. Чувствуя приятную усталость и предвкушение завтрашнего дня, Ксено засыпает прямо в машине, усыпленный мягкостью кожаного салона автомобиля класса люкс и неспешной вечерней поездкой. Ксено вспомнит об этом дне еще не раз, спустя годы и даже десятилетия, благодаря своей невероятной памяти, которая, кажется, записала именно этот день в мельчайших подробностях. Анализируя свои воспоминания, он так и не найдет объяснения этому загадочному феномену зародившейся связи между двумя шестилетними детьми, которые всего за две встречи стали открыты друг к другу так, будто были знакомы всю свою жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.