ID работы: 13209719

Sehnsucht

Гет
Перевод
R
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
201 страница, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 31 Отзывы 75 В сборник Скачать

40. Возвращение

Настройки текста
Возвращение Это то, как он возвращается. Сходство Впервые увидев переведенных учеников, Норико понимает, что ее слабая надежда была напрасной. Если Тсуна и его Хранители - это второе пришествие Примо и его Хранителей, то эти дети - второе пришествие Козарто и его Семьи. Невольно она задается вопросом, возможно ли, что все они переродились, но она одна сохранила воспоминания. Различия Козарто и Джотто были удручающе хорошими друзьями. Удручающе, так как Козарто был настолько хорошим другом Джотто, что ему удалось убедить блондина в том, что лучше отпустить Деймона. Синтия до сих пор жалеет о том, что не вмешалась в это решение. Но она никогда не жалела об их дружбе. Сейчас Норико наблюдает за остатками Семьи Шимон, ощущает их враждебность в воздухе и хмурится. Перенимание Сузуки Адельхайд действительно напоминает Норико о Леднике Козарто. Хотя прелестная нуаретт была гораздо более мягкой, когда Синтия знала ее, но это было уже после того, как у нее уже было двое детей. Но эта страсть... эта преданность... она осталась неизменной на протяжении всех этих долгих лет. Хотя Норико сомневается, что Кёя оценит это сейчас. Поглощённая своими мыслями, Норико всё равно замечает обеспокоенные взгляды Тсуны, задумчивый нахмуренный лоб Хаято, безобидные приглашения Такеши, экстремальную защиту Рёхея и подозрительные взгляды Кёи. Если это вообще возможно, то Реборн стал ещё более бдительным, чем раньше. Норико признает, что в последнее время ее поведение было немного... странным. Но даже Луне нужно ненадолго спрятать свой свет. Новолуние не длится долго. Не должно длиться долго. Она прислушивается к своему слишком бешеному сердцебиению, морщится от сильной головной боли и тихо извиняется. Беспокойство Когда Норико впервые встречает Джули Катоу, она даже не понимает, в чем дело. Он выглядит как обычный, спокойный мальчик, пускай довольно ленивый и жутковатый. Возможно, это потому, что она знает, что его Пламя, Пустыня, совместимо с Туманом. Может быть, это потому, что она знала его предка, знала, насколько хитрым и лукавым был этот человек. Что бы там ни было, она ведет себя молчаливо, ей крайне не по себе все время, пока он рядом. Его присутствие шевелит ее чувства, ее память. Что-то не так, что-то очень-очень не так, что не так - ?! Норико прячется в тени и старается не паниковать. Церемония Девятый давит на Тсуну, чтобы тот прошел через Церемонию Наследования. Но... — Я не хочу быть боссом мафии, Нори-тян! — кричит он в трубку. — Тогда не иди, — легко советует она, с трудом сохраняя терпение. После всего он так и не нашел в себе силы? Да что с ним такое - Как только эта мысль пронеслась в ее голове, Норико замерла. Что с ней не так? Она ведет себя совершенно не как обычно, и, Ками-сама, когда она в последний раз теряла контроль над своими эмоциями? Тем более, когда она выходила из себя на ее Небо? Норико прижимает руку к лбу, ощущая холод на горячей коже, что успокаивает ее. Она старается не задыхаться, старается держать дыхание ровным и спокойным. Ей просто хочется спать. — Нори-чан? Ты в порядке? — Голос Тсуны, кажется, доносится где-то очень далеко, слишком далеко. Он звучит обеспокоенно, и она собирает последние остатки самообладания, чтобы придать своему голосу веселый и непринужденный тон. — Тсуна, Каа-тян зовет меня. Давай поговорим позже, ладно? — ... хорошо. Будь осторожна, договорились? — Договорились. Смех — Моя дорогая Норико, ты случайно не знаешь личность нашего таинственного благодетеля? — Мукуро снова сидит за ее столом. Однако на этот раз он злится. Не очевидно, нет, разумеется нет. Но у нее есть практика, годы и годы практики в чтении непроницаемых Туманов, и она видит напряжение в его ухмылке и ярость, кипящую в его гетерохроматических глазах. Норико хмуро смотрит на него. — Таинственный благодетель? — Да. Кто-то был добр, — его ухмылка превращается в уродливую усмешку, — Настолько, что оставил для нас еду. По ее спине пробегает дрожь. Прижав переплетенные пальцы к губам, она говорит: — Кто-то из переведенных студентов. Глаза Мукуро сузились. — Шимон? — Его презрение режет воздух. — Они слабые. — Нет. Нет, они не такие. — Она встает со своего места и подходит к окну. В комнате было нечем дышать. Она отказывается замечать тяжесть его взгляда на своей спине. — Куфуфуфу, и откуда ты это знаешь? — Я... — Норико напрягается и оборачивается. Все встает на свои места. Одна шахматная фигура, способная полностью изменить ход игры. — Сделай это еще раз, — требует она. На мгновение он выглядит откровенно пораженным, прежде чем нацепляет на лицо насмешливо-пытливое выражение. — Что сделать еще раз, дорогая Нори-тян? Она отмахивается от прозвища, в голове хаос. Нет. Нет, этого не может быть, этого не может быть — Смейся. — Ойя, ойя, если ты такая большая фанатка, тебе следовало сказать об этом раньше... — Мукуро. — Норико пристально смотрит на него, на грани отчаяния и на грани слез. — Пожалуйста. Он моргает ей в ответ. И заставляет себя рассмеяться. Поездка — Каа-тян, мы отправляемся на экскурсию на следующие две недели, хорошо? — Звучит прекрасно, Нори-тян! Куда? — О, в какие-то леса и горы тут рядом. Они собираются научить нас выживать в дикой природе. — А там будут палатки, костры и всякое такое? — Ммм, наверное будут, тоо-чан. У нас даже может быть зефир! О, но едет только мой клуб, так что Тсуна и остальные не узнают. Если они спросят, просто скажи им, что я в гостях у тети Мияко. — Почему бы не сказать им правду? — Каа-тян! Они будут завидовать и разозлятся на меня! — Ха-ха-ха, хорошо, Нори-тян. — Я поеду завтра утром.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.