Часть 2
8 июля 2024 г., 20:36
С лёгким сердцем придя в назначенный час к покоям графини, у самой двери Керубино заволновался. Ему вдруг начало казаться, что он всё перепутал: и время, и место, и сам факт назначенной встречи, слишком уж сказочно это было. И он хотел ещё хоть немного времени провести с графиней, даже если она будет отчитывать его за что-нибудь (а ему казалось, что есть за что). Он никак не мог поверить, что сейчас действительно произойдёт то, чего он так долго ждал и при этом боялся... Сердце трепетало, юноше даже подумалось, что он не знает, куда себя деть от волнения.
Вдох — выдох. Он постучал в дверь, хотя знал, что она не заперта. Графиня теперь уже не заперла бы её. Без стука могла бы войти Сюзанна. Или граф... А так она поймёт, что за дверью именно Керубино.
Возле широкого окна, почти доходящего до пола, графиня сидела за небольшим столиком, рядом с которым стоял ещё один стул. На столике стояла бутылка вина, рядом — два бокала, наполненные чуть больше чем наполовину, и «ажурная» стеклянная конфетница, щедро заполненная шоколадом всех возможных форм и цветов. Бесшумно прикрыв дверь, Керубино застыл, не смея шелохнуться.
— Насколько я знаю, ты никогда не тянешь время, но сейчас я слышала, как ты остановился и надолго затих, — сказала графиня с искренним участием, а не с недовольством, которого можно было бы ожидать. — Всё хорошо?
— Конечно, — ответил паж неожиданно дрогнувшим голосом.
— А так и не скажешь.
— Нет, правда, всё отлично...
— Ладно, тогда проходи и сядь со мной.
Паж несмело сел за стол, взял в руку бокал и неторопливо вдохнул сладкий запах красного вина. Он отвернулся к окну, и на секунду пересёкся взглядом с графиней. Ей показалось, что он смотрел на неё вопросительно, и она тут же поспешила объясниться:
— Не беспокойся ни о чём, я не собираюсь тебя спаивать. Просто мы с Сюзанной решили, что тебе было бы неплохо чуть-чуть выпить, сосем немного, исключительно для храбрости, — быстро проговорила она.
— Какие же у вас планы на меня, если вы меня просите выпить «для храбрости»? — чуть испуганно спросил Керубино, поставив бокал обратно на стол.
— Ничего такого, не волнуйся, я просто хочу, чтобы ты рассказал мне обо всём, что чувствуешь, — она могла бы бросить на него недвусмысленный и даже смущающий взгляд после таких слов, но не изменилась в лице, продолжая смотреть на любимого пажа с почти что невинным теплом. Паж, в свою очередь, отвернулся в пол, боясь поднять глаза на самую прекрасную женщину во Вселенной...
Они довольно долго сидели молча, не притрагиваясь ни к вину, ни к конфетам. Было невыносимо сложно прервать затянувшуюся паузу и так же невыносимо было бездействовать, ещё больше продлевая её. Первым нарушил тишину Керубино, всё так же смотря куда-то в пол:
— Насколько я помню, наша с вами встреча не входила в сложный план Фигаро. Как нам быть? Мне кажется, не получилось бы поменять что-то, чтобы не рухнуло всё.
— Ты прав. Пришлось честно признаться Фигаро, что я изменила свои планы на вечер. А что мне оставалось? Теперь Сюзанна сама придёт в назначенный час, а когда мой муж появится там, его перехватит Фигаро. Они всё же проучат Алехандро, как и хотели.
— Но ведь он очень скоро должен прийти и сюда...
— Нет, это будет нескоро.
— А дверь не заперта.
— Он не посмеет зайти сюда.
— Вы уверены?
— Я уже об этом позаботилась, хотя, если честно, страх ещё остался... Но лучше об этом не думать.
Керубино виновато отвёл взгляд куда-то внутрь своего бокала. Графиня не могла это так оставить.
— Какой же ты милый! Повернись ко мне, пожалуйста.
— Вы распустили волосы? Простите, я только сейчас это заметил.
Керубино не смог удержаться от соблазна рассмотреть графиню с ног до головы. Задолго до того, как он пришёл, она распустила сложную причёску, только зачесала назад и заколола пару передних прядей, чтобы волосы не мешали. Однако она оставила платье и корсет. Снимать их было бы долго и к тому же слишком рано. Тёмно-каштановые волосы рассыпались волнами по плечам и спине, особенно прекрасной волной обрамляя лицо, а платье приглушённого зелёного цвета с мелким цветочным узором чудесно оттеняло природную красоту графини.
Керубино не мог не обратить внимание на то, что графиня не только распустила волосы, но и сняла платок, покрывавший до этого её плечи и декольте. Взгляд чересчур надолго задержался на нежной коже, на ключицах, на ложбинке между грудей. Графиня тихо усмехнулась. В её лице ясно читалось: «Я отлично знаю, куда ты смотришь. Продолжай, я не против».
— Извините... — сказал юноша, снова отведя взгляд вниз.
— За что? — поинтересовалась графиня.
— Я не должен был туда смотреть.
— Вовсе нет, всё хорошо, мы наедине. Даже Сюзанны нигде поблизости нет. От кого же нам скрываться?
— Я не могу... Возможно, вас это оскорбит, но я должен задать этот вопрос.
— Задавай.
— Почему вы не передумали насчёт нашей встречи после того, что было на церемонии?
— О чём ты?
— То, в какой ситуации мы с вами там пересеклись. Мне до сих пор ужасно неловко.
— А, ты об этом, — она с искренней теплотой взглянула на юношу. — Почему же неловко?
— Наверное, дело в том, что меня узнали. Ну и в том, что вы увидели меня не с лучшей стороны. Мне кажется, вы должны были потерять ко мне всякий интерес.
— Но этого не произошло. Всё хорошо, не забывай, что меня ты можешь не бояться и не стыдиться. Я ведь желаю тебе только лучшего.
— Я очень рад это слышать... Моё признание вам тоже было ужасно неловким, я не могу не думать о нём. Каждый жест был глупее предыдущего.
— Чувства оказались сильнее тебя. Такое бывает. Я не хочу, чтобы ты жалел о признании в любви. Любовь — такое прекрасное чувство, пожалуйста, по возможности не омрачай её ничем.
— Как пожелаете.
— Слушай, а может дело в том, что тебе просто-напросто было неприятно от того, что на тебе была женская одежда?
— Нет, мне даже понравилось, — он взглянул в глаза графине, негромко смеясь. — Наверное, это странно?
— А почему это тебе понравилось? — она улыбнулась ему в ответ.
— Потому что понравилось вам. Тогда, когда Сюзанна меня переодевала.
— Повторим как-нибудь потом? В уединённой обстановке, только ты, я и Сюзанна.
Керубино, засмущавшись, снова отвернулся. Графиня, однако, была искренне рада видеть улыбку на его лице.
— Да, я хочу повторить.
Они почти одновременно подняли бокалы, после чего чокнулись ими и отпили.
— У меня есть новость, которая по идее должна тебя порадовать.
— Я весь внимание.
— Уверен? Что-то ты от одного глотка уже пошатываешься, — подшутила графиня, наливая ему ещё вина.
— Вам показалось, — чуть ли не промурлыкал Керубино.
— Возможно. Если очень коротко, то в моих покоях совсем скоро появится клавесин. Ты сможешь приходить в любое время и играть на нём. Мой супруг задумал купить новый клавесин в наш концертный зал, хотя нынешний в очень даже хорошем состоянии.
— Может, это форма извинения за очередную измену? Эти планы по времени совпадают с его планами на Сюзанну, — он осушил свой бокал залпом.
— Сомневаюсь. Он никогда в жизни передо мной не извинялся, даже за что-то большее, чем измена.
— Кажется, сегодня днём извинялся. Помните?
— Это просто слова. Он никогда не раскаивался искренне.
— Выпьем ещё?
— Конечно, наливай.
— За чудесный вечер?
— За чудесный вечер.
После ещё двух или трёх бокалов, сопровождаемых беседой ни о чём и обо всём, вино ударило юноше в голову.
— Мадам, пожалуйста, можно я открою окно? Что-то тут очень жарко.
— Да, конечно.
— Ещё этот камзол... Слишком тёплый для такой погоды, я обычно ношу его осенью. О чём я только думал?
— Можешь снять. Наверное, последний бокал был лишним. Пожалуй, тебе уже хватит...
Керубино неторопливо подошёл к окну и открыл его нараспашку. Тёплые лучи неяркого, закатного солнца и прохладный ветерок проникли в комнату.
— Будет лучше всё-таки снять его, — негромко сказала графиня. Керубино слышал, но не видел, как она подходила к нему, так как смотрел в окно. Она приобняла его сзади, её руки легли ему на плечи.
— Что же вы делаете со мной? Я же могу снова начать признаваться вам в любви, это будет очень долгая речь, вы уверены, что выдержите это? — в его голосе слышались нотки заигрывания, от стеснения не осталось и следа. Графиня была очень довольна собой.
— Не сегодня, мой дорогой, но в следующий раз я очень хочу услышать ту долгую речь, которую ты мне обещаешь.
Она сняла с Керубино камзол и повесила на спинку стула. Милый паж так легко поддавался её действиям... В это время он думал о её руках, мягких, нежных, тёплых, стараясь как можно подробнее запечатлеть их в памяти. Он хотел ещё раз ощутить её объятия и, как только она оказалась совсем рядом и лицом к нему, не стал тянуть время.
Графиня не знала, чего ещё можно было пожелать сегодня: Керубино сам обнял её, как в последний раз, прижался так, что можно было при желании услышать биение его сердца, более того — он согласился на всё, что она предложила. Готовясь к сегодняшнему вечеру, графиня изо всех сил старалась не показывать Сюзанне, что ею движет не обычный пытливый, но холодный ум, а чувства. Сюзанна искренне считала, что её госпоже просто любопытно, каково это — подпустить к себе юношу больше чем на десять лет младше, но к этому юноше она на самом деле ничего не чувствует. Но её мальчик ведь просто не может никого оставить равнодушным! Во всех смыслах... Одни считают его злом и коварством в чистом виде, другие — милейшим созданием на всём белом свете. Вторые, как кажется графине, намного ближе к истине.
Объятия разорвались сами собой, очень непринуждённо. Керубино весь трепетал, но это был приятный трепет. Его чуть сбитое дыхание и взгляд, полный самого искреннего обожания, несомненно, растрогали бы графиню, не будь она уже очарована этим юношей.
«Дальше этого сегодня заходить не стоит, — подумала она. — Пожалуй, тебе уже хватит».
— Как тебе кажется, может, нам пора проветриться?
— Прогуляться по саду?
— Да.
— Даже не знаю... Нас могут застать вдвоём. Да и графа мы застанем там не одного.
— Если честно, очень не хочется об этом думать, веришь или нет?
— Верю каждому вашему слову. Давайте тогда не будем об этом думать. Мы к тому же совсем забыли про конфеты, — для юноши это был скорее повод, чтобы отвернуться и собраться с мыслями. Ему было жизненно необходимо сказать кое-что важное.
— И правда забыли.
Молчание.
— Чего такое? Всё хорошо?
— Всё прекрасно... — он снова смотрел ей в глаза. — Я хотел бы почаще вот так вот забывать обо всём на свете рядом с вами.
— Я тоже.
Сердце заполнилось невыразимым теплом всего от двух слов...
Примечания:
Обычно я не ставлю музыку на фон, когда пишу, но в этот раз мой рабочий процесс, на удивление, очень приятно дополнили два произведения, которые я даже приложу к главе:
"Фанданго" Л. Боккерини:
https://youtu.be/EEvEA8dkovo?si=mMseYkD8bWp6pYas
Второй скрипичный концерт В. А. Моцарта, первая часть:
https://youtu.be/dWk5v08-mPs?si=iKtEt_Z80Lr6_6AU