***
Этой ночью Заки впервые в жизни уснул. На самом деле он не планировал этого делать. Мальчик просто сидел рядом с Коралиной, которой было страшно оставаться одной. Но когда она, наконец, задремала, устроившись у него под боком, его и самого начало клонить в сон. Веки потяжелели, глаза невольно закрылись, и он погрузился в мешанину из беспокойных образов. Воспоминание о том, как Бэльдам зашивала ему рот, наверняка останется самым ярким и пугающим в его жизни. Тогда он не чувствовал боли — нечем было чувствовать — но сейчас он словно на самом деле ощущал стягивающую уголки губ нить, стекающую по подбородку горячую густую кровь и холодные, цепкие, металлические пальцы, оставляющие царапины на его щеке. Дёрнувшись, мальчик проснулся. Холодная капля пота скатилась по лицу, когда Зак нервно ощупал щёки. Это был сон. Всего лишь сон. Неправда. Он в порядке. С ним всё хорошо. Дыхание постепенно выровнялось, когда он смог убедить себя в этом. Кажется, своей вознёй Заки побеспокоил Коралину, потому что девочка сонно замычала и приоткрыла один глаз. — Уже утро? — с надеждой поинтересовалась она, но мальчик отрицательно покачал головой. Расстроиться Коралина не успела, потому что за окном раздалось протяжное мяуканье. Соскочив с кровати, она кинулась открывать. На подоконнике сидел кот. Нет, не так. Кот — с большой буквы. Тот самый Кот, шастающий между мирами. Чёрный с огромными голубыми глазищами, смотрящими прямо в душу. Он спрыгнул в комнату и решительно направился в сторону кровати, словно собираясь что-то показать, но вдруг замер на полпути, взглянув на Зака с недоумением. На его мордочке отразилась усиленная работа мысли. Парень улыбнулся и помахал ему рукой. В глазах животного промелькнуло узнавание, смешанное с полнейшим непониманием того, как такое возможно. Но вот Кот встряхнулся и нырнул под кровать. Через мгновение он вылез оттуда, держа в зубах куклу. Увидев две пары пуговичных глаз на лицах тряпичных родителей, Коралина на мгновение испуганно застыла. Впрочем, уже спустя секунду страх сменился злостью. Подхватив вражеского шпиона, девочка вышла из комнаты. Заки не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. Совместными усилиями дети зажгли камин в гостиной, и Коралина бросила в него куклу, а потом не стесняясь принялась бить обугливающуюся ткань кочергой. Зак нервно передёрнул плечами. Вспомнилось, как сильно ему досталось, когда он вытащил девочку из комнаты за зеркалом. Да уж. Не завидует он тем, кто решится встать у Коралины на пути… «Уже решился», — мысленно поправил себя мальчик, глядя на то, как догорают остатки куклы. У него вдруг появилось совершенно нелогичное желание сунуть руку в огонь. Проверить, причинит ли он ему столько же вреда, сколько нанес другому созданию ведьмы. Сгорит ли это тело так же быстро? От странных мыслей его отвлёк тихий всхлип Коралины. Нахмурившись, Зак осторожно коснулся её плеча. — Я так устала, — пробормотала девочка, вдруг заключив его в объятия, утыкаясь носом в чёрную ткань куртки, из-за чего её голос звучал глухо. Заки неуверенно обнял её в ответ. Он понимал, что Коралине сейчас плохо, но никак не мог унять радостное смущение. Она доверяет ему свои чувства! Это так… так… мило. Мальчику стало тепло не то от прижимающейся к нему девочки, пытающейся совладать со слезами, не то из-за жарко полыхающего камина. Наконец, Коралина отстранилась и, решительно тряхнув головой, обратилась к Коту, отрешенно наблюдающему за этой сценой и кажущемуся совершенно спокойным. — Ты знаешь, где мама и папа? Кот кивнул и, призывно махнув хвостом, потрусил в коридор. Зак взволнованно посмотрел на Коралину, но та взяла его за руку и ободряюще улыбнулась. Благодаря этому жесту страх перед неизведанным если не испарился полностью, то значительно ослаб. Вместе идти по темному коридору было не так жутко, хотя напряжение всё равно не покидало их. Кот привёл детей к зеркалу, висящему на стене. В другом мире за таким располагалась комната, в которой Бэльдам заперла души детей, поверивших её сладким речам. Коралина вгляделась в ровную поверхность зеркала. Постепенно из темноты проступали силуэты родителей. Их одежда и волосы были покрыты снегом, а сами они дрожали от холода. Мама принялась писать что-то на разделяющей их поверхности. Наконец, буквы сложились в «Спаси нас». Девочка не сразу заметила, что по зеркалу побежали мелкие трещины, и если бы не Заки, закрывший её своей спиной, осколки прилетели бы ей в лицо. Коралина вздрогнула, услышав звон, и пришла в себя, словно выныривая из транса. — Ты тоже это видел? — спросила она, но Зак только недоумённо нахмурился. — Мне придется снова открыть дверцу. Заки несогласно помотал головой, сделав это с такой силой, что его торчащие в разные стороны кудряшки забавно задергались и, будь ситуация менее серьёзной, Коралина бы обязательно посмеялась. — Мои родители у неё, я не могу это так оставить, — заявила девочка. «Я пойду с тобой», — постарался показать жестами Зак. — Ни за что! — воскликнула Коралина. — Она тебя схватит, замучает, убьёт! Тебе туда нельзя. Ты останешься здесь ради твоей же безопасности, ясно? Зак нахмурился, поджав губы. Какое-то время они мерились серьёзными взглядами, но мальчик всё же сдался первым и неохотно кивнул, понимая, что Коралина права. Ему опасно возвращаться в другой мир. Интересно, его глаза снова превратятся в пуговицы, если он пройдет через тоннель? Кот громко мяукнул, привлекая к себе внимание и, вцепившись зубами в штанину Коралины, потянул её в сторону двери. Девочка недоумённо посмотрела на него, а потом, озадаченно пожав плечами, двинулась в указанном направлении, удерживая руку Заки в своей. Мальчик покорно следовал за ней, чувствуя, как тепло чужой ладони придает ему уверенности. Кот привёл их ко входу в квартиру соседок снизу и, кивнув на дверь, поспешно сбежал, видимо, не желая лишний раз встречаться с их собаками. Коралина замерла, размышляя. Она не понимала, что им могло понадобиться у этих старых актрисулек, но, раз уж их главный помощник привел их сюда, почему бы не довериться ему? С такими мыслями девочка постучала в дверь. Из глубины коридора до детей донесся громкий собачий лай, заставивший Зака вздрогнуть. В другом мире эти псы были намного дружелюбнее. По крайней мере, там не нужно было бояться, что его укусят, а тут… — Я тебя в обиду не дам, — шепнула Коралина. Заки немного натянуто улыбнулся в ответ и коротко кивнул. — О, деточки! — мисс Спинк встретила их радушно. — Заходите-заходите. Мириам! К нам пришли Коралина и её друг. — Какой из двух? — поинтересовалась мисс Форсибл. — Заки, — недовольно пояснила Эйприл. — Я так и не поняла, какой из них, — женщина поднесла к глазам лорнет, пытаясь разглядеть гостя. — Тот, который всё время молчит, или тот, который трещит без умолку? — Мириам! Это невежливо! — возмутилась Эйприл. — Первый. Пора бы уже запомнить. — Подождите, вы знаете Заки? — нахмурилась Коралина, озадаченная внезапным открытием. — Конечно, дорогая. Мы знаем всех, кто здесь живёт, — удивлённо ответила мисс Спинк. Заки нервно дёрнулся. В конце концов, он ведь тоже в какой-то степени один из жильцов Розового дворца. Пусть и в другой реальности. — И как мы можем не знать внука нашей домовладелицы? Коралина и Заки удивлённо переглянулись. Как такое вообще возможно? Он же… Его же не существовало в этом мире. Так странно. Но и изменения, затронувшие его, не менее странны. Он-то думал, что такое невозможно. Когда догадка пронзила Заки, его сердце радостно забилось. Что если у этого мира тоже есть хозяин или хозяйка? И если все эти изменения произошли, может ли быть, что его здесь приняли? Он стал полноправной частью этого мира со своим прошлым, со своей историей, с сердцем и прочими сопутствующими атрибутами человечности. Мальчик сразу почувствовал себя нужным. Возможно, это было лишь его глупым предположением, но думать об этом было приятно. — Так зачем ты пришла, деточка? Что-то случилось? — поинтересовалась Эйприл. — Ну… мои родители пропали, — устраиваясь на диване начала Коралина. — Как странно. Не знаешь, где они могут быть? — нахмурилась мисс Спинк. — Может, задержались у каких-нибудь знакомых в городе. Но на звонки не отвечают, — стараясь не показать своей тревоги, пожала плечами Коралина. — Вот, это может помочь, — Мириам поставила перед девочкой конфетницу со слипшимися в единую разноцветную массу леденцами. — Столетние конфеты? — скептически выгнула бровь Коралина. Оба ребёнка невольно вздрогнули, когда мисс Спинк издала пугающий боевой клич и принялась дробить конфеты до мелкой крошки. Сделала она это на удивление быстро, заставив Коралину подумать о том, что соседку наверняка обучали ниндзя. После того, как Эйприл сдула сладкую липкую пыль, мелкими крошками осевшую на поверхность стола, на самом дне обнаружился странный зелёный треугольный камень с круглой дыркой в центре. — Говорят, он помогает искать то, что спрятано, — таинственно протянула Мириам. — Нет! То, что потеряно! — возмутилась Эйприл. — Тебя память подводит на старости лет! Совершенно ясно, что речь идёт о спрятанных вещах! — Ну, мы пойдём, наверное, — Коралина потянула мальчика за руку, уводя его подальше от начинающей разгораться ссоры. — Пошли, Заки. Кот встретил их на крыльце дома, задумчиво вылизывая свою лапу. Интересно, о чём он размышлял? В любом случае, увидев детей, Кот кивнул на дверь, призывая зайти внутрь, а потом потянул в гостиную, явно намекая на то, что теперь Коралина готова для этого приключения. — Сейчас, подожди! — девочка сбегала в комнату родителей и принесла оттуда фуражку, которую прихватила с собой, когда заглядывала в родительскую машину. — Вот. Теперь всё. Достав ключ от маленькой двери, Коралина опустилась на корточки и шумно выдохнула, собираясь с силами. Зак дотронулся до её плеча, подбадривая, и нервно улыбнулся. Ему не хотелось, чтобы она шла одна, но знал, что с собой она его не возьмёт. Если бы ему из будущего предложили оставить Коралину один на один с Бэльдам, он бы ни за что не позволил ей уйти, но в тот момент он считал, что будет только мешаться под ногами.***
Зак прождал её полчаса, меряя комнату шагами, сверля взглядом заветную дверь. В конце концов, он не выдержал и полез за Коралиной. Глаза начали сохнуть и болеть ещё на середине пути, но мальчишка упрямо продолжал ползти по запылённому тоннелю. Дверь впереди была открыта, и что-то внутри него сжалось от волнения. Кот испуганно промчался мимо, спеша выбраться из этого кошмара. Зак проводил его удивлённым и встревоженным взглядом. Выглянув в другой мир, в мир, к которому он изначально принадлежал, мальчик увидел воронку из паутины, по которой спешно карабкалась Коралина. Она почти добралась до двери, когда Бэльдам, ухватилась за её ногу, но Заки не без усилий втянул подругу в проход между мирами, пока Коралина усиленно отпинывалась от ведьмы. Вдвоём они с трудом закрыли дверь, попутно лишив Бэльдам кисти руки и, выбравшись в родной мир Коралины, вместе провернули ключ в замке. — Всё! — устало выдохнула девочка, распластавшись на полу. — У-уф! Чуть не умерла! Заки испуганно посмотрел на неё, чувствуя, как сердце колотится в груди, но Коралина только рассмеялась, поднимаясь на ноги и протягивая ему руку, предлагая подняться. — Вставай, а то пол холодный, — улыбнулась она. Со стороны каминной полки раздался капающий звук. Заки, только поднявшийся на ноги, не сразу сориентировался, а вот Коралина мгновенно поняла, что происходит, метнувшись к разбитому снежному шару. — Получилось! Заки, у меня получилось! — девочка повисла у друга на шее, и тот, улыбнувшись краешками губ, обнял её в ответ. Кажется, у него это входило в привычку. — Мы дома! — раздался голос Мэл из глубины коридора, звякнули брошенные на тумбочку ключи. — Мам! Пап! С возвращением! — радостно воскликнула Корална. На одежде и волосах её родителей лежал снег, подтверждающий, что они ещё совсем недавно были заточены в расколотом сейчас шаре с подписью «Зоопарк Детройта». Когда девочка попыталась сказать об этом, ей не поверили, и Коралина тяжело вздохнула, предвкушая поучительную речь от матери, но Заки взял всю вину за испорченную вещь на себя. Его ругать почему-то не стали. Кажется, мама Коралины чувствовала неловкость, зная, что он не может говорить. А может это была жалость? В любом случае, это было ему только на руку. Семья Коралины собиралась устроить вечерний праздник, и Заки, чтобы не быть лишним, решил пойти домой и вернуться уже позже. Только немного не учёл, что в том, другом мире, его нового дома и не существовало вовсе, поэтому, как добраться до него он, конечно же, не знал. Хорошо, что по дороге наткнулся на свой реальный прототип. Никогда до этого Зак не видел Вайби, поэтому разглядывал его с интересом. Глаза у оригинала были серыми с лёгкой зеленцой, а волосы такие же кудрявые, как у самого Заки. Одежда на них была практически одинаковой и отличалась лишь в насыщенности оттенка. — Где ты всё ходишь? — поинтересовался Вайби недовольно. — Бабушка волнуется, пойдём. Вместе они добрались до маленького деревянного домика в два этажа. Он выглядел старым, но вполне крепким. Пожалуй, даже крепче, чем Розовый Дворец из этой реальности. Стены здесь были массивными и прочными, а на окнах первого этажа установлены витые решетки. От кого они призваны защищать? Неужели здесь водятся хищные дикие звери? — Вернулись? — поинтересовалась старушка, появившаяся в коридоре шаркающим шагом. — Можешь заниматься своими делами, Вайби. Мне нужно поговорить с Заком. Вайби с облегчением кивнул и взбежал вверх по лестнице, громко топая. Бабушка подошла к Заки и придирчиво осмотрела его куртку. Одна из верхних пуговиц едва держалась на порвавшейся нитке. — Снимай, зашить надо, — проворчала женщина. Они устроились на кухне за столом. Когда миссис Ловат провела хищно блеснувшую иголку через дырку в пуговице, Зак невольно дёрнулся. Проскочила ассоциация со своими старыми глазами, потом с зашитым на живую ртом. Бабушка посмотрела на него насмешливо и как-то слишком уж понимающе, заставив побледнеть. — Ну что ты, милок? Плохо с тобой ведьма обращалась? — поинтересовалась она. Глаза Заки испуганно расширились. — Ты думал, я человека от куклы не отличу? Не в первый раз сталкиваюсь с её творениями. Но тебя этот мир принял, в отличие от них. Наклонись поближе, хоть рассмотрю тебя. Заки опасливо покосился на иголку, воткнутую в ткань куртки, но всё же послушно наклонился. Уже немолодая женщина взяла его лицо в ладони и чуть прищурилась, вглядываясь в черты нового внука. Разбросанные по лицу мелкие веснушки, точащие в разные стороны непослушные кудри, тёмно-карие глаза, обрамлённые густыми ресницами. — Да, этот мир тебя и правда принял. Видимо, ты сделал много хорошего, — улыбнулась она и ласково потрепала по голове. Зак смутился и отрицательно покачал головой. Ему так хотелось объяснить, что он не такой, каким кажется, что был лишь инструментом в руках ведьмы, созданным чтобы понравиться Коралине, заманить её, заставить остаться, но из горла не вырвалось ни звука. Мальчик натянуто улыбнулся. — Это она с тобой сделала? — нахмурилась бабушка. Заки смущённо кивнул, отчего-то чувствуя себя виноватым за то, то не может заставить себя говорить. — Ничего, люди тоже рождаются немыми, с этим мы справимся… ладно, иди отдыхай. Оставь куртку, я зашью. Зак жестом попросил подождать и, взбежав вверх по лестнице, нашёл в их с Вайби комнате листы бумаги. Схватив первый попавшийся карандаш, сбежал обратно на кухню, оставляя озадаченного брата наедине с собой. Рука не поспевала за мыслями, но мальчик изо всех сил старался написать всё, что нужно сказать. Текст вышел несколько сумбурным и местами неразборчивым. «Я помог Коралине. Она спасла меня. Мы заперли дверь, но я чувствую (зачеркнуто) знаю, она в опасности. Бэльдам не оставит её в покое. Ключ всё ещё у неё, а ведьме нужен ключ. Надо (неразборчиво) предупредить», — вышло у него. — Плохо, — задумчиво пробормотала бабушка, как раз закончив пришивать пуговицу и прочтя его послание. — Уже знаешь, что сделаешь? «Сжечь», — решительно и размашисто написал Зак. — Как вариант, — кивнула мисс Ловат. — Главное обходите стороной колодец: через него она отправляет к нам кукол. Заки нервно сглотнул, но кивнул уверенно. Коралину он к этому месту и близко не подпустит. Сейчас его главная задача — защитить её.***
Девочка резко села на кровати. Слова душ освобождённых детей о том, что её проблемы только начинаются, заставили Коралину сильно испугаться. Сердце колотилось в груди, а в окно кто-то тихонько постукивал. Это пугало только сильнее, потому что её комната находилась на втором этаже дома. — Может это дерево задевает ветками стекло? — попыталась успокоить себя Коралина. Осторожно поднявшись с кровати, девочка взяла со стола что-то тяжелое и подкралась к окну. Резко раздвинув шторы, Коралина приготовилась было запустить это в предположительного нападающего, но там, внизу, под окном, стоял Заки. Увидев девочку, он приветливо помахал ей рукой, и жестом позвал к себе, вниз. Коралина закивала, показывая, что всё поняла. Так и не расставаясь с ключом, болтающимся на шее на верёвочке, она накинула на плечи плед, и сбежала вниз по лестнице. Коралина на мгновение замерла, когда половица под ногой оглушительно громко скрипнула. Но из комнаты родителей не доносилось ни звука, а девочке надо было поторапливаться, поэтому она решительно распахнула входную дверь и выбежала на улицу. Ветер был прохладным, и Коралина поплотнее закуталась в плед. Заки махнул рукой, привлекая её внимание, а потом сократил расстояние между ними и, взяв обе руки девочки в свои, очень серьёзно посмотрел ей в глаза. Его собственные, кажущимися совсем уж чёрными ночью, всё ещё напоминали Коралине пуговицы, но, в отличие от них, были подвижными и живыми. Мальчик коснулся своей шеи, изобразил висящий на ней ключ, и его подруга кивнула, показывая, что поняла о чём речь. Рядом с ним Коралина забывала, что сама, вообще-то говорить умеет. Заки чиркнул воображаемой спичкой по воображаемому коробку. Девочка кивнула и кинулась было в сторону дома, но в этот раз Зак настоял и отправился вместе с ней. Тихонько прокравшись на кухню, дети стащили спички, хранившиеся в верхнем шкафчике, до которого Коралина не доставала без помощи табуретки. Заки потянул девочку в гостиную, памятуя о камине, но подруга отрицательно замотала головой. — Я ночью и близко не подойду к той двери. Это нужно сделать подальше отсюда, — мрачно сообщила Коралина. Помедлив, Зак всё же кивнул, соглашаясь с ней, и они вышли из дома, направляясь в сторону леса, и не подозревая, что за ними следят.***
Когда дети проходили мимо колодца, то Коралина задумчиво посмотрела в ту сторону, размышляя о том, не легче ли было просто бросить ключ на самое дно. Теперь ведь придётся собрать дрова, развести костёр, и всё это только чтобы избавиться от интересующего ведьму предмета. Но Заки, даже не затормозив, потянул девочку дальше за собой, уводя прочь от ещё одного прохода между мирами. Наконец, они выбрали небольшую полянку, на которой и решили развести костёр. Коралина предложила разделиться, чтобы побыстрее набрать побольше веток, но Зак был с этим решением категорически не согласен. Пришлось искать вместе. Немного послонявшись по ближайшей территории, они собрали достаточно хвороста для маленького костерка и вернулись на поляну. Пока Заки пытался разжечь никак не желающий подчиняться огонь, Коралина, от чьей помощи он решительно отказался, сидела на бревне, хмурясь и кутаясь в плед. Тревожное чувство не покидало её, заставляя периодически оглядываться по сторонам, в поисках неизвестной, пока неопределённой угрозы. Нет, конечно, девочка знала, чего ей стоит бояться. Вернее кого — ведьмы, недавно раскрывшей свою паучью сущность. Коралина не знала, каким образом оставшаяся без своих пуговичных глаз и одной руки противница попытается до них добраться? В том, что она попытается, сомнений не было. Наконец, Заки повернулся и с гордостью посмотрел на подругу, а потом продемонстрировал разгоравшийся костерок. Взглянув на довольное лицо Зака, Коралина весело фыркнула. — Молодец, — похвалила она его, и Заки, наверное, в первый раз улыбнулся совершенно искренне, а не натянуто или неловко. На его щеках показались очень милые ямочки. Глубоко вдохнув, в попытке успокоиться, Коралина ощутила показавшийся приятным запах дыма и горелого дерева. Наконец, решившись, девочка стянула с шеи ключ… и Заки тут же толкнул её в сторону, заставляя упасть на землю. За одно мгновение недоумение, сменилось подозрением, которое быстро вытеснил страх, когда Коралина увидела, как её друг отбивается от механической руки, настойчиво пытающейся добраться до выроненного ею ключа. Нужно было действовать быстро, и девочка, найдя неподалёку массивный камень, с трудом подняла его двумя руками и уронила сверху прямо на испуганно дёрнувшуюся кисть. Та, ожидаемо, разлетелась на мелкие кусочки, из которых теперь вряд ли могла бы собраться. Зак облегчённо вздохнул, утирая рукавом выступивший на лбу пот, а потом благодарно кивнул Коралине. — Да ерунда, — отмахнулась она. — Что теперь? Заки наклонился, быстро собрал все оставшиеся от руки обломки и кинул их в костёр, над которым тут же поднялся противный зеленоватый дымок. Запах костра и вечерней свежести тут же сменился на какой-то затхлый и заплесневелый, заставивший детей поморщиться и сделать пару шагов назад. Они дождались, пока обломки догорят, и только потом бросили в костёр ключ… но ничего так и не произошло. Он не оплавился, не исчез в огне, даже никак не изменился, и это очень встревожило Заки. Честно говоря, мальчик надеялся, что на этом всё закончится, и они, устранив угрозу, смогут вздохнуть спокойно. Как оказалось, он заблуждался. Ещё немного подождав хоть каких-то изменений, дети разочаровано переглянулись. — Не получилось, — констатировала Коралина. — Ну, что, вытаскиваем? Зак раздосадовано кивнул, и девочка, подобрав длинную ветку, вытянула ключ из огня. Верёвочка, на которой он раньше висел, сгорела, но с ним самим ничего не случилось. Коралина попыталась было взять ключ, но только обожглась и, отдёрнув руку, потрясла ею в неосознанной попытке остудить. Решив дождаться пока он сам остынет, дети устроились рядом на бревне, закутавшись в захваченный Коралиной плед. Какое-то время они просто задумчиво разглядывали звёздное небо, тёмные деревья вокруг и догорающий костёр, а потом девочка повернулась к Заку. — Может, выбросим его в колодец? Там ведьма его точно не достанет — очень глубоко, — предложила она. Заки испуганно замотал головой. — Почему? Он попытался объяснить жестами, но Коралина только озадаченно нахмурилась. Пришлось немного расчистить землю перед собой и начать писать. — Проход в другой мир? — нахмурилась девочка. Зак кивнул. — Откуда ты знаешь? «Бабушка сказала. Она сталкивалась с куклами и знает, кто я», — стерев предыдущую надпись ногой, написал Заки. — И что сказала? — насторожилась Коралина. «Приняла как своего», — признался Зак. — Ну, и хорошо, — девочка легко поднялась с места и, подобрав ключ, сунула его в карман. Заки качнул головой и требовательно вытянул вперёд руку. Коралина поморщилась. — Ладно-ладно, держи. Ты прав. Лучше будет, если ключ окажется как можно дальше от Розового Дворца. Она вложила ключ в его ладонь, и Зак на мгновение ободряюще сжал её пальцы, заглядывая в глаза. Девочка успокоилась. Да, самое страшное уже позади. Теперь остается только помочь другу научиться жить среди людей. Но разве могла Бэльдам оставить их в покое?