ID работы: 13212539

ложная валентинка

Слэш
PG-13
Завершён
433
автор
Fedorovarya бета
Размер:
28 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
433 Нравится 18 Отзывы 151 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Хогвартс. Большой Зал. День Святого Валентина.

      Поттер, чуть ли не вприпрыжку, шёл в сторону Слизеринского стола. Мантия, вся помятая, была ему слегка велика, полузавязанный алый галстук был перекинут через плечо, но парень, сияя, не обращал на это внимания.       Сиял и весь Хогвартс, украшенный витающими повсюду сердечками и цветами в розовых тонах, и с купидонами, парящими над головами студентов. Даже директор школы Дамблдор сменил свою мантию на розовую с сердечками и загадочно улыбался в бокал с тыквенным соком, наблюдая за предвкушающими праздник учениками.       Гарри со вздохом плюхнулся возле старосты Слизерина, который даже не дёрнулся, привыкнув к подобному. Остальные же лишь косо глянули на Гриффиндорца, но смирились. — О, нет, тыквенный пирог закончился, — растроенно протянул Поттер, оглядывая стол. — Меньше надо было спать, — цокнул языком Риддл, перекладывая на его тарелку заранее отложенный лакомый кусок. — Что бы я без тебя делал, — Гарри, кажется, готов был замурлыкать, но лишь благодарно посмотрел на своего друга. — Вероятно, умер бы, — ухмыльнулся в ответ Том, — Учитывая из каких обстоятельств я тебя спасал, — намекая на первый курс с троллем и сумасшедшим преподавателем, на второй курс с акромантулами, на третий с дементорами и…на многое другое. Гарри проигнорировал последнее высказывание, наливая себе горячий кофе. — Стоять, — резко остановил его Слизеринец, прежде чем Поттер сделал глоток напитка. Он несколько раз взмахнул палочкой над кружкой, затем удовлетворенно кивнул. — Проверил на наличие зелий, а точнее, на любовное. Гарри сморщился, вспоминая прошлый год. — Ну вот опять. Что бы я без тебя делал? — Вероятно, вновь полез бы ко мне в штаны, — хитро улыбнулся Риддл, наблюдая, как краснеют уши однокурсника. — Хотя не думаю, что Ромильда Вейн ожидала именно такого эффекта от «Амортенции». — Я же просил не упоминать об этом, — шикнул Поттер возмущенно, затем ровно сел, кидая злобный взгляд. — Не уверен, какого эффекта она добивалась, но порой меня в дрожь бросает от ее взгляда, — Гриффиндорец приблизился к старосте и прошептал. — Она постоянно что-то пишет в тетрадь и пялится на нас. — Жутко, — согласился Том. — Ладно, — настроение Гарри, который отхлебнул немного кофе и почти полностью развернулся к другу, резко меняется. — Я собираюсь сделать кое-что безрассудное. Том насторожился. — Нет, никаких близнецов Уизли, не переживай! Я про… — он запнулся, стремительно розовея, — личное.       В этот же миг, по иронии судьбы, к парням подплыл купидон, что до этого распевал дифирамбы сальным волосам Снейпа (предположительно, по заказу Гриффиндорцев, точнее, рыжих Гриффиндорцев, а еще точнее, близнецов). — Гарри, — произнёс Том настороженно, — боюсь, что это к нам… — Только не это, — пугливо оглянулся тот, накидывая капюшон на голову, и втягивая ее в плечи. — Может, к кому-нибудь другому… — Изумруд твоих глаз… Гриффиндорец отчаянно застонал и, схватив кружку с кофе, резко встал. Напиток немного пролился. — Бежим, — Поттер потянул за собой Риддла, который широко раскрыл от удивления глаза но, не имея возможности вырваться из цепкой руки ловца, побежал следом за другом. Позади продолжали слышаться романтические куплеты от тайного поклонника. — … Мне снится во снах…       Стоило им на достаточное расстояние убежать от надоедливого талисмана Праздника Влюбленных, как парни остановились, восстанавливая дыхание. Половина кофе была пролита. — Почему я-то бежал с тобой? — возмутился Слизеринский староста. — Это твоя проблема! — Как настоящий друг, — Гарри все еще хватал ртом воздух, запыхавшись, — ты должен понимать, что она автоматический становится общей. — Я это заметил, — хмыкнул Слизеринец, отряхивая мантию, — еще на первом курсе. Поттер в ответ заливисто рассмеялся, запрокинув голову. Риддл, с теплой улыбкой, пару мгновений смотрел на это, любуясь, и не упустил возможность незаметно приблизиться, тихо-тихо, как кошка. И когда Гриффиндорец опустил голову, то увидел его пристальный взгляд и вжался в стену. Пара секунд и Гарри смущен. Том улыбнулся шире. — Изумруд твоих глаз… — Моргана, завались! — пуще прежнего рассмеялся Поттер, отталкивая от себя однокурсника, на лице которого застыла хитрая лисья ухмылка.       Риддл в это время выхватил из его рук кружку с кофе и, под возмущенный вопль Гарри, успел сделать глоток. — Я из-за тебя без завтрака остался, имей совесть! — Кстати, — вдруг посерьезнел Гриффиндорец, а затем, потупив взгляд, и порозовел, — о личном… —А что о личном? — прищурив глаза, склонил голову на бок Риддл. — Ясобираюсьпризнатьсяседрику, — выпалил за один выдох Поттер. Наступила тишина. Риддл так и застыл. Только улыбка исчезла с его лица и был он, мягко говоря, в недоумении. — Что? — Понимаю, это странно, но, — Гарри схватил Тома за рукав мантии, прижимая к себе и направляя вперед по коридору, — есть все признаки, что это взаимно! На днях он придержал мне дверь в кабинет, а как-то раз упомянул, что ему нравится зеленый цвет! — И? — У меня зеленые глаза! — восторженно тараторил Поттер, который весь сиял, чуть подпрыгивая при ходьбе, дергая за руку Слизеринца. Последний резко остановился, развернул парня лицом к себе, и Гарри шокировано уставился на него, пока не сообразил перевести взгляд чуть ниже, куда Риддл указывал, на галстук. Зеленый. — Мне тоже нравится зеленый цвет, понимаешь? — его голос был пропитан едкостью. — Ааа… — выдавил из себя Гриффиндорец, — Ладно… Понял. Но не в этом суть!       Они двинулись дальше. Поттер продолжил тараторить о «доказательствах» того, что это взаимно, в то время как Том на каждое его высказывание закатывал глаза и бурчал, вставляя комментарии. — И каким же образом ты это сделаешь? — Риддл скептически оглядел однокурсника. — Отправлю ему анонимное письмо, в котором приглашу на Астрономическую Башню, — «изумрудные» глаза и правда искрились и глядели мечтательно, отчего Слизеринец почувствовал себя неловко, боясь разрушить столь хрупкое светлое чувство. Затем, он выдал фразу, которая как раз могла бы «разрушить столь хрупкое светлое чувство». — А ты не думаешь, что принимаешь желаемое за действительное? Гарри замолчал, отведя взгляд, а между бровями у него пролегла тонкая вертикальная линия — задумчивость. — Я… просто чувствую это, понимаешь? — Честно? Нет, — невозмутимо ответил Том. — Просто, ты - злючка, — Поттер игриво улыбнулся, вернув себе прежнее настроение. — Любовь — это не то, чего желает Повелитель. Лишь власть и сила! — насмешливо продолжил Гриффиндорец, изменив свой голос. — Да, да, отстань уже, — они пошли дальше по пустому коридору, направляясь на первый урок, — Только береги себя, хорошо? Последнее Риддл произнес серьезным, чуть обеспокоенным тоном, наблюдая за темной лохматой макушкой, что сегодня была намного энергичней, чем в иные дни.

Хогвартс. Астрономическая башня. Вечер того же дня.

      Гарри весь день провел как на иголках, ожидая этой встречи. А сейчас, обволакиваемый темнотой и слабым лунным сиянием, он нервно колдовал «Темпус», ожидая. До назначенного в письме времени оставались считанные секунды. Сердце его так рвалось из груди, что юноша боялся, что кто-то даже может услышать его биение в этой тишине. Он пришел чуть пораньше, невольно выгнав парочку, испортив чье-то свидание в Валентинов день. Минут пять пытался встать «круто», но потом остановился на том, чтобы просто стоять. Затем, не выдержав, сел на холодный пол, грызя ногти, и резко подскакивал при каждом шорохе или при появлении внезапных гостей, которые тоже решили было устроить свидание на Башне, но, увы им, Гриффиндорец уже оккупировал это место. — Гарри? — послышался удивленный возглас со стороны входа, пока высокий парень со смущенной улыбкой на лице недоуменно оглядывался. — Эээ?.. — Ой, Седрик, привет, — слишком высоко и резко произнёс Поттер. — Привет, — помахал рукой Диггори, аккуратно проходя к центру площадки. - Не ожидал тут тебя увидеть. Гарри стоял, не зная куда деть руки, раскачиваясь на носочках. Потом слегка сгорбился и просто засунул их в карманы. — Я тоже, — выдал Поттер и прикусил губу. — Эээ, то есть, не совсем. Как дела? — Гриффиндорец мысленно дал себе подзатыльник, всем нутром ненавидя свою неловкость. — На самом деле очень даже хорошо, — Диггори улыбался, а Гарри только сейчас заметил, что идеальный староста Пуффендуя выглядел не так, как обычно. Потрёпанно. Прелестно. — В гостиной Когтеврана устроили секретную вечеринку. Без Гриффиндорцев и Слизеринцев, без обид, — подмигнул парень, и внутри у Гарри что-то перевернулось. Пока в голове металась мысль: «Мерлин-он-мне-подмигнул», он набирался смелости. — Но для тебя можно сделать исключение. — Д-да? — голос юноши чуть дрогнул и он незаметно сглотнул. — Шикарно. — По-правде говоря, я пришел сюда из-за «валентинки», — сердце Гарри сжалось, а мозг начал судорожно представлять сцены, как он вот-вот признается. Седрик ожидающе наклонил на бок голову. — Эээ… — Гарри сделал глубокий вдох, и: «Ой, что это за пятно у него?» - поперхнулся. Поттер быстро преодолел то ничтожное расстояние, что еще оставалось между ними и заботливо мазнул большим пальцем по шее Пуффендуйца. — Эм, ты тут испачкался, кажется. Проведя несколько раз пальцем, по еще больше заалевшему от этого пятну, Гарри понял… осознал резко. Правда словно окатила Гриффиндорца ледяной водой. И всё внутри замерло… Замертвело… — Оу… Это было не пятно. Седрик занервничал, отстраняясь. Прикрывая шею ладонью. — Вечеринка, — пожал плечами староста, а сияющее лицо Гарри тем временем сменялось невозмутимой маской.       Мысли разбегались, спотыкались друг об дружку. «Кто? Он с кем-то встречается? Это парень?» — Круто, — выдал Поттер слабым голосом, пытаясь вернуть своё прежнее состояние. Но взгляд, то и дело, возвращался к засосам, которые Диггори стыдливо накрыл ладонью. — Ты случайно не знаешь, кто мог отправить мне «валентинку»? Там было написано, чтобы я пришел на Астрономическую Башню. — Это… — Поттер уже готов был тяжко выдохнуть «я», но так и застыл. Недосказанность встала поперек горла, а в груди расплывалась, пульсируя, тупая боль. — Мне, — из тени вышел Риддл, подходя к потерявшему дар речи однокурснику. — Боюсь, что Гарри случайно отправил «валентинку» не тому человеку. Выяснилось это уже вечером, когда он решил уточнить, приду ли я на организованное им свидание. Гарри всё еще молчал, застыв, словно в него попало парализующее заклинание. Слизеринец обхватил своего друга за талию и, прижимаясь, оперся подбородком о его плечо. — Прости за недопонимание, —и бросил насмехающийся взгляд, пронизанный ревностью.       Пуффендуец недоверчиво переводил глаза с Риддла на Поттера. — Это так, Гарри? —уточнил он осторожно. У того сил хватило лишь просто кивнуть. — Тогда я пойду? — Диггори обеспокоено глянул на Поттера. — Хорошо провести время. - Все еще с сомнением протянул Седрик — И тебе, — бросил ему в след Том, и когда Башня опустела и в центре остались только они, все еще обжимающиеся, Риддл приобнял своего друга еще крепче. — Ты был прав. — Я всегда прав, — выдал Слизеринец, опалив Поттеру ухо своим горячим дыханием. — Ох, не будь таким раздражающим! Хотя бы сейчас, — Гарри отцепился от него, вставая напротив, — Мне тут сердце разбили. — Молчу, — примирительно поднял руки вверх Том. Затем, уже более серьезным тоном, спросил, — Ты как? — Нормально, — ответил Гриффиндорец. Но под пристальным взглядом Слизеринского старосты добавил, — Или нет… Я не знаю. Я чувствую себя идиотом. Дураком. Жалким, — плечи юноши поникли, — Да, точно. Жалким! Идеальное описание.       Поттер прошел к балкону и присел. Через пару секунд к нему подсел Риддл, обращая всё свое внимание к парню. — Просто, он был таким вежливым, — Гарри с грустью застонал, уронив голову на ладони. — Седрик со всеми вежливый, — спокойно ответил староста. — Уверен, не ты один на это повёлся. Гарри пробубнил что-то непонятное, затем резко поднял голову и с шокированным видом повернулся к Риддлу, — Мерлиновы подштанники! Теперь он будет думать, что мы встречаемся! — А тебя это волнует? — Нет, — выдал Гриффиндорец. Затем поджал губы. — Или да… Не знаю. — Тогда, пусть думает, — как-то слишком спокойно ответил Риддл.       Они помолчали так еще пару минут, наблюдая за звёздами. Рассматривая созвездия вместе. Не сговариваясь. Сообща… — Думаю, нам пора, — Гарри встал, отряхивая мантию от пыли, — Пойду обратно в гостиную, посмотрю с завистью на лижущиеся парочки и поплачу в подушку, — слабо улыбнулся парень, затем вновь наколдовал «Темпус». — Ну вот. Как раз всё по расписанию. Риддл устало потёр переносицу, глядя на то, как однокурсник пытается шутить несмотря на грусть. — Слушай, мы можем попробовать твой… квиддич, — со смирением выдохнул Том. — Чего? — Тебе нужно развеяться, пойдем сыграем в квиддич, — последнее слово Риддл произнес с трудом, словно нечто постыдное, но лицо Гриффиндорца уже начало проясняться, а уголки губ приподнимались в улыбке. — Что ты сказал? — То, что слышал, — цокнул языком Том, и призвал с помощью «Акцио» две метлы. — Держи, — чуть грубо пихнул он в руки Поттеру его «Молнию». — Ты это заранее продумал? — Да. Я предполагал, что тебя отвергнут. Просто боялся твоей реакции, если заговорю об этом заранее. Гарри уже оседлал метлу, и с благодарностью посмотрел на Слизеринца, — Спасибо, — ветер перебирал темные волосы, а мантия слегка сползла с плеч. «Очаровательно» — подумалось Риддлу. — А теперь, догоняй!

Хогвартс. Гостиная факультета Гриффиндор. Неделя после Дня Святого Валентина.

Гарри Поттер встречается с Томом Риддлом! Гарри Поттер встречается с Риддлом И ЕЩЕ и с Диггори! Том Риддл и Седрик Диггори сражались за сердце Гарри Поттера на Астрономической Башне. Гарри Поттер беременен от Седрика Диггори, но тот отказался от ребенка, и Том Риддл, в тот же день, сделал Поттеру предложение на Астрономической Башне. Гарри Поттер изменял Седрику Диггори с Томом Риддлом.

— Это всё? — раздраженно прицыкнул Гарри, сняв очки и протирая их рукавом мантии. — Мерлин, да что за фантазии? Кто все это придумал? — Без понятия, — Рон уже полчаса катался по ковру в факультетской гостиной, ойкая, задыхаясь от смеха и выдавая прерывистые «ясейчасумру». Друг подполз к сидящему в кресле Гарри и аккуратно дотронулся до его живота, притворно-жалостливо посмотрев юноше в лицо нарочно округленными глазами, — М-могу я стать крестным твоему ребенку? — последнее слово Рон «зажевал» истерическим смехом, а Поттер застонал от абсурдности ситуации. И кто-то еще верил в это! — Гарри! — в гостиную ворвалась запыхавшаяся Гермиона и подбежала к нему, — Мне только что сообщила Лаванда, что ей сказала Парвати, что ей передали Симус и Дин, которым рассказал Захария Смит, что ты встречаешься с Драко Малфоем! Нет, я, конечно, замечала внимание к тебе с его стороны… — ОТКУДА ОН-ТО ВЗЯЛСЯ? — воскликнул Поттер. — Подожди, какое внимание? — Ой, — пискнула Грейнджер, затем подсела к нему. — Гарри, еще мне Лаванда сообщила, что ей сказала Панси Паркинсон, что ей передал Забини, а ему ответил Риддл, что ты встречаешься со Старостой Слизерина… — Мерлин, нет! В это время Рон разразился новой порцией смеха, просипев «ещеихорёк», и Поттер даже заволновался, что тот и правда задохнется. — Ни с кем я не встречаюсь! — насупился Гарри. — Я так и подумала, — заверила Гермиона, отводя взгляд. — Ты как? Можешь рассказать, что на самом деле произошло на Астрономической Башне? — Ничего! — воскликнул Гриффиндорец и выбежал из гостиной, уставший до крайности от столь пристального внимания. Про свою влюбленность в Седрика он рассказал лишь Тому, и то - в последний момент. И больше никому! Но вот что было странным — почему тот рассказал Забини об их «отношениях»?       Гарри направился в библиотеку. Вслед стремительно несущемуся юноше периодически слышались едкие, саркастичные комментарии. Пару раз в ответ он огрызнулся, а кому-то даже не повезло получить «Левикорпус». — Том, — с прохладцей произнес Гриффиндорец, нависнув над Слизеринским старостой, который сидел за столом, возведя вокруг себя баррикаду из стопок книг, и утопал в кипе бумаг. — Гарри, — приподнял бровь однокурсник, поприветствовав Поттера. — Какого чёрта, ты разболтал Забини, что мы встречаемся? — последнее слово он произнес очень тихо. — Мне и других слухов хватает! Риддл тяжко вздохнул, а затем встал со своего места. Вместе покинув библиотеку, они пошли к более уединенному коридору, где студенты не смогли бы «навострить уши» и подслушать. — Нужно притвориться, что мы встречаемся, иначе тот Пуффендуец что-нибудь заподозрит. Гарри задумался. — Это имеет смысл, — признал он. — Ты как себя чувствуешь после того дня? — поменял тему Том. — Намного лучше, учитывая, что голова теперь занята абсолютно другими заботами, — поджал губы Гриффиндорец, и его друг понимающе кивнул. — Помяни черта, — протянул Риддл, скосив взгляд в ту сторону, откуда, бодро шагая, к ним приближался Седрик, — Не смотри, — тут же приказал Слизеринец, придвигаясь к Поттеру. Тот недоумевающе вжался в стену, но краем глаза заметил мантию с желтым капюшоном и тут же запаниковал. Том обхватил пальцами подбородок Гарри, слегка приподнимая, и дразняще приблизился к его губам. Зеленые глаза напротив раскрылись в удивлении еще шире. — Я не помешал вам? — раздался голос, и Гарри увидел, как Риддл лишь слегка повернул голову в сторону Диггори. — Помешал. — А, эээ… — лишь протянул Поттер. — Я всё понимаю, но в коридоре это делать запрещено, — неловко произнёс Седрик. — Риддл, ты и сам это знаешь, — староста Пуффендуя опустил взгляд на отполированный значок. — Верно, — Том наконец отстранился от алеющего щеками Гарри, который как рыба, выброшенная на берег, только открывал и закрывал рот. — Всё нормально, Гарри? — Да, — откашлявшись, попытался выровнять голос Гриффиндорец. - не считая большого количества ложных слухов. Диггори понимающе кивнул. — Ты прости за это. — Ты не виноват! — тут же вступился за него Поттер. — Это все просто одно сплошное недопонимание. Они еще какое-то время неловко помолчали. Гарри ощущал целый ворох эмоций от всего того, что произошло за столь короткий период, но лишь выжидающе смотрел на Седрика, который, в свою очередь, с недоверием перевел взгляд на выглядящего самодовольным Риддла. Ну, конечно! — Тогда, удачи? — Удачи, — криво улыбнулся Гриффиндорец.       Стоило Седрику пропасть из виду, Поттер резко развернулся к другу, — Что это было? — Что? — невинно посмотрел в ответ Том. — Всмысле «что»? Сам знаешь! Риддл лишь рассмеялся очень и очень довольный.

Хогвартс и окрестности. Всё та же беспокойная неделя.

      Слухов стало меньше, но не назойливых, вездесущих «жуков» в голове Гарри, что раздражали его своим «почемуясебятакчувствую?».       В памяти постоянно всплывала картина приближающегося лица Риддла и сопутствовавший этому жар в теле. Гарри передёрнулся и замотал головой, пытаясь прийти в себя. «Надо вести себя как обычно, как всегда. Ничего ненормального. Я — обычный старшекурсник, живущий абсолютно нормальной жизнью!» Но в мыслях вновь промелькнула эта сцена, и Поттер ударил себя пакетом с хлопьями. — У тебя мозгошмыгов стало много, — раздался голос со стороны. — Я знаю, — отчаянно застонал Гриффиндорец, но всё же обрадовался встрече с Полумной, которая тоже держала в руках пакетик с хлопьями.       Они тихонько раскидывали хлопья на опушке Запретного Леса, прислушиваясь к различным звукам, доносящимся из него, и наслаждаясь возникшей гармонией. Лавгуд была одним из «успокоительных» Поттера, на ряду с квиддичем и, пожалуй, самими успокоительными. — Думаешь, нарглы отстанут от тебя? — серьезно спросил он, не до конца понимая: потерянные вещи служат загадочным нарглам или издевающимся над девочкой студентам. — Должны, — с улыбкой ответила Полумна, а затем обернулась к однокурснику, — Я приготовила для тебя подарок. — Точно! Я для тебя - тоже, — Поттер активно зашарил в кармане мантии, выуживая оттуда всякую мелочовку, и наконец достал звякнувший мешочек. — Мне пришлось выпить много энергетиков, чтобы накопить, хотя в любом случае семьдесят процентов жестяных ключей - заслуга Дадли. — Спасибо! — воскликнула Лавгуд, обнимая его. Она тут же достала один из них и прикрепила к своему ожерелью из пробок от бутылок сливочного пива. Сумбурно, но мило. — Это тебе, — вытащив симпатичную валентинку, сделанную вручную, Полумна протянула ее Гарри. Юноша заметил, что открытка сверкает блёстками и украшена маленькими фиолетовыми цветочками, скорее всего, настоящими и под «Заклинанием Стазиса».

«Будь моим загадочным Валентином».

— Загадочным? — удивился Гарри. — Отдай это тому, кто тебе нравится, — улыбнулась девочка. — Боюсь, что тот, кто мне нравится, не заинтересован во мне, — печально вздохнул Поттер, кладя «валентинку» в карман. — Ты уверен? — этот ее вопрос дал Гарри секундную надежду, из-за чего сердечко его опять встрепенулось, но он подавил это чувство в себе, боясь вновь разочароваться. — Я думаю, тебе стоит обратить внимание на другое. Сменить, так сказать, угол обзора. Возможно, ответ находится рядом… — Спасибо, — было приятно послушать девушку, которая своими таинственными словами подводила вопросы к истине, по сути, не давая на них ответов. Гарри и правда верил каждому слову Полумны. Начал после второго курса, когда метко брошенные слова Лавгуд сбылись. Он принимал в серьез все ее высказывания и, тем более, советы, поэтому он и сейчас охотно верил в «нарглов» и «мозгошмыгов» — мало ли… — Кстати, как твой ребенок? — Так я беременен?! — испугался уже было Поттер, но девушка лишь прыснула в кулак. — И ты туда же. — Меня Джинни попросила, — ласково улыбнулась Полумна, и они продолжили кормить не видимых взору нарглов.

Хогсмид. Трактир «Кабанья Голова». Гермиона Джин Грейнджер.

      Гермиона всегда считала себя хорошей. В ее голове всегда был эдакий моральный компас, ряд правил, которые нельзя нарушать ни в коем случае, и ряд исключений, относящихся к этим правилам. Например:        Правило - «Нельзя гулять по темным коридорам Хогвартса после отбоя»… … Но если только Гарри вновь не попал в передрягу и необходимо его спасать. Исключение.       Соблюдая эти правила, Гермиона оставалась «правильной», в рамках закона, так сказать, а следуя исключениям, она поступала как самый настоящий друг и Гриффиндорка.       Сейчас, скрыв лицо за капюшоном накинутой темной мантии, она ожидала в «Кабаньей Голове» одного человека. Совсем как шпионка и нарушительница закона. Одна часть ее чувствовала азарт и власть над ситуацией, а другая, «правильная», изнервничалась от создавшейся атмосферы, потому что все это было странно и неправильно! Так нельзя! — Здравствуй. Девушка ойкнула. Задумалась, не заметив, что к ней за стол уже кое-кто подсел. — Здравствуй, как там распространение проекта «Г.А.В.Н.Э»? — Пара чистокровных семей заинтересовались, — серьезно ответил Риддл, который с легкой смешинкой в глазах смотрел на скрытность Грейнджер. — Для этого нужно время. А что насчет нашего уговора? Гермиона несколько раз оглянулась, затем достала из своей коричневой сумки книгу с надписью «Сказки Барда Биддля». Возможно, любой другой человек, наблюдавший за этой забавной картиной, подумал бы, почему Гриффиндорка с таким страхом протягивает простую детскую книжку? Но они оба знали правду — это всего лишь обложка, за которой скрыта информация из «Запретной Секции» библиотеки Хогвартса. — Две недели, — уточнила Гермиона. — Не больше. — Понял, — кивнул Том, спрятав книгу во внутренний карман мантии. Парень собирался уже уходить, но Грейнджер схватила его за рукав. — Еще одно условие, — Риддл заинтересованно изогнул бровь и вновь присел на свое место, сложив руки «в замок». — Табуировать слово «грязнокровка», — девушка приподняла голову и с решительном видом вперила в него взгляд. — Грейнджер, даже освобождение эльфов - тот еще бред, но неужели ты думаешь, что я один смогу убрать установку, что внедрена в их сознание с младенчества? Поменять Слизеринцев? — Да, — с небольшим сомнением в голосе ответила Гриффиндорка, на что Том удивленно улыбнулся. — Это мне льстит, конечно, но ты многое просишь, а вот что же сможешь дать в ответ? — с насмешкой произнёс он. — Свидание с Гарри. — С чего ты взяла, что это мне необходимо? — тут уже настал черед Гермионы смотреть с насмешкой. — У меня проблемы с социализацией, но не с наблюдательностью, — наклонилась вперед девушка, пытаясь принять угрожающий вид. Такой трюк часто проделывал сам Том, всегда превращая их диалог в некое подобие балансирования на канате, где под натянутой веревкой - пропасть с острыми кольями. Или же беседа превращалась в подобие рынка в Пекине, где продавцы пытались повыгоднее продать туристам свой товар, а те, в свою очередь, пытались повыгоднее купить. Одна ошибка и ты «в минусе». Риддл лишь сузил глаза, стараясь остаться на вид невозмутимым. — Табуировать лишь в пределах Большого Зала, коридоров и мест скопления большого количества людей. Гостиная Слизерина не считается. Гермиона поджала губы, но кивнула.       Ей очень нравилось это ощущение, когда в определенный миг в ее руках появлялись власть и контроль. Особенно, когда это касалось Риддла. Особенно, если этим она, выбиваясь из образа пай-девочки, доказывала самой себе, что тоже может быть Слизеринкой, что она тоже может плести интриги.

Хогсмид. «Кафе Мадам Паддифут». День «X».

      В последнее время Гарри казалось, словно за ним кто-то постоянно наблюдает, а затылок его зудел от липкого, неприятного ощущения. Краем глаза он ловил какие-то тени, силуэты, аж дрожь по спине пробегала, поэтому всё чаще юноша проводил время с Томом Риддлом. Пока не вывел закономерность, что именно рядом с ним это ощущение усиливается.       Жутко.       Своего пика тревожность достигла в «Кафе Мадам Паддифут», куда Гермиона чуть ли не насильно его затолкала, со словами: «Тебе нужно забыть Диггори, поэтому я устроила тебе «свидание вслепую».       Атмосфера Дня Святого Валентина до сих пор витала в воздухе, ведь декорации еще не сняли даже в Хогвартсе. Порой Гарри даже находил на своем столе явно запоздавшие письма и «валентинки» от разных людей. Возможно, причина крылась в заболевшем Филче, которого некем было заменить, что и стало большой радостью для студентов.       В этом кафе словно взорвалась розовая бомба с конфетти и блестками, в глазах рябило от количества сердечек и милых рисунков. Гарри ёрзал на месте, не зная, кто же его партнер — девушка или парень? Знает ли он этого человека? А сам Гарри, прилично ли он выглядит? Поттер перекатывал по столику маленькое фиолетовое конфетти, затем начал передвигать и остальные тоже, собирая в кучу. Его занятие прервала хозяйка кафе, с мягкой, даже какой-то материнской улыбкой, интересуясь. — Ожидаете девушку? — она предусмотрительно положила на столик две папки с меню. — Эээ, не знаю, — было очень неловко, Гриффиндорец даже вспотел из-за этого. Он чувствовал серьезный дискомфорт. Сейчас, как никогда раньше, Гарри хотелось окунуть голову в холодную воду или поиграть в квиддич, почувствовать ветер или увидеться с Луной, а может, просто принять успокоительное. — О, я поняла, свидание вслепую? — улыбка стала шире, — Желаю приятно провести время. У нас действует акция для парочек, если приобретаете два десерта, то получаете секретный напиток в подарок. — Спасибо, — вежливо ответил Поттер, до боли сжав пальцы. Затем он приступил к изучению меню, обдумывая предложение, а в голову ему назойливо лезла череда мыслей, которые тут же и забывались. — Привет, — Гарри подскочил со своего места и тут же расслабился, увидев привычное лицо. — О, что ты тут делаешь? — Пришел на свидание вслепую, — ответил Риддл. — О, я тоже тут жду человекаа… — Гарри застыл, пока шестеренки в его голове крутились, а паззлы складывались в полноценную картину, — Ааа… — Это я, — подсказал Том. — Тогда, я думаю, мне не стоит волноваться, - отбрасывая все волнения по поводу свидания, Гриффиндорец плюхнулся на место, осознав, что это всего лишь его друг, друг-Слизеринец, который… чуть не поцеловал его в коридоре Хогвартса… Вся неловкость вернулась в десятикратном размере, и галстук стал еще сильнее давить на горло.       Они молча разглядывали меню. Поттер постоянно бросал короткие взгляды на Риддла. Выглядел тот статно, опрятно, восхитительно, как и всегда. Гарри покраснел, пытаясь оттеснить свои оценивающие мысли, и проклиная тот день, когда всё так переменилось. Как же было легко до этого проклятого праздника. — Уже придумал, что закажешь? — как ни в чем не бывало поинтересовался Том. — Мадам Паддифут сказала, у них - акция: покупаешь два десерта и получаешь в подарок какой-то секретный напиток, — Том одобряюще кивнул. — Так и сделаем.       Через пять минут им принесли кусок торта «Вишня в шоколаде» и пирог «Влюбленные», и оба десерта были обсыпанные большим количеством сердечек, а хозяйка загадочно подмигнула Гарри. — Через пару минут принесу напиток, отдыхайте, голубки. Поттер поперхнулся воздухом и только было собрался возразить, как женщина уже отвернулась, спеша обслужить другие парочки. — Мерлин и Моргана, что затеяла Гермиона? — парень съехал по мягкому креслу вниз, ссутуливаясь. — Тебя тоже она сюда затащила? — Нет, — Том был до сих пор спокоен, что очень сильно возмутило Гриффиндорского ловца, — Мне знакомые в гостиной Слизерина предложили поучаствовать в игре, и я решил просто из интереса попробовать. — Наверное, ты разочарован, что вместо какой-нибудь симпатичной девушки твоей парой на сегодня оказался я, — вздохнул Гарри, теперь испытывая уже не неловкость, а вину. — Я никогда не был против твоего общества, — Риддл облизнул ложку, съедая крем от торта. — К тому же, мы ведь «встречаемся». Вина исчезла, уступив место неловкости. — Ваш напиток, — появилась Мадам Паддифут, ставя посередине стола средних размеров стакан с молочным коктейлем, сдобренным взбитыми сливками и посыпкой в форме сердец, и, самое главное, с двумя трубочками. — Это не то, чего я ожидал, — сглотнул Гарри, не понимая, почему же теперь его так душит неловкость, когда он бывает рядом со своим другом. А ведь они дружат с первого курса. «Главное, пить по очереди.»       Затылок загудел, когда Поттер приблизился к трубочке и юноша резко остановился, ощущая что-то постороннее. Опять! Но всё же он попробовал коктейль и смаковал сладковатый молочный вкус, пока вновь рядом не оказалось лицо Тома, который не удосужился даже прикрыть глаза или отвести взгляд в сторону. Его темно-синий взор был сосредоточен на Гарри. Поттер резко отпрянул назад и заозирался по сторонам, пытаясь заполнить неловкую тишину хоть каким-то движением, пока не зацепился взглядом за темное пятно позади себя. Ромильда Вейн. — Том, — ему пришлось наклониться, чтобы незаметно прошептать, — Эта девушка вновь нас преследует. Риддл перевел глаза на что-то за спиной Гарри, и сразу как-то изменился: взгляд его стал острее, серьезнее, и он взмахнул палочкой над десертами и напитком. — Мне стоило раньше проверить еду на наличие зелий, но всё в порядке. Хочешь уйти? — Да, это место душит, — Поттер наглядно оттянул ворот рубашки, ненавидя себя за то, что так сильно вспотел, волнуясь.

Хогсмид. «Кафе Мадам Паддифут». Тот же день.

      Симус был немного раздражён, так как тревожность все никак не отпускала, словно рядом кто-то присутствует, наблюдает… Затылок жгло, а он пытался сбросить это наваждение, чтобы спокойно провести время со своим… своим. — Всё нормально? — Дин был очарователен и Симус задумался, что с его стороны было просто преступлением не замечать этого раньше. — Да, просто… — Симус поджал губы и решил и дальше игнорировать ощущение липкости, нарушенного личного пространства. — Всё нормально.       Темнокожий Гриффиндорец подозрительно прищурился, но решил не спрашивать больше, пытаясь сохранить хоть и смущающую, но романтическую атмосферу. Тем более, Финниган всегда вел себя дергано, когда дело касалось их отношений, что тоже умиляло Томаса. — Сегодня здесь много наших однокурсников. — Ага, даже Гарри с Риддлом, — Симус с усмешкой кивнул в сторону парней. — Всё-таки, слухи правдивы. — Рад за них, — улыбнулся и Дин. — О, смотри! Еще и Ромильда Вейн тут, но она одна. Финниган перевел взгляд на девушку с загадочной улыбкой и черными точно смоль волосами, что без стеснения наблюдала за сидящей впереди нее парочкой — Гарри с Риддлом. Морозец прошелся по спине, и его слегка передёрнуло. Она что-то чиркала на пергаменте. Симусу стало жутко.       Спустя пару минут, получив свои десерты с секретным напитком, они, посмеиваясь, отпивали молочный коктейль. И рассматривая черты лица Томаса, Финниган в который раз прокручивал в голове «я попал», но грудь наполнялась теплом и пузырящимся счастьем. Симус и представить себе не мог, к чему приведет их дружеское рукопожатие на первом курсе, еще даже до распределения, и годы дружбы, переросшей во что-то большее, во что-то надёжное. — Чем потом займёмся? — Чем обычно занимаются пары, — непринужденно пожал плечами Симус, но, заметив покрасневшие щеки парня напротив, осознал, что ляпнул. — Прогулка там, эээ… ну, и после… разное. Дин засмущался еще сильнее, и прыснул в кулак. — Договорились.       Слово за слово, шутка за шуткой, их неуклюжий диалог превратился в привычный и родной, приправленный флиртом и фразами понятными только им двоим. Идеально. — Тут стало многолюдно, — сморщился Томас, — Пойдем уже. — Пошли, — согласно кивнул Финниган, только сейчас заметив, что неприятное чувство пропало вот уже минут десять как. Он обернулся: Ромильды не было, как и парочки Поттер-Риддл. Но… Гриффиндорец прищурился, обматывая шею шарфом, что-то лежало на столе. Симус тихонько подошел к столику Ромильды. Рядом с еще неубранными кружкой из-под кофе и блюдцем с недоеденным десертом валялся забытый лист пергамента. — Дин, — хрипло позвал Симус, пока внутри него бурлили эмоции, намереваясь вырваться то ли истерическим смехом, то ли воплем ужаса. — Мерлинова борода! — Да тут можно и просто «блядь» сказать, — выдавил из себя Финниган, беря пергамент за уголок и приподнимая: на листе красовалась откровенная сцена совокупления двух парней, точнее Риддла и Поттера. Но секунду спустя Томас заметил и второй пергамент… В итоге, из уст Симуса вырвался всё-таки истерический смех.

Окрестности Хогвартса. Вечер того же дня.

— Меня никак не покидает ощущение, что за нами следят, — поделился тревогой Гарри, — Хотя Ромильды рядом нет. Риддл помолчал с задумчивым видом, слегка оглядываясь, почти незаметно. — Честно говоря, даже я не могу предсказать ход её мыслей и действий. — Я думал, ты как робот из маггловских фильмов, просчитываешь все детали, — фыркнул Поттер и умолк, встретив скептичный и, возможно, даже слегка разочарованный взгляд. — Ты хоть за человека меня считаешь? — Ну, тебя трудно считать простым homo sapiens. Ты получаешь только «Превосходно», выполняешь дополнительные проекты и еще успеваешь выглядеть потрясно. Том растянул губы в самодовольной улыбке, — Я польщен тем, что ты считаешь меня потрясным, — Слизеринец вновь приблизился и Гарри пожелал вернуть свои слова обратно. — И так же горжусь тобой. Тем, что ты учишься новым словам. — Что? — возмутился Гриффиндорец. — Homo sapiens, — хмыкнул Риддл, положив ладонь на спину Поттера, чуть ближе к талии. — Ты меня за идиота принимаешь? — огрызнулся тот, пихнув Слизеринца в бок, на что тот лишь тихо засмеялся. — Скорее, мне просто нравится злить тебя, — Том в ответ легонько ущипнул Гарри за щеку, — ты выглядишь так мило. Поттер лишь закатил глаза и, чуть помолчав, выдал первую за вечер связную мысль. — Слушай, Малфоя в последнее время не видать… — Эй, ребята, — они услышали знакомый голос, и синхронно обернулись, увидев, как Дин Томас, держа за руку растерянного Симуса Финнигана, бежал за ними. — Что такое? — Неловко говорить, — замялся однокурсник, и Гарри начал мысленно подбирать возможный исход диалога:       «Вы ребята встречаетесь?» «Нет.» или:       «Гарри, почему ты изменил Диггори?» «Я не встречался с ним!» или еще круче: «Гарри, у тебя родится мальчик или девочка?» «ДА КАК ЭТО ВОЗМОЖНО? Я ПАРЕНЬ!!!» Его глаз задергался, пока тело в напряжении ожидало подставы. — Я нашел это на столике, где сидела Ромильда Вэйн. Эээ… — Симус рядом прыснул, а затем беззастенчиво начал смеяться. Нет — ржать! — Лучше вы сами все посмотрите, а мы пойдем. Не будем мешать, — Томас вручил Поттеру свёрнутый в трубочку кусок пергамента и быстро попятился. Кинув на них напоследок задумчивый взгляд, так и не решился ничего добавить. — Меня пугает всё, что связано с этой девушкой, — неуверенно произнёс Гарри, держа в руках пергамент и боясь его раскрыть, словно внутри, как в маггловских триллерах про серийных убийц, могли обнаружиться вырванные зубы или кусок кожи жертвы, или кровавая надпись… — Эй, Гарри! — прервал их… Ну, конечно же, Диггори. В груди всколыхнулись уже осевшие было, остывшие чувства, смешиваясь с виной и смущением. Тошнит.       Пуффендуец сиял, демонстрируя ровный ряд белых зубов. Нос у него слегка покраснел, что выглядело так умилительно. Поттер перевёл взгляд на Тома: сама невозмутимость, никаких улыбок; кожа бледная, никаких покраснений; одним словом - робот. — Седрик, — помахал рукой Гриффиндорец, краем глаза подметив смену настроения Риддла. «Ох.» Диггори был не один: рядом, чуть прижимаясь, с легкой улыбкой шла Чжоу Чанг, и Гарри невольно сильнее прижался к Тому (Почему бы и нет? Вовсе и не назло.) Это Слизеринец тоже подметил, вновь сменяя гнев на милость. — Риддл, — поприветствовал староста Пуффендуя. — Деррик, — кивнул Том. — Я — Диггори, — все с той же доброй улыбкой поправил его Седрик, — Мы патрулировали вместе. — Прости, не запоминаю бесполезную для себя информацию, — Поттер в этот момент «случайно» наступил Слизеринцу на ногу, отдавливая ее всё сильнее. — Слышал, что «Кафе Мадам Паддифут» забито, — очаровательно улыбаясь, спросил Седрик, обращаясь уже к Гриффиндорцу, и сердце у того заныло… или нет… Гарри уже не мог четко определить свои эмоции и разделить их. Пожалуй, его сейчас сильнее всего волновал носок его ботинка, которым он ковырял снег. — Есть такое. — Вижу, хорошо проводите время, — игривым тоном произнес Пуффендуец, и Гарри не нашелся, что ответить, всё еще любуясь своим ботинком. Еще бы! Это намного интересней. — Очевидно, — вместо Гриффиндорца ответил Том и поднял руку выше. Прихватив плечо, обнял Гарри и наклонился к тому достаточно близко, чтобы вместе с паром коснуться дыханием уха парня. Ботинок. Очень. Интересный. — Тогда, не будем мешать? — уточнил Седрик, вероятно, рассчитывавший хоть ненамного продлить диалог, но явственно ощутивший витавшие в воздухе стеснение, неуклюжесть и даже некоторую враждебность в свой адрес. — Постарайся, — с доброжелательным видом сказал Том. Хотя с тем же видом он мог и препарировать тело человека, проводить страшные ритуалы с кровью младенца или чем там занимаются роботы-Слизеринцы, подумалось Поттеру.       Они вновь остались наедине, и теперь ботинок потерял всякую привлекательность, чего не скажешь про ворсинку. Единственную ворсинку на идеальном шарфе старосты. «Раздражает.» — Гарри, о чём думаешь? — Эээ, — выдавил тот, осознав, что не помнит о чем думал. — Ни о чем. Затем сжал кулак из-за жжения, вызванного февральским холодом, и ощутил в руках бумагу — о, точно! — Давай посмотрим, что всё это время делала Вэйн. — Давно пора бы, — согласился Риддл, все еще находясь непозволительно близко, щекоча обоняние парня своим одеколоном. Гарри аккуратно развернул пергамент и сначала покраснел, затем побледнел, а в конце позеленел. — Чего…

Хогвартс. Гостиная факультета Гриффиндор. Вечер того же дня.

— Я поцеловался с Риддлом. — Что? — Что? — секундой позже спросил Рон, челюсть у него отвисла в удивлении, а вместе с ней смешно растянулись веснушки.       И Поттер начал рассказ. Про темную ночь с оспинками звёзд на небе, про уступку Риддла с квиддичем, про застарелые чувства к Седрику и тот злосчастный день со свиданием вслепую, когда они перешагнули грань дружбы и выдуманных «отношений». — И после увиденного на пергаменте нас с… — Гарри накрыл лицо руками, стремительно краснея, а перед его мысленным взором ярко горел впечатавшийся в память рисунок совокупления с конечно же другом! Это возмутительно! Возмутительно до стеснения. — Мне надо было опрокинуть стаканчик сливочного пива, может пару стаканчиков или… я не помню… — Так, — Гермиона с огромной заинтересованностью вслушивалась в каждое слово, даже не заметив, что чуть ли не слезла с дивана в своих попытках приблизиться к рассказчику. Рон же в это время вновь катался по полу безостановочно смеясь, до тех пор, пока не получил мягкий пинок от девушки. — Я пожму Ромильде руку при встрече, — хрюкнул Уизли, сев на место, и в этот раз получил подзатыльник. — Меня Риддл провожал в нашу гостиную, было уже поздно, — продолжил парень, — я увидел Филча и по привычке толкнул Тома за первую попавшуюся дверь, а это оказалась кладовка. — Он же староста, — подсказала Грейнджер, — Вы могли бы спокойно пройти. — Об этом я не подумал. Я когда увидел Филча, был сильно пьян, поэтому его появление сработало как триггер, и мы оказались в кладовке… — голос его постепенно затихал, исчезая в смущении. — Можешь не продолжать, — вновь разразился смехом Рон, вытирая выступившие на глазах слёз. — Нет, продолжай, — настаивала Гермиона и парни с недоумением воззрились на неё. — То есть… ну, если ты сам хочешь… — Тут, и правда, рассказывать уже нечего, — выдавил из себя Гарри, накрывая ладонью лоб и заодно скрывая глаза.       На самом деле рассказать можно было многое: как жар подступал к лицу, обволакивая всё тело; как он прижимался к Риддлу, тяжело дыша от внезапного стресса из-за несвоевременной встречи с завхозом; как от выпитого алкоголя размывалось зрение, а при каждом повороте головы опьянение размазывало картинку перед глазами. И лишь только лицо Тома было видно совершенно ясно. Такое четкое, красивое и притягательное…       Гарри не думал ни о чём, аккуратно положив ладонь на скрытую рубашкой грудь Тома, чуть проведя ею затем к воротнику… еще неуверенно, мягко-мягко, выше, еще выше… и к шее…       Риддл вдруг резко втягивает воздух. — Гарри, ты в порядке? — тихий, низкий голос раздаётся в этой тесной и темной атмосфере, и срабатывает как второй триггер, знак к действию.       Гарри тянет Тома за галстук, рукой ведет по шее, затем по щеке, и наконец прижавшись всем телом, натыкается рукой на губы, а затем уже медленно их целует, оттягивая нижнюю. Чувствует телом чужой жар… Холодные пальцы, зарывающиеся ему в волосы, касающиеся кожи головы, действуют отрезвляюще, но он отбрасывает на секунду возникшие рациональные мысли, пропадая в этой темноте и возбуждении. — Да, — сжимает Поттер губы в тонкую линию, — Нечего рассказать, — повторяет он своим друзьям.

Хогвартс. Спальня мальчиков факультета Гриффиндор. Вечер того же дня.

— У тебя какой-то талант попадать в самые нелепые ситуации, — шутит Рон. А Гарри стонет (да уж, столько всего навалилось), зарываясь лицом в подушку. — Молчи, — кидает он в сторону Рона ту же самую подушку. — Ладно, дружище, — уворачивается рыжий, смеясь. — Я рад тебя послушать, — добавляет он уже спокойным, даже серьезным тоном, — Твои рассказы поднимают мне настроение, давно так не смеялся. — Мерлин! Рон, завались, — Поттер призывает подушку обратно, чтобы вновь кинуть ее в сторону своего лучшего друга. И в этот раз удачно попадает ему по голове. — Ауч, — Рон с улыбкой потирает лоб, и возвращает подушку не менее метким броском.       Они замолкают, и пока Уизли переодевается в пижаму, а Гарри, зависнув на пару минут в прострации, не отрывает взгляд от потолка, в спальне стоит тишина. — Рон, — поворачивает голову Поттер. — Как ты понял, что тебе нравится Гермиона? — Эээ… — задумался тот, — Само как-то. Некоторое время ревновал, не понимая своих чувств, потом ощущал себя неловко в ее присутствии, сердце так стучало в некоторых моментах! И хотелось быть рядом… Постоянно смущался и обожал одновременно. И когда Гриффиндорец опустил голову, то увидел его пристальный взгляд и вжался в стену. Пара секунд и Гарри смущен. Том улыбнулся шире… — Она обо мне заботится, по-свему, конечно, но это очень умиляет. Гарри сглотнул, анализируя свои чувства. — Меньше надо было спать, — цокнул языком Риддл, перекладывая на его тарелку заранее отложенный лакомый кусок. — Что бы я без тебя делал, — Гарри, кажется, готов был замурлыкать, но лишь благодарно посмотрел на своего друга. — … и знаешь, я такой идиот, что раньше не замечал её и так жалею теперь, что некоторое время встречался с Лавандой. — Боюсь, что тот, кто мне нравится, не заинтересован во мне, — печально вздохнул Поттер, кладя «валентинку» в карман. — Ты уверен? — этот ее вопрос дал Гарри секундную надежду, из-за чего сердечко его опять встрепенулось, но он подавил это чувство в себе, боясь вновь разочароваться. — Я думаю, тебе стоит обратить внимание на другое. Сменить, так сказать, угол обзора. Возможно, ответ находится рядом… — Мерлин и Моргана! — прервал Гарри Рона, — Кажется, я влюбился… — Чего? — Уизли недоуменно глянул на своего друга. Он не всегда сознавал, что могло твориться в хаосе черепной коробки его друга, но затем пожал плечами. Наверняка, это про Риддла. Рон давно подозревал о влюбленности Гарри в Тома.

Хогвартс. Еще один нервозный день.

      Когда в мозгу Поттера полностью уместилась мысль, что он, возможно, что-то чувствует к своему другу, то мысль эта вытеснила собой все остальные переживания (в том числе и уже подзабытую неразделенную симпатию к Диггори), окончательно обустроившись в его голове.       На протяжении последних суток фрагменты воспоминаний без спроса, внезапно всплывали, вгоняя парня в краску, словно собственные мысли ополчились против него! — Ну почему именно он? — вслух взвыл Гарри, не замечая людей вокруг себя, и яростно взлохматил и так уже весьма запутанные волосы. Поттер был зол на себя. Том ведь был так похож на Седрика, только намного лучше и!.. и намного хуже. Диггори — эталон вежливости, чуткости, заботы и доброты. Том тоже, ну… за исключением доброты.       Гарри достаточно хорошо знает своего друга Слизеринца, который так мягко улыбается, пока разговаривает с кем-либо, но стоит ему только отвернуться, как маска спадает. Это не волновало Гриффиндорца, ведь он знал, что может не переживать о лицемерии со стороны Риддла. Ведь быть вежливым с ним, с Гарри бесполезно. И Поттер знал, что Том может свить целую паутину лжи вокруг нужного ему человека, не давая даже малейшего повода для сомнений. И он так же знал о той неудержимой агрессии, которая с легкостью проявляется, если хоть как-то перейти дорогу Слизеринцу. Еще с первого курса Гарри всё это замечал, а в голове крутилась мысль: «Какой странный мальчик». И не понятно как, но, в итоге, он сблизился с ним… Но если в Хогвартсе и есть человек, который в будущем мог бы стать злом во плоти, или Темным Лордом, или даже всё это вместе взятое, то это, определенно, он. Том Риддл. Так почему же? Почему он? Почему именно в него… После столь тяжких мыслей, переполоха в голове и сердце, огромного количества пережитых эмоций, Гарри ощутил смирение и сладостную опустошенность.       Отбросив все мысли о своей влюбленности, легкой походкой беззаботного человека, паренек пошел дальше. — Нет, мне показалось, что я влюбился, — подумалось Гарри, и он заулыбался, увидев, что навстречу идет объект его переживаний. — Гарри, — поприветствовал Том, — Сегодня у нас тренировка в шесть вечера. — Точно, — кивнул Поттер, осознавая, что ему и правда показалось. Риддл - всего лишь его пугающий друг, ничего больше.

Хогвартс. Гостиная факультета Гриффиндор. Вечер того же дня.

— Я опять целовался с Риддлом, — выпалил Гарри, весь бледный. — Дружище, — Рон опустил ему ладонь на плечо, а затем несколько секунд молча смотрел Поттеру в глаза, — Спасибо! — Что?.. За что?! — Ты лучше любой статьи от Риты Скитер. Ты - источник моего, эээ… до… дома… дофа… — Дофамина, — подсказала Гермиона. — Моргана! — воскликнул Поттер, отпихивая от себя Уизли, что посмеивался тихонько. Грейнджер тоже едва сдерживала смех, прикрыв ладошкой рот, в то время как глаза ее блестели от выступающих слёз. — Прости, Гарри, — выдавила из себя подруга и, поправив волосы, села ровно. — Как это произошло? — Нууу, — Гриффиндорец, медленно краснея, прокрутил в голове воспоминания, — Это была обычная тренировка, мы часто проводим дуэли в заброшенном кабинете…

Хогвартс. Заброшенный кабинет. Примерно часом ранее.

…Тяжелые вздохи, пот стекает по лбу… Рука слегка подрагивает от сильного напряжения… Запрокинув голову и закрыв глаза, парень, прислонившийся к стене, медленно сползает по ней, садясь на пол… — Гадство, пить хочу, — Гарри ощутил, как что-то прохладное прикоснулось к его лбу. — Вот. Приоткрыв глаз, Гарри увидел, что Том протягивает ему бутылку воды. Видимо, это ею он случайно дотронулся до лба Поттера. — Вылей ее на меня, — простонал Гриффиндорец. — Не очень-то это практично. Пей давай. — Спасибо… …Поттер глотал, жадно присосавшись к горлышку бутылки, пока излишки воды стекали струйками по подбородку, забираясь под рубашку… Воротник уже был влажным… — Помедленней, — хмыкнул Слизеринец, а Гарри и не заметил, когда тот присел напротив него, наблюдая. Гриффиндорец, ловя ртом воздух, пытался отдышаться, вытирая тыльной стороны руки подбородок. — Сегодня ты почему-то часто промахивался, да и вообще, наделал кучу ошибок, хотя обычно ты сосредоточен, — задумчиво протянул Риддл, отбирая полупустую бутылку. — Просто ты отвлекаешь меня своей симпатичной мордашкой, — выпалил первое, что пришло ему в голову Гарри, а затем, мысленно крича «господичтоязаидиот», испуганно уставился в лицо Тома, боясь его реакции.       Слизеринец молчал. И чем дольше он молчал, тем ближе становился оттенок лица Гарри к цвету спелого помидора. — Мерлин, пожалуйста, забудь! — не выдержал он, отводя взгляд в сторону и желая провалиться сквозь пол, в самую глубь подземелий Хогвартса, лишь бы не переживать этот позор. — Не хочу, — ответил Том, придвигаясь ближе. — Повтори-ка. — Отстань! — вспыхнул Гриффиндорец, попытавшись махнуть рукой, но будучи тут же схвачен за нее. — А так? — на лице Риддла вновь эта самодовольная, лисья улыбка, вызывающая у Гарри дрожь в руках. Так и хочется то ли врезать, то ли притянуть к себе — непонятно. — Так я тебя отвлекаю? —еще ближе. — Да забудь ты, Мерлина ради! — буквально взвыл Поттер, всей своей упёртостью и упрямством игнорируя пристальный, потемневший взгляд. Так он и продолжал игнорировать, пока не оказался полностью прижат к стене, в непозволительной близости к своему «другу». — Что ты творишь, Том? — попытка выровнять голос не удалась. — Отвлекаю, — улыбнулся тот издевательски.       В горле вновь пересохло, как будто и не пил, а грудь опять тяжело и часто вздымалась, и Поттер, не думая, облизнул губы. Видимо, триггером для Слизеринца послужило именно это, ведь через мгновение они вновь впились друг другу в губы, с жадностью целуя их и покусывая. И когда Риддл, облизнув ему шею, опустился поцелуями ниже, у Гарри свело низ живота…       Гарри так и не смог рассказать полностью, как они с Риддлом целовались. Ведь стоило только ему раскрыть рот, чтобы произнести хотя бы слово, как он тут же начинал запинаться и краснеть. А его друзья и не пытались выведать подробности, лишь переглядывались, усмехаясь.

Хогвартс. Еще один ответственный и нервный день.

      Гриффиндорец держал в руках позабытую «валентинку», что вручила ему Полумна, и перечитывал одну единственную фразу.

«Будь моим загадочным Валентином».

      Холодок пробежался по телу и Гарри всерьез задумался о том, что Полумна знает абсолютно всё, начиная от повседневных сплетен об учениках Хогвартса и заканчивая ответами на вопросы о тайнах магии и мироздания, смысле человеческой жизни и существовании Бога. Если Лавгуд ему скажет, что Малфой питает к нему чувства (что, без сомнений, является полным бредом), то Гарри поверит в это. Поверит так же безо всяких сомнений. Поэтому, раз уж Когтевранка сказала, что он должен вручить открытку — он это сделает.       Поэтому сейчас, после уроков, он бежал на встречу с Риддлом. Несся второпях, так как Снейп, словно зная, что Гарри нужно срочно уходить, задержал парня. Как назло. Ремень сумки скользил по мантии, они вместе сползали с плеча, и ему пришлось намотать на кулак лямку от сумки и бежать так, держа сумку в руках. И Гриффиндорец грязно ругнулся, когда его специально остановили четверо пятикурсников. — Вы что, сговорились все? — огрызнулся он, резко тормозя. — У меня дела, — парень поправил мантию и собрался просто пройти мимо, но получил грубый тычок в плечо. — Эй, Поттер, так ты из этих, да? — отвратительно-издевательским тоном произнес один из четверки. — Слушайте, я иду на важную встречу, — притворно-мягко начал Гарри, — Поговорим потом, ладно? Попинаем друг дружку, как положено, побъем. Но не сейчас. — Сейчас, — возразил Гриффиндорец-пятикурсник, гадко лыбясь. Вдох. Выдох. — Последний раз говорю, — сквозь стиснутые зубы прошипел Поттер, — Исчезни, ради Мерлина, — внутри него кипела злоба. Ведь каждая секунда важна! Он должен успеть вручить «валентинку», прежде чем его решимость испарится. Тем более, с каждой секундой растет вероятность того, что Том будет оглядывать его раздраженно с ног до головы, за то, что тот опоздал.       Красный луч полетел в Гарри, но парень быстро среагировал, ловко увернувшись. Как подло! Гарри откинул в сторону сумку и мантию, оставив в руке только палочку, чей кончик искрился из-за ярости ее владельца, что, буквально, лилась через край. Всё идет не по плану. Бесит! Битва шла на равных. Юноша умело парировал заклятия, отбиваясь, а его щит никто из пятикурсников не мог разрушить, но и Гриффиндорец не мог хоть как-то их задеть.       Время уходило, а терпение Поттера иссякало. «Надо решить все разом.» — подумалось парню. — «Агуаменти», — пришлось снять щит, рискуя получить луч какого-нибудь заклятья, но это был оправданный риск, ведь вместо привычной всем струи воды, из палочки Гарри излился целый поток, накрыв четверых его противников, что испуганно заорали, и посбивав их с ног. Не успели они прийти в себя и встать, как Гарри пришлось безжалостно произнести: «Глациус».       Вода, начиная от ног Гриффиндорского ловца, начала замерзать. И лед, быстро распространяясь, задел парней и, практически, мгновенно накрыл их толстым слоем, отчего пятикурсники не могли даже говорить, не то что шевельнуться. Лишь их широко раскрытые глаза, все вместе, как по команде, воззрились на Поттера.       Последний же, как ни в чем не бывало, поднял свою мантию с сумкой и, аккуратно обойдя поверженных врагов, понесся сломя голову.

Хогвартс. Тот же ответственный и нервный день. Том Марволо Риддл.

      Том раздраженно поглядел на часы, отбивая пальцами по столу некий ритм. Гарри опаздывал. Опять. Сам Слизеринец давно предвкушал эту встречу. И то, как Гриффиндорец затягивал, его бесило. Конечно, Риддл предполагал, зачем его «друг» (если можно называть их отношения «дружбой») назначил встречу. А по тому, как тот смущался и спотыкался на каждом слове, постоянно отводя взгляд в сторону, Том смог предположить, что намечается нечто интересное.       Прошло уже двадцать минут, и раздраженно цыкнув, староста Слизерина всё-таки встал со своего места, направившись к выходу в коридор, чтобы пойти навстречу Гарри, к кабинету Зельеварения. И чем ближе он подходил к повороту в подземелья, тем чётче слышалась какая-то перепалка и знакомое «Исчезни, Мерлина ради!». В ожидании чего-то интригующего улыбка невольно вылезла на лицо Тома. С Гарри так было всегда, скука — это его абсолютная противоположность. Стоило только Риддлу познакомиться с этим лохматым парнем в потёртой маггловской одежде (еще на первом курсе), как приключения не отлипали от них. Поттер умел совмещать в себе самые разные качества, из-за которых находиться рядом с ним было и страшно, и до жути приятно. Том, определенно, пожалел бы, если бы отказал Гарри в дружбе, ведь как бы тогда он успел за столь короткий период времени, в самом безопасном месте в Англии сразиться с троллем, с акромантулами, с дементорами и изучить ряд специфических заклинаний и зелий, лишь бы мочь спасти этого идиота.       Всполохи магии, вспышки, лучи, крики Гриффиндорцев, вопящих свои заклинания, все это пока Гарри с невозмутимым и чертовски очаровательным лицом отбивается. Риддл даже подумал было прервать битву, когда Поттер резко снял щит, и одно маленькое коварное заклинание, брошенное одним из пятикурсников, прошлось ему по руке, обжигая. Но Поттер, как и всегда, превосходил сам себя, разрушая чужие ожидания. — «Агуаменти»! — и мощный порыв магии летит в сторону четверых дурней, а его частички, касаясь кожи Тома, льнут к нему, лаская. — «Глациус»! — и улыбка Слизеринца становится еще шире, а темно-синие глаза раскрываются в удивлении. Гарри Джеймс Поттер — сочетание миловидности и дружелюбия с опасностью и толикой хладнокровия — прекрасно. Все пятикурсники оказались во льду. Ооо, Том уверен, что в голове его Гриффиндорца нет ни единой мысли о тяжких последствиях, которые могут понести эти парни, вроде обморожения или того хуже. Он бежит в сторону Риддла, который стоит, прислонившись плечом к стене, наблюдая за сценой стычки. «Он невообразим», — думает Том, когда Поттер второпях бежит в его сторону. «Уверен, он даже Смертельное заклятье сможет пережить.»       Риддл предвкушал, как Гриффиндорец сейчас будет перед ним извиняться и краснеть, тяжело дыша, и лишь моргнул растерянно, когда Гарри просто пробежал мимо Слизеринца дальше за поворот коридора. Поттер не заметил его. Том усмехнулся и пошел вперед — разбираться с последствиями, оставленными его «другом».

Хогвартс. Заброшенный кабинет. Сорок минут спустя после назначенного времени встречи.

— Ты опоздал, — по пустому кабинету где они обычно тренировались, разнесся холодный, строгий голос. — Ты тоже, — парировал Риддл, подходя ближе. — Откуда тебе знать? Я пришел вовремя, — возразил Поттер, задирая подбородок и выглядя при этом комично-мило, с этими его сползшими по переносице к кончику носа очками. — Ага, так я и поверил, — хмыкнул Том, взяв стул и поставив его прямо перед Гарри. — Откуда такая уверенность? И это не отменяет того факта, что ты пришел намного позже меня! — вспыхнул Гарри. — Хорошо-хорошо, — в примирительном жесте поднял руки Слизеринец, а затем сел, скрестив ноги. — Просто я решал кое-какие проблемы, вызванные одним Гриффиндорцем, — улыбка так и не сошла с его губ. Гарри прищурился недоверчиво, затем хмыкнул, дёрнув плечом. — Ладно. — Так, а теперь дай-ка мне свою руку. Другую, — Риддлу пришлось резко выхватить левую ладонь Поттера, чтобы рассмотреть тот самый, маленький, но болезненный ожог. — Тихо, — Том достал из кармана заживляющую мазь, чтобы мягкими и точными движениями нанести ее на ранку, пока парень напротив морщился от боли… и наслаждения. — Откуда? — прошептал Поттер, недоумевая. Том Риддл был вторым в его личном списке «людей, которые знают всё», но всё равно ему не сравниться с силой и умом Луны Лавгуд. — Неважно.       Гарри раздраженно цыкнул языком, но тут Слизеринец отпустил его руку, закончив нанесение лечебной мази, и Поттер вдруг ощутил смутную тоску. — Так о чём ты хотел поговорить? — произнёс Том учтиво, а у самого в глазах смешинки. Гарри бросило в дрожь, жар поднялся к лицу, а губы затряслись. Он ничего не сказал, лишь медленно вынул из кармана ту пёструю, но милую «валентинку», а зелёные глаза пугливо смотрели на Тома, пока рука с открыткой тянулась вперёд. — «Будь моим загадочным валентином», — прочитал вслух Риддл, а улыбка его при этом была такой нежной, что в груди у Поттера разросталась надежда, наполняя все его существо целиком и вознося к небесам. Слизеринец вздохнул, и подобравшись чуть ближе, притянул Гарри к себе, одной рукой обхватывая за талию, а второй нежно поглаживая волосы на затылке. — Дурачина, — сказано это было мягко-мягко… И Гарри почувствовал, как Риддл прижимается к нему еще сильнее… И внутри у Гриффиндорца пузырилась радость, лопались крошечные шарики. Хотелось плакать. — Так будешь? — голос дрогнул. — Да, — засмеялся Слизеринец, слегка отталкивая Гарри, чтобы тут же вновь притянуть и поцеловать в лоб. Том знал, что он - единственный, кто может сдержать эту катастрофу с вороньем гнездом на голове. И Гарри знал, что он - единственный, кто может контролировать эту идеальную катастрофу с легионом чертей внутри.

Дополнения:

I

      Ромильда Вейн, с самого начала первого курса, наблюдала за Гарри и желала потрогать его вьющиеся на кончиках темные волосы. Она искренне считала, что хочет быть с ним, пока не присмотрелась повнимательнее. А там уж смотрела вплоть до старших курсов.       Поттер был неряшлив и храбр. Не обращал внимания на мнение о нем окружающих, но при этом умудрялся собирать вокруг себя статных серьезных парней, таких как Том Риддл и Драко Малфой. Ромильда краснела и чувствовала волнение в груди, когда видела, как Драко с усмешкой на устах приближается к Гриффиндорцу, намереваясь вновь «выплюнуть» в его сторону какую-нибудь колкость. При этом он подходил к Гарри так близко, что девушке хотелось слегка толкнуть его в спину. Легонько. Что бы он шагнул еще ближе. Но тут появлялся хмурый староста факультета Слизерин, который, казалось, одним своим присутствием сдерживал вспыльчивого Гриффиндорца, лишь аккуратно коснувшись. «Разве это не прекрасно», думалось Вейн, и спустя время она невольно вырисовывала и только его, Гарри, и их общие с Томом портреты, пока в голову девушке не пришла одна мысль, почти неуловимая, пугающая и запретная. Она это «всё» может нарисовать.

II

— Крути бутылку, — вялым, чуть поддатым голосом произнес Симус, ткнув пальцем в Забини.       Слизеринец выполнил сказанное, и горлышко бутылки медленно остановился, указав прямо на Риддла. Блейз незаметно скосил взгляд на Гарри, уже хмурого и злого, с до скрипа сжатыми челюстями. Забини сглотнул, считая, что это - сомнительная идея, целовать Тома Риддла. И поднял руки вверх. — Я пас, мне надоела игра, — и парень отошел, прихватив стакан с недопитым огневиски, намереваясь проветриться и покурить на балконе. — Том, твоя очередь, — опять ткнул пальцем Симус, на этот раз - в Риддла, но Дин мягко ухватил его руку, опуская вниз, а затем что-то прошептал тому на ухо, отчего Финниган глупо заулыбался.       Риддл подпер щеку ладонью и в упор посмотрел на Поттера, щеки которого покрылись легким румянцем. «Очаровательно». Том слегка толкнул бутылку, и она даже не сделала половины оборота, а горлышко ее указывало на… вот удивительно! (на самом деле нет) на Гарри.       То, что началось как немного неряшливый, стеснительный поцелуй, становилось всё увереннее… они всё ближе прижимались к друг другу, хватая то за мантию, то за рубашку, то оттягивая назад за волосы, не давая друг другу ни продыха, ни пространства… — Можем заканчивать игру, — хмыкнула расстроенно Лаванда Браун и ушла. — А где Драко? — воскликнула Паркинсон.

III

      Этот день приближался. День Святого Валентина.       Драко сидел за вычурным палисандровым столом, из драгоценной древесины розоватого оттенка с замысловатыми узорами. Руки сложены «в замок». Задумчивый взгляд устремлен вперед, в зеленую стену с вкраплениями серебряных узоров. Перед ним стоял сложный выбор. Выбор, с которым, возможно, ни один член древнего, с богатой родословной Рода Малфой, а тем более его наследник, ранее не сталкивался.       Драко прекрасно понимал, что четырнадцатого числа будет прятаться от писем поклонников и поклонниц и стихов купидона, но впервые в жизни задумался, что и он может вручить своё сердце другому… Немыслимо, но слова той грязнокровки никак не выходили из головы. — По-моему, школьные годы и нужны для того, что бы совершать ошибки, влюбляться… но, конечно же, только после выполнения домашних заданий!       Малфой не представлял, как он может доверчиво вручить кому-либо «валентинку» или как-нибудь иначе постараться ради другого человека. Ведь должно быть наоборот, ведь он - Малфой! Вот только в голову постоянно лез один назойливый образ. И с этим ему пришлось смириться. Мозг и сердце сговорились, подкидывая в воспоминания то взъерошенные чёрный волосы, то нагловатую походку, то зелёные, цвета хризолитов, глаза.       Драко, отчаянно застонав, схватился за голову, испортив свою утреннюю укладку. К чёрту! И решительно отбросив всю свою аристократичность, он достал роскошное перо птицы гуйя и, обмакнув в чернильницу, начал выписывать строки «поздравления от купидона»: «Изумруд твоих глаз, Мне снится во снах…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.