Я буду ждать тебя, когда Луна взойдёт над морем

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 17 559 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 7. Он не забудет. Она не отпустит: 3. Возвращаемся в прошлое

Настройки
Примечания:
'Мастер велел поискать в трёх кабинетах: в кабинете Мастера, в кабинете старшей госпожи (невыносимая женщина… Простите, Мастер, за неуважение!) и в домашнем офисе текущего Главы семьи Лан. Мастер сказал, что в одном из множества документов найдутся ответы. О! Что это? Сборник нецензурных высказываний?! Как любопытно. Змеиная кожа. Это скорее в стиле одного из средних братьев… Зачем это здесь? ' Эта находка укрепила его желание раскрыть тайны Лан-Мортен. Но главная загадка, которую он стремился разгадать, — связь родителей с двумя могущественными кланами. — Зная младшего господина, — «если, конечно, позволительно так рассуждать в моём-то положении. Всё же он старше, обладает поразительными колдовскими и магическими способностями, занимает высокое положение… И потом, на самом деле, я практически ничего о нём не знаю», — то он бы не стал такое хранить без причины. Продолжая просматривать бесконечные папки и ровные стопки бумаг, Морская Жемчужина наконец нашёл то, на что намекал его любимый Господин. 'Главное не попасться… Ха?! А это что? Это то, о чём говорил Мастер… Неужели…' Эксперименты, создание новых форм жизни, внедрение новых фрагментов в ДНК, изменение состава и свойства крови… Откровения учёных, их дневниковые записи повергли его в ужас. Они не остановились, продолжили свои чудивищные, собрав новую группу подопытных из избранных доноров. —… это правда… Младший господин… что же это? Что ещё скрывает он и эта семья? Этот дом просто полон неприятных и неожиданных сюрпризов. Пролистав несколько файлов, он наткнулся на компрометирующие фотографии, большое количество досье, разбавленные отчётами и докладами. Помимо материала, сгодившегося бы для шантажа, нашлись зашифрованные файлы, возможно имеющие отношение к покушению на семью уже не мисс Лейст, а миссис Ангстхарт. Помимо этого, как предположил Жемчужина, в одной из папок, возможно, есть косвенное доказательство проведение опытов над теми, кто отличается от обычных, «нормальных» людей, в понимании Лан-Мортен. — За это «Амаранта» и «Ай Мао» бы многое отдали где-то лет 6-8 назад. Однако среди фотографий оказалось то, что зацепило его больше всего, то, что он точно не ожидал увидеть: на снимках его приёмная семья в компании сестёр Лилит, Нани и Кэт и их двоюродного дяди Д. Конора. — Надеюсь, то, что находится в ящиках под столом, оправдывает риск. Если же нет, то младший господин зря подставлялся под удар, пренебрегая своей безопасностью и собственной жизнью.

***

две тысячи пятнадцатый год — Иори? Что-то случилось? Тебя Джейн прислала? — Потанцуем, Птичка? — Ч-что? — Тебе так идёт этот репетиционный костюм. Найл пятится, чувствуя как его загоняет в угол наступающий хищник. Словно охота на слабую, болезненную дичь. — Иди-ка сюда. Дичь оказалась в ловушке. Осталось лишь обезвредить. — Ты… ты ч-что… Пу-пусти… 'Джейн… почему? За… что Джейн? ' — Ну же, не сопротивляйся. Нет, стой… От. От-пусти! Иори сжимает в его талии. Давит на рёбра, впиваясь в них ногтями через одежду, складывается такое впечатление, что он собирается разорвать хрупкое, худое тело на части. Найл кусает губы до крови. Невыносимо больно. — Ну же, не вырывайся. Хотя так даже вкуснее. Найл стиснул зубы, хотя так и тянуло закричать. Он с усилием сдерживал вскрик и болезненные стоны.Не держи себя, прекрасная Птичка. Позволь услышать свой сладостный голосок: он так прекрасен. Найл лишь выдохнул через нос. Поджал губы. Он с четырёх лет привык к издевательствам тёти и дяди и насмешкам в приюте, сейчас, стиснув зубы, он сносил всё то, что разошедшийся помощник «Амаранты» вытворял под вторым слоем ассиметричной футболки. Найл, которого Иори опустил на сцену, уложив на спину, царапался, брыкался, цеплялся за его руки, оставляя следы от пальцев и ногтей. 'Убери руки от меня. Сумасшедший извращенец! Отстань, ненормальный! ' Иори своими зелёными глазами гиены, влажными, блестящими и слегка безумными поглощал беспомощную жертву, пытающуюся хоть как-то защититься. Он словно хотел свою ≪добычу≫ проглотить целиком. В этот момент со стороны зрительного зала раздался протяжный вздох. — Смотрю, Вы всё никак не насытитесь, да, Господин Гиена? Иори нехотя оторвался от <трапезы>, а именно от очередной попытки вцепиться отчаянно сопротивляющемуся парню в рёбра и всё-таки хоть как-то заставить его издать хоть звук. — Похоже ваши эгоизм и ненасытность, к сожалению, не слух. Они у вас в крови. 'Акцент? Иностранец?! Нарывается, при****к' — Тебе чё надо? Чего прикопался? Иди куда шёл! — Почему бы Вам не отпустить его? Вы же видите: ему плохо, зачем дальше мучать? 'Чёрт, ну чего он лезет' — Уходи подобру-поздорову. — Не раньше чем Вы его отпустите, — безапелляционно заявили ему. 'Вот заладил же, зануда. Прицепился словно клещ' — Не-а. Со своим парнем что хочу, то и творю. Иори обозвал незнакомца «чумой» и снова послал куда подальше. Найл, хоть и было больно до слёз, мысленно упрекал его за это, отрицая их связь и укоризненно глядя на злую нахальную усмешку. Иори наградил его новой порцией боли, окрестив незваного вторгшегося в личное пространство посетителя «при****ом», «пиявкой», «смазливым выскочкой» и «к***ином». Незнакомец предпринял попытку вразумить его, но лишь убедился в бесперспективности уговоров. Иори выдал новую порцию оскорблений. — Вы не глупы и не слепы, но ничего вокруг не замечаете и не слышите, не желаете понимать, — холодно и несколько ехидно заметил незнакомец, — Похоже, Ваш <парень> с Вами не согласен, верно? Иори всё больше выходил из себя. Глаза и ухмылка источали яд, нахальную насмешку и яркую злость. Незнакомец словно провоцировал его, а его глупая дерзость, бессмысленная и, как казалось Иуоо, напускная, храбрость бросали ему вызов. Бросив, как от него и требовали, свою жертву, Иуоо атаковал первым. Началась выматывающая игра двух совершенно разных по менталитету, но равных по силе противников.
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник