My truth to you

Перевод
R
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
19 страниц, 8 716 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник

Глава 6. Месье Голубь 72. Часть 3.

Настройки

***

      Не то чтобы голуби умели плавать. Да даже если бы они каким-то чудом могли, то в любом случае это бы значило, что Ледибаг облажалась, потому что тогда нигде в Париже сейчас не было безопасно. Ей было трудно ориентироваться на улицах Парижа, когда голуби наводнили все вокруг. Она съела миндальный макарон, чтобы усилиться и стать АкваБаг.        При всей этой суматохе она была уверена, что Супер-Кот был здесь. Казалось, у него всегда было много свободного времени. Поэтому его отсутствие удивило ее. Но это был не первый раз, когда он опаздывал. Она должна была оставаться в сознании. Супергерои не были идеальными. Они не могли ждать злодеев вечно. Тем не менее, все очень полагались на них.       Поняв, насколько она была ошеломлена, Ледибаг глубоко вздохнула. Она напомнила себе, что больше не одна. Ей больше не нужно было лгать Луке. Осознание того, что она рассказала ему свой секрет, заставило ее чувствовать себя непринужденно. Она уверяла себя, что все будет хорошо. Потом очистила свой разум.       АкваБаг открыла свое йо-йо и набрала телефонную палочку Супер-Кота.       «Эй, миледи, если это вы, то я немного опаздываю. Но не волнуйтесь, ваш рыцарь в сияющих доспехах приедет!»        Черт побери! Голосовая почта! Она действительно нуждалась в нем, и она не могла позволить себе больше терять время. Супергерой использовала все необходимые средства, чтобы спасти положение. Ее способность вернет все в норму. Она собиралась рискнуть всем, чтобы обеспечить безопасность во всем Париже.       Из новостей, начало этого безумия было в бассейне, где Адриан снимал свой рекламный ролик. Сердце Маринетт упало при мысли об опасности Адриана. Ее наполняла решимость. Она снова бросила свое йо-йо через весь Париж. Благодаря своей ловкости она избегала голубей и сумела попасть в спортивный комплекс. Она посмотрела через бассейн и увидела, как Адриан проскальзывает в одну из дверей, ведущих в мужскую раздевалку.        Он изо всех сил пытался уйти, но, к ужасу Ледибаг, превратился в голубя.       «Адриан!» — воскликнула она. Божья коровка раскачивал свое йо-йо, чтобы избежать приближающихся к ней голубей. В голове тут же промелькнула мысль: «Не то время, чтобы им пользоваться!» Ледибаг потянула за ручку одной из раздевалок. Ей снова удалось проскользнуть внутрь и захлопнуть дверь. И снова она была в безопасности, но цена? Адриан превратился в одного из этих голубей.       Божья коровка открыла свой телефон-жучок. Ей пришлось снова обратиться к Коту Нуару. Она стояла спиной к двери, а сзади, на её спину давили разъяренные голуби. Дверь упиралась ей прямо в спину.        «Супер-Кот! Мне нужна твоя помощь!»       Она даже не заметила, как сквозь стену проскользнуло черное существо. Единственное, что она услышала, был голос квами черного кота.       «В этом раз ты будешь одна, Ледибаг. Супер-Кот — голубь!» Голос Плагга был безумным и полным беспокойства. Единственное, что она могла сделать, это бросить йо-йо и вызвать свой супер-шанс. Ее спасением оказалась ручная дрель. Она тихо ахнула, когда сверло упало в ее ожидающие руки.       Плагг спросил, что это было, но в итоге сам ответил на свой вопрос. «Ты не сможешь сбежать через такую ​​маленькую дыру», — прокомментировал он.        Она знала, что Плагг был прав, но это ее не остановило. Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Ее разум визуализировал квами перед ней, ее телефон-жучок, предмет в бассейне, Луку и шанс в ее руках. Над ее головой появилась лампочка, и она нашла решение. «Кто сказал что-нибудь о побеге отсюда?» Улыбка скользнула по лицу героини, когда она сказала Плаггу, что делать.       Люка мог только представить, через что пришлось пройти Маринетт, когда дело дошло до того, что она стала хранительницей талисманов. Взять на себя такую ​​огромную роль было большой ответственностью. Тем не менее, он смог понять ее через нежные музыкальные ноты, которые исходили из ее сердца. Он чувствовал, как эти чувства пульсируют в нем. Каждый раз, когда она расстраивалась, ее мелодия становилась громче и превращалась в безумие. Когда она злилась, мелодия становилась все громче и громче, пока не лопнула, и ничего не осталось.       Слышать, как она хихикает, и была искренне счастливым, отзывалось такой мелодией в ее сердце, которую он просто обожал больше всего. Эта мелодия звучала в его голове на повторе.       Не было никого похожего на Маринетт.       Гитарист взял одну из страниц с нотами. Видеть эти записи было совсем не похоже на то, что он когда-либо видел раньше. Математика? Эта тема давалась ему легко, потому что в ней, как и в музыке, была своя закономерность. Но это? Хотя это было переведено на язык, который он понимал, это все еще не имело смысла. И теперь он прекрасно понимал, насколько Маринетт была расстроена.       Он восхищался ее решимостью, но время от времени ему нужно было напомнить героине сделать перерыв. Забота о себе иногда была важна.       Лука взял страницы книги заклинаний. Про себя он подумал: «А что, если это не смесь ингредиентов?» Когда он попытался копнуть глубже, его прервал звук кого-то или чего-то, стучащего в окна. Он поднял глаза и увидел, как голуби хлопают крыльями, пытаясь добраться до него.       Пух, кролик-квами, который плавал рядом с ним, в шоке поднял свои маленькие ручки. «Это ненормально! Это катастрофа!»       Он вытащил телефон, чтобы посмотреть новости. Надя стояла за машиной с наушником в одном ухе и микрофоном в правой руке. «Месье Голубь вернулся, и он превращает людей в…» Не успела бедная репортер закончить предложение, как она сама превратилась в голубя.        Лука больше не удивлялся. В первый раз, когда он увидел эти акумы, он прямо-таки удивился, но видеть это постоянно для него стало нормой. Его телефон мягко зазвонил. Он посмотрел на экран. Это была Маринетт. Лука взял трубку. Он приложил телефон к уху. «Божья коровка?»       Она ответила: «Я застряла в бассейне». Ее голос был настойчивым.        «Я уже в пути!»        «Нет! Сейчас слишком опасно выходить! Супер-Кот уже превратился в голубя!»        «Что мне тогда делать?»       «Может стоит позвать чудесную лису, обладающую силой иллюзий? Хочешь, я принесу талисман тому, кто ее держит?» Долгая пауза. «Я не могу позволить тебе сделать это. Времени не так много. Ты должен быть тем, кто использует Чудесную Лису».        «Ты уверена, что я смогу это сделать?»        «Я доверила тебе чудесную змею, Лука. Ты можешь все. У тебя все получится!»       Лука кивнул сам себе. Он закончил разговор и направился к секретному ящику Маринетт. Он ввел код и с осторожностью взял талисман лисы. Синеволосый гитарист повесил его себе на шею. Он обратил свое внимание на Трикс. «Как трансформироваться, Трикс?»       «Все, что тебе нужно, это сказать: Трикс, дай лапу!»        «Трикс, дай лапу!» Лиса-квами была втянута в ожерелье, начав трансформацию. Он протянул обе руки, демонстрируя флейту, которой всегда был экипирован герой в стиле лисы.             Этот костюм был совсем не похож на тот, что было у Рины Руж. В то время как белая область груди и живота осталась белой, остальной костюм был оранжевым. Его кончики пальцев были забрызганы черным пятнами, как и его ноги. Он махнул рукой от подбородка, где над его головой появилась оранжевая маска и оранжево-черные лисьи уши. Его глаза и волосы изменили цвет, поэтому его личность осталась в секрете. Глаза стали золотисто-желтыми, а его волосы стали белыми с желтым оттенком на кончиках. Он закончил позой трансформации и приступил к действию.       Преобразившись, он вынул из-за пояса флейту, активировав особую силу. Он поднес флейту к губам, играя мелодию, связанную с силой, и крикнул: «Мираж!»        На другой крыше появился мираж Ледибаг и Супер-Кота. Они направились к бассейну.       Вновь набрал ЛедиБаг.       «Да?» Вымотано ответила Маринетт. Он мягко улыбнулся. «Ваши иллюзии уже в пути».       «Спасибо тебе, мммм…»       «Рейнард», — ответил он. «Зови меня — Рейнард».       «Что ж, спасибо тебе, Рейнард.» Она подмигнула ему.       Теперь пришло время Рейнарду проявить себя. Он подчеркнул, что может видеть глазами иллюзий. Также он мог говорить через них, чтобы сделать миражи более правдоподобными. Итак, Лука сосредоточился на видении, которое видел их глазами.       Глазами иллюзии он увидел, как Супер-Кот приземлился на крыши. Кот Нуар был тем, кто часто каламбурил. Для начала, он заставил кота сказать: «В вашем положении, не лучше ли было бы превратить их в котят? Все любят котят».       Иллюзия Ледибаг положила локоть на плечо Кота Нуара. «Или божьи коровки», — добавила она. «Ведь они приносят удачу». Из того места, где пряталась Ледибаг, донёсся тихий возглас: «Я и сама бы не смогла сказать лучше. Молодец», — с гордостью пробормотала она.        «Божьи коровки вкусные!» — Объявил Месье Голубь. «Они станут белковой закуской для моих любимых голубей!»        «Если действительно хотите этого, то вам придется их поймать», — ответила иллюзия Ледибаг.        Рейнард заставил иллюзии бежать, а Месье Голубь последовал за ними. Божья коровка все еще стояла спиной к двери, в которую все еще пытались проникнуть голуби. Она напомнила Рейнарду об иллюзиях. «Если голуби прикоснуться к иллюзиям, они исчезнут!»        «Они уходят.»       Пятнистая супергероиня посмотрела на Плагга. Она решительно улыбнулась черной кошке квами. — «Твоя очередь, Плагг!»        На мгновение он погрустнел. «Я ненавижу воду и голубей, и у меня нет Супер-Кота, чтобы сделать это». Но он прекрасно знал, что поставлено на карту, и делал то, что ему говорили. Он поэтапно прошел через дверь и легко прошел через бассейн.        Иллюзии Рейнарда побежали от голубей с Месье Голубем на буксире.        Голубь маниакально рассмеялся. Прижавшись спинами к стене, иллюзии загнанно начали озираться. «Сделайте это сейчас!» Победно захохотал Месье Голубь.       Рейнард кивнул. Он заставил иллюзию Ледибаг принять более грустный вид. Через иллюзию Кота Нуара он сказал: «У нас нет выбора, миледи».        Обе иллюзии опустили руки. Их головы так же опустились в поражении. Они одновременно сняли свои талисманы, обратившись в двух случайных гражданских лиц, которые все еще опустили головы в поражении.        Месье Голубь выглядел довольным, но вскрикнул от отчаяния, когда предполагаемые герои сбросили свои талисманы в бассейн. «Голуби не умеют плавать. А я умею!» Злодей нырнул в воду с того места, где он стоял на своих голубях. У него перехватило дыхание, когда он, уже опустившись в бассейн, не увидел ничего. Талисманы исчезли.        Это удивило его.       И иллюзии Ледибаг и Супер-Кота тоже исчезли.       Он выплыл на поверхность и указал на свою стаю.        Божья коровка работала, старательно проделывая дыру в двери, чтобы квами-кот мог принести птичий звонок. Как только Плагг прошел сквозь стену, и начал возвращаться со свистком в руках, за ним метнулся голубь. Но Плагг был быстрее, и птица застряла в отверстии.       Плагг держал птичий зов рядом с собой. Он протянул свисток и с гордостью сказал: «Вот птичий клич, о котором ты просила».       Получив свисток, Леди бросила его на пол и наступила, выпуская вкусу. — «Больше никаких злодеяний для тебя, маленький акума.» Она открыла свое йо-йо, готовя его к очистке. Несколько раз покрутила его перед собой, прежде чем схватить акуму. «Попался!» Она держала свое йо-йо несколько секунд, прежде чем отпустить его и помахать рукой на прощание. «Прощай, маленькая бабочка».       Божья коровка подхватила супер-шанс и подбросила его в воздух, освобождая Месье Голубя и избавляя от ущерба, нанесенного Парижу. Она протянула Плаггу свой сжатый кулак, и он наткнулся своими маленькими ручками на ее кулак. — «Большое спасибо за помощь, Плагг.»       «Обращайтесь, миледи.»        Она смотрела, как уходит маленький квами. Через несколько она вышла из раздевалки и подошла к освободившемуся мистеру Рамье. Она помогла ему встать.        «О, нет.» Его голос был полон печали. «Я снова стал жертвой Мотылька, не так ли?»        «Как бы я ни хотела сказать вам, что это был последний раз, но в любом случае, это было бы неправдой с моей стороны». Она мягко держала его за руку. «Я не могу это остановить».       «Не говори так, Ледибаг.» Рейнард появился рядом.       «Рейнард?» Она перевела взгляд с мужчины на супергероя.        В одной руке он держал страницу книги заклинаний, на которой был изображен рисунок древней божьей коровки. «Никогда не забывай, что ты Ледибаг…»        «Это было в гримуаре?»        «Там ничего нет. Это не основано на правилах и решениях. Это о находках хранителей и их талисманах».        Ледибаг задумчиво положила руку под подбородок. Когда она наконец поняла, над ее головой как будто вспыхнула лампочка. «С моей творческой силой…»       Это означало, что она должна была просто начать творить.        Она протянула свое йо-йо и нажала на верхнюю часть. Божья коровка вытащила амулет в виде божьей коровки голубого цвета.       Рейнард удивлённо посмотрел на Леди. «Что это такое?»        «Хм, это волшебный амулет». Она осторожно взяла мужчину за руку. «Мистер Рамье, держите это при себе». Она положила амулет на его ладонь и осторожно закрыла. «Он защитит вас от атак Мотылька».        Он положил обе руки на свою грудь и посмотрел на двух героев. «Бражник больше никогда не сможет меня акуматизировать?» Мистер Рамье посмотрел на своих друзей-голубей. «Вы слышали это, друзья мои? Мы никогда больше не причиним вреда Парижу!»       Рейнард и Ледибаг подняли кулаки. «Получилось!» — воскликнули они вместе.

***

      Маринетт держала зонт над головой Кагами и себя. Она извинилась перед другой девушкой за то, что бросила её. Красная машина остановилась около них.        «Знаешь, Маринетт, несмотря на то, что ты игнорируешь явные намеки на свои чувства к Адриану, ты права. Адриан идеален.» Она отвернулась. «Он идеален для тебя». Мягко улыбнувшись, она подошла к машине и забралась внутрь. Дверь машины закрылась и машина уехала.       Девушка могла только смотреть, как машина уезжает. Рядом с ней остановилась еще одна машина. Черная. «Маринетт?»        Она вскинула голову, когда услышала его голос. «Адриан?»        «Идет дождь. Хочешь, чтобы тебя подвезли домой?»        «Было бы неплохо, но могу я поговорить с тобой здесь минутку?»        Блондин получил разрешение от своего водителя. Он вышел из машины и посмотрел на зонтик. «Ты хранила его все это время?»        Она кивнула. «Помнишь, как ты мне его одолжил? То есть дал взаймы? То есть не так! Дождь шел!» Она сделала глубокий вдох, чтобы собраться. «Я имею в виду… я хочу тебе кое-что сказать.»        «Что это такое?»       «Ты всегда мне нравился с тех пор, как ты подарил мне этот зонт. Ты тронул мое сердце, когда выступил против Хлои. Но…»        «Но?»        «Я чувствую совсем не любовь. Это как одержимость. Я не хочу подвергать тебя опасности из-за этого, и я ценю дружбу с тобой». Она протянула зонтик блондину. «Я знаю, что ты любишь еще одну девушку. Я должна принять это. Этот зонт — корень моей одержимости. Так что я возвращаю его тебе».        «П-подожди…» — когда он выхватил у нее зонт, тот закрылся. Он открыл его, желая расспросить Маринетт еще, но ее уже не было.

***

       «Ты отдала зонтик, которым так дорожила, Адриану?» — мягко спросил Лука.        Маринетт кивнула. Она рассказала ему то, что сказала блондину, давая парню понять, что хочет еще раз попробовать начать что-то с ним самим. Не сейчас, а через время, когда она будет готова. Через время, когда она поймет, что больше не одержима кем-то как сумасшедшая.        «Спасибо, что помог мне сегодня, Лука. Теперь, когда ты знаешь мой секрет, ты заставляешь меня чувствовать себя менее одинокой и… напряженной».        Гитарист улыбнулся ей. «Я счастлив слышать это от тебя. Никогда не забывай, кто ты, Маринетт. Ты больше не одна. Я всегда буду рядом с тобой». Он протянул руки для объятий, и она подчинилась, обняв его в ответ.

***

Примечания:
65 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)