ID работы: 13215888

Ты мой Такоцубо

Гет
NC-17
Завершён
353
Горячая работа! 300
автор
Simba1996 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
283 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 300 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Примечания:
      Саске никогда не умел говорить утешительных слов. Точнее, они просто не ложились на язык. Казалось, что мозг категорически отказывался включать чувство эмпатии в такие моменты. Присущая хладнокровность лишь усиливалась, голос делался стальным и местами колким, но впервые за долгое время Учиха не хотел демонстрировать неприятие женских слёз.       Ведь дело не в самом факте слёз, а в женщине, чьи плечи сейчас содрогаются от очередного всхлипа.       Оттого он начал мягко целовать солоноватое из-за растёртой влаги лицо Сакуры, крепко прижимая к себе её тело. Пальцы поглаживали спутанные розовые пряди, аккуратно расправляя произвольно образовавшиеся космы.       Док лихорадочно зашевелила руками и отбросила бумаги в сторону. Папка с договором о неразглашении информации соскользнула с края кровати и упала на пол титульником вниз, будто специально проявила солидарность и решила не нагнетать атмосферу.       Забрать себе все негативные эмоции Дока — вот чего сейчас хотел Саске, поэтому так сильно вдавливал её в свои грудь и рёбра и целовал, целовал, целовал…       В губы, скулы, глаза, нос, лоб.       — Мы ведь… только… — прошептала Сакура в ключицу, когда он приподнял её и усадил к себе на ноги, словно расстроенного ребёнка.       — Я знаю, — ответил Саске, мягко постукивая пальцами по обнажённой коленке.       Сакура права — они только начали строить своё «вместе», а теперь им нужно оставить друг друга. Легко ли принять это? Возможно ли быть в отношениях и при этом не иметь возможности прикоснуться к любимому человеку? Разве это нормальные отношения? Саске не мог ответить ни на один вопрос.       — И как долго? Сколько мы не увидимся?       Учиха удивился и откровенно обрадовался тому, что Сакура решила спросить по сути — не кричала, не отказывалась, не билась в истерике, не обвиняла в попытках «избавиться от обузы». Её слёзы доказали Саске, что она расстроена, но тем не менее действительно хочет быть рядом с ним.       — Всё зависит от скорости расследования и судебного процесса. Минимум полгода, — сказал он, касаясь губами женского плеча. Он почувствовал, как Сакура напряглась.       — Я не… — Её голос дрогнул. — Не читала договор, но чувствую, что срок не самая ужасная новость. Я права, Саске-кун?       Учиха посмотрел в заплаканные глаза и коротко кивнул. Он думал, что Док прочтёт основное требование сама, но она всем видом показала, что и пальцем не притронется к злосчастной папке. Внезапно Саске и сам почувствовал тот ком, что всё это время мешал Сакуре нормально говорить.       — Да… — выдавил он. — Поскольку я одна из сторон процесса, а также заинтересованное лицо, то до вынесения решения судом мы не должны ни видеться, ни общаться…       Сказать подобное оказалось нелёгкой задачей.       Сакура смотрела на него широко раскрытыми глазами, будто забыла, как моргать. Саске же забыл, как дышать. Стоило ему озвучить их с Доком ближайшее будущее, как под рёбрами защемило с такой силой, что пальцы онемели, и Учиха на мгновение перестал чувствовать ими нежность кожи Сакуры.       Только потом это мгновение растянется на долгие полгода, если не больше. И Саске в который раз испытал новое чувство рядом с Харуно.       Он поник.       Спрятал лицо под тёмными прядями, уткнувшись лбом в плечо Дока.       — Хорошо… — сказала Сакура, громко выдохнув. — Ты меня отвезёшь? — Она гладила его предплечье, что покоилось на бёдрах.       — Наруто… — хрипло ответил Саске. — Я не смогу…       Больше он ничего не говорил. Не стал объяснять смысл своих последних слов даже самому себе, хоть подсознательно и понимал, чего не сможет, если лично повезёт Дока в аэропорт.       «Это для её же блага. Мои эгоистичные желания ничто, если они несут огромный риск для Сакуры…»       Док спешно выбралась из объятий Учихи и схватила телефон. Он не успел осознать, что остался в постели один, как Сакура скрылась за дверью в гостиную, по пути вызывая такси, а спустя некоторое время вновь показалась, поправляя ткань платья на стройных ногах.       — Не один ты не сможешь, Саске-кун, — сказала она и улыбнулась. — Будет действительно лучше, если меня отвезёт Наруто.       Саске глянул на Сакуру исподлобья и всё понял, увидев решительность в её грустных глазах. Пора заканчивать с этими обидами на судьбу и самобичеванием. Они взрослые люди и должны зрело принять очередное испытание. Не стоит делать время своим врагом, ведь от него зависит твоё будущее. Пройди этот путь с предвкушением и надеждой.       Внутренние сомнения Саске растворились вместе с остаточным теплом Дока на белоснежной постели. Ночь перед уездом Сакуры они проведут порознь, и так будет лучше для обоих.       Так легче отпустить.       Они стояли возле такси, молча смотря друг на друга. Подул прохладный ночной ветер, скинув с розововолосой головы платок и слегка растрепав локоны.       Саске по привычке потянулся рукой заправить прядь волос, но Сакура остановила его порыв, перехватив руку.       — Оставь это для нашей следующей встречи.       Женская ладонь легла ему на грудь.       — Мы скоро увидимся, Саске-кун, — сказала Сакура, смотря прямо в глаза. — И спасибо тебе…       Она убрала руку и села в такси. Саске проводил Дока молчаливым взглядом, пытаясь унять мешающую тревожность. Харуно дала понять, что вернётся, что не откажется от чувств к нему и просит сохранить свои.       Учиху Саске не нужно просить — он уверен, что не пожалеет о своём выборе, и время теперь его союзник. Пусть пройдёт хоть десять лет, но зелень любимых глаз и фейерверк жизни в них будут с ним все эти десять лет.       Габаритные огни скрылись за поворотом, а Учиха по-ребячески засунул руки в карманы брюк и, ухмыляясь, зашёл в чужой, но такой значимый для него дом.

***

      Внезапные новости с самого утра о срочном переезде удивили Цунаде, а врученная папка с документами и вовсе ввела в ступор. Мужчина, которого она раньше не видела ни среди персонала центра, ни в окружении бывшего мужа — она нехотя вспомнила о нём, увидев имя в договоре о неразглашении, — достаточно аккуратно прояснил ситуацию с условиями программы по инициативе АНБУ.       Озвученное имя до сих пор откликалось волнением где-то глубоко внутри, а суть дела, где оно фигурировало, вызвала волну паники. Цунаде схватила телефон, чтобы позвонить племяннице, но агент остановил её, мягко коснувшись плеча.       — Сакуре ничего не угрожает? — первым делом спросила Цунаде, крепко сжав телефон.       — Вы можете с ней поговорить, но только по специальной сим-карте, — безэмоционально сказал мужчина.       — Вы будете следить за каждым нашим шагом? — возмутилась она. Цунаде подорвалась с места, грубо отбросив руку агента. Она могла бы легко сломать ему несколько пальцев, но не пока находится в центре реабилитации. — Вы переходите все границы.       О собственных границах Цунаде знала хорошо. Как говорится, жизнь заставила проникнуться этой темой.       Участие в некой программе по защите свидетелей — это одно, но быть под пристальным контролем служб — другое. Жизнь с безумным собственником привела к тому, что слово «контроль» теперь как камень в ботинке — вызывает раздражение. Это, пожалуй, единственное, от чего не смогла избавиться Цунаде за время реабилитации.       — Всё ради вашей же безопасности… — формально протянул агент.       — Уходи, пока ноги целые… Ваши игры судьбами людей никогда мне не нравились, — холодно сказала она, нахмурив брови.       Мужчина коротко поклонился и оставил Цунаде наедине с гневом и беспокойством.       Мадара вновь не даёт им спокойно жить. Сначала своей больной и горделивой любовью, а теперь он впутал их в криминал.       «Сакура тоже молодец… Ни слова об этом», — подумала Цунаде, быстро меняя сим-карту в смартфоне.       Экран заиграл стандартной заставкой и спустя несколько секунд показал давно полюбившуюся общую фотографию с племянницей. Как и ожидалось — в телефонной книге кроме номера Сакуры Харуно ничего не было.              Вместо ожидаемых гудков роботизированный голос вновь напомнил о важности секретности и скрытности, отчего Цунаде закатила глаза и громко цыкнула.       Технология достаточно странная и неудобная (для объекта наблюдения) — пока голос не закончил нести свою ересь, соединение не устанавливалось, поэтому Цунаде пришлось ждать ответа ещё некоторое время.       Голос Сакуры звучал звонко и бодро.       — Цунаде, это вы?       — Да, дорогая, — спокойно ответила она, но тут же сменила тон: — Живо объяснила мне, во что мы вляпались.       Цунаде знала, как говорить с Сакурой, чтобы та не смогла увильнуть от ответа. Добавить ноту жёсткости, которую часто использовала против человека, не знающего предела в ней.       — Эм… — протянула племянница. — Если кратко и по телефону, то я кое с чем помогла и никто не должен узнать, с чем именно.       — Господи… — выдохнула Цунаде, ткнув пальцами себе в лоб. — Поговорим, как приедешь. Береги себя.       — Конечно, — сказала Сакура и положила трубку.       Они поговорили мало, но для Цунаде этого достаточно — Сакура жива и здорова, вот что главное. Тем не менее она злилась на себя. Из-за обстоятельств, которые сложились как раз таки по вине Цунаде, ей пришлось оставить родную племянницу, чтобы вылечиться от зависимости.       И если от алкоголя она сумела отказаться достаточно скоро, то зависимость от него оказалась сильнее. Мадара Учиха.       Они познакомились на кладбище. Оба пришли к могилам похороненных родных братьев, оба убиты горем, но вместо того, чтобы стать друг для друга спасением, продолжали убиваться.       Мадара, желая подмять под себя мир, подсознательно давил находящихся рядом Цунаде и Сакуру. Только племянница, найдя своё призвание, вовремя покинула отчий дом, оставив двух монстров на растерзание друг другу.       Цунаде никогда не была мягкой и ласковой женщиной. Её сила и внутренний стержень вдохновляли Мадару — так он сам говорил. Его же сила и любовь к власти вскружили голову Цунаде. Сыграли злую шутку с её выбором «самого перспективного самца».       Синдром спасителя. Сакура как-то в сердцах назвала любовь Цунаде именно так. Но тогда ещё относительно молодая и неопытная в отношениях между мужчиной и женщиной племянница не понимала, что её тётя действительно хотела спасти супруга, потому что любила. Спасти от странных желаний во имя убитого брата. Но Мадара оказался непоколебим.       Они поженились довольно быстро. Просто расписались, и всё — без торжеств, даже родственникам не говорили. Снимали отдельное жильё, хотя оба имели собственную недвижимость. Мадара не хотел, чтобы кузен и его «сопляки» прознали; Цунаде так и не смогла выведать, что именно не должна узнать его семья, и решила наслаждаться супружеской жизнью.       Два вулкана, два жгучих пламени, которые не уступали друг другу в темпераменте. Цунаде была уверена, что чем упрямее она будет, тем меньше времени у Мадары останется на скорбь и реализацию непонятных ей планов.       Так она любила, так она спасала.       Мадара же иногда поддавался приёмам Цунаде и просто вёл её в спальню. Часто брал там же, где начиналась ссора или спор. Трахал до отпечатков, а после синяков от углов мебели на белоснежной коже.       Они оба питали сумасшедшую страсть и конкуренцию. Цунаде считала себя достойной.       Но Мадара тут же поставил её на место, стоило ей перейти черту. Учиха не отказывал себе в удовольствии нарушать чужие границы, но к своим не подпускал на пушечный выстрел.       В ту злополучную ночь выстрел раздался из пистолета. Недалеко от блондинистой головы Цунаде пронёсся свист, а в стене остался след от пули.       Учиха был зол, ужасно зол. Вместо привычного «Цуна» с его губ сорвалось «Сука», а затем он неестественно быстро приблизился к ней и вырвал из рук документы.       Цунаде до сих пор не знает, что было в тех бумагах. И не хочет знать, как и помнить то первое изнасилование на рабочем столе его кабинета.       Она пыталась вырваться, но сильный удар лицом о столешницу и крепкий хват запястий усмирил её.       Постепенно боль и дискомфорт сменились удовольствием и восторгом. Цунаде и не подозревала, что тот оргазм стал спусковым щелчком для начала постоянной жажды.       Изнасилованием те события Цунаде стала называть с момента лечения в центре — до этого её наказывали или же поощряли. После той ночи она осознанно провоцировала Мадару, однако в его кабинет больше не заходила.       Сакура часто оказывалась свидетелем гнева Мадары, но и гнев Цунаде не уступал в размахе. Племянница искренне не понимала, за что держалась тётя, почему оставалась рядом с Учихой, позволяла ломать себя, унижать.       «Ты ещё маленькая, чтобы понимать подобное…» — главное заблуждение Цунаде по поводу Сакуры.       Племянница видела больше чем просто семейную драму. Алкоголь, который она наблюдала на столе практически каждый вечер, лишь ещё больше подталкивал к решительным действиям.       Психологические «штучки», как их любила называть Цунаде, пребывая подшофе, уже давно перестали действовать. Радикальные меры племянницы по поиску центра реабилитации и открытая война с Мадарой решили её судьбу окончательно.       Перед отъездом в центр Цунаде отдавала себе отчёт лишь в том, что её посадили в машину. Последнюю неделю она существовала где-то извне. Даже то, как уезжала от хоть и бывшего, но всё так же по-дьявольски трахающегося мужа, помнила сквозь пелену. Будто это совсем не её воспоминания.       Учиха Мадара исчез из жизни Цунаде благодаря Сакуре. Благодаря её силе, которую она направила в правильное русло. Девушка оказалась умнее и смелее взрослой женщины.       Что бы Сакура ни натворила или кому бы она там ни помогла, но Цунаде будет на её стороне и сделает всё для любимой племянницы.       «Даже если мне вновь придётся породниться с Учихой, чёрт бы его побрал…»

***

      — Брат, ты уверен, что хочешь в партнёры именно этих ребят? — спросил Изуна, пытаясь прикурить сигарету, но чёртова зажигалка всё никак не воспламенялась.       Мадара поднёс огонь к сигарете младшего брата, а затем к своей. Он охотно затянулся и выдохнул дым носом — хотелось, чтобы никотин добрался и до мозга, слегка затормозив его. Переговоры длились достаточно долго, отчего голова кипела.       Несмотря на разнообразие отвлекающих факторов — то громкая музыка, то обнажённые девицы, — Учихи держались стойко. Они не малолетние пацаны, в конце концов, чтобы терять голову от женской сочной задницы, пусть та и прижималась прямо к члену.       Братья решали серьёзные вопросы, особенно касающиеся бизнеса, всегда вместе. Они были подобны предохранителям друг для друга. Мадара известен вспыльчивой и горделивой натурой, поэтому Изуна часто тушил накал брата. Младший же питал слабость к красивым женщинам и сеял непостоянство, что отлично удавалось контролировать старшему. Так и жили, оберегая друг друга.       — Эти ублюдки могут свести с людьми посерьёзнее, — ответил Мадара. — Но выбор места для переговоров показал мне, что информации о нас у них больше, чем я думал. Сволочи знают, на что давить.       Он сплюнул горькую слюну в открытое окно автомобиля. Изуна громко цыкнул.       — Прекрати постоянно упоминать о том, что я не хозяин своему члену. Та куколка действительно хороша собой. — Он демонстративно похлопал по ширинке.       Мадара закатил глаза и вздохнул, качая головой. Ничего не меняется, подумал он.       — Уверен, они подобрали для этой встречи лучших девиц. Грех не воспользоваться таким презентом… — сказал Мадара и кивнул в сторону центрального входа в клуб, привлекая внимание брата.       Та самая «куколка» спешно обошла компанию молодых людей и направлялась к парковке, но в другую сторону от автомобиля Учих. Она была одета в обычный плащ цвета мокрого песка, но Мадара готов поставить крупненькую сумму на то, что под ним всё то же до безобразия короткое платье.       Её стройные ножки он заприметил, как только она вошла к ним в VIP-комнату, но то, с каким вожделением на неё смотрел Изуна, свело желание Мадары «вытрахать сучку» на нет.       Он глянул на брата — тот заёрзал на кожаном сиденье и сощурил выразительные глаза.       — Развлекайся, братец, — бросил Мадара, кидая окурок на асфальт.       Изуна вышел из машины, но перед уходом наклонился к опущенному стеклу.       — Возможно, если я женюсь, то успокоюсь? — с насмешкой задал вопрос. — Хотя вряд ли… Скорее, если ты женишься, — указал пальцем на Мадару, — вот тогда я успокоюсь.       Оба прекрасно понимали, что, заговорив о женитьбе старшего брата, Изуна лишь завуалированно подтвердил свою неизменность разгульной жизни, ведь кто-кто, а Учиха Мадара не подходит для брака. И дело далеко не в изменах — он слишком горд, чтобы тратить на это время; жениться — так только на той, которую будешь хотеть, — дело в понимании «семьи». Для Мадары семьёй был Изуна, а создание некой ячейки, которую даже семьёй назвать не можешь, он считал приобретением лишней обузы.       Мадара громко хмыкнул.       — Твоя птичка улетит, если будешь тратить время на болтовню, — сказал он, махнув провожающим жестом.       Изуна похлопал по крыше в знак прощания и двинулся в сторону девушки. Мадара завёл машину — брат отзвонится утром.       Не прошло и получаса, как Мадара покинул территорию ночного клуба. Внезапный звонок от того, с кем велись переговоры о сотрудничестве, здорово напряг Учиху. Под ложечкой кольнуло.       — Слушаю.       — Здесь у людей Змея какие-то тёрки с твоим братом. Решил бы ты этот вопрос. Я не сотрудничаю с врагами Орочимару, — холодно сказали на том конце.       — Вы всё ещё возле клуба? — спросил Мадара, разворачиваясь на перекрёстке.       — Да, на парковке. Один в говно пьяный парень на стороне Изуны, но он…       На фоне раздался выстрел.       — Твою мать, Учиха! Оттащите его! — закричал тот в трубку, а спустя секунду послышались гудки.       Мадара прибавил газу, до клуба оставалось около пятисот метров. Рука потянулась к бардачку — пистолет Изуны лежал нетронутым.       Два внедорожника мчались по трассе, отбрасывая массивные тени на асфальт. Солнце уходило за горизонт — на вечер запланирована встреча с Какузу.       Путь лежал по объездной к частному комплексу рыбацких домиков и яхт-клубу. Как раз сезон — будет много постояльцев, и можно легко затеряться в толпе.       За рулём ехал начальник охраны, следом за их машиной — ещё один экипаж секьюрити и кейсы с товаром.       Мадара смотрел на играющее бликами заходящего солнца море, постукивая пальцами по панеле двери. До конкретного коттеджа оставалось порядка трёх километров.       «Пора…»       — Разворачивайся.       — Босс?       — Я сказал — разворачивайся и позвони кому-то из той машины.

***

      Несколько минут назад Саске получил сообщение от Какаши о том, что всё готово ко встрече с Мадарой, — Какузу и агенты под видом отдыхающих ожидают его приезда.       План, разработанный Хатаке, не нравился Саске, ведь он какого-то чёрта не включён в список участвующих. Однако подчиниться Учихе всё же пришлось, ведь у Какаши как минимум один довод не допускать его к операции.       Взамен Учиха потребовал отчётность в виде СМС по каждому моменту ареста Мадары.       Саске пустым взглядом уставился на экран телевизора, а в голове прокручивал будущие события в судебном зале. Желваки играли от предстоящей битвы — Учиха против Учихи, нрав на нрав; суд, где одновременно будет запятнана и очищена репутация семьи. Саске выйдет победителем — другого он не принимал.       Электронный циферблат показывал 19:56 — прошло чуть больше четверти часа с назначенного времени встречи. Учиха испытывал приятное волнение, часто посматривал на телефон, понимая, что за такое короткое время Мадару не поймают, но ничего поделать с собой не мог.       Короткая вибрация взбудоражила, но тут же вызвала сомнение. Когда Саске взял смартфон в руки, его тёмные брови нахмурились. Сообщение было от оператора.

«Контакт “Док” снова на связи»

      — Какого хрена? — вслух задал вопрос Саске, узнав в ряде цифр старый номер Сакуры.       Внутри что-то кольнуло. Навязчивые мысли ядом сочились сквозь рациональность. Что вообще происходит? Раз скрывается от Мадары, зачем активировала старый номер? Решила снова…       Саске не хотел верить в это — даже слово «предать» не позволил себе мысленно произнести.       — Он точно скажет, где она, — прошептал, тыкая на нужный номер.       Спустя несколько гудков последовал ответ:       — С каких пор ты звонишь мне лично? — с претензией спросил Наруто.       — С каких пор у тебя есть мой номер? — в подобной манере ответил вопросом на вопрос Учиха.       — С тех самых, как узнал, что твоя придурочная рожа жива. Чего тебе? — Узумаки говорил достаточно расслабленно. Значит, один, предположил Саске.       — Где Сакура?       — В самолёте, — с ноткой непонимания ответил тот.       — Ты уверен? — Саске надавил пальцами на переносицу.       — Я лично её отправил на посадку и дождался, пока самолёт взлетит. Да я до сих пор в аэропорту! Что у вас там происходит? — Наруто повысил голос.       — Да уймись ты! — Саске и сам был на пределе. — Хрень какая-то происходит, которая мне не нравится. Не спеши покидать аэропорт. Будь на связи! — сказал он и бросил трубку.       Нужно срочно набрать Какаши. Неужели и здесь они облажались?       — Слушаю, — ответил Хатаке.       — Что у вас?       — Всё ещё ждём Мадару. Не в его стиле опаздывать.       Саске нервно постучал костяшками по журнальному столику.       — Мне только что пришло уведомление, что старый номер Сакуры вновь активен. Я говорил с Наруто. Он утверждает, что она улетела и с самолёта не сходила.       — Так и есть, потому что старый телефон Сакуры у Ямато, — тут же ответил Хатаке. — После событий в лесу он, видимо, оставил его, а не уничтожил, как твой.       — Возможно, он хочет таким образом нас о чём-то предупредить? Знал, что кому-то из нас придёт уведомление, — Саске говорил с облегчением. Его опасения не подтвердились.       — У тебя в телефоне есть приложения АНБУ для отслеживания. Введи туда номер Сакуры.       Саске переключил на громкую связь и свернул окно вызова. Вбив цифры в нужном поле, он несколько секунд наблюдал за прогрузкой карты. Красная точка двигалась к выезду из города.       — Есть? — спокойно спросил Какаши.       — Да. — Саске облизнул пересохшие губы. — Сигнал двигается в противоположном направлении от яхт-клуба, где вы сейчас ждёте Мадару.       — Плохи дела. Радует то, что Ямато подаёт нам сигнал, значит, его ещё не… — Какаши не договорил. — Чёрт, за Какузу приехала машина. Похоже, парни Мадары забрали его с собой.       — Этот ублюдок намеренно сменил место встречи, чтобы исключить риск облавы. Поехать вслед за ними у вас не выйдет, — пояснил логику действий Саске.       — Нужно добраться к новому месту встречи до приезда Какузу.       — Я еду, — тут же бросил Учиха.       — Я выеду с подмогой. Сам ничего не предпринимай.       — Возьму с собой Наруто.       — Хорошо. Надеюсь, ваша командная работа не наломает ещё больше дров. Держи меня в курсе, — напоследок сказал Какаши и завершил вызов.       Снова всё пошло не по плану. Снова Мадара продемонстрировал расчётливость, повернув ситуацию к себе лицом. Сколько ещё фокусов он способен провернуть? Саске горделиво хмыкнул и покинул пентхаус, не выпуская телефона из рук.       По его подсчётам, если Наруто сядет к нему в машину сразу же, не задавая идиотских вопросов, то им удастся догнать Ямато. Узумаки приятно удивил — он запрыгнул практически на ходу. Учиха прибавил газу в сторону выезда из города.       — Так куда мы едем? — с азартом спросил Наруто, проверяя количество патронов к пистолету.       Саске коротким взглядом осмотрел табельное оружие и мысленно оценил шансы его использования.       — Мы следуем за Мадарой. Он сменил условия встречи. Сейчас его водитель ведёт нас на новое место. — Саске кивнул на закреплённый на панели телефон.       Наруто осмотрел карту, почёсывая затылок.       — В этом районе есть заброшенная фабрика. Скорее всего, они едут туда, — сказал он.       — Если так, то подъедем с другой стороны. Наша задача — наблюдение. По возможности зафиксировать осмотр оружия, — сказал Саске и глянул на напарника.       — Значит, — тот передёрнул затвор пистолета, — пофишкуем и пофоткаем.       Саске мысленно закатил глаза. Точно балбес — слова Сакуры. Кстати…       — Сакура…       — М?       — Сакура что-то говорила тебе? — решился задать вопрос Саске, но взгляда от дороги не отвёл. Он чувствовал некую неловкость от того, что ему приходится узнавать подобное у Наруто.       Узумаки задумался, даже подбородок потёр, будто вспоминал. Саске хоть и не смотрел на него, но боковым зрением зафиксировал эту странную улыбку.       — Не скажу.       Учиху передёрнуло. Он почувствовал, как бровь нервно взметнулась вверх.             Ну точно идиот.

***

      Как и говорил Наруто, сигнал прекратил движение на месте когда-то давно закрытой фабрики. Они объехали здание с другой стороны и оставили машину за ржавыми цистернами. Разросшиеся кусты отлично скрывали внедорожник Саске.       — Нужно осмотреться и выбрать место для наблюдения, пока не приехал Какузу, — озвучил свои мысли Учиха, пряча волосы под чёрную кепку.       Наруто тоже накинул капюшон и вышел из машины, стараясь не создавать шума.       — Ты стрелять-то хоть умеешь? — насмешливо спросил Наруто, когда увидел, как Учиха достал пистолет из бардачка, а затем спрятал его за пояс.       — Хочешь проверить на своём колене?       — Придурок, — фыркнул Узумаки.       Они двинулись в сторону полуразваленной стены, аккуратно преодолевая крупный мусор. По некоторым местам было видно, что их пытались разобрать на стройматериалы — что-то унесли, что-то так и оставили собранным в блоки.       Саске ориентировался по карте — сигнал указывал на то, что Ямато точно в центре здания. Обычно в таких фабриках центром являлся производительный цех.       Наруто предложил подняться выше, но Учиха тут же оттолкнул эту идею. На высоте они сами себя ограничивают — ни сбежать, ни напасть в случае чего.       — Ты всё-таки рассматриваешь вариант активных действий? — шёпотом спросил Узумаки.       Они двигались по коридору — за поворотом выход в цех. Парни старались быть максимально незаметными.       — Мадара непростой преступник — с ним нужно быть готовым ко всему, — так же тихо ответил Саске.       Первым прижался к стене Наруто. Он хотел высунуть голову, чтобы осмотреть поворот, но Учиха его остановил, положив ладонь тому на грудь и сильно надавив.       — Твои навыки копа хуже, чем я думал, — сказал Саске озадаченному напарнику.       Спустя секунду в его руке оказался кусок не то зеркала, не то стекла. Поверхность хорошо отражала с минимальным искажением.       — Где ты его только нашёл? — недовольно спросил Узумаки, перехватив «шпионский девайс».       — Там, где и ты свой полицейский значок, — среди кучи мусора.       — Я тебе сейчас по роже дам, — грубо сказал Наруто, но всё ещё шёпотом.       Саске бросил смешок и ничего не ответил. Шумный Наруто раздражал, особенно своей несерьёзностью. Учиха ловил жёсткий диссонанс, смотря на него. Полицейский, о котором неплохо отзывался Какаши, однако выглядит и ведёт себя этот коп как пацан.       Тем не менее Саске чувствовал себя странно рядом с ним. Узумаки бесил, но не вызывал агрессии или неприязни. Его ребячество чем-то напоминало брата. Даже его грубость была понятна Учихе — Наруто оберегал Сакуру.       Цели у них более чем общие, оттого ему и ненапряжно общаться с Узумаки, предположил Саске.       — Что там? — спросил он, наблюдая за тем, как Наруто пытается что-то рассмотреть в отражении.       — Дальше по коридору чисто. Дверь не заперта, в проёме никого.       Парни преодолели коридор быстро. Саске осмотрел часть цеха, присев у двери и приоткрыв её.       Ямато появился внезапно, а за ним важно ступал Мадара. Парням до них оставалось порядка ста метров. Если бы не старые пластиковые контейнеры, сложенные в два блока недалеко от двери, то Саске бы точно эффектно появился перед дядей. Контейнеры создавали некую стену с просветами, поэтому Учиха ловко приблизился к ним, перед этим махнув Наруто.       — Ты тоже слышишь? — спросил Узумаки, указывая на шум двигателя, когда догнал Саске.       — Да, Какузу уже здесь. Отсюда мы ничего не увидим.       — Предлагаю разделиться. — Наруто приподнялся.       — Я пойду туда, — Саске указал на служебную кабинку с надписью «Оператор». — Она ближе всех к выходу. Нельзя дать Мадаре покинуть фабрику.       — Я буду за тем конвейером. Оттуда смогу заснять встречу, — сказал Узумаки.       Саске коротко кивнул и уже собирался двинуться к своей позиции, как крепкая мужская рука остановила его, сжав плечо. Он обернулся и увидел довольную физиономию Наруто.       — Ты хоть и придурок, но нравишься мне. Конечно, не так сильно, как Сакуре-чан, то есть… — Он почесал затылок. — Думаю, у нас получилась отличная команда. — Наруто протянул кулак Саске.       Секундный ступор сменился на короткое «Идиот», и Учиха, мягко стукнув его кулак своим, короткими перебежками добрался до кабины оператора.

_________________________

      Первым вошёл Какузу. От него веяло уверенностью. В общих кругах известно, что он очень любит деньги, но внешность говорила о том, что это деньги любят его. Строгий серый костюм и уложенные гелем в низкий хвост тёмные волосы придавали образу Кустарника солидности. Жуткие шрамы на щеках делали его похожим на представителя преступной группировки.       Следом за ним вошли четверо охранников с кейсами в руках.       Ямато махом руки указал, куда поставить оружие. Мужчины двинулись к деревянным поддонам, что стояли в ряд и имитировали невысокий стол.       — Прости, Какузу, но отдохнуть на яхте в компании красивых девиц сегодня не получится, — первым заговорил Мадара, не обращая внимания на проходящих рядом подчинённых.       — Только если не надо собрать выручку из их трусиков, — ответил он, приближаясь к Учихе.       Мужчины обменялись рукопожатием и несколько секунд молча смотрели на друг друга — холодная война за власть над ситуацией.       — Почему сменил место встречи? — спросил Какузу.       — Хотел убедиться, что за тобой никто не поедет.       — Как видишь, я без подкрепления. — Кустарник расцепил хват.       Мадара жестом пригласил пройти к кейсам. Он коротко кивнул, и охранники, щёлкнув замками, открыли футляры.       Какузу смотрел на товар, сцепив руки за спиной. Спустя некоторое время он достал из внутреннего кармана пиджака перчатки и надел их. Он скользящим движением коснулся ствола винтовки, а затем взял оружие в руки. Какузу был настоящим ценителем огнестрела. Говорили, что каждая составляющая, не то техническая, не то дизайнерская, вызывала у него восторг, подобно тому, что испытывает любитель машин, только это — машина для убийств.       — Кто твой поставщик?       — Конкурент поставщика Змея.       — А ты, я вижу, решил перекрыть доход обоим, — хмыкнул Какузу.       — Не люблю подбирать за другими.       — Это правильно. Тогда осмелюсь кое-что спросить у тебя.       Мадара вопросительно изогнул бровь.       — Обсудим? — Он кивнул вверх, предлагая поговорить на втором этаже.       — Ты же в курсе правил? Без пушек. — Какузу достал разряженный кольт из-за пояса и положил его рядом с винтовкой.       — Хм… Не ношу при себе оружие. У меня есть кому марать руки, — сказал Мадара, расстегнув пиджак и продемонстрировав отсутствие кобуры.       Мужчины направились к лестнице. Пропустив вперёд Какузу, Учиха отдал указание, глянув через плечо:       — Грузите ящики в машину, и пускай уезжают в офис. Ты остаёшься здесь и ждёшь.       Ямато кивнул — Мадара никогда не будет говорить с рядовыми.       Как только они пропали из виду, четверо охранников начали закрывать кейсы.       Ямато действовал быстро. Раздался щелчок курка.       — Убрали руки от оружия и отошли на три шага назад, — холодно сказал он, держа их под прицелом.       — Шеф, но босс сказал… — начал один из мужчин, но влез второй:       — Шеф, какого хрена вы творите? — грубо спросил он.       Третий сплюнул на бетонный пол и потянулся к своему пистолету. Ямато тут же перевёл ствол на него.       — Рыба гниёт с головы, да, шеф? Мужики, он сучара, — на тюремном жаргоне сказал последний.       — Неразумно идти одному на четверых. У нас ведь тоже пистолеты есть.       Ямато улыбнулся.       — Ты, наверное, забыл, что это я выдавал вам оружие перед приездом сюда, — сказал он. — Отошли на три шага назад.       — Хрень…       — И он не один, — послышалось в стороне.       Наруто — позывной «Лис» — вышел из укрытия. Рука с пистолетом была нацелена на охранников.       — Вы, ребята, здорово влипли, — бросил он, приблизившись к центру.       Ямато коротко глянул на Узумаки и хмыкнул. Его сигнал поймали.       — Кто пойдёт к Мадаре? — тихо спросил Ямато.       Наруто кивнул в сторону лестницы, привлекая его внимание. По ступенькам мягко ступал Учиха Саске.       — Вы не выстрелите, чтобы Мадара не понял, что это засада, — вновь заговорил один из охранников.       — Поэтому мы легко надерём вам задницы голыми руками.       Охранники стояли расслабленно.       Наруто широко улыбнулся и спрятал оружие под кофту.       — Ну, давайте проверим, кто кого, ублюдки.

***

      Ручка пистолета впилась в ладонь до боли в сухожилиях — с такой силой Саске сжимал её. Выстрел в спину дяде, что шёл мимо развалин по коридору с Какузу, занял бы секунду, но надо держать эмоции при себе.       Они свернули за угол. Раздался звук битого стекла. Саске подождал некоторое время, прежде чем пойти за ними. Из-за угла подул ветер.       «Сквозняк… Они вышли на улицу», — подумал Учиха и свернул вслед за ними.       Звук битого стекла доносился от двери, что вела на крышу цеха. Мадара и Какузу стояли недалеко от края, прикуривая сигареты. Саске скрылся за трубами.       — У меня есть клиенты, готовые купить арсенал побольше и покрупнее. Хочу услышать твоё мнение, — первым начал разговор Кустарник.       — Уровень клиента?       — Первая десятка списка АНБУ.       Мадара улыбнулся. Замахнулся на группировки?       — Думаю, мы сработаемся.       — Кстати, слышал, что корабли Фугаку сейчас твои, а сынишки его куда-то пропали. Не твоих рук дело? — Кустарник прищурил глаза.       — Не твоего ума дело, — зло бросил Мадара.       — Ладно-ладно. За оградку не захожу, — Какузу хитро улыбнулся. — Только запомни, что сопляки остаются сопляками, но не стоит их недооценивать даже такому опытному старику.       Мадара бросил злой взгляд на Какузу. Сигарета полетела вниз, а его руки вцепились в шею Кустарнику.       — Ах ты сука змеиная! — прорычал Мадара.       — Это тебе послание от него, — прохрипел тот, схватив запястья.       Саске наблюдал за всем, сцепив зубы. Змей на то и Змей, что оказался скользким типом. Провернул всё по-своему.       — Так просто избавишься от матки, которая тебе нужна позарез? — спросил Какузу.       — Я не пожалел собственных племянников, думаешь, не убью шестёрку Змея? — Мадару охватило безумство. Они оказались у края крыши. Невысоко, но несколько костей сломать можно.       Стоять и смотреть на то, как ещё один человек может пострадать по прихоти Мадары, Саске не мог.       За несколько шагов он оказался рядом с ними и, потянув Мадару за плечи, повалил их на бетон.       Какузу начал громко хватать воздух, кашляя и держась за горло. Шаркая ногами, он поднялся и бросился к выходу.       Кустарник сыграл свою роль на отлично.       Саске смотрел на Мадару сверху вниз через прицел пистолета. Будто кадры киноленты, которые воспроизводились в голове по кругу. Палец лежал на спусковом крючке и уже преодолел свободный ход. Учиха не дышал, чтобы не промазать.       — Ты?       Реакцию Мадары хотелось навсегда запечатлеть в памяти: сведённые брови, удивлённые глаза, сцепленные зубы и капли пота, выступившие на лбу. На лбу, который хотелось продырявить всей обоймой.       — Мадара… — со всей яростью и ядовитостью рыкнул Саске.       — Ты сдох! — прокричал Мадара. — Ты, сука, сдох!       Он лежал на бетонном полу в испачканном пылью дорогом костюме. Вся важность и высокомерность Учихи Мадары валялась у ног Учихи Саске.       — Тебе нужно было лично перерезать мне глотку, но и тогда бы я тебя достал. Тебе нигде от меня не спрятаться, ублюдок!       — Чего же ты тогда ждёшь, раз достал меня? — Мадара рассмеялся. — Застрели своего дядю, единственного живого родственника.       Нет, нельзя! Смерть для тебя — простой исход!       — Для чего всё это? Что тебе дала транспортная компания? — холодно спросил Саске.       Спрашивать о причине убийства Итачи нет смысла. Мадара чётко дал понять, что ему всё равно, на чьё горло наступать.       — Твой отец не захотел помочь моей семье…       Саске тут же подумал о Сакуре и Цунаде, но понял, что Мадара говорил точно не о них.       — Дядя Изуна? — догадался Саске. — Он ведь погиб.       — Его убили ублюдки, среди которых были и люди Змея. Когда приехала полиция, — Мадара говорил сдавленно, — на месте убийства обнаружили лишь пистолет. Оружие, которое попало в страну непонятным путём, бесконтрольно передавалось из одних рук в другие. Полная анархия.       — Так ты хотел отомстить за брата? — Саске удивлялся тому, как его враг напоминает ему самого себя. Одна кровь всё-таки.       Мадара хмыкнул.       — Учихи всегда берут цели выше. Контроль обихода оружия по стране. Сбросить с престола всех королей и стать единственным.       — Что за бред? — скептически бросил Саске.       — Один из устоев мирового порядка. Не можешь побороть — возглавь.       Саске молча смотрел на своего обезумевшего родственника и не хотел верить в услышанное.       — Ты похож на меня. Ты бы тоже пошёл на многое ради дорогих тебе людей… Такова суть Учиха.       — Ты прав. Я сделаю всё ради любимых. Прикончил бы тебя, как псину, но этим я лишь подтвержу твои слова. Одна наша общая знакомая сказала, что мы с тобой абсолютно разные.       — Ты про ту розововолосую су…       В бетон у самой головы Мадары влетела пуля. От звука выстрела с веток деревьев сорвались птицы.       — Я сказал, что не убью тебя, но прострелить конечности могу.       Мадара оскалился.       — Знаешь, ты и вправду не похож на меня. Ты слабак с раздутым чувством справедливости!       Горсть пыли, мелких камней и стекла ударила в лицо, заставив Саске попятиться и потерять контроль над Мадарой.       В глаза ничего не попало, но момент был упущен — его повалили на землю, затылком жёстко ударили об бетон, появилась ноющая боль в челюсти, а пистолет вылетел из руки.       — Как ты и просил, перережу тебе глотку лично!       Остриё стекла, схваченное Мадарой, летело точно в шею, но Саске успел перехватить его руку в нескольких сантиметрах от кожи. Ладони жгло от порезов, предплечья ныли от нагрузки, но ему удалось толкнуть Мадару, разнять ему руки, а затем ударить лбом в переносицу.       Алая кровь стекала к подбородку и огромным пятном разлилась по рубашке и пиджаке, словно дыра в груди. Саске бросился на Мадару, надавив коленом в живот. Тот сдавленно хрипел, а после пары сильных ударов по лицу громко рассмеялся.       Кровавое месиво, в которое превратилось лицо Мадары, вызывало тошноту вместо восторга. Смех отторгал, но       Саске собрался с мыслями и попытался найти, чем связать руки дяди. В глазах плавало, он не мог чётко разглядеть, что есть вокруг.       Новая волна боли в боку заставила шикнуть от неожиданности. Кусок стекла был загнан под ребро, отчего тут же стало темнеть в глазах, — Мадара бил на поражение.       Саске не понял, как вновь очутился на бетоне. Тёмный силуэт дяди привстал и, держа что-то в ладони, направил руку на него.       «Мой пистолет…»       — Всё кончено, — прохрипел Мадара и нацелил дуло точно в грудь.       — Саске! — закричал внезапно появившийся Наруто. Мадара тут же отреагировал и перевёл пистолет на него.       «Твою мать!»       Из последних сил Саске подорвался и, перехватив оружие, навалился на Мадару практически у самого края крыши. Заглушённый их телами выстрел отдавал сильным жжением на коже рук — порох, подумал Саске. Больше никакой новой боли не было.       Он посмотрел на Мадару. Вместо безумства и жажды крови его радужки отражали безоблачное небо. Жизни в них больше не было.       Саске упал рядом, прижимая рукой рану от стекла. Перед лицом замаячил Наруто — он что-то говорил, но Саске не мог разобрать, пока тот не присел рядом.       — Придурок, что за геройство? — закричал Узумаки.       — Заткнись. Ты слишком громкий…       — Не говори, тебе нельзя. Ребята АНБУ уже здесь. Потерпи немного. — Наруто сильно нервничал. Он кусал разбитую губу и часто оборачивался к выходу на крышу.       — Так что Сакура сказала? — Говорить было сложно, но Саске держался ради ответа.       — Чтобы я присмотрел за тобой…       — Хреново справляешься, идиот…       Саске потерял сознание.

***

Семь месяцев спустя.

      Рейс переносили два раза. Первый раз из-за сильной метели, второй — для корректировки графика. Терпение пассажиров заканчивалось с каждой минутой, приближающей их к празднованию Рождества вне дома, хоть и оставалось до него ещё два дня.       Сакура была полностью солидарна с возмущением одного мужчины, который совсем не стеснялся в выражениях, но воспитание позволило лишь мысленно похвалить за сказанное.       Помимо страха не улететь из этого города в ближайшее время в унисон летящему вихрем снегу где-то под рёбрами бушевал трепет. Семь месяцев терпеливого одиночества. Семь месяцев жизни в воспоминаниях о Саске. Застать эпоху технологий, но не иметь возможности увидеть и услышать дорогого тебе человека.       Сакура следила за новостями. От Цунаде узнала о смерти Мадары, но никто не разъяснил, при каких обстоятельствах это случилось.       Ей дали возможность несколько раз поговорить с Наруто, но разговоров о Саске он избегал не то намеренно, не то «по протоколу».       С Ино поговорить не разрешили, ведь она невестка преступника — отца Эвана, — который тоже фигурировал в деле Мадары. Сакура, узнав шокирующие новости, проплакала всю ночь, ведь чувствовала вину за то, что не уберегла подругу. Ино наверняка была вне себя от ярости и, скорее всего, уже развелась с Эваном.       Историю с Саске Сакура поведала тёте сразу же, как только они встретились и остались наедине. Харуно ожидала, что Цунаде тут же пойдёт в сопротивление, и была готова к внезапным слезам тёти.       Спустя несколько месяцев отрицания Цунаде всё же согласилась на встречу с Саске в будущем. Как только всё закончится.       Сегодня Сакура летит домой одна. Условия программы не позволили кому-либо сообщить о прилёте, пока «объект не будет доставлен в постоянное место дислокации», — так пояснил агент АНБУ, сопровождающий её.       Наконец-то объявили посадку на рейс Сакуры. Её переполняли эмоции. Среди толпы Харуно непроизвольно искала знакомый силуэт, черты лица, стиль одежды.       Неспокойное из-за предвкушения встречи сердце не дало уснуть ни на минуту. Когда в иллюминаторе появились очертания родной столицы, усыпанной снегом, глаза защипало. От нахлынувших слёз она прикрыла рот ладошкой, чтобы не мешать другим пассажирам всхлипами.       Ноги подкашивались, когда Сакура ступила на перрон. В зале ожидания много людей, как обычно бывает. Взгляд лихорадочно бегал по встречающим своих родных, коллег, любимых людей, но Саске нигде не было.       — Сакура Харуно? — спросил женский голос. Плеча мягко коснулись.       Сакура дёрнулась от неожиданности и повернула голову к миловидной девушке, которая тут же извинилась за то, что напугала.       — Ничего… — тихо сказала Харуно. — Объект на месте.       — Это радует, — сказал подошедший со стороны мужчина в маске.       — Вы же Хатаке Какаши? — спросила Сакура, узнав агента, с которым говорила в отеле.       — Да, всё верно. А это моя супруга Рин, — указал он на рядом стоящую девушку. Та улыбнулась и коротко кивнула.       — А где?..       — Эм-м-м… — Какаши почесал затылок и замялся. — Видите ли, Сакура…       — Я до сих пор не могу с ним увидеться? — на повышенных тонах перебила Сакура.       — По нему до сих пор идёт расследование.       — Что? О чём вы?       — Если вы не против, обсудим всё за чашкой кофе, — встряла Рин, дёрнув Хатаке за рукав куртки.       Внутри камнем рухнуло. Надежды, мечты, ожидания. Всё разом. Прозрачные догадки о том, что именно произошло, терзали сознание. Сакура сжала кулаки.       — Идёмте.

____________________________

      — Разве это справедливо? После всего, что Мадара натворил? — не сдерживаясь, Сакура практически накинулась на Какаши.       Рин молчала весь рассказ об уголовном деле, где Саске выступает в качестве обвиняемого.       — Сакура, мы делаем всё для того, чтобы его оправдали. Обстоятельства убийства против него.       — Я не понимаю…       — Всё будет хорошо. Он сейчас под домашним арестом, и лучшие адвокаты работают над его делом. Шесть месяцев уже прошло, — Какаши говорил спокойно. За него нервничала супруга. — Сегодня в полдень назначено очередное заседание. Дальше тянуть они не будут.       — Какова вероятность того, что Саске-куна оправдают? — с дрожью в голосе спросила Харуно.       — Всё зависит от суда присяжных. Уверен, адвокаты убедят их.       Сакура чувствовала себя ужасно. Что она может сделать? Хотелось приехать к нему и сказать, что она всегда будет рядом. Хотелось ворваться в зал суда и вбить каждому в голову, что Саске не виноват.       «В полдень…»       Сакура взглянула на часы телефона.

13:17

      — Больше часа, — прошептала Сакура. — Отвезите меня в суд, — потребовала она.       — Это закрытое заседание. Как видишь, даже мне не позволили присутствовать. Но раз мне до сих пор не отзвонились, то приговора ещё нет.       — Мне плевать. Я буду ждать под дверью. Я обязана быть рядом с ним.       Какаши переглянулся с Рин и спустя несколько секунд тяжело вздохнул.       — Как скажете.       К удивлению Сакуры, у здания суда она встретила Наруто. Он бродил около центрального входа, пытаясь согреться.       Встретившись с Харуно взглядами, он сначала радостно улыбнулся, а потом резко поник и отвёл взгляд.       — Прости, Сакура-чан, что не рассказал. Не мог, — сказал он на ухо Сакуре, крепко обнимая.       — Ничего. Я верю, что всё получится, — успокоила его Харуно.       Узумаки рассказал Сакуре, что произошло в тот роковой день, когда Саске, несмотря на ранение, спас Наруто от возможной гибели. Она слушала его с замиранием сердца. Впервые её посетила мысль о том, что она не имела права уезжать и бросать любимого.       — Чёрт… — прошептала Сакура, сдерживая слёзы.       — Все улики, добытые для того, чтобы посадить Мадару, сейчас используют, чтобы освободить Саске, — с иронией в голосе заключил Какаши.       Парни уже два раза ходили за кофе, чтобы не замёрзнуть, а из здания суда так никто и не выходил.       Звук уведомления на телефон Какаши заставил сердце пропустить удар. Все затихли.       — Невиновен…       Сакура рванула первой. Она на всей скорости ворвалась в здание суда. Сердце бешено билось, в висках пульсировало, лёгкие горели от морозного воздуха.       Невиновен. Невиновен. Невиновен.       — Где проходит заседание по делу Учихи Саске? — запыхавшись, спросила она охранника.       — Только что закончилось. Вон тот зал, — указал он на огромную дверь в конце холла.       Сакура резко повернулась в нужную сторону и, увидев, как оттуда вышли двое мужчин с кипами бумаг в руках, поспешила туда.       Зал судебного заседания был большим и практически пустым. Судья разговаривал с присяжными, прокурор говорил по телефону. Взгляд Сакуры искал Саске.       Ему как раз снимали электронный браслет.       — Саске-кун… — замерев на месте, прошептала Сакура.       Он не смотрел по сторонам. Спокойно стоял и переговаривался с ведущим адвокатом.       — Хорошая работа, Данзо…       Господи, как же она хотела услышать его голос.       Мужчина похлопал Саске по плечу и попрощался. Проходя мимо Сакуры, он мимолётно глянул на неё.       — Саске, похоже, эта юная леди к тебе, — бросил адвокат и ушёл.       Они столкнулись взглядами. Два измученных тоской друг по другу человека вновь встретились.       Руки дрожали, ноги не слушались. Сакура не могла сдвинуться с места. Она задыхалась, ведь тот, кем дышала и жила Сакура, стоял в десяти шагах от неё.       Саске двинулся в её сторону первым. Такой красивый и любимый. Слабо ухмыляясь и смотря так по-особенному.       Как умеет только он.       Саске приблизился почти вплотную. Рука потянулась к Сакуре. Пальцы аккуратно заправили выбившуюся из-за бега прядь волос за ухо.       — С возвращением, Сакура.       — Я дома, Саске-кун.       Их губы сомкнулись в долгожданном поцелуе. Поцелуе свободы.       И никто их сейчас не осудит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.