ID работы: 13219503

Где-то однажды, в параллельной Вселенной

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
186 страниц, 27 частей
Метки:
AU Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1. Джек и путешествие, в которое его не звали

Настройки текста
Это было полным безумием, но импульсивные действия часто приводили капитана Джека Харкнесса к затруднительным положениям вроде этого. Такова была его натура. Теперь Джек болтался посреди никогда, вцепившись в деревянную будку. Со стороны могло показаться, будто транспортное средство пытается сбросить безбилетника, но сам Джек не успевал об этом задуматься. Лететь через временной вихрь верхом на ТАРДИС, а не внутри ее, было ужасной идеей даже по его собственным, весьма заниженным меркам. Оставалось надеяться, что за приключение придется заплатить всего лишь жизнью, ведь человека, потерявшегося внутри вихря, могло ожидать что угодно. Буквально что угодно. Последней связной мыслью Джека было: «Не отпускать». Потом цветные пятна невообразимых форм и оттенков заполнили сознание, и он умер… Пробуждение оказалось неплохим. Обеспокоенное лицо красавицы, склонившейся над капитаном, существенно скрашивало ощущение от тысяч иголок, воткнутых в каждый квадратный дюйм кожи, а еще в сердце, легкие и прочие потроха. Он просиял улыбкой, от которой таяли сердца обитателей трех десятков планет. — Капитан Джек Харкнесс, а ты кто? Вышло в нужной степени игриво, хотя он все еще испытывал боль. — Марта Джонс. Какое земное имя… Земное? Откуда она здесь?.. — Очень приятно, Марта Джонс. — О, не начинай! — осадил Джека совершенно незнакомый мужской голос. Незнакомый, но с привычной ворчливой интонацией. — Я. Просто. Здороваюсь. — И я не против, — произнесла девушка, помогая Джеку подняться с земли. Ну еще бы, детка! Заговоривший перед этим мужчина был высок, худ и нелепо одет. Сочетание классического костюма с галстуком, непрактично длинного поношенного плаща и кед могло прийти в голову только кому-то, презиравшему саму идею моды. Мужчина стоял немного в стороне и неодобрительно наблюдал за возвращением Джека из мертвого состояния обратно в живое. — Доктор, — сказал Джек, разглядывая незнакомое лицо человека, за которого когда-то был готов отдать жизнь. — Капитан. — Рад тебя видеть. — И я… А ты немного изменился. Сделал пластику? — Кто бы говорил. — Ах да! Лицо! Регенерация. Как ты меня узнал? «Глупый вопрос», — подумал Джек. В своем предыдущем воплощении Доктор намного больше походил на человека. Сейчас таймлорда выдавали глаза. Очень старые глаза на молодом лице. Джек не помнил подобных в прошлом… Хотя, возможно, лишь потому, что сам тогда прожил еще недостаточно долго и не умел замечать таких вещей. — Будка тебя выдала, — ответил Джек. — Я за тобой слежу и давно… Ты меня бросил. — Правда? — лицо Доктора ничего не выражало. — Я был занят. Девушка, — кажется, ее звали Мартой, — переводила взгляд с Джека на Доктора, растерянно наблюдая за холодной встречей двух старых друзей. Красивая девушка с таким добрым и наивным взглядом. Ее роль здесь не вызывала сомнений. Роза была такой же: юной, очень доброй и наивной. Еще к этому прилагались жертвенное сердце и отчаянная смелость. — Я читал списки погибших в лондонском отделении Торчвуда. Там, — слова давались с трудом, — Роза Тайлер. Впервые с момента встречи лицо Доктора преобразилось от радости, и тот перестал казаться Джеку незнакомцем. — Нет, нет, прости! Она жива! — Ты шутишь? Он ведь искал Розу Тайлер после той битвы. — В параллельном мире, жива и цела. И еще Мики, и ее мать. Джека захлестнула волна чистейшей радости, и он бросился обнимать Доктора. За недолгое время совместного путешествия Роза Тайлер стала сердцем их маленькой компании, и даже теперь, просто вспомнив ее, старый друг перестал смотреть на Джека с осуждением. Словно это сам капитан был виноват в том, что Доктор решил оставить его на Спутнике 5. — Ну, хватит. Лучше оглянитесь, — Доктор отстранился, одернул плащ и торжественно провозгласил. — Конец Вселенной! Тут умирает само время, и мы ни за что не должны это пропустить. — Я думала, что конец Вселенной окажется более впечатляющим, а тут все такое обычное. Похоже на Землю. — Посмотри на небо, Марта Джонс. Там нет звезд. Девушка подняла голову и неуверенно сказала: — Наверное, сегодня облачно? — О нет, это не просто ночь. Звезды выгорели и погасли. Канули в небытие, и во Вселенной остается все меньше и меньше света. — Тут, должно быть, есть атмосферный щит, — догадался Джек, — иначе мы бы замерзли насмерть. — Насчет тебя я не уверен, — Доктор хмыкнул, посмотрев на капитана. — Этот щит кто-то должен был установить. Вперед. Стоя на месте, ничего не узнаешь. Он шел первым, а Джек с Мартой отстали на несколько шагов. По пути капитан рассказывал девушке о своем знакомстве с Доктором, слегка приукрашивая прошлое. Повелитель времени в разговоре не участвовал, хотя кое-какие моменты в рассказе Джека должны были его возмутить… Они шли вперед, пока не достигли края гигантского провала. Скальные стены уходили далеко вниз и до самого дна были испещрены проходами. Сбоку восторженно выдохнула Марта: — Это город! — Или улей. Или гнездо. Или конгломерация, — отозвался Доктор. — В любом случае тут была жизнь… Когда-то в прошлом. — Что их убило? Повелитель времени пожал плечами: — Голод? Болезнь? Может быть, война? Уже не имеет значения. Сейчас все умирает. — Неужели все погибли? — Наверное… Но надо надеяться. Жизнь упряма и пробивает себе путь там, где, казалось бы, это невозможно. Под меланхоличные рассуждения Доктора Джек рассматривал окрестности. В покинутых городах, — земных или принадлежавших иным цивилизациям, — была своя мрачная красота застывшего времени. Осколки прошлого, треснувшие и запыленные, но еще отражающие свою эпоху. Именно Джек первым увидел внизу бегущее по пустоши существо. — Вот он вполне себе живой. И живой был тут не один: за двуногим гуманоидом гналась целая толпа похожих существ с факелами. Их приглушенные расстоянием крики придали жизни унылому пейзажу. — Да это же настоящая охота! Вперед! Не раздумывая, Доктор бросился наперерез погоне. Джек не стал останавливать старого друга, хотя знал об отношении таймлорда к оружию. Идиосинкразии, как однажды выразился сам Доктор. А ведь толпы с факелами обычно носили при себе разные острые штуки: вилы или колья, а иногда даже топоры… И еще не стоило забывать о численном преимуществе один к трем, если Джек правильно оценил в темноте количество преследователей. Капитан проверил собственную кобуру на поясе, а затем бросил взгляд на Марту. Девушка сохраняла самообладание и не собиралась отставать от них с Доктором. Значит, она уже давно путешествовала в ТАРДИС. Славная, милая и, кажется, немного влюбленная Марта… Доктор бежал первым, каким-то чудом ухитряясь не запутываться в полах своего плаща. Джек — прямо следом за ним. Тяжелый рюкзак бил капитана по спине, ноги соскальзывали на неровном каменистом грунте, но Джек Харкнесс был счастлив. Они выбежали навстречу погоне, когда между жертвой и охотниками оставалось не более двадцати метров. Преследуемый, который сейчас вцепился в Доктора, чтобы устоять на ногах, оказался человеком весьма изможденного вида. Человеком заросшим, грязным и очень-очень испуганным. Гнавшиеся за ним тоже выглядели людьми, хотя и имели из-за странной мутации зубов акулий оскал. Повадками же эта группа больше напоминали стаю животных. Одетых, хитроумно раскрашенных, пользующихся огнем животных… Джек прицелился в главаря. — Джек, не смей! — крикнул Доктор сзади. Три выстрела ушли в воздух. Грохот и вспышки сбили местных с толку — люди с факелами остановились, рыча и пригибаясь к земле. Однако Джек знал, что первый шок быстро пройдет. — Кто они такие? — испуганно спросила Марта. — Будущники, — выдавил из себя спасаемый. — Их много. Надо бежать! Человек дернулся, но был удержан Доктором. — У меня тут корабль. Там недалеко… Или нет… Со стороны, откуда прибежали Джек, Доктор и Марта, приближалась еще одна группа этих самых будущников. Кем бы те ни были… — Амбар недалеко. В Амбаре мы в безопасности. — Амбар? — переспросил Доктор. — Амбар? — удивился Джек. — Хочу в Амбар, — сказала Марта. И они побежали. Иногда Джек позволял себе оглядываться назад, чтобы убедиться, что Марта не отстает, и всякий раз число преследователей увеличивалось. Когда капитан увидел впереди забор из ржавой сетки, позади собралось не меньше трех десятков агрессивных мутантов. — Будущники! Будущники идут! — кричал их новый знакомый людям за оградой. — Впустите нас! Откройте ворота! Несмотря на сильную усталость, этот человек ухитрялся бежать первым и отчаянно вопил на ходу. Погоня дышала в затылок, адреналин тек по венам, а легкие горели огнем. Преследуемые едва успевали. Оскаливаясь на требование вооруженной охраны показать зубы, Джек уже слышал за спиной приближающийся топот сотни ног. — Это люди! Впустить! Ворота захлопнулись почти перед носом у зубастых дикарей. Чтобы остановить разгоряченную погоней толпу, охранявшим периметр людям пришлось дать предупредительную очередь из автоматического оружия. Лишь это заставило тварей держаться на удалении от ограды. Разочарование преследователей было почти физически ощутимо: Джек чувствовал на себе их жадные, голодные взгляды. — Люди! Людилы! Жрать! — требовали они. — Возвращайтесь туда, откуда пришли! — выкрикнул один из охранников. Понадобился еще выстрел, чтобы каннибалы наконец убрались восвояси. — Ему ты стрелять не запрещал, — сказал Джек Доктору. — За него я не отвечаю. — А за меня, значит, отвечаешь? Доктор промолчал, рассматривая окружение. Он уже полностью пришел в себя после смертельной гонки и теперь выглядел, как всегда, самоуверенно. Глядя вслед будущникам, Джек перевел дыхание и тоже осмотрелся. Территорию Амбара — вот же странное название — освещали прожекторы, но явно в недостаточном количестве. Многие места терялись в тенях, и оставалось гадать, почему агрессивные дикари тут все еще не захватили. Прибывших проводили вниз, в огромный подземный комплекс, где доброжелательность местных стала для Джека приятной неожиданностью. Доктору пообещали привезти ТАРДИС при следующей же вылазке за периметр, а их новому знакомому Падрефету Шейфкейну дали сопровождающего для поиска семьи. Очаровательный белокурый мальчик с пятнами грязи на щеках и носу, кивнул в сторону длинного коридора. Джек вместе с Доктором и Мартой увязались следом. В конце времен сильнее всего поражало присутствие людей. Обычных людей, совсем как в двадцать первом или в пятьдесят первом веках. Не мутантов и не людоформ… Наличием труб и кабелей запутанные переходы Амбара больше напоминали технические коммуникации, а не жилые помещения. Однако именно тут обитали люди. Десятки мужчин и женщин, молодых и стариков сидели прямо на холодном полу и провожали взглядами проходивших мимо. Изредка встречались дети, испуганно жавшиеся к взрослым. Грязь, тусклый красноватый свет, холод, запах пота. И посреди всего этого — надежда. Местные обитатели не были сломлены — их поддерживало что-то. — Кистейн и Белтон Шейфкейн! — громко и отчетливо звучали имена. — Я ищу Кистейн и Белтона Шейфкейнов. Из Редфоулс 5. — Это убежище, — догадалась Марта. — И беженцы. — Тут воняет, — пожаловался Джек. Доктор же выглядел совершенно довольным… И это казалось правильным. Доктор мог измениться внешне, но его суть должна была остаться прежней. — Да, тут человеческий дух. В обоих смыслах… Представь себе, вы миллион лет эволюционировали в газ, потом еще миллион — в байты, но исходная форма оказалась надежнее всего. И вот в конце Вселенной вы тут! — Доктор почти отплясывал от восторга под удивленными взглядами жителей Амбара. — Вы пережили звезды и самые великие цивилизации, чтобы добраться сюда. Обычные люди! Вопреки всему! Неукротимые! Да, точно! Неукротимые! — Тут есть Кистейн Шейфкейн и Белтон Шейфкейн? — Это я! — Мама! Доктор остановился. Он замер, прислонившись плечом к стене из гофрированного металла, и со стороны наблюдал за радостной встречей. Вообще-то, Джек не думал, что из семьи Падре кто-то отыщется здесь. Что же, в некоторых случаях ошибаться оказывалось приятно. Марта улыбалась, а ее глаза подозрительно блестели. Доктор выглядел задумчивым. Это был неплохой момент, чтобы подойти и познакомиться с местными. Пора было разбираться, что тут к чему. Джек решительно пожал руку первому встречному парню, который мог бы считаться красавчиком, если бы как следует помылся и переоделся в чистое. — Капитан Джек Харкнесс. А ты?.. — Хватит уже! Лучше помоги. Доктор водил над какой-то настенной панелью своей звуковой отверткой. Вряд ли повелителю времени требовалась чья-то помощь, чтобы отпереть дверь, но Джек не стал спорить. Он занялся полукодом, а потом удержал на узкой платформе едва не полетевшего вниз Доктора. — Ого! — сказал тот. За внезапно распахнувшейся дверью находилось не более тридцати сантиметров твердого пола. Проход обрывался в гигантскую шахту… Или, точнее, в пусковую установку. Дно терялось где-то в темноте внизу, а посреди огромного пространства возвышалась монструозная ракета. — И как ты без меня жил, — усмехнулся Джек и подвинулся, давая взглянуть Марте. — Вот это ракета! — восхитилась девушка. Конструкция поражала воображение не только своими размерами («По самому скромному счету, как пятидесятиэтажный дом», — подумал Джек), но и способом изготовления. Корпус напоминал лоскутное одеяло из грубо сваренных листов металла. Виднелись следы коррозии и окисления. Эта крошка стояла тут уже давно. — Они не беженцы, а пассажиры, — сказал Доктор, — но куда они хотят лететь?.. Узнаешь двигатели? — Ракетостроение не мой конек. Доктор кивнул. — Идем… И все же, куда они стремятся, когда в космосе ничего не осталось? Пока Доктор запечатывал проход, внимание Джека привлек необычный звук. Кто-то решительно шел в их сторону в обуви на железных набойках. Капитан повернулся и… По коридору, не отрывая пристального взгляда от Джека, шла женщина. Эффектная, хотя и совсем не в его вкусе. Прожив сотни лет, Джек сохранил лицо без морщин, поэтому предпочитал партнеров без заметных признаков возраста. Отважный капитан подобрался, когда незнакомка оказалась совсем близко. У нее было запоминающееся лицо с крупным носом и впалыми щеками, а еще пронзительные темные глаза. На Джека женщина смотрела тяжело и расчетливо. — Доктор? — спросила она, ткнув в грудь капитана пальцем с острым ногтем. — Нет, это не я… Это он. — О. Вот как. Тогда мне нужен ты. Она ухватила Доктора за плащ в районе локтя и потащила в сторону, откуда так внезапно появилась. — Эй, полегче, ты же оторвешь мне рукав… Я иду, уже иду… Следующая глава: Марта и надежда, что должна умирать последней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.