***
Скотт не может поверить в то, что видел накануне. Дикое животное невероятных размеров, красные глаза и боль, которую он испытал. Бок до сих пор ныл, напоминая о себе при каждом движении. На школьной парковке его уже ждал Стайлз, жаждущий услышать как можно более подробный «отчет» о вчерашнем происшествии. - Ладно, давай показывай. Его лучший друг чуть ли не потирал ладони от нетерпения увидеть свидетельство того, что вчерашнее Скотту не приснилось. Он поднимает майку, обнажая пропитанный кровью бинт. - Ух-ты! - Ага, ух ты... Стайлз смотрел на него, ожидая подробностей. - В общем, было слишком темно, но мне кажется это был волк. - Тебя укусил волк? - Да - Нет, не вариант. - Но я слышал волчий вой... - А вот и фиг. - Что значит «а вот и фиг»? Ты же там не был! - Да потому что в Калифорнии нет волков, ясно? Уже лет шестьдесят. А вот это уже интересно. - Серьезно? - Да, серьезно. В Калифорнии нет волков. - Ладно. Если ты не веришь про волка, то точно не поверишь мне, если я скажу, что нашел тело. - Ты издеваешься надо мной? Стайлз буквально подпрыгивает на месте, не скрывая своего восторга. - Нет, - закатывает глаза Скотт. - Теперь у меня кошмары будут целый месяц. - Боже, это афигетительно!!! В смысле, это лучшее, что случалось в городе после рождения Лидии Мартин. Хэй, Лидия! Выглядишь... - Девушка с меднорыжими волосами смерила Стайлза оценивающих взглядом и отвернулась. - Словно собираешьс меня проигнорить... Это все из-за тебя, приятель. Тянешь меня в свои ботанические глубины. Ты из ассоциации ботанов? Если так, то ты меня завербовал... Скотт смеётся и хватается за бок. Кажется, останется огромный шрам. Замечательно. Как объяснить это матери - уже другой вопрос. Звонок напоминает всем учащимся, что пора отправляться на свои занятия. Поэтому парни заходят в школьное здание и идут на английский, где они будут разбирать «Превращение» Франца Кафки.***
После вчерашнего Айзек почти не спал. Образы чудовища и напуганного Скотта всё ещё мелькали перед глазами. Он просто надеялся, что этот сон, как говорила мама, «не является часть нашей реальности». В любом случае, Айзек неосознанно искал Скотта в толпе ребят, идущих на свои следующие занятия. Мало ли. - Я слышала про новенькую. Джена говорит она классная. Но это ещё нужно проверить, понимаешь? Айзек переводит взгляд на кузину и кивает. - Да-да, особый знаменитый тест Лидии Мартин. Буду держать за вас кулачки. Лидия недовольно хмурится, но тут же улыбается. - Сегодня тебе не удастся меня довести, чудик. - Ага. Но ещё не вечер. Лидия резко останавливается, наблюдая за незнакомой девушкой возле шкафчиков. - Это она. Как я выгляжу? - Отлично. Удачи, зубрилка, - подмигивает Айзек и отходит к своему шкафчику. Брюнетка кому-то мило улыбается, когда к ней подходит Лидия. - Этот жакет просто отпад! Где достала? Она вздрагивает и отвечает на неожиданный вопрос. - Моя мама купила в бутике в Сан-Франциско. Лидия удовлетворенно выдыхает. - Теперь ты моя новая подруга. И так всегда. Все считали Лидию жёсткой и недосягаемой, королевой школы. Но на самом деле она жутко нервничала при знакомстве с людьми. Да и вообще в ней больше человеческого, чем во многих из их школы. Девушки улыбаются друг другу, когда из-за их спин появляется Джексон и обхватывает Лидию за талию. - Привет. Она ухмыляется в ответ. - Привет, Джексон. И они целуются. Айзек, чтобы не пялиться, копается в рюкзаке, ища наспех начерченную карту примерного местонахождения тела неизвестной девушки. Возможно, это была глупая затея и он не найдет на месте ничего такого. Но проверить все же стоит. Из размышлений его вытащил возмущенный голос одноклассницы. Он поднял голову и увидел Стайлза со Скоттом, ленно наблюдающих за происходящим. - Эй, может мне кто-нибудь объяснит? Новенькая здесь пять минут, а уже тусуется с Лидией... - Потому что она крутая. Это очевидно, - отвечает ей Стайлз, пожимая плечами. - А такие люди пасутся вместе, - заканчивает за него Айзек, и Скотт в ответ согласно улыбается. - Кто бы говорил, чувак. Айзек показывает ему средний палец и удаляется прочь. Скотт жив, а значит и тела он не найдет, ведь сон - всего лишь сон, верно?***
Стайлз затягивает липучки на экипировке и вздыхает. - Скотт, как думаешь, у нас вообще что-то выйдет? Скотт и сам не знает. Хоть их городок и небольшой, местная команда по лакроссу славится высоким уровнем. А их с другом уровень оставляет желать лучшего. Прежде, чем он смог что-то сказать, на его плечо легла тяжёлая рука Финстока. - Скотт, ты на воротах. - Но тренер, я же не вратарь. - Несколько голов придадут парням уверенности. - А я? - А ты береги свою мордашку. - Тренер в шутку шлёпает Скотта по щеке и серьезно добавляет: - А теперь зажги. Так, парни! Собрались и вперёд! В ответ раздались воодушевлённые крики и свист. На трибунах собралось достаточно народу, в том числе Лидия и её новоиспеченная подруга. И без того обычно нервный Скотт стал совсем дерганным. На деревянных ногах он прошагал к воротам и встал в них, неловко мнясь с ноги на ногу. О боже. Айзек не сомневался - ему не удастся поймать ни одного мяча. По свистку тренера игроки выстроились в колонну и по очереди били по воротам. Первый бросок - прямо в шлем Скотта. Айзеку даже стало его жаль. Но вдруг все изменилось. Скотт поймал следующую подачу. Потом ещё и ещё. Даже удар Джексона Уитмора, капитана их команды. Финсток не может найти подходящих слов, чтобы описать свой шок и недоумение. - Хэй, Маккол! Какого черта ты скрывал от меня свой грёбаный талант? Джексон, кажется у тебя появился конкурент ахаха! Джексон чуть не лопается от злости. - Этот придурок на каких-то стимуляторах или что? Айзек и сам не знает. Движения Скотта стали слишком точными и быстрыми. - Без понятия, но мы не может отрицать - он хорош. Смерив его раздраженный взглядом, Джексон ушел с поля. Казалось, Скотт сам был в шоке от происходящего. Айзек почувствовал, как в голове роятся тысячи мыслей. Нападение дикого животного. Изменение физических возможностей. Не может быть. Айзек надеялся, что Джексон прав - Скотт подсел на стимуляторы, а не обратился во... что-то.***
- Я не знаю, что это было. Скотт вел Стайлза на место, где вчера нашел труп девушки. При дневном свете ориентироваться было сложно, но он пока был уверен, что на правильном пути. - Казалось, у меня куча времени, чтобы поймать мяч. И это ещё не всё. Я могу слышать то, что не слышат другие. И чувствовать. - Чувствовать? Например? - Ну, например, - Скотт принюхался. - У тебя в кармане лежит мятная жвачка. - Нет у меня там никакой жвачки, - Стайлз раздражённо сунул руку в карман куртки и нашел там слегка расплющенную мятную жвачку. - Так это все началось после укуса? - Может, это просто инфекция? В момент концентрации мое тело переполняется адреналином. От этого повышение внимания и так далее... - Мне кажется, я знаю что это. Это особый тип инфекции. - Ты серьезно? - Да. - Стайлз останавливается возле дерева, выдерживая паузу. - Да, это называется лекантропией. - Это что, плохо? - О да! Жесть! Но только раз в месяц. - Раз в месяц? - Да, особенно в полнолуние. Стайлз в шутку воет по-волчьи и пихает друга в плечо. Скотт толкает друга в ответ и они продолжают свой путь. - Эй, это ты сказал, что слышал волчий вой. - Серьезно, вдруг со мной реально что-то не так? - Ещё как! Ты оборотень! Ладно, это просто шутка. Да, и не пугайся, если увидишь, как я отливаю серебряные пули. Значит приближается полнолуние. Скотту было совсем не до смеха. Как только они пришли на место, то увидели Айзека, задумчиво осматривающего землю под ногами. - Какого черта? Он помахал им и огляделся по сторонам. - Могу задать тот же вопрос. Вы тоже по поводу мертвой девушки? Стайлз не мог в это поверить. - Скотт, ты рассказал о теле этому придурку? - Нет... Тогда... Айзек не мог подобрать слов, чтобы оправдаться. - Ну, мне приснился сон... Короче, не важно. Я просто гулял неподалёку. - Тот переступил корень дерево и вгляделся в бок Скотта. - Что это? Скотт поднял край футболки и показал Айзеку след от укуса, прикрытый слоем марли и медицинского скотча. - На меня напал волк. И, кажется, укусил. Конечности Айзека похолодели. - Вот, могу поклясться, что здесь увидел тело. Побежали олени и я уронил свой ингалятор. - Может, убийца перетащил тело, - предположил Стайлз. - Да, вполне логично. - Пофиг. Главное, чтобы он не стащил мой ингалятор. Он же стоит восемьдесят баксов. Айзек обернулся на слегка различимый треск и увидел незнакомого парня, грозно смотрящего на них. - Чё вы тут делаете? - спрашивает он, подходя все ближе. - Это частная собственность. - Прости, чел. Мы не знали, - отвечает ему Стайлз и смотрит на Айзека. - Мы просто искали здесь кое-что, но... Забудь. Парень сверлит их недовольным взглядом и кидает Скотту его ингалятор. - Держитесь подальше. Незнакомец разворачивает и, оглядывая парней в последний раз, уходит в сторону шоссе. До Стайлза только доходит. - Чувак, это был Дерек Хейл. Вы помните? Он всего на пару лет старше нас. - Помним что? - Его семья. Они все сгорели в пожаре лет десять назад. - Что? - Я серьезно! Дом находится чуть дальше в лесу. Точнее, что от него осталось... Айзеку пришлось опереться на ближайшее дерево, чтобы не потерять равновесие. Теперь ему было просто необходимо поговорить с Питером... обо всем. Честно говоря, жутко не хотелось, но желание узнать, что вообще происходит, было сильнее тревоги и страха. Что-то в Питере заставляло напрягаться и быть начеку. С ним не бывает такого без особой на то причины. Можно сказать, у Лейхи младшего есть способность выявлять ублюдков или кого похуже и обходить таких стороной. Но видимо, в этот раз он пойдет к такому человеку прямо в руки. Питер Хейл. Дерек Хейл. Мертвая девушка. Странные сны. Всё это ему жутко не нравилось. - Интересно, зачем он вернулся? По спине Стайлза пробегают мурашки и он разворачивается, чтобы уйти прочь. И парни уходят вслед за ним.