***
По дороге на пляж Ирука расспрашивал Наруто о направлении ветра, прогнозе погоды, контактных телефонах экстренных служб и о том, что делать, когда они окажутся на пляже. Наруто закатил глаза, но отвечал серьезно. Юго-восточный ветер со скоростью 30 миль в час. Номера экстренных служб были добавлены на горячие клавиши, а телефон был полностью заряжен. Если они кого-то находят, они накрывают его полотенцем и вызывают Гая, который либо относит животное в машину, либо переносит выше линии прилива. Когда они будут гулять вдоль пляжа, он должен внимательно осматривать камни и водоросли с фонариком и иногда оборачиваться, чтобы быть на стопроцентно уверенным, что они никого не пропустили. Если они по какой-то причине разделятся, они должны встретиться в точке сбора. — Отлично. Какаши заехал на стоянку возле входа на пляж. Песок уже хлестал по стеклам машины. Ирука снова усомнился в своем жизненном выборе. — Из-под покрова темноты, из черной ямы адских мук, — пробормотал Какаши и повернулся к Ируке. — Держи, — он протянул свой шарф. — У меня высокий воротник, спасибо. — Возьми, сейчас ветер очень сильный. Он согреет тебя. — Ладно, давай сюда. Спасибо. — Ты точно уверен, что не хочешь вернуться? В отеле хорошо и тепло. — Я уверен. — Ладно, — Какаши наклонился вперед и поцеловал Ируку. — Возвращайтесь быстрее. — Отвратительно, — сказал Наруто, вылезая наружу. Ветер тут же выхватил у него из рук дверь и почти полностью распахнул её. — Осторожнее, Наруто, — хмыкнул Ирука. Какаши открыл багажник, и Умино выбрался наружу, помогая Наруто достать хрупкие пластиковые санки. Они помахали Какаши на прощание, когда шли по пляжу. Два маленьких цветных пятна, исчезающих за дюнами.***
Ирука пережил в своей жизни немало штормов. Он пережил холодные ночи и штормовые ветра, которые сдирали краску со зданий. Именно поэтому небольшая буря на песчаном пляже не должна была стать какой-то преградой, но когда песок бил в лицо вперемешку со льдом и снегом, становилось не по себе. Волны яростно разбивались о берег с громогласным шумом. Именно в такие моменты становится понятно, насколько непредсказуем и яростен может быть океан. Сколько людских жизней он унес с собой в пучину? Ирука вздрогнул. Лучи их фонариков метались взад и вперед, а пляж тянулся все дальше, утыкаясь в темноту. Ирука был не очень хорошо знаком с этим районом, но он просмотрел карты, которые прислал Гай, и смог найти несколько ориентиров в виде сезонных домов, построенных на осыпающихся дюнах. Дома, находящиеся на волосок от разрушения, которые стоят больше, чем Ирука когда-либо заработал бы. Он лениво задавался вопросом, какая в этом логика. Как все еще мог существовать рынок, который позволял людям не только строить пляжные домики, но и зарабатывать на них деньги? Это казалось безумием. Снежинки осели на его ресницах, а шарф Какаши промок насквозь. Как бы неприятно это ни было, он должен был признать, что шарф и правда отлично грел, а запах духов Какаши, осевший на ткани, успокаивал. Несколько раз обернувшись на Наруто, Ирука заметил, как подросток время от времени поправлял шапку и шарф на собственном лице, пока они шли. Они останавливались у всего, что могло быть черепахой, но находили лишь камни и кучи выброшенных на берег морских водорослей, покрытые тонким слоем снега. Песок под их ногами был странно твердым, так как за ночь он промерз. Наконец, Ирука увидел причал, который означал конец их поискового участка. Они с Наруто выбрались на тропинку за дюнами, и ветер мгновенно стих до тихого свиста. Грохот волн замер у них за спиной, когда они вышли на парковку и подошли к единственной машине на ней. Наруто решил держать санки у себя на коленях, чтобы не тратить лишнее время, утрамбовывая их обратно в багажник, и запрыгнул на заднее сидение. — Как все прошло? Наруто сорвал шарф со своего лица. — О боже! Здесь такой ветер! У меня, кажется, даже в трусах песок! — он сплюнул, — да куда, он даже у меня во рту. Дед, включи печку, мне холодно! — Дед? — Какаши поднял бровь, но подчинился. Ирука стянул шарф вниз и вытер снег с лица. — Это было намного хуже, чем я думал. И намного холоднее. Спасибо тебе за шарф. — Не за что. — Поехали в отель. У нас есть несколько часов перед встречей с Гаем, я хоть выспаться успею. Наруто, не забывай, что у тебя сегодня подготовка к тесту по плану. Чтобы не истерил мне тут. — Да-да, помню. Как думаешь, Гай нашел черепах? Он возьмет их с собой на завтрак? — Не думаю. Если он все-таки кого-нибудь и нашел, то уже на полпути к реабилитационному центру. — А мы можем съездить в этот центр? Это было бы круто. — Я не уверен. Спроси у Гая позже. — Первым делом, как доберусь до отеля, я выпью немного того горячего шоколада из аппарата в вестибюле. — Сначала ты должен переодеться. Нам и так через черный ход придется лезть, потому что за нами песок шлейфом вьется. — Ладно. После этого. Хочешь, я принесу тебе немного, Ру? — Конечно, спасибо тебе, Наруто. — А как насчет меня? — подал голос Какаши. — А что насчет тебя? — Наруто. — Ладно, я тебе тоже что-нибудь принесу. — Спасибо тебе, Нарутооо, — протянул имя подростка Какаши, — только не шоколад. — Фу. Кто не любит горячий шоколад? Это бесчеловечно. — Бесчеловечно. Но многие люди не любят сладкое, — строго заметил Ирука. Они заехали на парковку отеля, снова попадая в шторм. Ирука остановил Наруто у входа, заставив разуться. Хоть они и оставили почти весь песок в машине, все равно не стоило злить персонал отеля своими грязными куртками и ботинками. Наруто пошел в свою комнату, чтобы переодеться и принять душ. Какаши же пробрался в комнату первым, чтобы налить Ируке полную ванную горячей воды. Они обнимались на кровати, когда Наруто постучал и вошел с напитками — тремя чашками горячего шоколада. — Спасибо тебе, Наруто. Это очень заботливо с твоей стороны, но ведь Какаши сказал, что не пьет сладкие напитки. — Ой, как жаль. Видимо, я забыл. Ну, мне же больше, — Наруто злобно улыбнулся и отнес второй напиток в свою комнату. — Знаешь, я все больше склоняюсь к тому, что он слишком много общается с Саске. — Возможно, ты прав, — зевнул Ирука, — я вздремну перед завтраком, ты не против? — Хорошо, любимый. Я тебя разбужу, — Какаши поцеловал Ируку в лоб и укрыл его одеялом.