6 Апреля 1999
Гермиона отправилась в библиотеку, чтобы немного позаниматься для сдачи экзаменов. По большей части она занималась в своей комнате, так как все ее соседи по общежитию разъехались по домам на Пасху, но она решила, что хочет сменить обстановку. Джинни умоляла Гермиону передумать оставаться в Хогвартсе, говоря, что все скучали по ней в день рождения Джорджа и Фреда. Гермиона снова отказалась, уверенная, что Рон не скучал по ней в тот день. Спустя время Джинни, наконец, призналась, что Рон почувствовал облегчение, когда она появилась одна. Гермиона была рада, что Джинни пришлось вернуться в Хогвартс всего за день до начала пасхальных каникул. Если бы у них не было экзамена по трансфигурации, она, вероятно, просто осталась бы в Норе. По-видимому, день, который они провели с Джорджем, был очень трудным, и Гермиона уже боялась приближающейся годовщины Финальной битвы. В Хогвартсе должна была состояться поминальная служба и посвящение нового памятника павшим, который будет установлен на территории. Она вздохнула. Ее ночные кошмары снова начали усиливаться, а до церемонии оставался еще почти месяц. Она была уверена, что скоро попросит мадам Помфри о сне без сновидений. Гермиона повесила сумку на плечо и вошла в библиотеку. Она направилась к своему обычному столу и улыбнулась, когда увидела, что Энтони уже сидит за ним. Они вдвоем довольно часто учились вместе. Энтони поднял глаза, когда она села. — Я думал, что мне придется отправить поисковую группу, — тихо сказал он, как всегда, подчиняясь правилам работы в библиотеке. — Если бы я не видел тебя за завтраком каждое утро, я мог бы подумать, что ты передумала и все-таки уехала домой. — Я воспользовалась своей пустой комнатой в общежитии, — сказала она с улыбкой. Он уставился на нее на мгновение, глаза, казалось, немного остекленели, прежде чем он покачал головой и снова опустил взгляд на свой пергамент. — Это, должно быть, здорово. Гермиона увидела, что его щеки порозовели. Она в замешательстве нахмурилась. — С тобой все в порядке? — Да. Он прочистил горло и посмотрел на нее. — Итак, над чем ты сегодня работаешь? — Я планировала некоторое время изучать зелья, а затем переключиться на чары. Ты? — Трансфигурация, но я мог бы сначала заняться зельеварением, если ты хочешь поспрашивать друг друга. — Звучит заманчиво, — сказала она. Гермиона взглянула на стол мадам Пинс. Библиотекарь смотрела прямо на них. Хотя правила в библиотеке были немного смягчены на каникулах, мадам Пинс все равно не любила много разговоров. — Может быть, я сначала поработаю над чарами, — сказала Гермиона. — А, потом мы сможем пойти куда-нибудь еще, чтобы поработать над зельями? Энтони, стоявший спиной к мадам Пинс, оглянулся через плечо. — Наверное, это хорошая идея. Следующие пару часов они работали в дружеской тишине, пока Гермиона не откинулась на спинку стула и не вытянула руки над головой. Энтони посмотрел на нее, затем быстро отвел взгляд. Гермиона не была уверена, что именно с ним происходит сегодня. — Ты готова? — спросил он, когда Гермиона начала убирать записи о своих чарах. — Да, но я могу подождать, если ты не готов, — сказала она. — Нет, на самом деле я закончил несколько минут назад. Он тоже начал собирать свои вещи. Закончив, они вышли из библиотеки. — Итак, где мы сможем позаниматься? — спросил Энтони. — Пойдем в одну из неиспользуемых классных комнат? Она выглянула в окно, когда они проходили мимо. В небе было всего несколько пушистых белых облаков. — Ты не возражаешь, если мы посидим снаружи? Мы можем использовать согревающие чары. — Звучит заманчиво, — ответил он. Гермиона улыбнулась, и они немного поболтали, пока шли к парадным дверям замка. Они вышли на улицу и направились к Черному озеру. Она привела Энтони к буку, где она, Рон и Гарри часто сидели. Наколдовав одеяло, они расстелили его на земле, а затем сели, Энтони наложил на них согревающее заклинание, пока Гермиона доставала свои заметки из сумки. Они провели следующий час, изучая ингредиенты и их свойства, а также изучая некоторые зелья, которые они, как можно было ожидать, будут варить во время их экзамена. Когда они, наконец, сделали перерыв, Гермиона откинулась на руки и повернула лицо к солнцу. Через несколько минут она почувствовала на себе взгляд Энтони и приоткрыла один глаз. Он немедленно повернул голову, его щеки снова порозовели. — Что-то не так? — спросила она. В последнее время он вел себя довольно странно. Пока Гермиона изучала его, слова Джинни прозвучали в ее голове: «Луна говорит, что в общей комнате Когтеврана ходят слухи, что ты нравишься Энтони». Это было шесть недель назад, и он не подал никаких знаков. Он не вел себя по-другому по отношению к ней до сегодняшнего дня. — Я, эм, я хотел спросить, — Энтони замолчал, его лицо покраснело. Он вздохнул и посмотрел на нее. — Я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной на следующие выходные в Хогсмид. Гермиона на мгновение уставилась на него. — Я-я действительно не думала об этом. — Я знаю, что это через пару недель. Но я хотел спросить, прежде чем у тебя появятся другие планы. — Только… мы вдвоем? — спросила она. Он кивнул. Мысли Гермионы закружились. Она совсем не ожидала этого. После всего, что было с Роном, она даже не думала о свиданиях. Честно говоря, в школе не было никого, кто действительно интересовал ее. Она немного расслабилась во время учебы и проводила больше времени со своими друзьями, поэтому она так много занималась во время каникул, но свидания едва приходили ей в голову. — Все в порядке, — сказал Энтони. — Я понимаю. — Нет! — быстро ответила Гермиона. — Я просто, я была немного удивлена, вот и все. — Мне было очень весело с тобой в прошлый раз, — сказал он, снова выглядя обнадеженным. Энтони был ужасно мил, и он, безусловно, мог вести с ней интеллектуальную беседу. Ей нравилось проводить с ним время. И, в конце концов, это был просто Хогсмид. — Хорошо. — Правда? — Да, с удовольствием. Улыбка Энтони осветила все его лицо, и Гермиона не могла не улыбнуться в ответ. Они вернулись к изучению зелий, но она заметила, что он время от времени поглядывает на нее с легкой улыбкой на лице. Она поймала себя на том, что улыбается ему в ответ, думая, что, возможно, это все-таки хорошая идея.***
8 Апреля 1999
— С днем рождения, малыш, — сказал Ремус, поднимая Тедди с его кроватки. — Да! — сказал Тедди с улыбкой. — Тебе сегодня целый год, ты знал об этом? — спросил Ремус, укладывая мальчика, чтобы сменить подгузник. Тедди счастливо болтал, как всегда, когда просыпался. Ремус поддерживал постоянный разговор со своим сыном, но его мысли вернулись к воспоминаниям годичной давности. — Еще раз, — сказала Андромеда. Дора жалобно застонала. — Давай, любимая, ты можешь это сделать, — подбодрил Ремус. — Тебе легко говорить, — фыркнула она. Он улыбнулся ей в волосы и поцеловал в макушку. — Еще раз, Нимфадора, — потребовала Андромеда. Дора нахмурилась на нее. — Не надо. Называть меня. Нимфадора, — отрезала она, снова начав тужиться. — Вот и все, еще немного, — сказала Андромеда с легкой ухмылкой. Ремус подозревал, что она специально использовала полное имя Доры. Дора зажмурилась и схватила его за руку, ее лицо покраснело от усилий. Как только она рухнула на него, тяжело дыша, раздался крик. Андромеда посмотрела на них со слезами на глазах. — Это мальчик. Она подняла ребенка и Ремус с благоговением уставился на своего сына. Дора плакала и смеялась одновременно, когда Ремус крепко поцеловал ее. Ремус закончил менять подгузник Тедди, когда его мысли вернулись к настоящему. Он взял своего мальчика на руки и прижал его к себе, глаза сразу же обратились к фотографии Доры, которая стояла на книжной полке Тедди. Она улыбнулась и помахала ему, и Ремус улыбнулся в ответ, ослабив хватку на Тедди, когда мальчик начал извиваться. — Мамочка тоже поздравляет тебя с днем рождения, — тихо сказал Ремус. Тедди посмотрел на него и улыбнулся. Ремус поцеловал его в лоб. — Пойдем позавтракаем. У тебя впереди большой день.***
После долгих обсуждений Ремус и Андромеда решили снова отвести Тедди в зоопарк. Затем они собирались встретиться с Нарциссой за чаем. Они остановились на том же маггловском кафе, где она и Андромеда часто встречались. Ремус много думал о том, что Андромеда сказала ему на его день рождения, и он неохотно понял, что она была права. Хотя ему нравилось думать, что он вмешался бы, будь он на месте Нарциссы, если бы жизнь Тедди была в опасности, он не мог сказать, что бы он сделал. Это не значит, что он полностью передумал или простил то, что сделала Нарцисса, отнюдь. Но это было важно для Андромеды, и после всего, что она сделала для Ремуса и Тедди, Ремус не мог отказать ей в этом. — Ты уверен в этом? — снова спросила Андромеда, когда они подошли к кафе, Тедди спал в своей коляске. — Да, — ответил Ремус. Он ободряюще улыбнулся своей теще. — Если мне станет неудобно, я просто скажу, что мне нужно отвезти Тедди домой. Она кивнула, все еще явно нервничая. Он положил руку ей на плечо. — Я в порядке. Он был не совсем в порядке, но у него были годы практики в том, чтобы держать свои эмоции под контролем. Андромеда снова кивнула и повела его в кафе. Они сели за стол, и Ремус ослабил одеяла, которыми он укрыл Тедди, когда они были на улице. Мальчик немного пошевелился, но не проснулся, совершенно измотанный поездкой в зоопарк. Всего через несколько минут Ремус поднял глаза и увидел, как Нарцисса Малфой вошла внутрь. Она огляделась, улыбнулась, увидев Андромеду, и направилась к их столу. Андромеда встала и коротко обняла свою сестру, они вдвоем поцеловали воздух рядом с щекой, как это делают многие чистокровные женщины. Нарцисса повернулась к нему, и он поднялся со стула. — Мистер Люпин, — вежливо сказала она. — Спасибо, что позволили мне разделить с вами часть дня вашего сына. Ремус кивнул в знак подтверждения. Нарцисса повернулась к коляске. — А это, должно быть, малыш Тедди. Ремус почувствовал, что напрягся, но Нарцисса не сделала попытки прикоснуться к его сыну. — Ты была права, Энди, — продолжила Нарцисса. — Он довольно красив. Андромеда сияла от гордости. — Пожалуйста, садитесь. Ремус подошел, чтобы помочь Нарциссе с ее стулом. Он все еще не был рад встречи с этой женщиной, но его мать научила хорошим манерам. Он откинулся на спинку стула, когда официантка подошла к их столику. Приняв заказ, они втроем несколько минут сидели в неловком молчании. Андромеда переводила взгляд с сестры на зятя, явно ища, что сказать. — Мистер Люпин, Андромеда сказала мне, что вы занимались репетиторством в Хогвартсе, — спросила Нарцисса. — Да, — ответил он. — Многие студенты отстают. Прошлый год был тяжёлый. — Я могу себе представить, — сказала Нарцисса. — И вам это нравится? — Очень, — сказал Ремус. — Мне всегда нравилось преподавать. — Да, я помню, вы преподавали защиту от Темных искусств, — сказала она. — Драко сказал, что вы значительно продвинулись по сравнению с их предыдущим профессором. Ремус потрясенно уставился на нее. Слизеринцы только и делали, что жаловались в его классе, особенно Драко. Конечно, было не так уж сложно быть лучше Гилдероя Локхарта, так что Ремус не был уверен, насколько это было комплиментом. — Я рад, что он так думал, — наконец сказал он. Нарцисса склонила голову, когда официантка принесла чай и булочки, которые они заказали. Напряжение немного спало, когда все занялись приготовлением чая и расставлением тарелок. Ремус потягивал чай и наблюдал за двумя сестрами. Улыбка Андромеды стала шире, а поза Нарциссы менее напряженной, когда они разговорились. Они включали его в разговор время от времени, но он довольствовался тем, что пил чай и наблюдал. Он чувствовал напряжение, скрывающееся под поверхностью, инстинкт защитить Тедди и Андромеду. Однако чем дольше они говорили, тем больше спадало напряжение. Тедди начал двигаться и хныкать во сне, и Ремус взял его на руки, зная, что мальчик будет дезориентирован, когда проснется. Тедди устроился у него на груди, одной рукой вцепившись в кардиган Ремуса. Его глаза наконец полностью открылись и он улыбнулся, когда увидел свою бабушку. — Ты хорошо вздремнул, любимый? — спросила она, убирая прядь волос с его лба. Тедди поднял голову с груди Ремуса и одарил Андромеду еще одной улыбкой, прежде чем потянуться к ней. Ремус передал своего сына, хотя часть его хотела крепко обнять Тедди и не отпускать его, чтобы он был в безопасности. Андромеда усадила Тедди на руки, прежде чем слегка повернуть его, чтобы он мог видеть Нарциссу. — Это сестра бабушки, — сказала Андромеда. — Твоя тетя Нарцисса. Тедди посмотрел на Нарциссу, которая улыбнулась ему. Он отступил к Андромеде, все еще изучая ее. — Привет, Тедди, — тихо сказала Нарцисса. — Я с нетерпением ждала встречи с тобой. Тедди все еще смотрел на нее, но не улыбался. — Твоя бабушка сказала мне, что сегодня твой день рождения. Ремус был весьма впечатлен тем, что она сразу не попросила подержать ребенка. Некоторые женщины могли бы, особенно те, которые чувствовали, что имеют на это право. Вместо этого Нарцисса, казалось, давала Тедди время привыкнуть к ее присутствию. Еще один сюрприз. Нарцисса открыла сумочку и достала крошечный подарок в упаковке. Она оглядела кафе, прежде чем переместить руку туда, где Ремус мог видеть кончик ее палочки. Его рука инстинктивно потянулась к рукаву, где была спрятана его собственная палочка, готовый вытащить ее, несмотря на их местоположение. Прежде чем Нарцисса смогла что-либо сделать, Андромеда схватила ее за руку. — Цисси! — Что? — беззаботно спросила Нарцисса. — Хочешь, чтобы тебя навестило министерство за то, что ты занималась магией перед магглами? — тихо спросила Андромеда, оглядывая кофейню. Тедди наблюдал за всем разговором с пристальным вниманием. — Ну, и как я должна передать Тедди его подарок? — потребовала Нарцисса. — Он волшебный? — спросила Андромеда. — Ну, конечно, — ответила Нарцисса, глядя на Андромеду так, как будто она была глупой. — Что еще я могла бы ему подарить? Андромеда закатила глаза, одарив Нарциссу таким же взглядом в ответ. — Тогда он не может открыть его здесь, не так ли? — Андромеда указала на очень маггловскую обстановку. Ремус почувствовал, как его губы дернулись в сторону улыбки от их поведения. Он почти мог представить подростковую Андромеду и Нарциссу, ведущих подобный спор. — Я полагаю, ты права, — сказала Нарцисса с многострадальным вздохом. Она взяла подарок, чтобы положить его обратно в сумку. Ремус прочистил горло. — Вы могли бы вернуться домой с нами и Тедди мог бы открыть его там. Андромеда в шоке уставилась на него. Честно говоря, Ремус был немного шокирован тем, что сказал это сам. Он ожидал, что эта встреча будет довольно неудобной, и хотя он все еще не мог сказать, что он большой поклонник Нарциссы Малфой, было приятно увидеть в ней более человеческую сторону. Нарцисса на мгновение уставилась на него, как будто пыталась определить, было ли его предложение искренним. — Я бы очень этого хотела, мистер Люпин, — сказала она с оттенком эмоций в голосе. — Пожалуйста, просто Ремус. Она снова уставилась на него, прежде чем кивнуть и снова повернуться к Андромеде. Андромеда все еще удивленно смотрела на Ремуса, пока корчащийся Тедди не привел ее в чувство. — Ну, тогда все в порядке, — сказала она. — Мы пойдем? Ее голос был слишком высоким, а улыбка слишком яркой, но Ремус встал из-за стола и отодвинул ее стул, когда она встала, затем сделал то же самое для Нарциссы. Две женщины вышли из кафе впереди него, и как только они дошли до переулка, Ремус нырнул внутрь и уменьшил коляску. Когда он к ним подошел, то предложил, чтобы Андромеда аппарировала вместе с Нарциссой сразу домой, а Ремус возьмет такси до дырявого котла с Тедди и вернется домой через камин. Он решил, что двум женщинам нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями, прежде чем он придет. Андромеда согласилась и вернула Тедди Ремусу, прежде чем увести Нарциссу чушь глубже в переулок и исчезнуть. Ремус улыбнулся Тедди, прежде чем поймать такси и отправиться в дырявый.***
— Спасибо, — сказала Андромеда, как только Нарцисса исчезла в камине. Тедди все еще сидел в восторге от подарка, который она ему купила — набора миниатюрных драконов, размером как раз для детского кулачка, которые летали и выпускали клубы очень реалистичного «дыма». По-видимому, у Драко в детстве был похожий набор, и он был одним из его любимых. Тедди был загипнотизирован двумя, которых Ремус заколдовал летать, даже когда Тедди жевал третьего. Все было защищено для детей, Ремус был впечатлен. — Я вырастила сына, — сказала Нарцисса с ухмылкой, когда Ремус тщательно осмотрел подарок. — Я не хотел намекать на что-либо, — начал Ремус, но Нарцисса отмахнулась от него. — Ты не был бы хорошим родителем, если бы не беспокоился о таких вещах, — заверила она его. Ремус благодарно улыбнулся ей, когда она опустилась на колени рядом с Тедди и взмахнула палочкой, чтобы заставить венгерского рогохвоста взлететь. — За что? — спросил Ремус. — За то, что пригласил ее сюда, — ответила Андромеда. — За то, что ты передумал. — Я не простил ее, — сказал он. — Но я готов попытаться, ради тебя и Тедди. — Я знаю, — сказала она, сияя глазами. — Я приготовлю ужин, а потом мы сможем угостить Тедди его тортом. Проходя мимо, она похлопала Ремуса по руке и направилась на кухню. Он сел рядом с Тедди, взял шведскую короткую морду и взмахнул палочкой, добавив третьего дракона к двум, которые уже летели. Тедди завизжал от восторга и захлопал в ладоши, уронив дракона, которого держал. Он подполз к Ремусу. — Да-да, — сказал Тедди, указывая на драконов, летящих над головой. Ремус обнял его и усмехнулся. — Я вижу драконов. Тедди вытянул руки вверх, выглядя так, как будто пытался поймать их. Ремус направил свою палочку на одного из них и заставил его пролететь в пределах его досягаемости. Тедди дважды схватился за него, прежде чем наконец поймал. Ремус рассмеялся над удивленным выражением лица своего сына. Тедди протянул дракона Ремусу. — Молодец, — сказал Ремус с улыбкой, которую вернул Тедди. Затем он засунул голову дракона в рот и принялся грызть ее. Ремус нежно покачал головой. Они вдвоем играли с драконами, пока Андромеда не позвала их на ужин.***
— Давай, Тедди, — сказал Ремус. — Задуй свечу. Тедди перевел взгляд с отца на бабушку и обратно на торт на столе, явно не имея ни малейшего представления, что он должен был делать. Ремус посмотрел на Андромеду поверх головы Тедди, и она кивнула. — Готов, любимый? — спросила Тедди Андромеда. Он тупо уставился на нее. — Раз, два, три. На счёт «три» они с Ремусом наклонились к торту и задули единственную свечу. Тедди секунду смотрел, а потом разрыдался. Ремус и Андромеда в замешательстве посмотрели друг на друга, а затем на плачущего ребенка. Он протягивал руку к свече, открывая и закрывая ладонь в прощальном жесте, который он делал. Ремус быстро вытащил палочку и снова зажег свечу. Тедди сразу перестал плакать и улыбнулся. — Хорошо, тогда, я думаю, свеча остается зажженной, — сказал Ремус, когда Андромеда рассмеялась. Она отрезала большой кусок торта и положила его на поднос, стоящий у стульчика для кормления Тедди. Тедди посмотрел на него на мгновение, затем схватил большой кусок и сунул его в рот. Ремус и Андромеда смотрели и смеялись, когда он намазывал лицо и волосы глазурью, иногда кусочки торта попадали ему в рот. Когда торт превратился в месиво, и все, что делал Тедди, это проглатывал его сквозь пальцы, Андромеда уничтожила его следы и Ремус поднял Тедди со стула. — Тебе пора принять ванну. Тедди протестовал против потери своего угощения, пока Ремус не вызвал одного из драконов и не заставил его лететь впереди них в ванную. Раздев Тедди, Ремус положил его в ванну, позволив дракону летать вокруг его головы, вне пределов его досягаемости, в то время как Ремус быстро вымыл Тедди. Когда малыш был вытерт, одет и у него в руках была теплая бутылочка, Ремус отнес Тедди в свою комнату и сел в кресло-качалку. Чем старше он становился, тем меньше Тедди позволял Ремусу укачивать его перед сном, но у Тедди был долгий день, и его глаза уже закрывались, когда Ремус сел. Ремус качался и мягко улыбался своему сыну, который одной рукой держал бутылку, а другой теребил рубашку Ремуса. — Я бы сказал, что у тебя был довольно хороший день рождения, — сказал Ремус. — И только подумай, ты сможешь повторить все это в субботу. Тедди молча наблюдал за Ремусом, ритмично сглатывая. — Твоя мама так гордилась бы тобой. Тедди слегка улыбнулся, как будто знал, о чем говорил Ремус. — Она так сильно тебя любила. Ремус снова взглянул на фотографию на книжной полке и увидел, как Дора несколько раз помахала ему рукой, прежде чем он снова посмотрел на своего сына. Глаза Тедди были почти полностью закрыты, а бутылка выпала у него изо рта. Ремус переложил Тедди на плечо. Тедди прижался к изгибу шеи Ремуса, и Ремус вздохнул, откинув голову на спинку стула. Ремус закрыл глаза. Это был довольно долгий день, и у него не было возможности осмыслить большую его часть. Его сыну был год. Последние двенадцать месяцев пролетели так быстро, но в то же время тянулись со скоростью улитки. Были дни, которые, как он думал, никогда не закончатся, и недели, которые пролетели в мгновение ока. Сегодняшний день ничем не отличался. Ремус хотел насладиться этим, хотел, чтобы время замедлилось или даже замерло, но все уже закончилось. Увидеть Нарциссу сегодня было трудно. Он держал под контролем свои эмоции, когда она впервые вошла в кафе, что-то укоренилось в нем после многих лет общения с волком. Хотя он немного расслабился в течение дня, но он не опустил контроль полностью. Он понял, что был зол, почти разгневан, когда она вошла и улыбнулась им троим. Глубина его гнева немного удивила его. Чем больше он думал об этом, тем больше он приходил к выводу, что на самом деле не хочет слишком пристально изучать это. Ничего хорошего не вышло бы из этого пути, поскольку он знал, что там нет будущего. Не говоря уже о том, что он и близко не был готов к чему-то новому. Ремус думал, что есть вероятность, что он никогда не будет готов. Тедди глубоко дышал в шею Ремуса, и он позволил себе, продолжать раскачиваться еще немного. Ремус уверен, что Тедди не захотел бы, чтобы его укачивали. Он решил наслаждаться этим сейчас, пока еще мог.***
10 апреля 1998
— Когда ты уезжаешь? — спросил Энтони. Гермиона сделала последний глоток тыквенного сока и вытерла губы салфеткой. — Вечеринка начинается в одиннадцать, поэтому я подумала, что начну спускаться к воротам примерно за пятнадцать минут до этого. — Я провожу тебя. — Ты не обязан. — Я хочу, — ответил Энтони. — Если только ты не хочешь, чтобы я пошёл с тобой. Он выглядел неуверенным. — Все в порядке, — сказала она. — Я счастлива, что ты проводишь меня. Энтони улыбнулся ей и Гермиона улыбнулась в ответ. Он был довольно милым. — Итак, что ты собираешься делать до тех пор? — спросил он. — Я не знаю, — ответила она. — Я устала повторять материал. Может быть, я пойду и посижу у озера, наслаждаясь солнцем. — Ты устала повторять? — он выглядел удивленным, но Гермиона подумала, что он, должно быть, дразнит ее. — Да, я знаю, Гермиона Грейнджер, печально известная всезнайка, на самом деле устала учиться, — драматично сказала она. Энтони нахмурился. — Я не думаю, что ты всезнайка. Гермиона была в замешательстве. — Я тоже так не думаю. — Тогда почему ты так сказала? — Я просто пошутила, — объяснила она, все еще немного озадаченная. — О, — сказал он. Его брови нахмурились. — Что-то не так? — спросила Гермиона. — Я просто не думаю, что ты должна так себя унижать, — сказал Энтони. — Нет ничего плохого в том, чтобы быть умным. Гермиона была немного озадачена. Она и Гарри часто шутили по поводу прозвищ, которые им давали пресса или другие студенты. — Я знаю, — сказала она. Гермиона все еще была удивлена тем поворотом, который принял разговор. Однако она предположила, что Энтони был когтевранцем, факультетом, который превыше всего ценил интеллект. Она могла понять, почему шутки по этому поводу беспокоили его. На самом деле было довольно приятно, что не нужно оправдываться за то, что ты умный. — Я не принижала себя, уверяю тебя, — сказала она. — Я горжусь своими мозгами. — Правильно, — сказал он, и хмурое выражение наконец сошло с его лица. — Но я была серьезна, когда сказала, что устала повторять, — продолжила Гермиона. — Не хочешь прогуляться со мной у озера, прежде чем я уйду? Энтони, казалось, обдумывал это, вероятно, подсчитывая, сколько учебного времени он потеряет, если сделает это. — Хорошо, — наконец согласился он. — Встретимся в вестибюле около десяти? Была только половина девятого, и Гермионе не потребуется много времени, чтобы собраться, но она предположила, что может посидеть и почитать перед встречей с Энтони. — Звучит заманчиво. Она встала из-за стола, и он сделал то же самое, взвалив на плечо свою сумку. Гермиона даже не поняла, что он принес ее на завтрак. Они направились вверх по главной лестнице, но Энтони расстался с ней, когда они достигли коридора, который вел в библиотеку. — Я просто собираюсь немного повторить материал перед встречей с тобой, — сказал он. — Увидимся позже. Он помахал рукой и повернул по коридору в сторону библиотеки. Гермиона некоторое время смотрела ему вслед, прежде чем повернуться к гриффиндорской башне. Она никогда не думала, что встретит кого-то, кто захочет учиться больше, чем она.***
Гермиона приземлилась в саду за домом и посмотрела в сторону дома. Были накрыты столы, украшенные воздушными шарами, а над задней дверью висел большой баннер с надписью «С днем рождения». Она могла видеть Гарри и Джинни, сидящих на скамейке у задней двери, и она улыбнулась, заметив, что ближе к дому в саду становилось теплее. Должно быть, они наложили на столы согревающие чары. — Гермиона, — поприветствовал Гарри, вставая, чтобы обнять ее, когда она подошла к нему. — Привет, Гарри, — сказала она, крепко обнимая его. — Привет, Джин. Как прошли твои каникулы? — Очень хорошо, — сказала Джинни, ухмыляясь Гарри. Гарри немедленно покраснел. — Честно, — сказала Гермиона, закатив глаза, когда Джинни рассмеялась. — Извини, — сказала Джинни с выражением, которое говорило, что она совсем не сожалеет. — Все хорошо. Я помогала в магазине. — Как Джордж? — спросила Гермиона. — У него все хорошо, — сказала Джинни. — Он зайдет позже, Верити сегодня нужно было отдохнуть с утра. — Как дела на работе, Гарри? — В последнее время было тихо, и это хорошо. — Где именинник? — спросила Гермиона. — Папа и Ремус развлекают его, пока мама и Андромеда заканчивают с едой, — сказала Джинни. Она взглянула на Гарри. — Рон тоже внутри. Гермиона перевела дыхание. Она знала, что Рон будет на вечеринке, она готовилась к этому всю неделю. Прошло три месяца с момента их ссоры и было неизбежно, что они столкнутся друг с другом. — Он ненадолго, — сказал Гарри. — Его смена начинается сегодня в час. — Все в порядке, Гарри, — сказала Гермиона. — Мы должны привыкнуть к тому, что когда-нибудь будем пересекаться. — Я знаю, ты права. Я просто не хочу, чтобы кому-то из вас было неудобно. Гермиона улыбнулась. — Честно говоря, я думаю, что это нереально. Но чем чаще это происходит, тем легче становится, верно? — Правильно, — сказала Джинни, вставая и беря Гермиону под руку. — Пойдем, я уверена, что Тедди и Ремус не могут дождаться встречи с тобой. Глаза Гермионы сузились, зная, что Джинни нарочно добавила имя Ремуса. Джинни оглянулась на нее с невинной улыбкой на лице. Они вошли в дом и Гермиона поприветствовала Молли и Андромеду на кухне, а затем предложила свою помощь. Ее заверили, что все под контролем и что она должна присоединиться ко всем остальным в гостиной. Гарри и Джинни уже ушли, чтобы подготовить Рона к ее приходу, Гермиона была в этом уверена. Вздохнув и расправив плечи, она вошла в комнату.***
Ремус сидел на диване и разговаривал с Артуром, пока Тедди играл у их ног. Гарри и Джинни пришли несколькими минутами раньше и разговаривали с Роном у камина. Он предположил, что Гермиона была здесь, поскольку Гарри и Джинни ждали ее снаружи. Билл и Флер должны скоро приехать, а Минерва и Хагрид планировали приехать чуть позже, перед обедом. Кингсли тоже обещал присоединиться. Джордж должен был прийти после обеда. Ремус сразу заметил, когда Гермиона вошла в комнату. Он посмотрел на нее с улыбкой. — Привет, Гермиона, — сказал Артур, когда заметил, что она стоит там. Рон стоял у камина, разговаривая с Гарри и Джинни, и Ремус увидел, как голова Рона повернулась к Гермионе после приветствия его отца. Гермиона встретилась взглядом с Роном и застыла на месте. Они несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем Рон наконец опустил взгляд. Гермиона на мгновение заерзала, а затем снова посмотрела на Артура и Ремуса. Ремус поднялся с дивана. — Гермиона, я рад, что ты смогла прийти. Гермиона выглядела облегченной. — Привет, Ремус, — поздоровалась она. — Артур. Она двинулась вперед к Тедди. — Привет, Тедди. Тедди посмотрел на нее и широко улыбнулся, подняв дракона, которого держал в руке. Гермиона усмехнулась и опустилась на колени рядом с ним. — Что это? Тедди протянул ей дракона, а затем начал лепетать. Гермиона посмотрела на Ремуса, который наблюдал за своим сыном с нежной улыбкой. — Я думаю, он хотел бы, чтобы ты заставил его летать, — сказал Ремус. Гермиона взяла фигурку дракона у Тедди, который в предвкушении захлопал в ладоши. — Вот, положи это на ладонь. Гермиона сделала, как просил Ремус, и он взмахнул палочкой и наложил заклинание. Маленький дракончик захлопал крыльями и взлетел, а Тедди завизжал от восторга. Гермиона улыбнулась мальчику, а затем Ремусу. — Они потрясающие, — сказала она, взяв в руки еще одного очень реалистично выглядящего дракона, который каким-то образом все еще был дружелюбен к малышу. Тедди сморщил нос и издал звук, похожий на фырканье, затем выжидающе посмотрел на Гермиону. Ремус усмехнулся. — Они также пускают дым. Он активировал заклинание на драконе, который был у Гермионы в руке. Она выглядела очарованной, и Ремус понял, что у нее не было никакого опыта с волшебными игрушками. Тедди сморщил нос и снова издал звук, а затем захихикал. Гермиона заставила другого дракона выпустить дым. — Это, должно быть, подарок на день рождения, — сказала она, улыбаясь Тедди, который смотрел на дракона, который все еще летел, с явным волнением на лице. — Да, — немедленно ответил Ремус, решив не вдаваться в подробности. Он не хотел, чтобы Гермионе было неудобно думать о Малфоях. — Что ж, похоже, это был хороший выбор, — сказала Гермиона. — Тедди, кажется, любит их. — Это так, — согласился Ремус, затем решил сменить тему. — Итак, как продвигается твоя учеба? — Ты будешь удивлен, узнав, что я была рада сегодняшнему перерыву? — спросила она. Ремус выглядел потрясенным. — Что, Гермиона Грейнджер, самая яркая ведьма своего возраста захотела сделать перерыв в учебе? Гермиона посмотрела на него на мгновение, а затем рассмеялась, когда он ухмыльнулся. — Да, хорошо, даже самым умным из нас нужно немного отдохнуть, — сказала она со вздохом, но в ее глазах плясало веселье. Ремус увидел, что веселье исчезло через несколько мгновений спустя, и она выглядела немного обеспокоенной. Прежде чем он успел спросить об этом, она покачала головой и снова улыбнулась. Камин вспыхнул, Флер, а затем Билл вышли, приветствуя всех в комнате. Минерва и Хагрид последовали за ними некоторое время спустя, заполнив комнату почти до отказа. Ремус поднял Тедди, чтобы на него случайно не наступили, пока все двигались, пытаясь найти удобное положение. Он был чрезвычайно рад, когда Андромеда объявила, что обед подан и они могут выйти в сад.***
Гермиона сидела с Джинни, когда они заканчивали обед, Гарри ушел поговорить с Биллом и Роном. Гермиона все еще не разговаривала с ним. Рон сидел за столом с Биллом и Флер, когда Гермиона села рядом с Гарри. Она заметила, что он смотрит на нее, но он отвел взгляд, как только она подняла глаза. — Итак, чем ты занималась всю эту неделю? — спросила Джинни, отправляя в рот последнюю морковку. — В основном повторением. — Вау, я в полном шоке, — сказала Джинни с притворным удивлением. Гермиона легонько шлепнула ее по руке. — На самом деле это было здорово. Она попыталась скрыть улыбку. Джинни сразу увидела это, и ее глаза сузились. — Да? Гермиона кивнула. — Я никогда не слышала, чтобы учеба была «приятной». Гермиона просто пожала плечами, пытаясь выглядеть невинно. Джинни мгновение изучала ее. — Выкладывай, Грейнджер. — Что именно? — спросила Гермиона. — Я думаю, ты знаешь, — сказала Джинни. — Ну, меня, возможно, пригласили на следующие выходные в Хогсмид, — наконец сказала Гермиона. — Что?! — взвизгнула Джинни. Все головы повернулись к ним. — Джинни, — прошипела Гермиона, ее щеки порозовели. — С кем? — спросила Джинни, значительно понизив голос. — Энтони? — Да, — сказала Гермиона, краем глаза взглянув на Рона. Он все еще смотрел на них. Она придвинулась немного ближе к Джинни. — Что ты сказала? — спросила младшая девочка. — Я сказала «да». Джинни усмехнулась. Гермиона снова посмотрела на Рона. Он вернулся к разговору с Биллом. — Пожалуйста, не говори ничего при Роне. — Конечно, я не буду, — сказала Джинни. Она продолжала улыбаться Гермионе. — Что? — наконец спросила Гермиона. — Итак, — сказала Джинни. — Что? — Итак, чем вы двое занимались на этой неделе? Гермиона закатила глаза. — Мы учились. — Угу, — сказала Джинни. — Сейчас это так называют? Гермиона снова шлепнула ее. — Он спросил всего несколько дней назад. — И это все? Просто учились? Гермиона пожала плечами. — Сегодня утром мы прогулялись вокруг озера, и он проводил меня до ворот. — А поцелуй на прощание? — спросила Джинни, покачивая бровями. — Нет, — сказала Гермиона, раздраженно качая головой. Джинни хихикнула. — Итак, ты взволнована этим? — Конечно, я имею в виду, что он всегда понимает, о чем я говорю, когда мы обсуждаем занятия, он очень милый и вежливый. Гермиона пожала плечами. Джинни посмотрела на нее, а затем притворилась храпящей. — Звучит замечательно. Гермиона толкнула ее локтем в бок. — Прекрати, он милый. — Ну, есть милый, а еще есть… — Джинни замолчала и посмотрела через сад. Гермиона проследила за ее взглядом и остановилась на Ремусе, который держал Тедди и разговаривал с профессором МакГонагалл. Гермиона застонала. — Ты когда-нибудь забудешь об этом? — Нет, — сказала Джинни с усмешкой. — О чем забудешь? — спросил Гарри, садясь рядом с Джинни. — Джинни только что снова начала ныть, по поводу того, что я решила не приезжать домой на каникулы, — быстро сказала Гермиона. Джинни слегка отодвинулась, чтобы Гарри не мог видеть ее лица, затем пошевелила бровями и снова кивнула головой в сторону Ремуса. Гермиона бросила на нее убийственный взгляд. — Каникулы все равно почти закончились, — сказал Гарри в замешательстве. — Ты вернешься завтра. И не дразни Гермиону, — сказал Гарри. — Да, не дразни Гермиону, — повторила Гермиона, многозначительно взглянув на Джинни. Прежде чем Джинни смогла сказать что-нибудь еще, Андромеда объявила, что пришло время для торта, и все они встали, чтобы собраться вокруг стола, за которым сидели Тедди и Ремус.***
Ремус держал Тедди на коленях, пока Андромеда ставила перед ним торт. Однажды уже испытав это, Тедди протянул руку и провел пальцами по краю торта, прежде чем Ремус смог его остановить. Его пальцы, теперь полные глазури, Тедди немедленно положил их в рот, когда взрослые вокруг него засмеялись. Тедди ухмыльнулся, когда Артур сделал снимок. Андромеда зажгла свечу, но, зная, как отреагировал Тедди в прошлый раз, когда они задули свечу, не стала доставать палочку. Они все начали петь «С днем рождения» и Тедди уставился на всех, продолжая слизывать глазурь с пальцев. Когда они закончили петь, все захлопали, и Тедди тоже захлопал, обрызгав своего отца глазурью, которая осталась на его пальцах. Когда все засмеялись, Тедди присоединился. — Хорошо, Тедди, пора задуть свечу, — сказала Андромеда. Она изобразила, как задувает свечу своему внуку. Тедди сморщил нос, как он делал, когда хотел, чтобы драконы выпустили дым, и Ремус услышал смешок Гермионы. Ремус слегка поднялся со стула, протягивая Тедди к торту, пока они с Андромедой отсчитывали время, а затем задули свечу. Тедди выглядел так, как будто он снова собирался заплакать, когда гости вечеринки снова начали хлопать. Отвлекшись, Тедди хлопнул в ладоши, и Андромеда быстро отодвинула торт в сторону и начала его разрезать. Гермиона подошла, когда Андромеда разрезала торт, а Молли и Гарри начали раздавать его всем. — С днем рождения, Тедди. Тедди улыбнулся ей и протянул руки. Ремус передал его, вытирая остатки глазури с пальцев. Тедди быстро потянулся к одному из локонов Гермионы. — Тедди, — предостерег Ремус, протягивая руку, чтобы высвободить руку Тедди, когда Гермиона сделала то же самое. Их пальцы соприкоснулись, и Ремус немедленно слегка отдернул руку. — Прости, — пробормотал он. — Все в порядке, — сказала она, ее щеки слегка порозовели. Она несколько мгновений пыталась убрать руку Тедди, но мальчик, казалось, был очарован ее кудрями и отказался отпускать. — Можно мне? — спросил Ремус. Гермиона кивнула, и Ремус потянулся вперед, нежно взяв запястье своего сына одной рукой, распутывая ее кудри другой. Ремус почувствовал на себе взгляд Гермионы, и когда он снова посмотрел на нее, ее щеки немного порозовели. У него возникло внезапное желание пригладить ее волосы там, где их схватил Тедди, но он проигнорировал это, вместо этого засунув руки в карманы брюк. — Спасибо, — сказала Гермиона. — Не за что. Они смотрели друг на друга еще несколько секунд, прежде чем Андромеда обратилась к Ремусу. — Тедди готов к торту? — Абсолютно, — сказал он, протягивая руку к своему сыну. Гермиона передала мальчика ему и Ремус повернулся, чтобы посадить Тедди в его стульчик для кормления. Андромеда поставила перед ним торт, и Тедди сразу же схватил большой кусок и попытался запихнуть все в рот. Все гости вечеринки смеялись и ворковали над ним, пока Артур продолжал фотографировать. Когда Ремус оглянулся на Гермиону, она смеялась над проделками Тедди. Ремус не мог не улыбнуться.***
Гермиона прошла обратно через кухню, чтобы вернуться на вечеринку после посещения ванной. Когда она дошла до задней двери, та открылась, и на пороге появился Рон. Они оба замерли и уставились друг на друга. — Привет, Рон, — сказала она после нескольких минут молчания. — Привет, — ответил он, выглядя смущенным. — Направляешься на работу? — спросила она. Рон посмотрел на нее в замешательстве. — Гарри упоминал об этом ранее — О, да, — сказал он. Они стояли в неловком молчании еще несколько минут. — Ну, я лучше пойду, — сказал Рон. Гермиона отошла в сторону и впустила его на кухню. — Удачной смены. Рон кивнул. Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, затем снова закрыл его и прошел мимо Гермионы в гостиную. Несколько мгновений спустя она услышала шум камина и вздохнула, когда в доме снова стало тихо. Она снова усомнилась, что они когда-нибудь смогут снова стать друзьями. Как только она собиралась выйти на улицу, Джинни вошла в дверь. — Что это было? — потребовала Джинни. Гермиона была совершенно сбита с толку. — Эм, я только что столкнулась с Роном на выходе и пытался поговорить с ним? — Не это, — нетерпеливо сказала Джинни. — Хотя я действительно хочу услышать об этом позже. Нет, то, что произошло с тобой и Ремусом только что. Гермиона все еще выглядела смущенной. — В саду, до того, как Тедди съел свой торт? Щеки Гермионы мгновенно покраснели. — О, ну, Тедди схватил меня за волосы, а Ремус просто помогал мне, — неуверенно закончила она. — Я говорю о взгляде, Гермиона. — Какой взгляд? — Взгляд, — повторила Джинни. — Тот, где вы двое смотрели друг на друга так, как будто никогда раньше не видели друг друга. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. Джинни издала звук разочарования. — Конечно, ты не понимаешь. Точно так же, как ты понятия не имеешь, почему Ремусу потребовалось необычайно много времени, чтобы вытащить руку Тедди из твоих волос. — Ты видела это птичье гнездо, которое я называю волосами? — требовательно спросила Гермиона, указывая на свою голову. — Там может затеряться что угодно. Джинни скрестила руки на груди. — Они выглядят уже не так плохо, и ты это знаешь. — Тедди схватил меня за волосы, Ремус помог мне распутать его руку, конец истории, — раздраженно сказала Гермиона. — Верно, и этот страстный взгляд между вами двумя после этого был как-то связан с твоими волосами. — Не было никакого взгляда, — запротестовала Гермиона. — Опять же, продолжай говорить себе это. — Джин, честно, ты не вникаешь в суть вещей. Мне не нравится Ремус. Во-первых, он почти вдвое старше меня. — Ну и что? Девятнадцать лет — ничто в волшебном мире. — Он только что потерял свою жену. — Почти год назад, — возразила Джинни. — У него есть ребенок, — сказала Гермиона. — Которого ты обожаешь, — отметила Джинни. — Ты невозможна! — сказала Гермиона, всплеснув руками. Задняя дверь снова открылась и Билл вошел внутрь. — Мама искала тебя, Джин. Джинни хмуро посмотрела на Гермиону. Билл переводил взгляд с одной на другую. — Здесь все в порядке? — Все в порядке, Билл, я как раз собиралась уйти, — сказала Гермиона. Она улыбнулась ему и он отошел от двери. — Гермиона… — начала Джинни. — Мы закончили наш разговор, — сказала Гермиона и вышла на улицу, все еще раздраженная. — Ты в порядке? — спросил Гарри, когда она добралась до него. — Твоя девушка невыносима. Гарри усмехнулся. — Чем она беспокоит тебя сейчас? Гермиона немедленно пожалела о том, что сказала что-либо. Конечно, Гарри хотел бы знать, что происходит. И не было никакого способа, которым она рассказывала ему об этом. Потому что это было смешно, а не потому, что в этом была какая-то правда. — Ничего, просто она настаивает на том, что я хочу чего-то, чего я не хочу. Гарри посмотрел на нее в замешательстве. — Я действительно не хочу об этом говорить. — Ты же знаешь, что я здесь ради тебя, верно? Гермиона улыбнулась. — Да, Гарри, спасибо. Гермиона подняла глаза и увидела Джинни, выходящую из дома. Она медленно направилась к ним, и Гермиона настороженно наблюдала за ней, задаваясь вопросом, скажет ли она что-нибудь при Гарри. Джинни слегка улыбнулась ей, затем протянула руку и сжала руку Гермионы. Гермиона улыбнулась в ответ и вернула жест, зная, что это означало извинение. Гарри озадаченно переводил взгляд с одной на другую. Гермиона рассмеялась над выражением его лица, и Джинни присоединилась. Гарри уставился на них двоих, а затем покачал головой. Андромеда объявила, что они собираются открыть подарки Тедди, и Гермиона забыла о своих разногласиях с Джинни, увидев радость на лице Тедди.