ID работы: 13222838

SKZombieland

Слэш
NC-17
Заморожен
10
автор
Размер:
188 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Настоящая семья

Настройки текста
      — У нас заканчивается еда, — Объявил Чан на утреннем собрании, — Нам предстоит отправиться чуть дальше, чем обычно, чтобы набрать еды. Кто хочет пойти?       — Бензин лучше оставить для экстренных ситуаций, так что пройдемся пешочком. Не нойте, если ваши ножки устанут, — Произнес Бин, сидевший за лидером их небольшой компании. Лидером Кристофера никто не назначал, однако абсолютно все подумали, ещё с первых дней, что этим человеком должен быть Чан. Наверное сначала наибольший вес давал корейский менталитет: уважение к Чану, как к старшему, но затем все поняли, что тот действительно хорош, он как лидер. Да, ему было временами сложно в этом коллективе, особенно, по большей части, в незнакомом, тут конечно возникали конфликты.       — Я могу пойти, — Тут же предложил Хан. Ему несколько надоело не выходить за пределы территории загородного дома Бана, что он уже и не знал, какую себе работу придумать. Взгляд Хана тут же упал на Минхо, тот сидел вдали от всех и курил в открытое окно. Почему–то казалось сначала, что Ли тоже предложит свою кандидатуру. Потому что, ну серьезно, за какое дело бы Джисон не брался, Хо тут как тут. Но сейчас Лино, казалось, совсем не слушал, что там говорит Крис. Ребята уже слышали из его уст слова о том, что он должен уйти. Однако всерьез его пока не слишком воспринимали. Кроме Хана. Ему почему–то было страшно от мыслей о том, что он больше не увидит Минхо. За эти пару дней они вроде как смогли найти общий язык. Сперва они просто делились всякими мелочами по типу, какой у них был любимый фильм, какую музыку они слушали. Но сейчас уже Хан мог спокойно поделиться всеми своими самыми бредовыми мыслями, пошутить самую несмешную шутку, рассказать о том, что он чувствует и получить в ответ то же и понимание. Те же бредовые мысли, несмешные шутки, Джисон мог заглянуть внутрь Минхо и понять, что тот вовсе не такой холодный, как о нем думают другие.       Они понимали друг друга с полуслова, постоянно были в своем собственном мирке, что остальные парни стали шутить, будто бы эти двое — парочка. Джисон пару раз ночевал вместе с Лино в первые дни, когда было особенно тяжело. Он приходил к нему, когда все уже засыпали.       –«Не спишь, хён?»       — «Залезай, Дори уже заждалась тебя»       –«Спасибо, хён»       –«Ага, спи давай!»       — Я пройдусь с вами, — Подал голос Хо, и сперва Хан обрадовался, но услышав следующие слова он почувствовал, как сердце ухнуло вниз, — Но я всё же наконец покину вас, мне надо в Кимпхо. Был очень рад со всеми вами познакомиться, ребят, — Он потушил сигарету и направился в свою комнату, даже не взглянув ни на кого.       Хан выдохнул, быстро вскакивая со своего места. Он успел юркнуть в приоткрытую дверь, пока Лино не успел её закрыть на замок.       — Хён, почему?! — Случайно, но Джисон впечатал старшего в стену, и теперь, казалось, возвышался над ним, а тот впервые за это всё время показался таким маленьким, он упорно избегал встречаться с Джисоном взглядом. Всё же, прикрыв дверь, Лино взял Хана за руку и повёл дальше, в свою комнату. Остановившись возле вылизывавших друг друга котов, он отпустил руку Джи, тот почувствовал, что ладошка вспотела. Это он волнуется или Ли?       — Из–за них.       — Из–за них? — Не понял Джисон и уже собирался задать новый вопрос, как Минхо достал из кармана и кинул котикам игрушечный мячик. Пару секунд, и вместо мячика перед Дори лежали только лоскуты. Котик обнюхал то, что раньше было мячиком, потыкал это лапками и поднял голову на Лино, издав мяуканье, — Как это?..       — Они заражены.       — И как давно?! — Хана коты не боялись, поэтому он смог спокойно взять лапку Суни и осмотреть когти. Обычные. Минхо успешно скрывал то, что его коты заражены, коты в принципе выглядели, как обычные коты. — Но когда они успели? Они как Чонин?       — Не знаю, наверное. Они заразились с первого же дня, нет, даже раньше — Ответил парень, — Я знал, что они заражены. Они какое–то время болели, и я уже отчаялся, когда искал для них врача. Но в тот самый день им стало лучше. И в тот самый день вирус проявил себя, — Он помолчал, — Я не мог их оставить, они моя семья, Ханни. Ты ведь понимаешь меня? — Голос парня дрогнул, — Если бы не они, я бы сейчас не стоял тут. Пойми, Ханни, если бы…       — Тебе не надо оправдываться передо мной, я всё понимаю, хён, — Остановил его Джисон, он сел возле котиков, проводя рукой по их спинкам, — Я пойду с тобой.       — Исключено, Сонни. Это опасно.       — А в одиночку идти в Кимпхо не опасно?! Зачем тебе туда вообще? — Вспылил Хан, хмурясь, — Почему ты не можешь остаться тут, с нами, со мной? СунДунДори не представляют никакой опасности!       — Там, — Он выдохнул, — Там мой дом. Там мой отец. Я хочу убедиться, что с ним всё в порядке. И я всё же не хочу, чтобы никто из вас случайно или нет, но пострадал из–за СунДунДори.       До этого никто не говорил о своей семье. Все боялись даже представить, что произошло с их родственниками. Феликсу и Крису было особенно тяжело. Шанс, что они встретятся со своими родными практически равнялся нулю. Хан же совсем не надеялся встретить кого–то из своих родных, ведь он знал, что они были заражены ещё до масштабного пиздеца.       — Я пойду с тобой, хён, — Повторил Джисон, взяв парня за руку, — Дай хотя бы проводить тебя. Мне нужно убедиться, что ты дошёл. –––       — Спасибо, что помогал нам всё это время, Хо, — Чан и Минхо обменялись рукопожатиями, Минхо повторил этот же жест и с Чанбином и Хёнджином. Младшие остались в доме Чана и уже попрощались с Минхо.       — Я встречу тебя через час, Джисон, — Чанбин снабдил Хана всем необходимым, — Не трать патроны зря. Если попадешь в передрягу, не забывай про рацию. Сперва называешь, где находишься, а потом уже, что случилось.       — Всё в порядке, хен–а, я всё это помню, — Протянул Сонни, наигранно делая недовольное лицо, когда Чанбин возился с ним, как курица с яйцом, — Всё, всё, мы должны успеть до ночи. Не следует задерживаться.       — Будь аккуратен, Хан. Используй оружие только при крайней необходимости. Шум может привлечь больше монстров.       — Да, Чанни хён.       — Берегите себя, парни, — Минхо махнул рукой и пошёл вместе с Ханом.       На улицах города было тихо. Военные всё же постарались, истребив различную мелочь. СунДунДори всякий раз предупреждали, когда реальная угроза была рядом.       — Смотри, тут даже танк! — Джисон восторженно смотрел на оставленную людьми технику, — А если мы сейчас в него залезем и…       — И наткнемся на трупы внутри, — Фыркнул Хо, после чего всё же усмехнулся, представив, как Хан пытается управлять танком, нажимая на различные кнопочки, будто маленький ребенок, а потом с невинной мордашкой разрушает несколько зданий.       — Н–да, точно, тут похоже никто не убирался после боя.       — А возможно бой был совсем недавно. Трупы ещё свежие, хм.       — Тут и трупов существ много, — Заметил Сонни, — Значит, сражение было неплохим. Хотел бы я посмотреть на него.       Они шли какое–то время молча и практически не смотрели друг на друга. Хан пару раз хотел начать разговор, но голос всякий раз не хотел слушаться, когда Сонни открывал рот. Сегодня, возможно из–за сильной погруженности в себя, Джисон был не слишком удачливым. Ногой зацепив какой–то механизм, он призвал неожиданных гостей.       — Эй, вы! Руки вверх! Не делайте резких движений!       Минхо за секунду снял с плеча оружие и нацелился на парнишку лет 20, который был весь измазан в грязи. С ним был отряд из трёх человек. Все выглядели уставшими исхудавшими, но всё равно Минхо узнал этого парня.       — Уён? Божечки–кошечки, не пугай так!       — Сонбэ? — Парнишка опустил ствол, осматривая своего старшего с ног до головы, — А ты чего тут делаешь?       — Решил папку навестить. Как он?       — Мистер Ли сейчас принимает у себя. У нас много раненных после последнего сражения.       — Помощь нужна? –––       Джисон впервые за долгое время видел так много людей. Тут были и старики, и дети. Люди в военной форме ходили по улочкам, патрулируя территорию. Уён вел Минхо и Джисона, ловко проскальзывая между людьми, с кем–то он даже переговаривал и мило улыбался им, кого–то шлёпал по заднице и после звонко смеялся.       — Это кто? — Всё же тихо шепнул Хан, качнув головой в сторону незнакомого для себя парня.       — Мой младший из медицинского.       — Он похож…       — На гея?       — Как можно быть похожим на гея?! Это всё стереотипы! — Возмутился Хан, будто бы это слово чуть не вырвалось у него ранее. Его скорее возмущало скорее то, что Минхо вновь прочитал его мысли, чем то, что старший, возможно, имеет какие–то предрассудки насчёт геев.       — Так это разве не очевидно, что он по парням? Он ведь так смотрит на… Ладно, на самом деле я знаю, что он гей. Я узнал об этом.       — Вы настолько близки?       — Да не особо.       — И как же ты узнал?       — В клубе увидел.       — О? Ты–то в таком клубе? — Джисон выделил слово.       — Хотел попробовать.       — И как?       — Не слишком успешно.       — Мм, ясно.       Для многих этот диалог показался бы не очень понятным и информативным, но, как уже было сказано, парни научились понимать друг друга с полуслова. И из этого разговора Джисон понял… А что же он понял? Что следует молчать о том, какие не слишком приличные мысли лезут в голову, когда Минхо рядом.       — Пришли.       Здание под медцентр было выбрано самое чистое. Тут, будто бы сейчас было мирное время, трудились как сперва показалось белых, но на самом деле покрытых свежей кровью, халатах врачи и медсестры.       — Мистер Ли, я кое–кого привел.       Джисон и Минхо оказались в комнате, в которой пропахло сигаретным дымом. Профиль у отца и сына был схож. Такой же взгляд, та же улыбка, что и у самого Минхо. Мужчина стоял возле открытого окна, докуривая сигарету, он выглядел очень уставшим, на его лице была лёгкая щетина.       — Хоя, — Он заметил сына, но даже ни капли радости не промелькнуло ни на лице Лино, ни на лице его отца. Но почему–то Хану показалось, что он видит, что оба всё же рады, их глаза совсем немного блеснули, немного увлажнились, но не больше.       — Привет, пап. Как дела?       — Сейчас работы много. После последнего боя оказалось много раненных.       — Помочь?       — Было бы славно. — Он наконец обратил внимание на Хана, — А ты у нас кто?       — Мой… друг.       — Здравствуйте, — Джисон сделал поклон. — Меня зовут Хан Джисон.       — О, вот как, — Мужчина наконец подошёл ближе, и Хан заметил, что руки его покрыты свежей кровью, на лице также пару следов. Кровь не была его собственной, однако он выглядел очень хреново, но несмотря на это продолжал работать, — Пошли, Хо.       — Угу. Просмотри пока за моими малышками, — Минхо кивнул в сторону переноски с котами и ушёл за отцом.       — И даже не попрощался? — Проворчал Хан и посмотрел на Уёна, который с любопытством смотрел на котов, присев перед ними.       — Привет~ Всё же Лино неисправим. Любит своих котиков, даже больше людей.       — Это разве плохо? Вот такой вот Минхо хён, — Джисон зыркнул на парня, — Передай хену от меня, что я желаю ему всего самого наилучшего. Я пойду.       — Уже? — Удивился Уён, — Ладно, тогда, э, удачи тебе. Проводить может?       — Сам дойду, мне недалеко, меня встретят, — Он развернулся и быстро направился к выходу. Он думал, что Минхо хотя бы скажет ему: «Пока, Ханни». Если Джисон задержится, он заставит своих старших волноваться. Он не мог задерживаться тут надолго. Он должен оставить тут Минхо. А тот даже не попрощался! Они могут больше никогда не увидеться, а Джисон так и не попрощался!       Хан так быстро покинул лагерь, погрузившись в свои мысли, что пришёл в себя, когда шлепнулся об асфальт, споткнувшись о что–то.       — Ох, чёрт, — Хан посмотрел на свои ладони. Из неглубокой, но большой по площади ранки стала постепенно выходить кровь. Джисон не понял, почему глаза стали влажными, почему он плачет, из–за ранки или из–за чего–то ещё. Ханни обнял свои колени, чувствуя, как внутри всё сжимается, заставляет задыхаться. Коленки тоже ссаднили, Джисон протёр их от грязи и встал. Уже темнело, а Джисон вдруг понял, что потерялся. Этот район не был знаком Хану, он примерно помнил, по какому пути они с Минхо шли. Но сейчас местность была совсем неизвестной.       Хрясь, хрясь. Из-под машины, возле которой до этого, пару секунд назад, сидел Хан медленно вылезло существо. Оно поднялось на задние лапы, его суставы хрустели, когда оно вытягивалось. Похоже было на то, что только вот–вот проснулось и сейчас потягивалось.       Глаза Джисона широко раскрылись, он встретился взглядом с ним. Существо несколько секунд смотрело на Хана, будто бы пытаясь понять, что это вообще такое, а потом набрало в лёгкие воздуха и завыло, будто сигнализация.       Первые несколько секунд страх сковывал конечности Джисона, но когда он услышал ответный вой, он отмер, сорвался и побежал. Это существо призывало других монстров, ему пизда, если он не уберется отсюда сейчас же.       Хан слышал рычание зверей, он видел, как мелькает шерсть между заброшенными машинами. Перед ним появилось одно из существ, преграждая ему дорогу. Джисон уже встречался с такой особью, оно очень походило на увеличенного вдвое или втрое пса. Наверное нечто подобное и заразило и Чонина.       — Чанбин, хён, на помощь! — Крикнул Хан в рацию, прежде чем потерять её. Пёс вцепился в его руку, и не желая отпускать, старался повалить сопротивляющегося Джисона. Первый выстрел — промах, второй — прямо в звериную морду.       — Хан, где ты?! — Слышалось из рации, но Джисон уже не смог ответить.       Существа игрались с ним. Они гоняли его между машинами, иногда набрасываясь на него, но Хан удачно сбрасывал их с себя или уворачивался от атак. До него не сразу дошло, что патрон у него не безгранично, и он не сможет с такой же лёгкостью, как и в игре, перезарядить ружье одной рукой.       Джисон всё же смог забраться в одну из машин, ненадолго скрывшись от псов. Его пальцы дрожали, когда он перезаряжал ружье, несколько раз патроны падали на пол и терялись. Вот и всё? Он умрет? Он окружён, а хёны даже не представляют, где его искать! Что делать? Страшно! Очень страшно! Он задыхается! Ему больно! Что делать? Он не знает, а трезво мыслить он перестал ещё в лагере. Сейчас же он умрет. Вот так вот, глупо. Или станет одним из существ, а потом кто–то из военных, а может и сам Минхо хён пристрелит его и даже не узнает перевоплотившегося друга.       — Джисон! Побежали! — Хана буквально вытащили из машины, оцепенение спало. Знакомая ладонь. Покрытая мозолями, немного влажная. Знакомая спина. Широкая, сильная.       — Хён, как ты…       — Ты разве не мог подождать, пока я закончу?! И почему пошёл обратно один?! — Минхо крепче сжал руку Джисона, и тот ойкнул, — Ты ранен?!       — Упал на асфальт, ладони болят.       — Я про это, дурак, — Минхо указал на укушенную руку, — Чёрт, надо перевязать…       — Хён, я теперь заражённый? — Джисон замедлился, однако Минхо не дал ему совсем остановиться и потащил дальше.       — Нет, не говори глупостей, даже не думай об этом.       — Хён, тебе надо оставить меня. Я ведь могу напасть на тебя. Я уже не чувствую своего тела.       — Это страх сковывает тебя. С тобой всё в порядке, Ханни, — Упрямо ответил Минхо, хотя Хан и видел, как поджались его губы.       Послышались выстрелы с двух сторон: с одной стороны к парням подъехала военная машина, в которой сидел отец Минхо, а с другой стороны к Ли и Хану бежали Чан и Чанбин. –––       — Джисон, Минхо, боже, с вами всё в порядке? — Обеспокоенно спросил Чан, когда руку Хана уже обрабатывали.       — Джисона заразили? — Спросил Чанбин, подбежавший следом. Он заметил укус.       — Не всегда укусы говорят о заражении, не всегда заражённые перевоплощаются. Быстрый тест показал, что с ним всё в порядке, но нужно ещё провериться в лагере, — Тут же ответил мистер Ли, закончив зашивать рану. Джисон изо всех сил сдерживался, чтобы не заплакать. Адреналин долгое время не давал почувствовать боль в полном объеме, а теперь ему практически без всяких обезболивающих, с тряпкой в зубах, зашивали рану. Джисон удивлен, что он в обморок не упал.       Минхо сидел рядом, он давно закончил обрабатывать ранки на коленях и ладонях Хана, но продолжал сидеть рядом, поглаживая бедро Джисона, чтобы немного успокоить его.       Чего не ожидал никто, так это то, что как только врач закончит с раной Хана, обмотав её бинтом, Джисон накинется на Минхо.       Первые несколько секунд, все пораженно наблюдали за тем, как Джисон обнимал Лино, взяв его за щёки. Но когда Минхо в ответ положил руки на зад Хана и сжал две половинки, получив от Джисона очень развратный стон, их решено было оставить одних в машине. Даже водители поняли, в чём дело, и все неловко топтались возле транспорта, не представляя, как скоро эти двое закончат.       — Они всё же вместе? — Спросил отец Минхо у Чана, — Я думал они ещё не в отношениях.       — Что? Ох, нет, не знал что у них вообще что–то есть, кроме дружбы, — Он переступил с ноги на ногу, неловко было.       — А я догадывался, — Пожал плечами Чанбин, усмехнувшись.       — Минхо сказал, что должен оставить меня ради дорогого ему человека. Я думаю, их связь всё же глубже, чем вы могли предположить.       — М, — Промычал Чан, — Ох, а у Джисона рана не откроется от такого?       — Ох, точно, — Мужчина бесстыдно заглянул в машину, где эти двое всё ещё соединялись губами, — Простите, что прерываю обмен слюнями, но не слишком переусердствуйте, один из вас ранен между прочим. Давайте без секса сегодня.       Голос мистера Ли тут заставил этих двух отпрянуть друг от друга, они вмиг пришли в себя. Губы обоих были жутко красными и мокрыми. Они выглядели развратно: волосы и одежда Джисона были в таком же беспорядке, что и волосы и одежда Минхо.       — Простите.       — Давайте уже вернёмся. Вы можете переночевать у нас в лагере.       Все, в том числе и Чан с Чанбином, уселись в машине. Джисон был очень красным и нервным. Он боялся смотреть всем в глаза, а особенно Минхо, который всё же сидел рядом, совершенно невозмутимый, будто ничего с ним не случилось!       — Эй, — Позвал он, и Джисон вздрогнул. Хо посмотрел на Минхо, а тот лишь мило улыбнулся, — Ложись, ты устал, — Тёплая ладонь старшего парня взяла ладошку Джисона. Сперва Хан всё ещё был напряжен, когда лежал на плече у Хо. Но скоро он уже сладко спал на коленях Лино, нежно поглажившего его волосы. –––       — Так и… Как ты поживал всё это время? — Отец делал перевязку одному из пострадавших. Минхо же стоял рядом и обрабатывал другому человеку раны, паралельно спрашивая у него, не появились ли какие–то новые симптомы.       — Мы виделись не так давно.       — Ну, тут одна херня произошла просто. Типа апокалипсиса. Непонятно было, что с тобой и где ты. Почему ты не направился сразу же домой?       — Я пытался, но мне не дали. Нам с малышами преградили дорогу, когда мы выезжали из города.       — А потом?       — А потом я уже и сам не смог. Некоторые обстоятельства.       — О?       — Чего?       — Нет, ничего. Смею предположить, что того парнишки?       — Чего? Пф… Пф!       — Он так провожал тебя взглядом, да и ты слишком долго и неотрывно смотрел на него.       — Не придумывай лишнего.       — Вы не вместе?       — Нет, — Фыркнул Минхо и заметил возвратившегося Уёна, быстро переключив внимание на него, — Скажи Хану, что я скоро вернусь. Пусть не беспокоится. Расположи его в какой–нибудь комнате, пусть отдохнёт немного, а то вечно словно шило в жопе.       — Так он же уже ушёл.       — Что? Уже? Я же ему сказал присмотреть за СунДунДори, — Минхо поднял бровь, — Мы же даже не попрощались. Куда он полетел?       — Он сказал, что его встретят, так что я отпустил его. Но он вроде как пошел не в ту сторону, откуда вы пришли, — Неуверенно продолжил Уён.       — Чего?!       — Тише, тише, Хо, — Парнишка удивленно посмотрел сначала на Минхо, потом на его отца, не ожидал он парня таких эмоций, — Мы можем отправить за ним машину, чтобы убедиться, что он нормально добрался.       Минхо какое–то время хмурился, думая, что ему делать дальше. В голове промелькнула мысль: «Я не могу его так просто отпустить, там опасно», а после совсем внезапное: «Я не хочу его отпускать».       — Я сам поеду, — Ответил Минхо, покачав головой.       — Хоя, — Позвал отец, заметив, каким неравным стал его сын, — Ты можешь оставить своих котов мне. Они ведь уже… Я позабочусь о них. Тебе же следует уйти.       — Пап, — Они встретились взглядами. Отец понял с самого начала.       — Это ведь тот мальчик, в которого ты был влюблен в средней школе? Я узнал его. Ты так убивался по нему тогда, — Засмеялся мужчина.       — Пап!       — Ого, хён убивался по кому–то, — Хохотнул Уён.       — Господин Ли, мы поймали сигнал! –––       — Боже, мы думали, что с вами что–то случилось! Сонни, ты ранен?! — Ахнул Феликс, завидев своего лучшего друга. Старшие отсутствовали всю ночь, и младшие уже собрались, чтобы выдвинуться на поиски. Хёнджин вернулся ещё вчера, но где старшие он не знал.       — Да ничего страшного. Мне сказали, что я не заразился.       — Тебя укусили?! — Ещё больше взволновался Феликс.       — Да, он не заражен, не волнуйся, Ликси, — Подтвердил Чонин, подошедший к старшим, чтобы забрать у них сумки, наполненные едой.       — Ребят, нам нужно провести собрание, — Громко объявил Чан. Из комнат вышли сонные Хёнджин и Сынмин. Они всю ночь сидели в ожидании хёнов.       — Я думал, он покинет нас, — Удивился Хёнджин, заметив Минхо.       — Ты сейчас так сказал это, будто он умереть собирался, — Усмехнулся Сынмин, — Так и знал, что он останется.       — Да? И почему же?       Сынмин указал на что–то, и Хёнджин заметил: Хан и Минхо держались за руки, переплетая свои пальцы в замок.             Даже когда все уселись, Джисон оказался в объятиях Минхо, тот будто бы боялся отпустить Хана хоть на секунду. Остальные решили пока игнорировать это.       — В городе нам рассказали о лагерях.       — Лагерях?       — По всей стране люди объединяются, чтобы вместе выживать. Я обсудил это с Чанбином и Минхо, теперь осталось только услышать ваше мнение. Нам нельзя оставаться на одном месте, у нас скоро снова закончится еда, и наше расположение не слишком удачное, мы не можем часто гонять в город, — Чан сделал паузу, давая время обдумать слова, — В городе я встретил одного из командиров лагеря, именуемого «Гамма», он сказал, что у него есть места для всех нас, у него есть всё, что нам нужно. –––       — Ханни, вставай, — Джисон вздрогнул, когда его плеча коснулись. Вытащив наушники он посмотрел в темноту.       — Что? Кто ты?       — Это я, вставай, нам надо идти.       — Минхо? Куда идти? Что–то случилось? — Джисон поднялся, — На лагерь снова напали? Надеюсь, мне потом дадут выходной…       — В этот раз всё ещё хуже, чем раньше, — Хо остановил Хана, когда тот одевался в военную форму лагеря, — Существа уже внутри.       — Что?! Как так? — Джисон тут же перешёл на шепот, — Как наши такое допустили?       — Помнишь тех беженцев? Среди них оказались заражённые.       — Вот чёрт!       — Почти всю верхушку перебили, — Он достал рацию, — План не изменился? Где встречаемся?       — «Нашёл Джисона? Бегите к гаражам.»       — «Мы с Феликсом тоже уже идём, » — Прозвучал голос Хёнджина.       Минхо взял Джисона за руку, и они побежали. Хан жил на верхних этажах, тут было тихо, ведь комнаты пустовали, но вот внизу люди бегали по коридорам, кто–то собирал свои вещи, кто–то выбегал на улицу в форме и с оружием. Всех это нападение застало врасплох. Через несколько секунд всё же прозвучал вой, оповещающий о нападении.       Джисон и Минхо выбежали на улицу, запахи, горелой плоти, гари, ударили в нос.       — Побежали!       — Мы не поможем никому? Там ведь…       — У нас нет на это времени, Ханни. Все уже ждут нас.       Джисон нехотя кивнул и глянул за спину. Общежитие вспыхнуло за секунду, люди спасались как могли. Джисон остановил свой взгляд на темной фигуре на самой крыше: без раздумий человек наверху прыгнул вниз. Джисон ахнул, когда тело полетело на землю, расставив руки в стороны.       — Не смотри, — Минхо повернул голову парня вперёд, и Джисон заметил наконец Криса. Тот махал им рукой, призывая поторопиться.       — Все на месте? — Чан завёл машину, осматривая прибывших парней. Сынмин и Чонин уже были внутри. В рацию Бин передал, что уже выехал.       — Поезжай, — Сынмин стукнул старшего в плечо. Казалось, что он самый спокойный тут, но парни видели, какой Ким сейчас нервный по его неловким движениям и словам.       Как только Бан нажал на педаль газа, в салоне раздалось Джисоново: «Божечки–кошечки, Нини!»       Лидер повернулся к младшим. Минхо спрятал Хана за спиной, а сам прикладывал к носу макнэ салфетки, которые тут же покрывались кровью.       — «Какие–то заминки?» — Послышалось из рации, но Бину никто не ответил. На лобовое стекло Чана запрыгнул человек. Хотя, о его людской сущности сложно было говорить, ведь одна из его рук превратилось в острое лезвие. Парень замахнулся, но реакция Чана оказалась быстрой, он смог увернуться.       Все вмиг покинули машину, прихватив свои вещи. Существо засмеялось, а потом неожиданно для всех заговорило:       — Какие вы быстрые. Неприлично покидать праздник раньше времени. Кого же мне поймать первым и наказать? Дам вам форму в несколько секунд! И начнем охоту!       Это был первый раз, когда парни слышали человеческую речь у перевоплощенного. Пусть он превратился в монстра не до конца, но даже такие особи всегда уже теряли разум и лишь рычали, словно звери.       — Хён, мне нехорошо, — Чонин крепче сжал плечи, тащивших его Минхо и Джисона. Его ноги не слушались, и он спотыкался на каждом шагу, — Он зовёт меня       — Ваш друг сейчас перевоплотится. Я целый месяц его подготавливал. Что будете с ним делать. Сможете его убить?       Джисон замедлился, поворачиваясь к существу. Это тот же человек, который спрыгнул с крыши общежития. Хан его узнал. С первого дня Джисон не понравился этому парню, он постоянно делал Сонни всякие гадости, а когда Минхо однажды вмазал этому парню, узнав про буллинг, этот как–то добился того, чтобы Джисон и Минхо жили в разных местах, он также разделил и остальных членов их семейки, именно поэтому Минхо, Чану и Чанбину пришлось сегодня искать младших в разных местах.       — С Чонином всё будет в порядке, — Попытался успокоить Хана Хо, но не слишком успешно, Хан и сам видел, что кровь Йенни всё никак не останавливается. А потом младший и вовсе пропал из виду.       — Нини? — Хан и Минхо тоже остановились, посмотрев на младшего, который остановился в нескольких шагах позади.       — Вы бегите, а я постараюсь его задержать.       — Нет, бежим вместе!       — Я слышу его голос в голове. Он, кажется, охотник! Вы же знаете, что псы всегда приходят на зов охотника! А его голос ещё и очень силён.       — Нини, ты… — Начал Джисон, но Хо его перебил:       — Ты не пёс, Чонин, ты человек, не будь идиотом и побежали.       — «Минхо хён, он побежал в вашу сторону!» — Услышали парни голос Кима в рацию.       — Черт, идём, Ян Чонин! — Строже повторил Ли, — Я не хочу, чтобы мне потом от Чана влетело, из–за твоей пропажи!       Договорить ему не дал крик Чонина. На глазах двух своих друзей рука Айэна стала покрываться черным, пальцы удлинились, заканчиваясь острыми когтями. Перевоплощение началось.       — Нини…       — Чёрт! — Прорычал Минхо, взял Джисона за руку и побежал дальше. Первые несколько секунд Хан не мог прийти в себя, а когда пришёл, то стал сопротивляться и брыкаться.       — Постой, Лино, мы должны вернуться! Мы не можем оставить Чонина!       — Твоя безопасность сейчас важнее, он и правда начал перевоплощаться, ему уже не помочь.       — Но это не значит, что он потеряет рассудок и нападет на нас!       — Шанс встретить кого–то, как этот ненормальный с разумом — один на миллион!       — Ты не веришь в свои же слова? Чонин всё ещё человек! Ты сам это сказал, он не пёс! –––       — Значит, я стал кем–то вроде Росомахи? Вау, — Ахнул Чонин, показывая Сынмину свою обычную руку, — Шик–шик! Шух–бах!       — И вы ведь вернулись за ним? — Поднял бровь Чан, искоса наблюдая за ребячеством Яна. Похоже младший не понял всей серьезности ситуации, и ему даже показалось крутым, что он стал монстром.       — Я — нет, и я не дал убежать Джисону, — Просто ответил Хо, — Тогда я думал, что мы называем друг друга семьей, но не вкладываем в это слово особого смысла. Думал, что мы просто вынуждены объединиться, потому что так проще. Но когда все узнали о состоянии Чонина, они все без замедлений побежали его спасать, зная, что они могут и умереть. Я понял, что это не только Джисон такой добряк, а это все вы действительно дорожите друг другом, и даже ради меня пожертвовали бы жизнями, — Он сделал паузу, — Я думал, что получу нагоняй от вас за то, что оставил Айэна, но только Джисон обижался на меня на 2–3 дня, потому что я не пустил его. Чан же сказал, ух, он сказал, что понимает меня. Что это действительно сложно поверить кому–то.       — С Йенни всё ведь обошлось? Вы его спасли? — Поинтересовался Феликс, ему ответила его старшая копия:       — Когда мы прибыли туда, наш малыш дрался с тем парнем, удивительно, но он оказался не таким слабым, как все мы думали из–за вечной опеки Криса над ним. Чонин прикончил того монстра, а потом, — На его лице появилась мягкая улыбка, — он заплакал, потому что впервые убил кого–то. Тогда мы и поняли, что это он, что это всё ещё наш Йенни, — Феликс прикрыл глаза, вспоминая, как Чонин плакал на его плече, а потом и все остальные заплакали, превращаясь в один большой рыдающий комок.       — Чонин не стал монстром и даже избавился от голосов в голове, говорящих ему, что нужно вернуться в стаю. Похоже, победив охотника, он поднялся на ступень выше. Его рука множество раз спасала нас из самых опасных передряг, так что мы просто привыкли к тому, что Чонин так может. Но однажды он всё же перевоплотился до конца…       — Что? Когда? Я не помню такого.       — Ох, точно, я просто перепутал, — Быстро ответил Минхо, — Помнишь тот случай с лагерем «Солнце»? Когда Чонина буквально хотели сжечь на костре. Я про тот случай.       — Ох, точно! Они тогда подумали, что он перевоплощенный полностью!       — А вот тут подробнее, пожалуйста, — Встрял в их разговор Чан, — Почему его пытались убить? И что за лагерь «Солнце»?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.