ID работы: 13222838

SKZombieland

Слэш
NC-17
Заморожен
10
автор
Размер:
188 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Правда и Ман Бель

Настройки текста
      — Где же он может быть? — Джисон подбежал к старшему Минхо, который выглядел уж слишком нервным, Ханни никогда не видел Хо таким. Минхо был очень обеспокоенным, его губы сжались в тонкую линию, на руках выступали вены от напряжения, он хмурился, сжимая ладони в кулаки, на них даже остались красные следы от ногтей.       — Дождемся мелкого и пойдем искать в другое место.       — От Чана хёна никаких новостей?       — Нет, мелкий Ликс тоже не знает, где ещё искать. Они у него и дома были, перепугали родителей, ввалившись все вместе…       Звонок на телефон Джисона прервал их разговор. Звонил Сынмин.       — Сынмин? В чем дело? Мы тут немного заняты. Ты не видел Феликса? Ну, взрослого.       — «А я как раз по этому поводу. Мы встретились с Чонином после его музыкалки. Он сказал, что кажется видел Феликса, но не уверен. Он был чем–то обеспокоен и похоже было на то, что он от кого–то убегает. Или ищет кого–то, — На секунду Ким замолчал, по звукам, кажется, пил, — Я скину геолокацию.»       — Спасибо, друг, буду очень благодарен! С меня та игруха, если мы найдем его!       — Ну что? — Минхо выжидающе посмотрел на Джисона.       — Чонина видел его около своей музыкалки. Сынмин сейчас скинет геолокацию.       — Я, кажется, догадываюсь, что он ищет.       — И что же?       — Мне сейчас Чан позвонил, — На горизонте появился младший Минхо, — Говорит, что Нини видел Феликса.       — Да, знаем. Сейчас как раз направляемся туда.       — Сейчас только получим геолокацию…       — Нет, едем сейчас. Я знаю, где это.       — Хорошо, — Кивнул Минхо, и парни пошли к машине Хо. Джисон удобно уселся за водителем, старший указывал Минхо направление, поэтому сел впереди. В машине Минхо было приятно находиться. Тут не пахло бензином, как, например, в стареньком автомобиле его матери, не было мусора, какой был в машине у отца. Сам Минхо водил очень аккуратно, Джисон даже уснуть успел, пока они добирались до нужного им места.       Чанбин, Хёнджин, младший Феликс и Чан уже были там, расспрашивали людей, не видели ли они мужчину, похожего на их Феликса, но с черными волосами. Люди по большей части проходили мимо. Некоторые всё же останавливались и брали наспех напечатанные листовки, но и эти люди зачастую просто убирали их в карманы и забывали о них.       — Вы кого–то ищите? — К парням подошел молодой мужчина с гитарой за спиной, — Я уличный музыкант и много кого вижу.       — Вы видели мужчину, похожего на него, только с черными волосами? — Джисон указал на Ликси, — Наш друг сказал, что видел его где–то тут.       — Хм, — Мужчина несколько секунд рассматривал Феликса. Уже стало казаться, что он просто тянет время. Возможно он пьян и просто пристает к людям? Но через несколько секунд он всё же ответил, — Я его видел. На нем была голубая толстовка, немного большая для него. Ещё веснушки по всему лицу. Выглядит ещё немного болезненно. Я запомнил его, потому что он остановился возле меня и какое–то время слушал, но всё же убежал, не одарив монеткой.       — Вы не знаете, куда он побежал?       — Пойдем, нам в одну сторону, — Улыбнулся мужчина и пошел, достав из кармана конфету. Друзья переглянулись, и все взгляды остановились на старшем Минхо, тот несколько секунд размышлял, рассматривая мужчину, и всё же кивнул:       — Идём. Нужно проверить.       — Феликса что–то связывало с музыкой?       — Я выступал в детстве на сцене в школьном театре, это ещё в Австралии, но на этом всё, — Покачала головой младшая версия Ликса.       — Это случилось в будущем. Джисон, я тебе ведь рассказывал о том, как заразился Ликс.       — Точно! Гитара! Он ищет Ман Бель? Но зачем?       — Ман Бель? Феликс называл это имя в первый день, — Тут же вспомнил Бин.       — Но он говорил, что это ворона, насколько я помню, — Поддержал Хёнджин, тоже припоминая странное поведение Феликса в первые дни пребывания тут, в этом времени.       — Не совсем так. Феликс дал это имя одной девушке, которая при превращении становилась кем–то вроде гигантской вороны. Подробностей их отношений не знаю, но вроде как они были друзьями.       — О, — Хёнджин и Чанбин переглянулись, — Но зачем ему искать её?       — Да хрен его знает. Возможно существо этого хочет, существа не такие умные на самом деле. Вряд–ли оно поняло, что мы переместились во времени, но оно могло почувствовать Ман Бель. У существ после превращения есть своеобразная связь. Если я правильно помню, Ман Бель живёт где–то тут. Она дочь владельца музыкального магазина.       — Но тут много музыкальных магазинов!       — Искать его тут будет так же сложно, как и до этого на улицах.       — Не нойте, чем быстрее начнем, тем быстрее закончим.       — Дальше я не знаю, куда он пошёл, — Музыкант остановился, — Удачи вам с поисками. Я распрошу своих друзей, может они видели. Если надо будет, я могу собрать людей.       — Спасибо большое, это лишнее, — Покачал головой Минхо, вежливо улыбнувшись.       — Буду рад помочь.       Послышались какие–то крики, и мужчина замолчал, прислушиваясь. Парни тоже остановились, чтобы понять, откуда исходят крики о помощи. Мужчина с гитарой побледнел и через секунду он уже бежал в сторону небольшой толпы людей с телефонами, которые что–то снимали.       Гитара за секунду оказалась в его руках, он тут же ею замахнулся и ударил человека, прижимающего девушку к земле. Тот отлетел в сторону и застонал, выплевывая тёмную, очень густую кровь. Люди вокруг заохали и заохали, но ничего опять–таки делать не стали, чтобы помочь.       — Папа! — Тут же послышался детский крик, рядом с девушкой стояла девочка лет 5–6 в лёгком белом платье, вытирая заплаканные глаза.       — Вы в порядке? — Мужчина осмотрел обеих, а потом спрятал их за своей спиной от того, кто сейчас поднимался с земли, держась за окровавленную голову.       — Феликс! — Первый брата узнал старший Минхо, он подбежал к нему, закрывая его собой от разъяренного мужчины, остальные отошли от шока и тоже подбежали, закрывая старшего Ёнбока.       — Вы нашли, кого хотели?! Теперь убирайтесь! — Мужчина был ужасно зол, всё так же прикрывая девочек, — И чтобы я вас тут не видел через 2 минуты, иначе я вызову полицию!       — Простите, но может сначала следует разобраться в произошедшем? — Чан выступил вперёд, защищая своих друзей от нападков, — Феликс не такой человек. Всё может быть не так…       — А что тут можно неправильно понять?! Он чуть не навредил моим дочерям! Су Хва, это кровь?! Ты пострадала?!       — Нет, папа! — Тут же ответила девушка, — Всё правда не так, как могло показаться! Он ничего мне не сделал. Это ему нужна помощь!       — Что?       — Этот дяденька чуть не упал, когда шел по улице, Су Хва побежала ему помочь, но он свалил и её случайно, когда падал, — Поддержала маленькая девочка, — Я звала на помощь, но люди просто проходили мимо, не обращая на нас никакого внимания или снимали, будто мы тут какое–то шоу устроили…       — Он не домогался, пап, от него не пахнет алкоголем, не похоже, что он под веществами, его температура очень высокая. Ему надо помочь.       — О боже, простите! — Мужчина охнул, тут же вставая, чтобы сделать низкий поклон, его длинные волосы чуть ли не коснулись земли, — Позвольте предложить вам аптечку! Боже, вы теперь на меня заявите? Ещё раз простите! Вызвать вам скорую? Я не сделал ему ещё хуже? Прости, парень, я.       — Всё хорошо, любой бы сделал то же, если бы увидел свою дочь в таком положении, — Покачал головой Минхо, прерывая бесконечный поток слов, — Но аптечка нам бы не помешала.       — Давайте сначала зайдем ко мне в магазин, — Мужчина открыл дверь, пропуская и остальных, — Не очень хорошая ситуация всё же.       В магазине было множество музыкальных инструментов, и все, как подметил про себя Чан, были очень даже неплохие, хотя и не слишком дорогие.       — Изготовлены вручную, — Тихо шепнула девушка с усмешкой, заметив интерес в глазах Бана.       — Я… Я думаю для друга что–нибудь купить, он в музыкалку ходит, — Смущённо ответил Чан, он всё же не может пройти мимо подобного, — Он недавно просил научить играть на гитаре. Хотел подарить ему одну из своих. Но…       — Для подарка любимым людям отлично подойдёт… Вот это, — Девушка достала одну из гитар с красивым узором.       — Любимым… Что?       — Вы сразу начали краснеть и смущаться, когда стали говорить о своём друге, а до этого ходили такой хмурый.       — Лицо у меня такое.       — Иногда стоит отпустить все страхи и переживания и просто расслабиться, довериться своим близким людям. Научитесь отдыхать, это важно. Не взваливайте все на свои плечи.       Чан в ответ лишь улыбнулся, криво пожав плечами, но всё же он попросил отложить гитару, он подумает и даст ответ.       Ликса усадили в кресло, и все наконец могли видеть его лицо. Губа была рассечена, бровь тоже. На правой стороне лица будто бы остался след от гитары. Вторая половина была казалась совсем обескровленной, кожа бледная, почти что серая, веснушки из–за этого ещё чётче виднелись на щеках и носу.       Хозяин магазина принёс аптечку, виновато смотря на Феликса, но тот был, очевидно, не в себе, не обращая внимания ни на кого из присутствующих, его взгляд завис на одной точке, он практически задержал дыхание.       Оба Минхо стали обрабатывать раны и приводить Ликса в порядок. Как только они закончили с раной на лбу, как Ёнбок неожиданно закричал, потянувшись к тому месту, где стояли Су Хара и Су Хва:       — Су Хара! Су Хара! Сестра! — Голос был будто бы не его, Ликс начал вырваться из рук старшего Минхо, но тот быстро обездвижил его, несильно ударив его, после чего мужчина потерял сознание.       — Вот это тебя побили за сегодня, — Шепнул Хан своему другу, младший согласно кивнул, наблюдая, как его старшую копию накрывают пледом.       — Он назвал имя моей сестры, — Су Хва выступила вперёд, закрывая младшую, — Назвав её сестрой…       Минхо несколько секунд молча смотрел на девушку, а потом покачал головой:       — Просто совпадение. Нашу подругу так звали, она стала нам почти как младшая сестра, так что… Простое совпадение, — Соврал он, очевидно догадываясь о чем–то, — Спасибо за помощь. Мы всё же пойдем, чтобы не доставлять больше хлопот.       — Точно скорую не вызвать? Может я могу как–то помочь ещё?       — Хм, нет, всё в порядке, но позвольте оставить свой номер, на случай, если он снова объявится тут. Тут неподалёку жила та Су Хара, но она умерла около года назад. Вот он и пришел сюда в бреду, — Минхо напустил грустный вид и скорбно покачал головой.       Похоже такие объяснения подошли, поэтому мужчина спокойно отпустил друзей, тоже оставив им свой номер, хотя старшая дочь не выглядела слишком убежденной.       — Так одна из этих девушек Ман Бель? — Спросил Джисон, когда парни уже сели в машину Минхо.       — Я думаю, это старшая, когда мне принесли труп Ман Бель, передо мной была практически моя одногодка…       — Ман Бель около двадцати было, это младшая сестра, — Послышался смешок Феликса с заднего сиденья.       — Феликс! Ты как?! — Джисон тут же взял за щёки старшего мужчину, осматривая его лицо, которое постепенно приобретало краски, раны залечились практически полностью.       — Честно говоря я пришёл в себя, перед тем, как меня почему–то долбанули гитарой, а дальше… Ну, я всё видел и слышал, но не мог управлять телом.       — Ты в порядке?       — Конечно, хён. Это ещё мелочи, — Улыбнулся Ликс, — И я, кажется, нашел общий язык с вороной. Она хотела найти Ман Бель. Су Хару, вернее. Свою сестру.       — Так ворона это…       — Су Хва.       — Я всегда думал, что ворона — и есть Ман Бель. Бин так хуево мне объяснил всё, когда в слезах принес твое полудохлое тело в тот день. Да и меня сильнее тогда волновало не это.       — Ворона жила в теле Ман Бель, не позволяя ей умереть, защищая её от всего. Но при этом она питалась жизненной силой своей сестры, именно поэтому она так выглядела. Сама Ман Бель уже и не знала, существо она или всё ещё человек.       — Вот значит как.       — Су Хва — ворона, и сейчас она находится в моем теле. Я не становлюсь существом, потому что я сейчас как Ман Бель. Но я не Ман Бель, поэтому ворона не хотела меня принимать.       — Ты ведь не будешь питаться людьми, да? — Пошутил Джисон.       — Эй, фу, нет, не буду! — Феликс удивлённо посмотрел на Хана, — Я бы не смог, ты же знаешь! Ты забыл, сколько мы с тобой фильмов с зомби обсуждали?!       Оба Минхо посмеялись, один тихо, практически незаметно, старший в полный голос, и этот Минхо сразу полез к своему другу то ли чтобы защекотать его, то ли заобнимать, помогая Джисону, который то же делал с другой стороны.       Когда Минхо подъехал к дому Джисона, тот уже спал вместе со старшим Ликсом. Возраст, похоже, не стал помехой для двух лучших друзей, и парни общались так, как общались друг с другом всегда.       — Я сам. Ты своего бери, — Минхо остановил свою старшую копию, когда тот подложил руки под спину и колени Хана.       — Этот мой, — Широко улыбнулся Хо, — Возьми моего брата, Ханни я самостоятельно донесу, — Он провёл рукой по волосам Джисона, — Он такой милашка.       — Он не твой муж, так что не тяни к нему свои старикашьи ручонки.       — Но он и не твой, чтобы ты мог заявлять на него какие–то права, — Заметил Хо, насмешливо улыбаясь, — Сделай его сперва своим, тогда и поговорим, а пока он ничей ведь, — Он поднял Джисона на руки и, прижимая его к себе, понес в квартиру насмешливо смотря на другого себя. Младший Минхо фыркнул и наклонился к Феликсу, чтобы вытащить его, но тот, кажется, уже не спал.       — Вы такие оба забавные, — Посмеялся он, — Сонни бы от смеха умер, если бы увидел, как вы оба тут спорите из–за него.       — Я понимаю, что происходит, старший я призывает к действию…       — Но?       — Но… Я не знаю.       — Страшно?       — Что? Нет, я ничего не боюсь. Просто, ну, это ведь странно, когда парень, которого ты не видел пару лет со старшей школы вдруг заявляется и говорит о своей симпатии.       — О любви. Симпатией тут и не пахнет. Я знаю, что ты влюблен в него уже очень давно. Симпатия была тогда, в больнице. Ты несколько лет любишь его.       — Откуда ты знаешь про больницу?       — Я являюсь лучшим другом твоего будущего мужика больше 15 лет. Ты думаешь, я не знаю подобного? Я знаю, что ты был даже слишком одержим им какое–то время, но вы оба сейчас разобрались со своими тараканами, так что всё будет окей.       — Это разве нормально, если вдруг наши отношения начнутся на несколько лет раньше положенного?       — Мы собираемся предотвратить апокалипсис. Ты думаешь, что ваши отношения что–то испортят? — Он улыбнулся, наконец выбираясь из машины, — Сонни иногда может быть таким дураком, не веря, что его могут полюбить. Поведай ему то, как ты его видишь. Для него действия важнее слов. А ты ведь как раз такой человек, который доказывает свою любовь подобным образом. –––       — Ты хорошо поспал?       — Мх, — Джисон перевернулся с бока на спину, чтобы почесать своё пузо, — Ты давно тут сидишь? Ты что Эдвард из Сумерек? Это крипово смотреть на то, как человек спит.       — Ты не смотрел Сумерки.       — И всё же, — Отмахнулся Джисон, присаживаясь, — А, комп понадобился? А тот, что в гостиной что?       — Его занял младший я, ему срочно написал профессор, так что он в поте лица трудится, чтобы не слететь с повышенной стипухи.       — Ого, он такой умный, раз на повышенной? А ты что сейчас делаешь?       — Лучше тебе не смотреть, — Улыбнулся Минхо, покачав головой, — Не слишком приятное зрелище. Съёмки с операций. Иногда мне приходилось оперировать людей, но знаний было недостаточно, приходилось учиться на собственных ошибках. Но ошибаться мне всё же нельзя, человеческие жизни ведь.       — А ты какой врач вообще?       — Ну, я на кардиохирурга учился. А так, после дня Х делал вообще все виды операций.       — Кардио… Ох, так ты, значит, с сердцами работаешь?       — А что? С твоим что–то не то? Барахлит? Слишком быстро стучит рядом со мной?       — Да ты!.. — Джисон кинул в Минхо игрушку–осьминога, — Почему именно на этого врача?       — М?       — Ну, сейчас популярны пластические хирурги. Почему кардиохирург? Был бы богатым, делая сиськи, носы.       — Типа: «Ой, в Вашем животе застрял коготь существа! Я предлагаю на это место пределать третью сиську! У вас что–то глаза слишком устало выглядят. Не желаете ли со скидкой операцию на двойное веко?» Да и восстановительной пластикой было не время заниматься.       Джисон засмеялся, но всё же, отсмеявшись, спросил:       — Но ведь до этого, ты ведь не знал, что такое произойдет. Так почему кардиохирург?       Минхо несколько секунд молчал, а потом всё же ответил, неопределенно пожав плечами:       — Младший я уже рассказывал, что произошло в моей семье?       — Аоао… А–авария? Из–за того, твоя мать и сестра умерли в тот день? — Неуверенно спросил он, а потом вздрогнул, когда понял, что спросил так, в открытую, но тут же он вспомнил слова Хо о том, чтобы Джисон не боялся говорить об этом.       — Да, — Кивнул мужчина, — Я и моя сестра выжили в тот день.       — Но ведь… — Джисон замолчал, перекатывая информацию, — Твоя сестра умерла позже? Что с ней произошло?       — Врач ошибся во время операции на сердце, она потеряла слишком много крови, и ее не смогли спасти.       — И всё же… Становиться хирургом из–за этого? Для чего, если мертвого уже не вернуть? Разве ты не хотел… Не хотел танцевать? Тебе ведь всегда нравилось это.       — Ханни, моё желание стать врачом не вызвано не эмоциями из–за того, что я не смог спасти сестру. Я делал этот выбор осознанно, я хотел помогать людям. Та авария помогла мне познакомиться с врачами и их работой. Пусть и таким образом. Меня это правда интересовало. И кардиохирургия — очень сложное направление, именно поэтому я выбрал его.       — Тогда это похвально, — Выдохнул парень, зачесывая волосы пальцами назад. Сам Джисон не знает, куда дальше пойти, даже больше, ему страшно думать об этом, панически страшно, страшно до слез в подушку от понимания, что он не сможет найти своё место в этом мире. Почему выбирать надо так рано? Он и четверти жизни не прожил, но мать с отцом, всё общество давит, чтобы он сделал выбор.       — Но и танцы я не прекращаю любить. В этом времени я всё ещё не бросил танцы, несмотря на учебу.       — Правда?       — Танцами я могу выпустить всё, что храню внутри, все переживания и страхи. Всё то, что боюсь сказать словами, я могу передать движениями.       — Ох, это замечательно, что ты не бросил! — Искренне обрадовался Джисон, — Хотел бы я посмотреть на твои танцы!       — Попроси Минхо станцевать тебе. Он будет немного смущаться, но тебе понравится.       — Ах, спасибо, да, — Щёки Джи стали горячими. Черт, невольно вспомнил прошлое, вспомнил то, как на одном из школьных концертов Минхо станцевал так, что невольно стал приходить Хану в его мокрых снах.       — У нас с ним очень красивые танцы, а? — Минхо заметил реакцию младшего, но решил притвориться, что не понимает, почему Хан покраснел, и почему его голос стал нестабильным, — Ханни, а ты сам знаешь, что тебе делать в будущем?       — Как… Как ты понял, что я об этом подумал?       — Да всё написано у тебя на лице. Тебе сложно выбрать, я прав?       — Будущий я ведь что–то выбрал. Что именно?       — Дизайн.       — Что? Почему он?       — Ты не мог выбрать, поэтому пошел за Феликсом и Хёнджином.       — И неужели мне это нравилось?       — Насколько я знаю — нет. Потому что это не то, чего я хотел.       — А чего я хотел? Чего я хочу?       Минхо молча смотрел на Хана, после чего покачал головой:       — Ты и сам прекрасно знаешь, Джисон. Я не должен называть тебе это, ты должен прийти к этому самостоятельно. Это то, что тебе всё время нравилось. Когда ты больше всего расслабляешься?       — Музыка… Ты говоришь, что мне следует заниматься музыкой?       — Не знаю.       — Но…       — Ты сам должен решить это. Это твоя жизнь, а не моя.       — Мама говорит, что музыкой много не заработаешь…       — Это и не её жизнь, Джисон. Твоя. Только твоя. Не давай вожжи кому–то другому, самостоятельно управляй своей жизнью, не позволяй чужому мнению главенствовать в своей голове. Ты можешь спросить совета у близких тебе людей, но как действовать, ты решаешь самостоятельно.       — Я подумаю, — Неуверенно ответил Хан.       — Иди сюда.       — Что?       — Обниму давай. Не слишком приятная ведь тема для тебя. Разве тебе не нужны удушающие объятия, которые выкинули бы все ненужные мысли?       Джисон посмеялся, он встал с кровати и подошёл к Хо, тот обнял прежде, чем Хан его обнял. Крепкие руки старшего действительно заставили расслабиться, а когда Минхо стал гладить по спине, так Сонни вообще растаял.       — Спасибо.       — Не загружайся сильно из–за этого. Это не то, из–за чего ты должен плакать, это того не стоит. Если будут появляться тревожные мысли насчёт будущего, можешь приходить ко мне. К любому мне. Мы тебе поможем.       — Спасибо. Ты замечательный друг, — Улыбнулся Хан, всё же отстраняясь, — Пойду приготовлю вам всем еды, раз вы такие занятые.       — Можешь взять с собой Ликса. Он уже и не знает, чем себя занять. — Хорошо, — Засмеялся Джи, — Он ведь и расстроиться может, если не попрошу у него помощи.       — Ага, — Поддержал старший, проведя пару раз по голове Джисона.       Хан заглянул в гостиную, где сидел младший Минхо. Тот что–то ворчал себе под нос.       — Проклинаешь препода или вызываешь демона?       — Что? — Первые несколько секунд Минхо выглядел так, будто готов был убить Хана за то, что он его прервал. Но поняв, что это Джисон, он будто бы немного успокоился, — Да написал тут один старый хрен, что якобы забыл дать задание на паре, но это задание будет оцениваться. «Успеете ли вы его, блять, сделать за день, когда обычно такое делается за неделю или даже две? У вас же нет никакой личной жизни, покажите, на что способны ваши ловкие пальчики, вы же будущие писатели, а не хирурги, настрочите больше 50 страниц какого–то дерьма, которое нахуй никому не сдалось», — Передразнил Хо препода, после чего потёр виски, — Ты что–то хотел?       — Прости, что потревожил. Ты давно ел?       Минхо сперва посмотрел на часы:       — Ну не так, чтобы слишком. Ты голоден? Постараюсь скоро закончить и сделать тебе что–нибудь вкусненькое.       — Я не это имел в виду, — Покачал головой Хан, — Я сам приготовлю. Что будешь?       — Даже так? — Хо поднял бровь, с усмешкой наблюдая за Джисоном, — Помню я, что вы с Ёнбоком приготовили старшему…       — Ой, ну это было на скорую руку, — Отмахнулся Джонсон, — Тому тебе было нормально!       — И не сомневаюсь.       — Ты между прочим и сам почти всё съел!       — Это всё Ликс вообще–то. Ладно, я продолжу, а ты пока иди готовь кулинарные шедевры.       Какое–то время Джисон не появлялся, лишь с кухни слышалось бурное обсуждение, как правильно смешать ингредиенты.       Но как–то так получилось, что когда их с Феликсом загадочное блюдо направилось в духовку, Джисон оказался вновь рядом с Минхо. Это была идея самого Хо — Хан в данный момент разминал зажатые мышцы на плечах и спине Ли. Рук ему удавалось избегать, чтобы не мешать писать, и массаж действительно оказался действенным. Лино скоро не был таким раздраженным и всё–таки согласился оторваться от своего задания и поесть.       — Ну как тебе? Вкусно?       — Замечательно, Ханни, — Послышалось со стороны старика–Минхо.       — Очень вкусно! — Подтвердил Феликс, помогавший с готовкой, — Давно такой вкуснятины не ел!       — Неплохо, — Ответил второй Лино, но поняв, что такой ответ не удовлетворяет главного повара, продолжил, — Можно в следующий раз добавить остренького.       — Но… — Начал Ликс, но старший Минхо его остановил.       — Тш, — Шепнул он ему, — Пусть узнают друг друга самостоятельно.       — Хорошо, — Кивнул Джисон младшему Минхо, — Что–нибудь ещё? Нормально приготовилось? Мы не передержали куру?       — Нет, тут всё в порядке.       — Ура! Я не был уверен, потому что её ножки начали подгорать, а филейная часть даже не была готовой!       — Вы обматывали ножки фольгой? Фольга помогла бы сохранить соки, и ножки не были бы сухими.       — О, так можно было?       — Ещё можно было купить специальные пакетики для запекания. Там кура приготовилась вообще идеально.       — Хорошо, запомню на будущее. Хён, если ты любишь острое, тебе принести соус?       — Было бы славно. А ты не любишь острое?       — Да не особо, — Признался Сонни, — Пытался как–то с друзьями на спор съесть острую лапшу… Мне потом так хреново было. Я очень чувствителен к острому.       — Хм, — Минхо задумался, — Тогда в следующий раз готовь не острое, я лучше острый соус потом возьму.       — Сейчас тебе его всё же принести, да?       — Не, так поем, — Он задумался, — Ты поэтому не ел некоторые из приготовленных мной блюд, потому что они не соответствовали твоим вкусам?       — Когда я…       — В школе. После случая с Дори.       — О… Я, ну, как сказать, — Джисон замялся, ища поддержки у старшего Минхо, но тот лишь улыбался, наслаждаясь гарниром, который был подан вместе с мясом, — Я просто немного испугался…       — Что отравить тебя хочу?       — Нет, — Джи посмеялся, — Нет, нет, я знаю, что ты вкусно готовишь. Просто, ну, я смущался от такого внимания ко мне. Ты был похож на тех девушек в дорамах, которые готовят своим парням бенто.       — О, — Хо поднял бровь, — Я не подумал над таким вариантом. И не думал, что ты видел меня так.       — Ааа! Не так, нет! Я не это имел в виду! Забудь мои слова! Забудь, что я сказал! Это глупость!       — А сейчас ты не хочешь, чтобы я готовил тебе в школу?       — Что? — Растерялся Хан, — Разве это не затруднительно будет? Ты учишься ведь далеко отсюда.       — Мне не трудно привозить тебе еду. Я ж на машине.       — Моя мама может неправильно понять…       — Во сколько мне приезжать? — Через несколько секунд молчания спросил Минхо, выиграв в гляделки.       — Божечки–кошечки, похоже, ты не сдашься, — Простонал Джисон, а потом всё же посмеялся.       — Какие вы милашки! — Похоже, Минхо и Джисон совершенно забыли про ещё двоих в этой комнате, — Мы пройдемся, погуляем, а вы развлекайтесь! — Ликс не без усилий поднял старшего Минхо, который вцепился в тарелку, и повёл его к выходу.       — Что? — Не понял Джисон и посмотрел на второго Минхо. Тому ведь надо ещё много работать. О каких развлечениях говорил Ликс?       — Не обращай на них внимания. Они могут много всяких глупостей болтать.       –Ну да, наверное. –––       Не то, чтобы Джисон не догадывался. Он всё прекрасно понимал. Пусть до него не сразу дошло, но он всё понял, хотя и притворялся, что ничего не знает. Притворяться глупым на самом деле иногда очень полезно.       Он умрёт. В будущем. Не только он. И не это на самом деле то, что тревожит его. Минхо ещё в самом начале сказал, что его друзья умерли, пусть и Джисон тогда не знал, что он являлся одним из тех друзей. Появление Феликса, который не знал о смерти своих близких, раскрыло все карты для Хана, он сложил два плюс два. Все эти ребята, с которыми он познакомился за последние пару дней, они все умерли в будущем.       Страшнее всего было даже не осознание того, что он проживет не так много, а понимание, что он оставил Минхо и Феликса, своих близких людей, оставил их одних, оставил Минхо с чувством вины, которое будет преследовать его до конца его жизни, приходить в кошмарах.       То, как старший просыпается ночью, как вскакивает с криком, вскакивает, зовя его, Джисона, как его глаза становятся влажными, но он не плачет, улыбается и говорит, что всё в порядке. Джисону жалко его.       — Мне тоже не спится, так что я посижу с тобой, — Джисон обнимает свои колени, пряча зевок. Он хотел спать, он соврал. Но состояние Ли его волновало больше. Будь то старший Минхо или младший, да любой из его друзей, Джисон бы тоже ставил их выше.       — Тебе не стоит волноваться, — Хрипит Хо, скрывая своё лицо в локте. Джисон не включает свет, не смотрит в его сторону, но он знает, что мужчина плачет. Он вовсе не боится плачущих людей, он всегда умел их развеселить, он боялся плачущего Минхо, — Иди в кровать, завтра мы начнём рано.       — Что тебе снится?       — Да ничего особенного…       — Тебе снюсь я? Моя смерть?       Минхо несколько секунд молчит, после чего отвечает:       — Там не только ты, все появляются…       — Но именно моя смерть тебя больше всего гложет.       — Как ты понял?       — Да мои глаза и уши на месте, да и в голове какие–то извилины всё ещё работают.       — И тебе не страшно из–за своей смерти?       — От понимания, что я умру? Да ну, — Хан вздыхает, — Страшно от осознания, что я оставлю что–то важное. Маму, папу, Ликса, Ббама, других друзей… Тебя ещё. Умирать, я думаю, не страшно. Прощаться страшно. Но страшнее, уйти, не попрощавшись.       — Теперь ты тоже плачешь, — Шепнул Минхо, проведя рукой по макушке младшего, переходя на его спину.       — Всегда плачу от подобных разговоров. Слишком эмоциональные.       — Конечно, ты ведь открываешь свою душу.       — Ты замечательный, Минхо. Кажется, что ты единственный, кто понимает всё то, что у меня в голове.       — Ну, нас вообще–то двое, — Пошутил Ли.       — Мне страшно. Открываться ему. С ним весело, прикольно. И я не хочу, чтобы всё это ушло, чтобы он знал меня, как какого–то нытика.       — Ты не такой.       — Вдруг я ему надоем? Перестану… Нравиться? Что если…       — Ханни, — Мужчина остановил поток слов, — Я это он. Он это я. У нас разный опыт, это да. Но если вы не будете делать шаги друг к другу, у вас ничего и не будет. А я уйду. Должен буду уйти обратно.       — Вы с Феликсом уйдете в то место, где не будет никого из нас? Где не будет меня?       — Ну, хотя бы на этот раз я попрощаюсь с тобой, перед уходом, — Усмехнулся старший, — Мне придётся привыкнуть, что тебя нет. Но я буду знать, что в другом будущем, буду и счастливый я вместе со счастливым тобой, и я сделал всё для такого исхода.       Джисон всхлипнул, обнимая Ли.       Когда он проснулся, то всё ещё лежал в объятиях старшего, тот спал не в самой удобной позе, наверное его тело будет очень болеть.       Дверь в комнату открылась, на пороге появился второй Минхо. Домашний, заспанный, с бардаком на голове.       — Привет, — Позвал Хан, привлекая внимание.       — Привет, ты чего не у себя? — Ли моментально перестал зевать и даже выпрямился при виде Джисона.       — Да не спалось. Минхо тоже… Поэтому вот.       — О, ночные разговоры — очень интересная и интимная вещь, — Улыбнулся Хо, подавая руку Хану, чтобы помочь ему подняться.       — Разбудите Ликса и позвоните Чану, — Прохрипел другой Минхо, потянув уже почти поднявшегося Джисона обратно.       — А Феликс разве не в этой комнате спал?       — Что?       — Блять, он всё слышал! — Выругался Ли, — Звоните парням, надо найти Феликса, пока он ничего не натворил!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.