ID работы: 13225032

Невероятные приключение ДжоДжо. Поход на Дио.

Гет
NC-17
Заморожен
24
автор
Подтяжка соавтор
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Международный аэропорт Иссей Нарита. — Я здесь папа! Папа! — Кричала женщина среднего возраста женщина. — Холли! Прочь с дороги! — Пожилой мужчина слишком уж большого роста сбил с ног несчастного мужичка, параллельно торопясь к той женщине. Отец и дочь встретились спустя долгое время, по довольно серьёзной теме. — Папа! Хорошо, что ты приехал! — Последовали теплые, крепкие объятия, которых возможно не хватало обоим. — Хе-хе-хе! Если у моей дочки возникнут проблемы, я прилечу к тебе за 24 часа! — Как там мама? — Я сказал Сьюзи, что улетел по делам недвижимости Джостаров. Несмотря на то, что она хотела полететь со мной, я всё-таки отговорил её от этого. — Папа! Ммм… Я так скучала! — Эй, Холли, ты отпустишь меня или как? — Нет! Потому что прошло много с тех пор, как мы не обнимались! — Тебе 45 лет, А ты до сих пор ведёшь себя как ребёнок. — Эй! ты опять это сказал! За это я буду тебя щекотать! Тик-тик-тик-тик! — Э… Эй, постой, прекрати… — Ели сдерживая смех, отец набрал воздух в легкие и… ААААААААААА! Проходящие мимо люди резко обернулись на «деда-безумца». — На что вы все уставились?! — Всё вернулось на круги своя. люди как в муравейнике расползлись по своим делам. — Я понесу твой багаж! — Выхватывая из рук старика сумку, сказала Холли. — Кстати Холли… Насчет Джотаро… — Сделав более строгое лицо начал говорить Джозеф. — Это был в самом деле «злой дух»? Лицо женщины сразу помрачнело и погрустнело. — Оох! Мой бедный Джотаро! Это правда! Хоть офицеры полиции и не могли это увидеть, а я смогла… Я увидела чужую руку, схвативший пистолет… — То есть, ты смогла это увидеть, а другие не могут? — Да. — Джотаро говорил, что он был недавно одержим, но… С тобой ничего такого не происходило? — Я не знаю! Но Джотаро не покинет тюрьму, пока не найдет причину всего этого! И… Что мне теперь делать? — Эй-эй, солнце мое, я, Джозеф Джостар здесь и тебе не стоит волноваться… Но сперва, я хочу… Увидеть моего внука Джотаро… Послышался щелчок пальцев. Две фигуры плюс минус одного роста прервали беседу, и встали с мест ожидания. Джозеф обнимая свою дочь одной рукой, направился на выход, а те два человека пошли позади них. Возможно, Холли даже не заметила их…

***

Темный коридор. Слабое освещение нагоняет атмосферу настоящей тюрьмы, а не обычного обезьянника. Показалась камера «необычного» школьника, мирно сидящего на койке, размышляя о чем-то. Чего только в его камере не было! Несколько книг, гантели, пара обуви, небольшой серый столик, на котором стояла лампа и чашка кофе, несколько машинок на пульте управления, часы, даже гитара! Как можно протащить в такое место столько почти бессвязных вещей? — Э…это ужасно… — Начал один из полицейских, скрываясь за углом. — С…снова появились вещи… В этот раз их больше… Э…это жестоко… Он… Какая ужасная одержимость… Е…если об этом узнают снаружи, меня уволят к чертям собачьим! — Все в порядке… Мой внук пойдет домой со мной. Уже в полу лежащем положении, Джотаро повернулся в сторону своего деда. — Внука…? Джозеф, пытаясь сделать пару шагов вперёд, был остановлен. — Эй! что вы здесь делаете! Вам запрещено подходить к нему! Говорите с ним отсюда! — Взяв работника полиции за шкирку, Джостар старший сделал ещё два шага. — Эй… Отпустите меня… Здесь опасно… — Предоставьте это все мне! Холли, выходя из-за спины своего отца, затараторила — Джотаро! Это твой дедушка! Он поможет тебе в кое-чем разобраться. Прошу, выйди из камеры с дедушкой! Джотаро встретился взглядом со своим дедом. Поднявшись с койки, они встали друг напротив друга. — Выходи! Мы идем домой! — Исчезни! Я тебя сюда не звал… Хочешь помочь мне? Но что ты мне сделаешь… Прости, что заставил тебя приехать сюда из Нью-Йорка… Но ты мне не чем не поможешь старик… Что-то блестящее оказалось в руках Джотаро. Этим чем-то оказался механический палец Джозефа, который еего внук каким-то образом выхватил. — Ха?! — *Э…это же мой мизинец от протеза левой руки… Он… Он оторвал его в одно мгновение! * — Ты видел это?! Смог почувствовать? Это был «злой дух»! Лучше не подходи ко мне… Иначе, твоя оставшаяся жизнь сократится. Мысли Джозефа в этот момент мыслил о дальнейшем развитии событий: «Э…это было неожиданно… Он так внезапно опередил меня… Однако… Я все знаю про злого духа Джотаро еще до того, как пришел сюда… Он лично хочет выяснить причину своей одержимости. Но… Чтобы он все это прекрасно понял, придется ему показать, чем объяснить простыми словами!».Абдул, твоя очередь.Из-за тёмного угла показался человек — Это мой египетский друг Абдул, с которым я познакомился 3 года назад. Абдул… Вытащи моего внука с этой тюрьмы. — Хватит! Он кажется сильным, не спорю, но… Ты думаешь я буду слушаться такого человека? Мне это не нравится… И я еще больше не хочу выходить отсюда. — Мистер Джостар… это будет немного грубо. Он будет страдать так сильно, что он захочет «выйти из этой тюрьмы»! — Все в порядке! — Эй, папа, что ты задумал?! Поддерживая гамм, один из полицейских начал говорить — Эй, что вы собрались тут делать?! — Заткнулись все! Не волнуйся Холли, с Джотаро все будет хорошо. Кохаку излечит его, в случаи чего-нибудь серьезного. Так ведь? — Излечить? Не нужно мне такого удовольствия. — Из той же тени, вышла девушка, которая как казалось была полной противоположностью Абдула. Белоснежные, прямые, длинные волосы до ребер, светло-кофейное пальто до икр, черные брюки-клеш, идеально выглаженная светлая блузка, черные ботинки на невысоком каблуке, всего 3-4 сантиметра, и как иногда казалось, без бликов серые глаза, иногда отблескивающие зеленым цветом. За ней быстро сформировалась окружность сине-фиолетового цвета, и над головой что-то, напоминающее глаз такого же оттенка. В это время, за долю секунды, за Джотаро начало искажаться пространство и открылось что-то на подобии портала. Из него, показались две черные костлявые, с остриями в виде наростов, и ухватились за плечи Джотаро, потянув его в портал. Такое же искажение появилось над девушкой. Сделав шаг в лево, ближе к мистеру Джострару, новый ДжоДжо упал на её место с потолка. Благо, с помощью его «злого духа», успел сформироваться, и сделать приземление более мягким. — Что за… — Джотаро явно был в недоумении. — То, что ты называешь «злым духом», зовется стендом. — Начала Кохаку. — Стенд, воплощение твоей духовной силы. — Продолжил Абдул. Прервав объяснения Джотаро о его способностях, Холли буквально набросилась на своего сына, чем он был явно не доволен. — Кьяаа! Джотаро наконец вышел! — Хватит приставать ко мне сучка! — А? Эй ты, как ты посмел назвать свою мать сучкой! Выбирай выражение, молодой человек! А ты, Холли, не позволяй этому грубияну с тобой так обращяться! — Дааа! — Один вопрос, дед! Есть одна вещь, которую я непонимаю. Вы говорили про «злых духов», то есть «стенды». Откуда ты все это знаешь? Я этого не понимаю. — Давайте зайдем в кафе, и там все обсудим.

to be continued

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.