Глава первая: Castles And Dreams
28 февраля 2023 г., 20:32
Примечания:
Древесина палочек и их сердцевина:
Пихта - "...называл волшебные палочки из этого дерева «палочками выживших», потому что он продал их трем волшебникам, которые впоследствии остались невредимыми, пройдя через смертельную опасность. Нет сомнений, что из этой древесины, взятой от самых устойчивых деревьев, получаются палочки, требующие от своих истинных хозяев стойкости и целенаправленности, а в руках натур переменчивых и нерешительных являются слабым инструментом. Пихтовые палочки особенно хороши для Трансфигурации и одобряют владельцев собранных, сильных духом, а иногда и пугающих своей манерой себя вести."
Виноградная лоза - "...Палочки из виноградной лозы распространены не очень широко, и я с интересом замечал, что их хозяевами почти всегда являются волшебницы и волшебники, стремящиеся к высоким целям, чье видение выходит за рамки обычного и часто поражают тех, кто думает, что знает их лучше всех. Палочки из виноградной лозы привлекают люди, в которых многое сокрыто, и я замечал, что они более чувствительны, чем остальные, когда дело доходит до мгновенного обнаружения перспективной пары. Достоверные источники указывают, что эти палочки могут производить волшебство просто при входе в комнату подходящего хозяина..."
Волос единорога - "Волос единорога дает самую стойкую магию и меньше других подвергается влиянию колебаний и блокировок. Палочки с волосом единорога тяжелее всего переходят к Темным Искусствам."
Кейт Гис корпела над учебником по заклинаниям, упорно пытаясь нагнать своих сверстников. Нерида Робертс вызвалась составить ей компанию, и теперь они обе отчаянно пытались поочередно починить специально для этого разбитую чашку. Когда в очередной раз собравшиеся было в кучу осколки рассыпались по столу, Кейт отодвинула от себя книгу и устало воззрилась на студентов, так же, как и они, корпевших над книгами в столь поздний час.
— Сил моих нет, почему починить сломанную колонну мне проще, чем разбитую чашку? — просипела она охрипшим от беспрестанного «Репаро» голосом.
— Потому что в сломанной колонне ты видишь больше смысла, чем в разбитой чашке, — хихикнула Нерида и отложила палочку. — Я бы лучше отрабатывала «Экспеллиармус», чем вот это. Но экзамены никто не отменял.
Кейт лишь рассеянно кивнула и уперлась взглядом в сидевшую у окна девушку. Кажется, они пересекались в классах несколько раз, но раньше никогда не заговаривали.
— Эй, Нерида, — Гис склонилась над столом и перешла на шепот, как будто боялась, что в сонном гуле гостиной ее могут услышать. — А кто это сидит у окна? Вон там, в кресле?
Робертс повернулась и лишь хмыкнула.
— Это Вида. Виделия* Флинт. Она уже год как облюбовала это кресло. Одно время над ней шутили, что кто-то приклеил ее Клеящими чарами, и что она будет ходить в нем на занятия, а потом надоело.
— А почему она все время там?
Нерида недовольно повела плечом. Ей эта тема казалась неинтересной.
— Никто не спрашивал. Она с первого курса такая — сама по себе. Три года была лучшей на курсе, обгоняла даже умников с Когтеврана, а с четвертого курса ее как подменили. Хотя в этом году она неплохо так нагнала остальных. Особенно по заклинаниям и уходу за магическими существами.
— Заклинаниям, говоришь? — оживилась Кейт. Подхватив свою волшебную палочку со стола, Гис резко поднялась и направилась к однокурснице, несмотря на протестующее ворчание Нериды.
Кейт села в кресло напротив Виделии, вежливо поздоровавшись с девушкой, однако та лишь отстраненно кивнула головой, переворачивая лист книги, что лежала на ее коленях. Мельком Гис заметила, что это была книга, посвященная единорогам.
— Нерида сказала, ты хорошо разбираешься в заклинаниях. Мне нужна твоя помощь, — уже менее уверенно заговорила Кейт, однако Вида даже не удостоила собеседницу взглядом.
— Мисс Робертс уже дала тебе подсказку — ты видишь в восстановлении колонн больше смысла, чем в починке простой чашки, — монотонно ответила Флинт, не отрывая глаз от строчек старого фолианта.
— Как ты…
— Не отвлекай меня, пожалуйста.
Кейт поднялась, замерла на мгновение, словно бы хотела что-то сказать, затем вернулась за свой стол, несолоно хлебавши. Нерида сидела, скрестив руки на груди с победным видом, мол — я тебе говорила.
— Она еще и разговор наш слышала, — Гис посмотрела на чашку, усилием воли представляя себе, что это колонна в испытаниях Мерлина.
— Это да, слух у нее, как у кошки. Давай еще раз попробуем, — Нерида со вздохом взяла в руки палочку.
После того памятного разговора Кейт наблюдала странную девочку на своем месте всякий раз, когда возвращалась в гостиную Слизерина. Один раз Гис проснулась раньше обычного — и в гостиной застала Виделию уже на своем месте, с очередной книгой на коленях. Мельком она заметила, что на сей раз это была книга о волшебных палочках.
Теплая осень быстро сменялась забирающимся под мантию холодом. Весь замок уже ходил в предвкушении Хэллоуина, обсуждая тыквенные пироги и причудливые фонари, расставленные то тут, то там. Кто-то из Когтеврана, шутки ради, нацепил один из фонарей на статую Горбатой Ведьмы, и Кейт всякий раз сдерживала смех, глядя на это убогое сооружение. Причем фонарь появлялся там на следующий день всякий раз, стоило бедному завхозу снять тыкву с головы статуи.
На очередном занятии по зельеварению профессор Шарп не без удовольствия отметил способности Виделии Флинт. Кейт давно заметила, что преподаватели относятся к этой странной девочке как-то… иначе. Даже не так, как к ней самой. Будто бы Вида тоже внезапно поступила на пятый курс, и теперь проявляла недюжинные способности.
— …Нестандартный подход к работе с алихоцией, уменьшающий, однако, побочные явления в виде приступов хихиканья, — подытожил профессор, выпрямляясь возле стола Виделии. — Вы планируете связать свою жизнь с зельеварением, мисс Флинт?
— Нет, — Кейт впервые, наверное, услышала голос Виды столь жестким и уверенным.
— Жаль, в Вас пропадает неплохой дар зельевара, — разочарованные нотки в голосе преподаватель зельеварения тут же оборвал. — Занятие окончено. Пожалуйста, не забудьте оставить склянки с этикетками на столе для образцов.
Кейт вновь задержалась возле выделенного ей стола — стоило пополнить запасы Рябинового отвара, прежде чем отправляться в очередную авантюру в компании Себастьяна Сэллоу. Профессор Шарп некоторое время наблюдал за ее работой, затем удовлетворенно кивнул и принялся изучать оставленные учениками склянки с Животворящим эликсиром. Закончив свое дело, Гис направилась было в гостиную, однако на выходе из подземелья лицезрела одновременно отвратную и печальную картину.
Высокая и худая шестикурсница Слизерина в компании двух прихлебал (один из них, широкоплечий четверокурсник, ростом не уступавший слизеринке, почему-то напомнил Кейт тролля) демонстративно вытряхивала на пол содержимое сумки Виделии. Владелица же сумки сидела на полу, понурив голову. Перья, листы пергаменты и книги рассыпались по мрамору. В довершение на небольшую горку вывалился, разбившись, пузырек с чернилами.
— Вы посмотрите-ка на нее. Таким заучкам место в Когтевране! — компания загоготала. — Как ты вообще попала в Слизерин, Флинт? Да-да, хватай лапами с пола, как поганая грязнокровка!
Второй из подпевал наступил на руку Виделии, потянувшейся было к одной из книг. Девушка зашипела от боли, но не отдернулась, лишь крепче сжав книжку, которая выделялась из общей массы обложкой. Кейт замерла, вжавшись в проем двери, не зная, как реагировать.
— Вы видели? — парень наклонился и выхватил книгу из захвата Виды, не убирая при этом ноги с ее пальцев. — Дожили. Маггловские книжки читает! Что, решила сломать палочку и примкнуть к магглам? Давай поможем!
Шестикурсница захохотала в голос, как от хорошей шутки.
— Ну-ка, что тут… — обидчик перевернул книжку лицевой стороной к себе. — «Заболевания глаз», надо же. Решила почерпнуть мудрости у тех, кто лечит переломы целый месяц? Идиотка.
— Предательница крови, — хмыкнул тот, что был похож на тролля, и достал волшебную палочку. Он наклонился и рывком дернул рукав мантии Виделии вместе с рукавом формы, обнажая плечо.
Кейт крепко взялась за рукоять своей палочки, не желая больше терпеть подобные издевки. Однако вмешаться она не успела — мимо нее, словно призрак, быстро прошагал Оминис Мракс. Откуда он взялся только?
— Оставьте ее в покое, — Мракс остановился в паре шагов от распластавшейся на полу Виды и ее обидчиков. Его палочка была направлена прямо в лицо шестикурсницы. — Сколько я могу повторять, Кэрроу?
При виде Оминиса компашка как-то быстро растеряла свой пыл. Тот, что наступил на руку Флинт, быстро юркнул за спину зачинщицы ссоры, словно ожидая защиты. Четверокурсник, похожий на тролля, немного помешкался, но все же убрал палочку и отступил.
— Не тебя ли эта предательница крови лечить собралась, Мракс? — хмыкнула Кэрроу, поморщив свой длинный нос. — Лучшие лекари в Мунго не справились, а эта верит в маггловскую медицину!
Девица отобрала книгу у своего «подчиненного» и одним движением палочки разорвала ее так, что листы разлетелись по всему коридору.
— Желаю удачно прибраться, Флинт! — она хохотнула на прощание и, демонстративно задрав нос, покинула коридор вместе со своей свитой.
Кейт, не ожидавшая такой развязки, вышла в коридор, растерянно ступая по упавшим листам маггловской книги. Нет, конечно, у некоторых слизеринцев были замашки о чистоте крови, это она знала. Но чтобы вот так, открыто, средь бела дня…
— Лучше бы вступилась, вместо того, чтоб смотреть, Гис, — Оминис даже не обернулся. Он прекрасно знал, кто был молчаливым соглядатаем этой картины.
— Я растерялась, — спокойно ответила Кейт и села рядом с Виделией, осторожно собирая разбросанные учебники. — Ты в порядке?
— А тебе пора учиться постоять за себя, Флинт, — пробурчал Мракс уже чуть менее осуждающим тоном. — Ни за что не поверил бы, что лучшая на курсе так легко позволяет другим себя унижать.
Виделия смотрела в одну точку, подобравшись и обхватывая пострадавшие пальцы здоровой ладонью. Невольно Кейт скользнула глазами по разорванному рукаву мантии и формы. Взгляд почти тут же зацепился за свежие алеющие на плече шрамы. «Blood traitor». Предательница крови.
— Это они так? — осторожно поинтересовалась Гис, наклоняясь и пытаясь взглянуть в лицо Виде. — Оминис прав, нельзя позволять так обращаться с собой.
В ответ Виделия лишь прерывисто выдохнула, резко поднялась и побежала прочь, оставляя разбросанные вещи и книжки на полу.
— Кэрроу со своей компанией вечно ее задирают, — Мракс лишь дернул головой в сторону удаляющегося звука туфель о мраморный пол. — Анна всегда заступалась за нее, и пока она была тут, такого эти трое себе не позволяли.
— А кто они? — Кейт складывала вещи Виды в сумку, отметив мысленно, что на нее явно наложено заклятие Невидимого расширения.
— Тот, что предлагал сломать палочку, Эмиас Кроули. Девчонка — Карда* Кэрроу. Тот, что обозвал предательницей крови — Фуриор* Флинт.
— Флинт? — переспросила Гис, взмахивая палочкой и собирая в стопку разлетевшиеся листы книги. Ей не послышалось?
— Ее кузен, да, — Оминис кивнул. — Вся ее семья ничуть не лучше моих драгоценных родственников, так же помешаны на «чистоте крови», хоть и не имеют «прославленного предка».
Кейт поднялась, складывая листы в сумку, и рассуждая мысленно, как бы вернуть вещь ее владелице. Куда могла отправиться Вида — в комнату? В больничное крыло? Спряталась где-нибудь, чтоб излить «недостойные» слизеринки слезы? Хотя последнее маловероятно, все-таки, в глазах у ровесницы не было даже следа слез. И если ее третируют уже не первый год, эти самые слезы могли закончиться задолго.
Оминис что-то проворчал еще про «кровожаднюю родню» и отправился дальше по своим делам. Гис проводила его взглядом, все еще размышляя, где найти Виду. Интересно, а зачем все-таки ей маггловская книжка о лечении глаз? От природы любящая тайны и загадки, Кейт всерьез решила разузнать причину такого отношения и странного шрама на плече однокурсницы.
Ни в больничном крыле, ни в гостиной — что удивительно — Виделии не оказалось. Флинт и еще две девочки жили в комнате напротив комнаты самой Гис, и потому, разузнав, где кровать Виды, Кейт поставила сумку туда, надеясь, что Кэрроу не решит снова распотрошить вещи.
Карда оказалась легка на помине — едва Кейт вышла из комнаты Виды, как ее окликнула та самая долговязая Кэрроу.
— Ты, новенькая. Не помню твоей фамилии среди чистокровных аристократов. Как магглорожденная могла попасть на Слизерин? — девушка смотрела на Кейт так, словно бы увидела какое-то очень противное насекомое.
— Я не обязана отчитываться, Кэрроу, — ответила Гис. В отличие от безмолвной Виделии, она постоять за себя могла.
— Перед нами ты не то что должна отчитываться, такие, как ты и эта предательница-Флинт, должны целовать нам сапоги и прислуживать, чтобы их вообще допустили к магическим знаниям! — рыкнула в ответ Карда, инстинктивно дернувшись рукой к волшебной палочке. Кейт оказалась ловче — и вот уже второй раз за день в лицо Кэрроу была направлена чужая палочка. — Думаешь, дружба с Мраксом и Сэллоу тебя защитит? А что будешь делать, когда их не окажется рядом?
— Применю «Остолбеней» и подожгу тебе мантию, — спокойно ответила Кейт, не опуская палочки. — Оставь меня и Виделию в покое, ясно тебе?
Кэрроу хмыкнула и круто развернулась на каблуках, бормоча что-то вроде «нашла себе новую защитницу». Кейт же опустила палочку и выдохнула.
А ведь хотела обойтись без школьных врагов… Врагов ей хватало и за пределами этих стен.
Прокравшись мимо бдительных старост, Кейт вздохнула полной грудью свежий ночной воздух, уже отдававший первым морозом. Рядом послышалось «Фините», и с легким шорохом вместо поблескивающей тени появился Себастьян.
— Вот же охота им вместо сна вот так дежурить, — прошелестел он хрипловатым шепотом и потянулся.
— А если бы не они, в коридоре было бы полно таких же, как мы, полуночников, — усмехнулась Кейт и воровато огляделась на случай, если бдительных блюстителей ночного покоя выставили еще и во двор. — Ладно, идем.
В поисках очередного средства снятия проклятия с сестры, Себастьян задумал изготовить одно сложное зелье, для которого ему потребовались листья гигантской ядовитой тентакулы. Кейт знала, где взять такие, но пробраться туда днем было сложно из-за навалившихся на нее дел. Как будто СОВ уже завтра! Не стоило забывать и о задании, что доверил ей профессор Фиг.
Убедившись, что во дворе никого, Гис махнула рукой спутнику и уверенно зашагала по прихваченной морозом траве в сторону входа в старый тепличный коридор. Себастьян шел следом, что-то ворча про «запретный плод» и про то, что преподавателям стоит меньше обращать внимания на ночных гуляк. Однако, стоило им свернуть в заросший внутренний двор, как Кейт присела и потянула Себастьяна за мантию.
— Там кто-то есть, — прошептала она, указывая на съежившуюся на старой скамье фигурку.
— Это не староста, — так же шепотом ответил Сэллоу, всматриваясь в сидящего.
— Какая разница? — хмыкнула Гис, вновь накладывая на себя Дезиллюминационные чары и подкрадываясь поближе.
…Разорванный рукав и сжатые у груди руки почти сразу дали ей понять, кто сидит на скамье. Кейт вдруг с ужасом осознала, что, скорее всего, Вида просидела здесь почти весь день и вечер после того случая в коридоре. Черные, как вороново крыло, волосы покрылись тонкими линиями инея, и теперь от них Виделия выглядела, как седая старушка. Обнаженная кожа под разорванным рукавом выглядела, как один большой кровоподтек.
— Вида? — Себастьян с шорохом отменил с себя магию и выпрямился. — Ты что тут делаешь?
Кейт последовала его примеру и подошла ближе, осторожно садясь на скамейку рядом с Виделией. Та не реагировала ни на что, все так же потухшим взглядом глядя в одну точку, будто на нее наложили Петрификус тоталус или Заклятье окаменения. Себастьян сел по другую сторону от девушки, забыв даже, зачем они шли.
Вида и Анна жили в одной комнате и даже были неплохими подругами, Сэллоу это знал. Когда его сестра еще была в Хогвартсе, Флинт была менее закрытой и с большим успехом отражала нападки Кэрроу и ее прихлебал. С ним и Оминисом она не особо общалась, а при виде Мракса и вовсе старалась побыстрее уйти, но Себастьян списывал это на внушаемый ее родителями страх перед потомком Салазара Слизерина.
Однако к концу третьего курса между подругами будто бы пробежала черная кошка. Виделия закрылась от Анны, и хотя они продолжали общаться и отражать нападки Карды, прежней теплоты между ними уже не было. Втайне от всех Себастьян корил себя, что не узнал подробностей этой ссоры, потому что после нее и Анна стала какой-то иной, хоть и старалась скрывать это всеми силами.
— Вида, ты же замерзла совсем! — отчаянно проговорила Кейт, вытаскивая Сэллоу из размышлений. Гис осторожно коснулась сжатых рук Флинт и поняла, что они совсем как лед. — Тебе нужно в больничное крыло, сейчас же!
Она подняла взгляд на Себастьяна.
— Тентакула никуда не денется, сбежим завтра с травологии, я знаю секретный вход через теплицу. Нужно немедленно отвести ее к колдомедику!
— …уходите, — вдруг тихо и едва различимо выговорила Виделия. — Идите, куда шли.
— Нет уж, — решительно проговорила Кейт, поднимаясь. Себастьян иногда удивлялся, откуда в ней, расчетливой и порой даже жестокой, вдруг появлялось это странное милосердие. — Либо ты идешь с нами добровольно, либо я тебя сейчас обездвижу и донесу в больничное крыло!
Взгляд Виды упал на вынутую Кейт волшебную палочку. Похоже, пятикурсница вовсе не шутила. Виделия тяжело вздохнула и вновь уставилась в ту же самую точку.
— Анна спрашивала о тебе, — вдруг произнес Себастьян. Имя его сестры подействовало, словно какая-то магия: Вида встрепенулась и подняла голову. — Что я ей скажу в следующий раз — что ее школьная подруга замерзла во дворе Хогвартса, потому что я там ее бросил?
Несколько секунд Виделия будто размышляла о чем-то, затем перевела взгляд на Кейт и коротко кивнула, поднимаясь со скамьи.
Их отлучка с занятия по травологии не осталась незамеченной для профессора Чесноук. В качестве наказания Себастьян и Кейт остались после занятия отлавливать разбежавшиеся прыгучие луковицы, ящик с которыми они неудачно свалили, возвращаясь из старого тепличного коридора. Одна из них в своем прыжке вписалась в лицо Сэллоу, и теперь у него на щеке красовался отличнейший кровоподтек.
— Пошли в больничное крыло, заодно навестим Виду, — проговорила Кейт, стараясь сдерживать смех. Это красное пятно выглядело так, будто кто-то пошутил над Себастьяном и нанес ему несмываемые румяна.
— Не смешно, — хмыкнул Себастьян, заметив сдерживаемую подругой ухмылку. — Ладно, пошли.
Ночью они отмазались от старост тем, что забеспокоились о Виде и отправились ее искать, не сказав преподавателям из опаски наказания для девушки. Мадам Блэйни не стала задавать лишних вопросов, принимая из рук двух пятикурсников их замерзший «трофей». Не стала спрашивать она и теперь, уводя за собой Себастьяна и давая Кейт без преград навестить Виделию.
Девушке определенно было лучше — Кейт заметила лишь заживающие синяки на пальцах повязку на второй руке. Взгляд был все еще будто бы направленным куда-то в собственные мысли, но уже не настолько затравленным.
— Привет, — Гис взяла стул и села поближе к кровати Флинт. — Я оставила твою сумку в твоей комнате на кровати.
— Спасибо, — тон все еще суховат, как и тогда, в гостиной. — И спасибо, что вывели меня оттуда.
— Ты тоже скучаешь по Анне? Я видела, как ты вздрогнула, когда Себастьян заговорил о ней.
Вида помрачнела и сжала одеяло пальцами. От пытливого взгляда Гис это не ускользнуло, от чего стало еще интереснее. С чего вдруг две подруги так разошлись на третьем курсе? Нет, она, конечно, видела, как иногда спорят Себастьян и Оминис, но тут явно было что-то другое.
— Извини, если задела за больное, — тут же поспешила извиниться Кейт.
— Нет, ничего, — Вида покачала головой.
Разговор очевидно не клеился. Кейт неловко крутила в пальцах волшебную палочку, пытаясь найти тему для разговора.
— Пихта*, 13 и ¾ дюйма, — вдруг проговорила Вида, наблюдая за действиями девушки. — А внутри что?
— А? — Кейт была удивлена внезапным вниманием к своей волшебной палочке. — Не знала, что ты так хорошо в них разбираешься… Внутри волос единорога*.
Она перевела взгляд со своей палочки на Виду и впервые встретилась с ней глазами. Больше всего ее удивил цвет — левый глаз девочки был полностью карим, а вот правый четко по вертикали был разделен: темный янтарь соседствовал с дымчатым серым ангелитом. Похоже, что такое удивление отразилось на ее лице — Флинт вдруг усмехнулась.
— Да-да, типичная ведьма с разными глазами.
Эта странная усмешка-улыбка показалась Кейт странно красивой — если бы Виделия чаще улыбалась, у нее наверняка бы не было отбоя от поклонников, как у той же Имельды.
— Я не это имела в виду… — Гис не ожидала подобной реакции, а потому совсем растерялась.
Секунда, другая, и вдруг Виделия прыснула и рассмеялась в голос. Она смеялась так звонко и заразительно, что Кейт, сама того не замечая, рассмеялась вместе с ней. И в самом деле, ее замешательство было столь смешно! Таких вот, хохочущих, как лучшие подруги, их и застал Себастьян.
— Сто лет не слышал и не видел, чтоб ты смеялась, — удивился Сэллоу, подходя к кровати Виды. — Эй, Кейт, что ты такого сделала — наслала на нее заклинание щекотки?
От этого замечания девушки рассмеялись еще больше, невольно вызывая улыбку и у самого Себастьяна. Воистину, Гис умела менять людей в короткий срок.
Отсмеявшись, Вида утерла выступившие на глазах слезы и выдохнула, все еще улыбаясь.
— И правда, я так давно не смеялась, что у меня теперь болят щеки, — проговорила она. — Спасибо, что навестили меня. Мадам Блэйни говорит, что уже к вечеру я смогу вернуться в комнату.
— Выздоравливай, — Кейт поднялась, желая оставить болезную отдыхать и набираться сил.
— Обязательно, — Вида кивнула головой и вдруг достала из-под подушки свою волшебную палочку. — Виноградная лоза*, 12 и ½ дюйма. Внутри — волос единорога.
Отчего-то Гис показалось, что последнее было сказано с какой-то особенной интонацией, но подумать ей об этом не дала мадам Блэйни, ворчливо выгоняя посетителей и напоминая, что пациентам нужен покой, а не дружеские посиделки.
Примечания:
Виделия - от лат. vide - видеть.
Карда - от лат. Carduus - чертополох.
Фуриор - от лат. furior - злой.
Название главы является отсылкой к песне Blackmore's Night - Castles And Dreams
Castles And Dreams - Воздушные замки
Карда Кэрроу - https://ibb.co/7G8vj6H