Кошмарные страсти

NC-21
В процессе
771
12
автор
Mordaneus соавтор
ShImUrI бета
Размер:
планируется Макси, написана 591 страница, 271 002 слова, 93 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
771 Нравится 2898 Отзывы 159 В сборник

В вечерней тени

Настройки
...Проводив взглядом небесную колесницу, сопровождаемую отрядом пегасов, чёрная единорожка предвкушающе улыбнулась и осмотрелась. Вечерний Понивилль выглядел куда более оживлённым нежели в час, когда переговорщики только прибыли в этот городок: закончившие работу взрослые пони прогуливались по главной улице, сбивались в небольшие группы и обсуждали какие-то свои дела; жеребята носились шумными разноцветными стайками, подростки... где-то скрылись от чужого присмотра. "Занимаются своими... очень взрослыми делами. А у них есть свой клуб? Или же приходится собираться в каком-нибудь амбаре? Школе?", - как развлекаются жители подобных маленьких городков Шэдоу представляла себе плохо, но из-за этого её любопытство становилось только сильнее, подначивая во всём разобраться на личном примере. - Блюблад говорил, что хочет поработать на какой-нибудь ферме пару месяцев... - Фловер постучала себя правым передним копытцем по подбородку. - Пожалуй - нет. Потеть от тяжёлой работы - это не для меня. Может быть... наняться в школу? Буду вести какой-нибудь клуб, ну или же продлёнку для отстающих... Решив, что идея очень даже интересная, единорожка пообещала себе вернуться к ней как-нибудь потом, после чего ещё раз осмотрелась и, приметив вкусно выглядящий домик, гарцующей походкой направилась в его сторону. Слегка помахивая шелковистым красным хвостом, чуть-чуть преувеличенно покачивая бёдрами, она с удовольствием ловила на себе заинтересованные взгляды жеребцов и кобыл, а также любопытные - жеребят (для местных, живущих в собственном неспешном ритме, она была диковинкой и темой для сплетен). ...Переговоры с алмазными псами, ради которых Фловер и покинула Кантерлот прошли спокойно: и шаман, и вождь были настроены благосклонно к идее интеграции своего племени в общество, да и Форт Нокс с Голденбладом не требовали чего-то невероятного. Впрочем, даже так у них ушло немало времени на обсуждение деталей и ответы на многочисленные вопросы с обеих сторон, из-за чего волшебница порядком заскучала, окончательно приняв решение не возвращаться домой с друзьями. "Тебе, Блюблад, придётся хорошенько постараться, чтобы я снова согласилась на такую работу", - улыбаясь и мурлыча незатейливую мелодию, мысленно пригрозила другу красногривая кобылка, затем подмигнула споткнувшемуся на ровном месте зрелому жеребцу, поймала телекинезом воздушный шарик и вернула его серой жеребёнке-земнопони. В дверях магазина "Сахарный уголок" Шэдоу едва не столкнулась с крупным красным жеребцом, как раз выходившим на улицу с пузатыми перемётными сумками. Пробежавшись взглядом от широких копыт по ногам и торсу, остановившись на простоватой, но не лишённой деревенского шарма мордочке, она лучезарно улыбнулась и со всем изяществом отступила. - Извини, малыш, я тебя не заметила, - произнеся это игривым голосом, единорожка заправила за ухо непослушную прядку гривы и полуприкрыла глаза. - Меня зовут Фловер, а тебя? - А... Биг Мак, - от того как жеребец смутился, волшебница искренне умилилась, тут же решив узнать о нём побольше. - Биг Мак... - словно пробуя имя на вкус, чёрная кобылка растянула эти слова, затем изобразила неуверенность и спросила: - Могу я кое-что у тебя попросить? - А-агась, - ответил здоровяк, снова смутился, вызвав негромкий, но мелодичный смешок, заставивший стыдливо отвести взгляд. - Да... я... "На вид - грозный и твёрдый как скала, а внутри - плюшевый медвежонок. Хочу себе", - Шэдоу пришлось себя одёрнуть, чтобы не загнать нового знакомого в состояние паники, в котором он плюнет на всякие приличия и просто сбежит. - Я в Понивилле впервые, так что плохо ориентируюсь, но куда-то сюда переехал жить мой родственник - Шэдоу Боди, - сделав паузу, Фловер уточнила: - Ты не знаешь, где можно его найти? Я буду очень признательна... На последних словах кобылка затрепетала ресницами и наклонила голову так, что прядка из гривы снова выбилась на мордочку. - А-ага, - сглотнув, Мак переступил передними ногами, после чего поспешно поправился: - В смысле - знаю. Я... м... могу проводить? - Здорово, - дёрнув ушами, Фловер прицокнула передними копытцами, а затем заявила: - Мне нужно купить что-нибудь к чаю. Не идти же в гости с пустыми копытами? Подождёшь меня пару минут? - Ага... - согласился земнопони, но тут же встрепенулся. - М... У нас это... семейный праздник. Боди будет там. - Семейный праздник и Боди... А он времени зря не теряет, - округлив глаза, Шэдоу спросила: - Неужели он встречается с кем-то из твоих...? - Н-неа, - энергично мотнул головой красный жеребец, затем правой передней ногой стал чесать затылок, вновь сбившись на смущённое бормотание: - Он нам помог яблоки продать, вот мы его и пригласили... - Молодые пони, я, конечно, всё понимаю, но не могли бы вы войти или выйти? - раздался голос кобылы из зала магазина. - Маки, круп у тебя - заглядение, но это не то, на что я хотела бы смотреть в дверях на постоянной основе. - А... - замерев, земнопони начал темнеть мордой демонстрируя, что красный цвет его шёрстки - совсем не предел насыщенности. - Простите, миссис Кейк! Фловер, я всё купил и... - Ну, раз ты приглашаешь, - подмигнув, единорожка первой выбежала на дорогу перед магазином и взмахнула хвостом, начав гарцевать на месте. - Веди, крепыш. - А-ага, - Биг Мак поспешил полностью выйти на улицу, нагнал кобылку и зашагал вперёд, тяжело ставя копыта. - М... Фловер, а ты... откуда? - Из Кантерлота, - отозвалась Шэдоу небрежно, периферийным зрением отслеживая реакцию местных жителей на то, что она идёт бок о бок с местным фермером (всё же сложить два и два ей не составило труда). - Я из делегации, которая прибыла днём. Просто они после переговоров улетели, а у меня оказалась причина задержаться. И, во всяком случае - пока, я этому очень рада. А ты? - Я... тоже, - здоровяк поспешно отвёл глаза, стараясь скрыть вновь потемневшую морду. "Так бы и затискала. Похоже, приелись мне решительные, уверенные в себе, наглые жеребцы. Маки - прямо глоток свежего воздуха", - пожалев о том, что из-за перемётных сумок не получается идти ещё ближе, чёрная пони отметила, что понивилльские кобылки уже начали их обсуждать, из чего можно было сделать вывод, что к завтрашнему дню по городку разлетятся любопытные слухи. - Тоже из Кантерлота? - невинно уточнила волшебница, сделав вид будто не поняла того, что хотел сказать земнопони. - А... Н-нет, - прижав уши к голове, здоровяк на несколько секунд замолчал. - Я... рад. - Правда? Это приятно слышать, - решив слегка сбавить напор, Шэдоу спросила: - Ты всегда жил в Понивилле? Расскажи об этом месте, пожалуйста. - М... Да, - Мак вдохнул, собрался с мыслями и заговорил более уверенно: - Понивилль помогала основать семья Эппл... "Династия фермеров? Хотя, правильнее было бы назвать их кланом. Не по этой ли причине Блюблад ими заинтересовался?", - собственные размышления не мешали Фловер слушать своего проводника, в нужных местах задавая вопросы, удивляясь, радуясь и сочувствуя. ...В плане магической силы она уступала принцу, была не такой умной как Блюсвирл, не так хорошо разбиралась в финансах как Форт Нокс, но прекрасно чувствовала собеседника и легко играла своими эмоциями, разжигая одни и притупляя другие. Ей, вероятно, нашлось бы место на сцене театра, однако же выступать перед публикой было куда интереснее, когда площадкой являлся весь мир. ...Биг Мак любил свой город, свою ферму, своих близких: когда он говорил о сёстрах, маме и бабушке - всякое заикание пропадало, а деревенский говор не резал слух кантерлотской аристократки. Его мечты были простыми и понятными, а за душой не прятались многочисленные тайны, да и представить его интригующим волшебнице не помогло всё её воображение. "Нельзя же быть таким... таким... правильным!", - возмущённо подумала Шэдоу, чувствуя как охотничий азарт отступает, уступая своё место чему-то непривычному. - М... шо-т не так? - спросил красный земнопони, когда они уже вошли на территорию яблочного сада. - Всё хорошо, - моргнув, чёрная единорожка стряхнула с себя навождение, после чего заявила: - У тебя отличная семья, Маки. И... ты хороший пони. "В отличие от меня. Хвостец! Только проснувшейся совести мне и не хватает", - усилием воли откинув лишние мысли и эмоции, красногривая кобылка решила просто насладиться этим вечером, просто плывя по течению. - Ага, - здоровяк улыбнулся в ответ, взлохматил свою гриву правым передним копытом и добавил: - Они те понравятся. ...Остаток пути пролетел незаметно и вот они уже вышли к двухэтажному деревянному дому с верандой, перед которым за выставленным (не иначе как в наказание) под открытое небо столом, заставленным пирогами, салатами, кувшинами с соком сидели пегас и четыре земнопони разных возрастов. Старшая из кобыл, первой заметившая вновь прибывших подслеповато прищурилась, из-за чего в уголках глаз образовались новые морщинки, а затем довольно громко произнесла: - Маки, ну тя шо за снегом летом посылать! Эт кто ж с тобой пришёл? Не уж то кобылку соблазнил, охальник, вмест того, шоб в магазин бежать? - М... Бабуль, эт Фловер. Она... - Здравствуйте, миссис Смит, - выступила вперёд единорожка. - Миссис Баттер, Эпплджек, Эпплблум. Меня зовут Шэдоу Фловер и я - кузина Боди. Дальняя кузина. Биг Мак же взялся меня проводить и пригласил в гости, раз уж Боди оказался на вашем семейном празднике. Надеюсь, я вам не помешаю? - Эт он правильно сделал, - пристукнув копытцем по столу, Гренни Смит добродушно улыбнулась, развела передними ногами и заявила: - Проходи, конечно. Мы тока рады добрым гостям. Боди, а ты шо нам не сказал, шо кузину ждёшь? - Я... - бывший капитан, растерявшийся в первые секунды, быстро взял себя в копыта и теперь смотрел на единорожку с подозрением. - Я решила сделать ему сюрприз, - опередила крылатого жеребца волшебница. - Оказалась в Понивилле из-за работы и подумала, что здорово будет посмотреть, как он тут устроился. Кузен, ты не рад меня видеть? На последних словах красногривая кобылка ехидно изогнула бровки, заставив летуна вздохнуть, предчувствуя какие-то проблемы. Впрочем, переживал он преждевременно, так как разрушать легенду, либо же вносить в неё какие-то свои штрихи Фловер не собиралась. - Маки, разгружай покупки; Джеки, беги за посудой для гостьи; Фловер, садись к нам, - принялась командовать матриарх семейства, обойдя вниманием только Пеа и Боди. - По работе стал быть? А шо у тя за работа такая, ежиль не секрет...? Не успела Шэдоу оглянуться как оказалась за столом с кружкой сидра в копытах и куском пышного пирога на принесённом старшей из сестёр Мака блюдце. Её поочерёдно забрасывали вопросами, выудив информацию о Кантерлоте, путешествии в Сиквестрию, Школе Одарённых Единорогов. При этом известие о знакомстве с Блюбладом не вызвало такого уж восторга, словно бы это был не принц-аликорн, а пусть известный, но вполне обычный жеребец, каких везде много. "Твоё желание несколько месяцев пожить на какой-нибудь ферме обретает новые краски, Блю", - пронеслись в голове волшебницы мысли, когда она выпивала уже пятую кружку кисло-сладкого напитка, отмечая как вторая по старшенству кобыла семейства Эппл подкладывает ей морковный салат. ...Из гостей единорожку и пегаса отпустили только после заката, когда жеребята уже ушли спать, а на столе среди кувшинов заняла своё место банка со светлячками. Перед тем же как покинуть гостеприимное семейство Фловер продемонстрировала на посуде чистящее заклинание, на что пожилая земнопони похмыкала и, глянув на внука, заявила: "Такая единорожка в хозяйстве пригодится". Вообще Шэдоу была в восторге от Гренни Смит, небрежно вворачивающей фразы о худосочных городских жеребцах, которые "Не то, что наши, деревенские". Всё же в отличие от Макинтоша она понимала, что старушка по большей части развлекается, ну и попутно прощупывает незнакомую кобылу на тему её планов на внука. ...Идя через ночной Понивилль, утопающий в тишине и свете звёзд, чёрная единорожка ощущала удивительное умиротворение. Редкие окна, в которых горел свет казались ей более тёплыми и уютными чем огни Кантерлота, не затихающего ни днём, ни ночью. Ей даже казалось, что реши она постучать в первую попавшуюся дверь - её пригласят под крышу, накормят и уложат в постель ничего не прося взамен. Подобная атмосфера сопровождала обладательницу красных гривы и хвоста до момента, когда пегас распахнул двери своего жилья, пропустил гостью внутрь, а затем закрыл створку, задвинув щеколду. Именно последний звук вернул кобылу к реальности, заставив ощутить глухое раздражение и досаду на саму себя. - Мисс Фловер, чем я могу быть вам полезен? - насквозь официальным голосом спросил бывший капитан, в лунном свете, пробивающимся через окна, из-за своей новой окраски кажущийся ожившей частицей темноты. - Кузен, неужели я не могу прийти для того, чтобы просто узнать как ты устроился? - изобразила невинный тон Шэдоу. - Можете, разумеется, - ничуть не смягчился крылатый жеребец. - Но - вы бы не стали этого делать. Повторюсь, мисс Фловер, чем я могу быть вам полезен? Не посчитайте за грубость: я искренне признателен за всё, что вы и принц Блюблад для нас сделали. И я готов отплатить за вашу помощь. Просто скажите - зачем вы здесь? "А и правда: зачем?", - золотые глаза пробежались по бедной комнате маленького деревенского домика, где всё ещё не ощущалось той самой атмосферы обжитости. - Хотите знать, капитан, чего я от вас хочу? - медленно произнесла единорожка, у которой совершенно отпало всякое желание играть, заигрывать, юлить. - Я хочу, чтобы ты меня трахнул. - Гха... Простите, что? - поперхнувшись воздухом, крылатый жеребец попытался взять себя в копыта, но полностью этого сделать ему всё же не удалось. "Такого ты не ожидал?", - хмыкнув, кобылка поочерёдно переступила всеми ногами и вздохнула, словно бы готовясь объяснять очевидное несмышлёному жеребёнку. - Трахнул, поимел, покрыл... Выбирай любой термин, - дёрнув хвостом, Шэдоу подняла правое переднее копытце, прикоснувшись к собственному подбородку. - Иными словами - взял свой член и засунул его мне... - Я знаю, что это означает, - перебил гостью Боди. - Но я не понимаю - почему? - Потому, что я - красивая? Нет? Из чувства благодарности за помощь? Тоже не то? Из жалости к опустившейся дворняге? Ох, капитан, не удивляйтесь: аристократы знают о том, как "пони из народа" называют дворян, кичащихся своим происхождением, - взмахнув копытцем, словно отгоняя назойливую муху, единорожка вновь встала на четыре ноги и наклонила голову. - Ну так как? - Мисс Фловер, вы пьяны, - справившись с эмоциями, летун попытался сгладить ситуацию. - Можете занять мою комнату... - Только с вами, капитан, - подмигнула волшебница, затем вздохнула и совершенно серьёзно добавила: - Вы ведь хотели знать, зачем я здесь? Так вот: я здесь именно затем, о чём и сказала. - Но... почему - я? - Боди явно многое хотел сказать об этой ситуации, но сдержался. - Прихоть скучающей, избалованной, самоуверенной аристократки, - небрежно ответила Фловер. - Считайте, что я просто захотела поставить галочку в списке дел, рядом с пунктом "Заняться сексом с боевым офицером-пегасом". - Но... - хозяин дома некоторое время стоял молча, однако же прежде чем гостья потеряла терпение - заметил: - Мне казалось, вы неплохо общались с Макинтошем. - Если это единственное, что вас останавливает, то можете быть спокойны... кузен, - Шэдоу усмехнулась уголком рта, затем отвернулась к окну и выдохнула. - Маки... интересен. Однако, отношения на одном интересе не строятся. Ему нужна верная, честная, трудолюбивая кобыла... а не я. Я себя знаю, "кузен", даже если бы мы с Макинтошем попытались встречаться, то, может быть не сегодня, даже не завтра, но всё равно - очень скоро мне стало бы скучно и тесно. Наверное, будь Маки менее... искренним, я бы решила устроить приключение дней на пять, после которого благополучно вернулась бы домой. Однако же для него это будет слишком болезненным опытом, что оставит реальные шрамы на душе. Высокопарно? Я - аристократка, "кузен": мне положено так выражаться. Ну так как: трахнешь меня, чтобы из моей головы выветрилась вся эта романтическая дурь? - ...Я всё равно считаю, что в тебе говорит алкоголь, - после непродолжительных размышлений изрёк пегас. - Что будет, если я откажусь? - Пройдёт ночь, принцесса Селестия поднимет солнце, я сяду на поезд до Кантерлота... Ты же не думаешь, что я собираюсь как-то мстить? Угрожать? Шантажировать? - фыркнув, кобыла прошлась по комнате, гулко топая копытцами по полу. - Не нужно считать меня хуже, чем я есть, "кузен". Я пришла сюда не для того, чтобы принуждать... Вообще, изначально у меня в планах было соблазнить и неплохо провести время. Просто... настроения для игр куда-то пропало. Ты не находил? - ...Может - чаю? - предложил крылатый жеребец, от взгляда которого единорожке хотелось зарычать. "Да пошли вы все, "хорошие" пони!", - зло тряхнув гривой, волшебница повернулась к выходу, встретившись нос к носу с хозяином дома, как раз перед дверью и стоящим. - Откройте дверь, капитан, мне нужно идти, - голос чёрной кобылы прозвучал ровно, холодно, требовательно. - Нет, - ответил Боди столь же твёрдо, готовясь сбить каст заклинания, если кобыла решится колдовать (и тут уж без разницы - боевые чары или телепортационные). - Хм...? - усмехнувшись, Фловер подалась вперёд и впилась губами в губы Боди, языком начав водить по его сжатым зубам, будто бы и не обращая внимания на то, что летун не отвечает. "Ах так?", - угасший было азарт вновь вспыхнул в груди волшебницы, начавшей переминаться с одного заднего копытца на другое, негромко мыча и прикусывая губы жеребца. ...По мнению Шэдоу, если бы партнёр и вправду не хотел близости, то продемонстрировал бы это как-то более однозначно. По этой причине бездействие для неё стало вызовом, требующим показать себя с наилучшей стороны, дабы заставить шевелиться даже бревно.
Примечания:
771 Нравится 2898 Отзывы 159 В сборник
Отзывы (21)