ID работы: 13232680

Fairborn Adventures

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
727
переводчик
Алириэн бета
HireRKCB бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 225 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
727 Нравится 373 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 3: Поттеры

Настройки текста
Примечания:
      26 декабря 1975 года              — Мерлиновы отвисшие яйца, что это за хрень?!              Гарри на секунду уставился на подростка который был очень, очень похож на него. Джеймс Поттер выглядел точно так же, как он видел его в воспоминаниях Снейпа. Черные волосы, ореховые глаза, растерянно смотрящие на него за круглыми очками, немного худощавый и, возможно, на дюйм ниже Гарри. Затем он не смог больше сдерживаться. Он громко фыркнул.              Женственный, но твердый голос, резко донесся из кухни:              — ДЖЕЙМС КАРЛУС ПОТТЕР! Веди себя прилично! У нас есть го…              Женщина вошла в комнату и застала Гарри стоящим рядом с её мужем. Её рот оставался открытым, а выражение лица стало похожим на её сына. Гарри воспользовался моментом и впервые в жизни взглянул на свою бабушку.              Дорея Поттер могла выйти замуж и сменить фамилию, но она была Блэк насквозь. Достаточно было бросить на нее беглый взгляд, чтобы убедиться в этом. Длинные темные волосы торжественно ниспадали на плечи, слабо напоминая ему Беллатрису. Её глаза были почти такого же серого цвета, как у Сириуса. Как и её мужа, осанка женщины излучала гордость и уверенность, но не высокомерие, как он видел у других членов семьи Блэк.              Гарри показалось, что он узнал свои собственные высокие скулы и аристократические черты лица, которые он, должно быть, унаследовал от неё. Он тяжело сглотнул, ожидая реакции. Рот женщины несколько раз открывался и закрывался от шока при виде Гарри. Рядом с ней её муж, казалось, находил ситуацию слишком веселой.              — Карлус Уильям Поттер, тебе лучше объяснить всё прямо сейчас! — Её серые глаза превратились в стальные и сузились. Вот черт… Вот это уже было гораздо больше похоже на Блэков, с которыми он успел познакомиться. С Дореей определенно стоило быть осторожным.              — Я уверен, что скоро мы получим ответы на все вопросы. Как насчет того, чтобы присесть и выпить чего-нибудь успокаивающего? — Её муж успокаивающе поднял руки и жестом указал на обеденный стол: — Тилли!              С тихим щелчком появился маленький эльф, одетый в красно-золотую тунику:              — Хозяин позвал Тилли?              — Не могла бы ты принести нам немного сливочного пива и, возможно, успокаивающую настойку, Тилли? — любезно попросил Карлус. Гарри улыбнулся: приятно было видеть, что Поттеры относятся к своим эльфам с уважением. Не нужно было перегибать палку, как Гермиона, но, по крайней мере, они не относились к Тилли так, как Малфои относились к Добби. Маленькая эльфийка кивнула, заставив свои большие уши покачиваться вверх-вниз, она повернулась, чтобы уйти, но тут её взгляд упал на Гарри.              — У тебя магия Поттеров, — изумленно прошептала эльфийка: — Тилли чувствует её в тебе, но Тилли не видела тебя раньше. Тилли не знает, как это возможно…              Гарри вздрогнул. Это действительно было нехорошо. Сначала его пропустили защитные чары, потому что он все еще Поттер, а потом чертов эльф узнал его с помощью своей магии. Он нахмурился, подумав о том, как эта ситуация может выглядеть для двух других Поттеров, находящихся в комнате.              — Карлус? Это… — Дорея начала выглядеть расстроено. На ее лице отразилась смесь эмоций, включая замешательство, боль, гнев и полное разочарование. Рядом с ней Джеймс, похоже, переживал то же самое.              — Нет! — твердо произнес Гарри и сделал шаг вперед: — Леди Поттер, я обещаю, что всё не так, как может показаться. Пожалуйста, позвольте мне объяснить.              Взгляд женщины метнулся от него к ее мужу, а затем к сыну. Гарри почти почувствовал, что его сердце разрывается, увидев боль в её глазах от вывода, который она, должно быть, сделала. Могло ли всё обернуться для него ещё хуже?              — Отвисшие сиськи Морганы, может кто-нибудь, наконец, объяснит, что здесь происходит? — заговорил Джеймс, наконец взяв себя в руки: — Почему этот парень похож на моего близнеца?              После заявления Джеймса наступила тишина. Затем Карлус жестом подозвал Гарри:              — Возможно, будет лучше, если ты объяснишь? Похоже, у тебя больше ответов, чем у меня, и мне тоже очень интересно узнать подробности.              Гарри глубоко вздохнул и приготовился. Возможно, ему следует начать всё с самого начала:              — Я встретил лорда Поттера сегодня утром в Министерстве магии, как он, вероятно, уже сказал. Я недавно переехал в Британию и оформлял документы, — объяснил Гарри. Пока все хорошо. Он получил короткие подтверждающие кивки от окружающих его Поттеров.              — Леди Поттер… — обратился Гарри к Дорее: - … Мистер Поттер… — кивнул он Джеймсу: - … я могу поклясться вам, что я не сын лорда Поттера. На самом деле, — Гарри достал Бузинную палочку. Любая чистокровная семья, подобная Поттерам, должна понимать значение его следующего действия:              — Настоящим клянусь своей магией, что я не сын Карлуса Уильяма Поттера, да будет так!              Невербальный Люмос осветил комнату, ослепив её обитателей. Вскоре после этого вновь появилась Тилли с несколькими бутылками сливочного пива и склянками успокаивающей настойки. Дорея с облегчением выдохнула. Она позволила мужу ласково сжать её руку, и они обменялись молчаливым взглядом. Джеймс отреагировал так же, однако вскоре выражение его лица стало каким-то подозрительным:              — Это конечно, круто, но тогда кто, чёрт возьми, ты такой, приятель?!              — Джеймс! — прикрикнула Дорея на сына, но Гарри поднял руку в знак того, что все в порядке.              — Я не могу поклясться, что не являюсь твоим родственником, поскольку не могу дать такую клятву. Меня зовут Гарри Игнотус Певерелл. Мы дальние родственники, как я полагаю.              Гарри увидел, как в глазах патриарха Поттеров закрутились шестеренки, когда он узнал его второе имя. То же самое произошло и с Дореей, которая вытаращилась на него, услышав фамилию Певерелл.              — Кто такие Певереллы? — Джеймс нахмурился: — Похоже на чистокровную фамилию, но я никогда о них не слышал.              — Певереллы — очень древняя римская семья, которая переехала в Британию во время расширения Римской империи почти два тысячелетия назад, — терпеливо объяснила Дорея, её серые глаза не отрывались от молодого человека. Гарри лишь улыбнулся, вспомнив, что Минерва говорила ему, что всегда любила историю волшебников, и позволил ей продолжить. — На протяжении веков они были одними из самых могущественных людей, бродящих по этой земле, пока основная ветвь семьи не угасла, и семья не слилась с Поттерами.              — Слилась? — нахмурившись, спросил Джеймс.              — Иоланта Певерелл, внучка человека, в честь которого меня назвали, вышла замуж за Хардвина Поттера, твоего предка, — объяснил Гарри. В последние месяцы учебы в Хогвартсе он потратил некоторое время на изучение родословной своей семьи: — Однако ещё до этого моя семья смешалась с другими выдающимися британскими семьями, включая Блэков. Возможно, этим объясняется наше сходство, леди Поттер, — закончил он закончил и наклонил голову к Дорее.              — Ты очень хорошо знаешь историю своей семьи, — Карлус Поттер благодарно кивнул, он был заметно впечатлен: — Однако, как сказала моя жена, основная ветвь Певереллов считался вымершей много веков назад.              — Ну, я — живое доказательство того, что это не так, — Гарри усмехнулся, доставая из мантии свидетельство о рождении и протягивая его: — Я, конечно, знал, что мою личность будет трудно доказать, и люди могут назвать меня мошенником. Поэтому я отправился в Гринготтс после нашей короткой встречи сегодня утром.              Глаза Карлуса пробежались по пергаменту, и он передал его Дорее. Женщина подняла голову:              — Но где ты был все это время? У тебя нет акцента.              — На континенте, — объяснил Гарри: — Моя семья скрывалась по разным причинам. Я только недавно переехал обратно в Британию.              — Где твои родители? — с любопытством спросил Джеймс, когда мать передала ему свидетельство о рождении: — Здесь сказано, что тебе всего 15 лет.              — Оба моих родителя умерли, когда мне был один год, — объяснил Гарри, наконец-то усаживаясь в кресло.              Джеймс заметно сморщился:              — Мне так жаль.              — Это ужасно! — прикрыла рот руками Дорея и выглядела так, будто хотела его обнять. — Но как они умерли? И кто позаботился о тебе?              — Дори, тебе не кажется… — заговорил Карлус, но Гарри поднял руку, показывая, что все в порядке.              Он тяжело сглотнул:              — Я понимаю, что у вас много вопросов. И поскольку сходство между нами столь значительно, я думаю, будет справедливо, если я отвечу на несколько из них. Оба моих родителя были убиты тёмным магом. После этого первые десять лет моей жизни меня воспитывали магглы, прежде чем я узнал, что волшебник. С тех пор я получал магическое образование у частных репетиторов.              — Эти магглы переехали с вами в Британию? Почему, ты вообще приехал сюда? — спросил Карлус и пристально посмотрел на него.              — Нет, эти магглы были не самыми приятными людьми, — честно начал Гарри: — И я переехал сюда, в Британию, чтобы закончить свое образование и потому что думаю, что человек, убивший моих родителей, может быть здесь, — Технически это не было ложью. Поэтому Гарри не чувствовал себя виноватым.              — Но где ты живешь? — шокировано спросила Дорея: — Мистер Певерелл, Гарри, такой молодой человек, как ты, не может постоянно жить один, — она чем-то начала ему напоминать миссис Уизли. Однако почему-то она казалась более искренней.              — Просто Гарри — подойдёт, леди Поттер, — Гарри улыбнулся: — И я уже некоторое время забочусь о себе. Это не будет проблемой. У меня есть несколько галлеонов, и мне даже удалось снять комнату в «Дырявом» на неделю.              — Я не потерплю ничего подобного! — Дорея поднялась со стула: — Я настаиваю на том, чтобы ты остался с нами до конца каникул! Ты член семьи, Гарри! Неважно, насколько дальнее родство.              Гарри был глубоко тронут тем, насколько эмоционально была настроена его бабушка. Он не знал, что сказать, но оценил её поступок.              — Спасибо, леди Поттер.              — Я согласен с моей женой, Гарри, — высказался Карлус: — И на данный момент я предлагаю тебе называть нас Карлус и Дорея. В конце концов, мы — одна семья.              — Мне бы очень этого хотелось, — Гарри кивнул и не смог удержаться от того, чтобы его глаза слегка увлажнились. Поттеры осуществляли всё, о чем он мечтал. Даже то, что они приняли его в свой дом так быстро после знакомства с ними. Он отдал бы все, чтобы иметь такую семью, как у них, когда рос… Но, возможно, это был его шанс?              — Тогда давайте поужинаем, — заговорил Карлус после нескольких секунд молчания: — Тилли, не подашь ли ты первое блюдо?              Ужин был очень приятным. Со всеми тремя Поттерами было интересно общаться, и несмотря на то, что они были чистокровной семьей, атмосфера была довольно неформальной. Даже Джеймс вскоре перестал хмуриться и подозрительно смотреть, и вместо этого присоединился к разговору. Однако тема разговора вскоре вернулась к прошлому Гарри.              — Не возражаешь, если я спрошу, чистокровный ли ты, Гарри? Не пойми меня неправильно, никто из нас не фанатик. Я спрашиваю просто из любопытства, ведь твоя семья намного старше даже Блэков… — спросила Дорея.              — Я полукровка, Дорея, — честно признался Гарри: — Мой отец был чистокровным, а мать — магглорожденной ведьмой.              — Неужели не было бабушки, дедушки или других родственников, которые могли бы взять тебя к себе? — с любопытством спросил Джеймс.              — На самом деле я поехал к своим родственникам, — объяснил Гарри: — После того, как моих родителей убили, я попал к маминой сестре. Она сама маггл и вырастила меня со своим мужем-магглом.              Никто из Поттеров не заметил, как он произнес это слово и как его глаза на долю секунды вспыхнули более ярким зеленым цветом. Костяшки пальцев Карлуса побелели, когда он сжал кулаки вокруг своей вилки:              — Они жестоко обращались с тобой, Гарри?              — Не физически, нет… — Гарри покачал головой: — Однако они никогда не запрещали своему сыну причинять мне боль. Я бы сказал, что насилие было скорее эмоциональным.              — О, мой бедный мальчик! — Дорея отодвинула свой стул и встала, чтобы обойти стол и обнять Гарри: — Ты никогда больше не увидишь этих мерзких людей! Я могу тебе это обещать.              Гарри больше не вздрагивал при физическом контакте с кем-либо, поэтому он ответил на объятия бабушки, наслаждаясь некоторым комфортом после пережитых последних умопомрачительных суток. Его бабушка оказалась совсем не похожа на Молли Уизли. Последняя никогда не верила ему, когда он рассказывал о жестокости Дурслей. А ведь она видела его после того, как он почти две недели голодал перед вторым курсом, но так и не затронула этот вопрос. Дорея Поттер была готова поверить, даже не видя физических доказательств.              — Итак, что именно ты планируешь делать, Гарри? Ты довольно молод, и у тебя вся жизнь впереди. С такой фамилией, волшебный мир скоро узнает о твоем возвращении на наши берега, — сказал Карлус, после того как Дорея вернулась на свой стул и продолжила есть.              — Что ж, я планирую написать профессору Дамблдору и надеюсь, что он примет мое заявление на поступление в Хогвартс. Я просто хочу закончить свое образование и насладиться хотя бы последней парой лет в подростковом возрасте. Все остальное может немного подождать.              — Дамблдор обязательно примет тебя, — кивнул Джеймс, и продолжил поглощать десерт: — Он самый лучший директор Хогвартса, которого когда-либо видели.              Гарри слабо улыбнулся идеализму своего отца, до пятого курса он, вероятно, сказал бы то же самое. Однако за несколько лет пребывания в замке он лучше узнал этого человека гораздо лучше. Уголком глаза он заметил, что его бабушка и дедушка переглянулись.              — Вы не согласны с вашим сыном, сэр? — спросил Гарри у Карлуса.              — Я не думаю, что Дамблдор… плохой, — медленно начал Карлус: — Но его скрытность станет его погибелью. У его секретов есть секреты, а планы скрывают ещё больше планов. Этот человек — настоящий кукловод, и ему не нравится, когда что-то выходит из-под его контроля.              — И все же, конечно, лучше, чем Сами-Знаете-Кто и его Пожиратели Смерти, — прорычал Джеймс и бросил на отца неодобрительный взгляд.              Гарри звучно фыркнул и покачал головой. У Сириуса никогда не было проблем с произнесением этого имени после того, как Гарри встретил его в своей временной шкале, но, возможно, это изменение произошло после Хогвартса. Если он правильно помнил, его крёстный отец был единственным, кто называл Волдеморта его настоящим именем, пока Гермиона, наконец, не перепрыгнула через свою тень и не сделала это на пятом курсе.              — Что смешного? — нахмурился Джеймс.              — Волдеморт, — тихо ответил Гарри и посмотрел, как Джеймс слегка вздрогнул, а глаза Дореи дрогнули. Он был рад видеть, что по крайней мере Карлус сохранил самообладание. После войны с Гриндевальдом этот человек точно не будет боятся одного только имени.              — Мы обычно не произносим его имя в школе, да и вообще нигде… — Джеймс запнулся и неловко почесал шею.              — Почему? Это просто имя. Выдуманное имя, или ты серьезно думаешь, что его мать назвала его Лордом? Ты когда-нибудь слышал о семье Волдемортов? — с сарказмом, спросил Гарри.              На губах Карлуса заиграла ухмылка:              — Что ты знаешь об этом человеке, Гарри?              Гарри посмотрел на трех Поттеров вокруг него:              — Приверженец превосходства чистокровных, который не раскрывает свою истинную личность. Человек, который утверждает, что является потомком Салазара Слизерина, но при этом использует вымышленное имя? Я мог бы сказать, что он и сам полукровка.              — Лучше бы его последователи этого не слышали, но ты очень проницателен, Гарри, — Карлус одобрительно кивнул: — Что ещё ты знаешь?              — Только то, что я слышал с тех пор, как прибыл сюда, — Гарри пожал плечами, не желая пока раскрывать слишком много: — Он хочет подчинить магглов и всех, кого считает недостойным владеть магией. Его последователи называют себя Пожирателями смерти.              — Ты определенно интересуешься им, — с беспокойством посмотрела на него Дорея. Это был не вопрос; это было утверждение: — Это он убил твоих родителей? Поэтому ты вернулся в Британию?              Гарри коротко кивнул ей:              — Думаю, да, — Он решил больше ничего не сказал. К счастью, его спас дедушка.              — Давайте поговорим о чем-нибудь другом, — быстро вмешался Карлус, заметив вопросительный взгляд сына: — Как ты думаешь, на какой факультет тебя распределят?              — Лучше бы на Гриффиндор, — фыркнул Джеймс: — Там, где правят храбрость и мужество.              Гарри усмехнулся:              — У всех факультетов есть свои уникальные черты, но они не являются гарантией того, как человек будет себя вести. На протяжении десятилетий были гриффиндорцы, которые ничего не делали, пока убивали невинных. Были хаффлпаффцы, которые предавали своих друзей. Я читал о Рейвенкло, чья жажда знаний поглощала их самих и всех вокруг. И, наконец, были Слизеринцы, которые пожертвовали собой в невероятном акте храбрости, чтобы спасти незнакомых им людей. Я считаю, что людей определяет не факультет. Это делают его поступки.              — Ты проявляешь мудрость не по годам, Гарри, — Карлус одобрительно кивнул.              — Да, ты уже говоришь как Дамблдор. Но справедливо… — Джеймс закатил глаза: — Только не стань змеей. Наша семья всегда была на Гриффиндоре…              — Джеймс! — прервала его Дорея: — Ты прекрасно знаешь, что я была слизеринкой!              — Правда? — Джеймс спрятал слова под кашлем, а Гарри и Карлус рассмеялись.              — Как ты развлекаешься, Гарри? — спросил Джеймс: — Ты играешь в квиддич?              — Играю… — усмехнулся Гарри: — …и я уверен, что лучше тебя… — закончил он с вызывающей ухмылкой.              Шум на столе прекратился, когда Дорея и Карлус с весельем посмотрели на Джеймса и Гарри. Эти два подростка проводили небольшой поединок взглядов.              — Это было низко, приятель, — насмешливо покачал головой Джеймс: — Не знаю, откуда ты родом, но здесь ты не просто принимаешь приглашение на ужин, пьешь вино, а потом насмехаешься над навыками игры в квиддич того кто тебя пригласил…              Поттеры и Гарри захихикали.              — Боишься, что тебе надерут задницу, Поттер? — Гарри ухмыльнулся и склонил голову набок.              — На этой ноте… — Джеймс отодвинул свой стул: — Давай, Певерелл. Ты поплатишься за свои слова!              — Серьезно, мальчики? — застонала Дорея: — Это действительно необходимо? На улице декабрь и мороз.              — Боюсь, другого выхода нет. Теперь это вопрос чести… — не менее взволнованно заявил Карлус, и тоже встал: — Тогда в сад, мальчики! Джеймс, принеси метлы, пожалуйста.              Джеймс скрылся за углом, а Гарри последовал за своими бабушкой и дедушкой через Поттер-Мэнор в большой сад.              — Я чувствую себя обязанным предупредить тебя, Гарри, — усмехнулся Карлус: — Джеймс играет за команду своего факультета со второго курса. В этом году он даже заслужил звание капитана.              — Тогда ему есть что терять, — усмехнулся Гарри в ответ, когда его отец вынырнул из-за угла с двумя метлами под мышкой.              — Сегодня снитча не будет, мальчики, — заявил Карлус, глядя в холодное декабрьское небо: — Но я создам для вас небольшую трассу с препятствиями, через который вы должны будете пролететь. Кто быстрее её преодолеет, тот и победит.              — Звучит заманчиво, — Гарри кивнул и взял метлу, предложенную Джеймсом.              — Это может быть неловко, приятель, — Джеймс нахально ухмыльнулся: — Но всё в порядке, я научился летать раньше, чем ходить.              В голове Гарри пронеслось воспоминание о маленьком вороноволосом мальчике на игрушечной метле. Если он правильно помнил, это был подарок Сириуса, и он случайно врезался в вазу Петунии:              — Забавно, что ты так говоришь… ведь тоже самое можно сказать и про меня. А теперь я предлагаю тебе прекратить болтать и поднять свою задницу в воздух.              Джеймс начал смеяться:              — Ты мне нравишься, Певерелл. Однако ты всё ещё пытаешься откусить больше, чем сможешь проглотить. Папа, не мог бы ты дать сигнал? — обратился он к Карлусу.              Карлус взмахнул своей палочкой и наколдовал множество деревянных колец, которые он установил на разной высоте и с разным интервалом над садом и особняком. Ещё один взмах — и кольца вспыхнули огнем, осветив всю трассу и улучшив видимость.              — Правда, Карлус? — выругалась Дорея, многократно накладывая на всех согревающие чары: — Так ли уж необходим огонь? Как будто этот спорт и так не был достаточно опасным!              — Это добавляет сложности, дорогая, — глядя на жену, ухмыльнулся Карлус, в то время как Джеймс сел на свою метлу.              — Ждите, пока не услышите мой сигнал, — приказал Карлус.              Джеймс лишь кивнул. Костяшки его пальцев побелели, когда он крепче сжал метлу. Карлус подал сигнал, и Поттер взлетел. Истории, которые он слышал о мастерстве своего отца на метле, были правдой. Джеймс был невероятно хорош и демонстрировал очень впечатляющий контроль над метлой. Он быстро справился с заданием, и даже Гарри пришлось признать, что его отец летал лучше, чем он ожидал… но всё же недостаточно хорошо.              — Тридцать пять секунд, — объявил Карлус, когда Джеймс закончил. Гарри благодарно кивнул, и занял свою позицию. Джеймс был великолепен, этого нельзя было отрицать, но у Гарри было больше опыта. Он играл шесть лет в школе и ещё шесть лет в университете.              — По моему сигналу, Гарри, — снова заявил Карлус.              Гарри взлетел с земли, как только раздался сигнал. Метла не шла ни в какое сравнение с последней моделью Молнии, но для этого испытания она вполне сгодится. Он пронесся сквозь пылающие кольца так быстро, что они показались ему одним коротким огненным туннелем.              — Тридцать три секунды, — потрясенно сказал Карлус. И Джеймс, и Дорея могли только в недоумении смотреть на Гарри, не в силах понять, что они видели. Он прошел дистанцию безупречно и, казалось, без особых усилий.              Его мысли прервал Джеймс, который разочарованно вздохнул, но протянул руку в жесте, который удивил Гарри. Из того, что Сириус рассказывал ему об отце, он был весьма высокомерен, самолюбив и ненавидел проигрывать в чем бы то ни было.              — Ты был лучше, — признал он.              — Не беспокойся, приятель, — Гарри рассмеялся, и пожал ему руку: — Подумай о том, как будут выглядеть лица слизеринцев, когда мы вдвоем будем играть за Гриффиндор. Вам всё еще нужен ловец?              Все лицо Джеймса засветилось от волнения. Его глаза говорили о том, как ему это понравится:              — Только убедись, что тебя распределят в Гриффиндор. Я никогда не говорил этого раньше, но я бы не хотел играть против тебя.              28 декабря 1975 года              Альбус Дамблдор сидел в своем кабинете, высоко на седьмом этаже школы чародейства и волшебства Хогвартс. Директор напевал какую-то маггловскую мелодию, и ел лимонный шербет. До сих пор учебный год проходил довольно успешно. Однако политическая обстановка за пределами Хогвартса медленно опускалась на сам замок. Это, действительно, вызывало некоторое беспокойство. Гораций рассказывал, что особенно среди старшекурсников Слизерина разговоры о Темном Лорде и его амбициях были довольно частым явлением.              Даже в других факультетах чистота крови обсуждалась всё чаще и чаще. Никогда ещё его коллеги не употребляли слово «грязнокровка» так часто, как в течение последнего семестра. Естественно, Альбус продолжал делать всё возможное, чтобы оградить студентов от событий за пределами замка. Здесь нужно было учиться, а не бросаться друг в друга проклятиями и наживать врагов на всю жизнь.              Однако он знал, что дальше всё будет только хуже. Несколько лет назад Альбус отклонил заявление Тома на должность преподавателя Защиты от темных искусств. С тех пор он расширил свое влияние на магическую Британию. До сих пор он не раскрыл себя публично, но его имя продолжало передаваться шепотом, теми, кто следил за ним и боялся.              Стопка писем от разгневанных или разочарованных родителей почти исчезла. Оставалось только последнее письмо. Резкий вздох вырвался из уст Дамблдора, когда он увидел черную сургучную печать на пожелтевшем пергаменте. Невозможно! Тот герб, который испортил его юность и практически уничтожил его семью, зловеще смотрел на него, вырезанный на холодном, твердом воске, скрывающем письмо.              Кто мог послать ему такое письмо? В Британии в этом возрасте почти никто не знает о Дарах Смерти. Конечно, история о Трех Братьях была популярна как никогда, но никто не воспринимал детскую сказку всерьез… Этот знак никогда не встречался на британской земле, если не считать небольшой надписи на надгробии Игнотуса Певерелла в Годриковой впадине… Как этот человек узнал о нем?              Выяснить это можно было только одним способом. С любопытством, но дрожащими пальцами Дамблдор сломал печать и вскрыл конверт. На дорогом пергаменте виднелся почерк, которого он никогда раньше не видел. Он начал читать:              Дорогой директор Дамблдор,              Этим письмом я покорно прошу принять меня в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, начиная со следующего семестра, со второго января. Я недавно переехал в магическую Британию с континента и хочу продолжить свое образование в одном из лучших магических учебных заведений во всей Европе.              Поскольку большую часть своей жизни я занимался с частными репетиторами, я предлагаю разрешить мне в течение двух недель посещать занятия с студентами пятого курса, чтобы проверить, насколько приемлема моя успеваемость на каждом занятии. В остальном я, конечно, открыт для ваших предложений по решению данного вопроса.              Годовая плата за обучение может быть переведена из моего недавно открытого хранилища в Гринготтсе. Я лишь прошу дать мне ещё несколько недель, пока мои средства с континента не будут переведены. Что касается учебной программы, я уже располагаю необходимыми книгами по обязательным предметам. Однако я хотел бы выбрать Арифмантику и Древние Руны.              Я с нетерпением жду Вашего ответа и заранее благодарю Вас за то, что Вы утолите мою жажду знаний.              Искренне ваш,              Гарри Игнотус Певерелл              Наследник семьи Певерелл              Дамблдор был в растерянности. Он перечитал письмо полностью еще два раза. Певереллы вернулись в Англию? Как такое возможно? Он был уверен, что основная ветвь этой семьи угасла много веков назад. Прежде чем он успел задуматься над этим вопросом, на столе раздалось шипение, и Старшая палочка, жезл Судьбы, вспыхнул, и превратился в пепел.              — НЕТ! — вскрикнул Дамблдор, но было уже слишком поздно.              Он в шоке смотрел на то, что осталось от тонкого куска дерева, который он выиграл у своего друга детства во время их знаменитой дуэли в 1945 году. Его больше не было… Палочка смерти исчезла вскоре после того, как Певерелл прибыл на британскую землю. Вряд ли это могло быть совпадением, не так ли?              Ему нужно было выяснить, что именно произошло и является ли этот Певерелл тем, за кого себя выдает. Он не назвал свой возраст, но, судя по тому, что просил поместить его к другим пятикурсникам, Дамблдор думал, что ему 15 или 16 лет.              В какой факультет определили бы мальчика? Присоединится ли он к своим последним живым родственникам? Поттеры были потомками человека, в честь которого, предположительно, юный Гарри был назван. Возможно, он даже уже встречался с ними… Повторное появление такой фамилии, как его, повергло бы политический спектр магической Британии в полный хаос. Все, особенно чистокровные, попытались бы добиться его расположения. Но что он из себя представлял? Лучшим способом узнать о нём больше, было пригласить его в Хогвартс и удовлетворить его просьбу о завершении образования.              Однако в то же время Альбус должен был изучить этот вопрос и посмотреть, что еще он найдет. Возможно, поездка к старой Батильде поможет. В любом случае, он свяжется с Эммелиной Вэнс из Бюро семейных записей при Министерстве магии. Если этот Гарри Певерелл действительно тот, за кого себя выдает, и открыл счет в Гринготтсе, то свидетельство о рождении должно быть там. Это будет первым шагом в проверке этой невероятной истории…              Почему этот загадочный молодой человек приехал в Британию именно сейчас? Что он искал? Альбус не знал, но единственным способом узнать это было встретиться с ним в начале семестра.              — Что ты думаешь, Фоукс? — спросил Альбус у своего прекрасного фамильяра, который задрал голову, когда легендарная палочка вспыхнула. Феникс заиграл радостную песню, и Альбус мог поклясться, что услышал в ней какое-то волнение. — Я тоже очень хочу с ним познакомиться, Фоукс. Как любопытно. Очень любопытно… — прошептал Дамблдор и сдул оставшийся пепел со стола.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.