Белтайн

R
Завершён
22
автор
Lotraxi бета
Размер:
9 страниц, 3 664 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Утро

Настройки
      — Бельвина! — Сердце рванулось вслед за именем ее наружу. — Бельвина Блэк!       — Блэ-эк?! — Альбус сочувственно приподнял брови и уперся лбом в расставленные пальцы руки. — Аб, мне жаль, но лучше забудь…       — Чего тебе жаль? — вскинулся Аберфорт. — Я не за жалостью к тебе пришел! — Вот не думал когда-нибудь идти к брату за помощью, наверное, и не стоило.       — Да не скачи ты ради Мерлина, — простонал Альбус. — Я же не враг тебе.       — Да, ты всего лишь тот, кто предлагает мне забыть любимую девушку.       — Аб…       — Тот, кто только бесконечно треплется о всё превозмогающей силе любви…       — А-аб…       — Где надо и где не надо!       — Пожалуйста…       — И ведь за сколько времени в первый раз! Попросил! Как будто это так сложно!.. — Сидеть на месте стало выше сил. — Спасибо, братец! Я, пожалуй, сам…       — Аберфорт! — ладонь Ала с треском опустилась на дубовый стол и против воли усадила младшего брата обратно, хотя и ненадолго. Тот вскочил снова, набыченный и разъяренный. Старший примирительно вскинул руки: — Я только хочу сказать… Черт! Я сделаю все, о чем ты просил! Все, что в моих силах, Аб! Идет? Только в начале выслушай. Просто выслушай — хорошо? Сядь, прошу тебя, — он перевел дыхание, заглянул своими пронзительно-голубыми глазами в душу. — Конечно, адрес мне известен. Бельвина еще школьница. Седьмой курс…       — Она сейчас в Хогвартсе?!       — Нет, — Альбус качнул головой, — насколько мне известно, еще не вернулась. Так вот, я согласен как старший нашего рода написать письмо ее родителями. Согласен помочь тебе подготовиться к разговору с ними, если они согласятся нас принять. Ты, кстати, в курсе, о ком речь? Нет? Найджелус Блэк — отец Бельвины.       — Найджел... Бывший директор?..       — Именно. Не передумал?       Ал, судя по всему, нашел ответ во вгляде брата и большего не ждал:       — Что ж, в таком случае я даже, черт возьми, помогу тебе потягаться с Блэками, если придется. Каким бы безумием это ни выглядело. Но при одном условии…       — Каком условии?       — Согласии самой Бельвины.       — Да как ты… — Аберфорт поперхнулся. — Почему ты?..       — Я буду очень рад, если ошибаюсь, но… — Альбус встал и отошел к окну, и Аб почему-то обратил внимание на обстановку его комнаты. Довольно аскетично… На самом деле, условия жизни старшего брата, променявшего все блестящие возможности в науке и политике на работу школьного преподавателя, младшего и раньше не особо интересовали, а сейчас тем более. Но требовалось хоть чем-нибудь занять встревоженные мысли, пока виновник беспокойства морщил многомудрый лоб. — Если я тебя правильно понял, проснулся ты один. Она ушла не попрощавшись.       Припомнилась зябкая прохлада, озеро в сизой дымке, косые солнечные лучи и остывшее костровище. Аб передернул плечами.       — Это еще ничего не значит! Возможно, она просто… застеснялась. Не захотела меня будить. Испугалась… чего-нибудь. К тому же я помню ее поцелуй сквозь сон — чем не прощание?       — Может быть, — согласно кивнул Альбус. — Может быть.       Полная сомнений, благостно-печальная физиономия брата просила хорошего тумака, но Аберфорт не поддался.

* * *

      Входная дверь скрипнула, и, подняв голову от стойки, которую он протер уже в пятый раз, Аб увидел Альбуса. Тот остановился на пороге, впуская в трактир поток пыльного света и уличного шума, привыкающими к темноте глазами нашел брата и только потом шагнул внутрь.       — Наконец-то, — стараясь скрыть волнение, проворчал Аб, — я уже думал, ты забыл.       — У тебя табличка снаружи висит «Закрыто», — Ал указал через плечо на дверь.       — Скажи еще, что из-за этого ты полчаса не смел войти!       — Нет, — улыбнулся Альбус и протянул брату руку, которую тот машинально пожал, — ты так рано закрылся? — Он глянул по сторонам, бросил шляпу на ближайший стол и, не снимая плаща, присел. Свой профессорский портфель он водрузил себе на колени.       Аб упал на стул напротив.       — Я сегодня не открывался.       — В воскресенье?       — Да, Мордред тебя дери! Давай уже по делу: они ответили?       — Да, — Альбус пошарил в портфеле и вытащил адресованный ему же конверт со вскрытой родовой печатью рода Блэк. — Вот.       Аберфорт перечел написанную в письме строчку дважды:       — Будьте любезны уточнить цель предполагаемого визита? — он вскинул глаза на брата. — И что ты?       — Сообщил им цель.       — Что именно ты написал?       Альбус пожал плечами:       — Что хотел бы поговорить о помолвке их дочери с моим братом.       — Вот так прямо?!       — Такие вопросы нельзя обсуждать криво, — устало съязвил Альбус. Как же он порой бесил своим всезнайством. Откуда ему знать, как можно, как нельзя?.. Хотя, если подумать, он прав, пожалуй. Аберфорт тяжело вздохнул:       — Ответа еще не было?       Ал молча покачал головой.
22 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник