Дилемма. В диапазоне невольного

NC-21
Завершён
169
1
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 76 084 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 177 Отзывы 32 В сборник

Часть 10

Настройки
       — Можно зайти к тебе домой?.. — Ли Вон решил спросить разрешения, но это было скорее просто ради приличия.        — Конечно, заходи быстрее, на улице же холодно. — Дмитрий подумал, что вопросы подождут, а пока нужно позаботиться о Ли Воне.        Дмитрий ушёл в другую комнату, а Ли Вон в это время присел на диван в гостиной. После улицы всё ещё холодно, так что он приобнял себя, чтобы хоть как-то согреться.        Вскоре вернулся Дмитрий, он принёс одеяло и горячий чай, после накрыл Ли Вона и отдал напиток, чтобы он быстрее отогрелся. Ли Вон сразу укутался в одеяло и стал греть руки о кружку.        — Спасибо. — Ли Вон улыбнулся и отпил немного чая, ему всегда приятна такая забота Дмитрия о нём.        — Знаешь, мне интересно, как ты до сюда дошёл? Не думаю, что Цезарь тебя отпустил бы. — Дмитрий присел рядом с Ли Воном и вопросительно посмотрел на него.        — А… Ну, я запомнил дорогу до твоего особняка, а от Цезаря я сбежал, он уже в край достал. — Ли Вон так просто говорит, как-будто ничего такого и не произошло.        — Ладно, это понятно. Но, во-первых, расстояние от особняка Цезаря до моего очень большое, во-вторых, на улице холодрыга, метель сильная, не понимаю, как ты дошел? — Дмитрий ещё раз осмотрел Ли Вона, как будто не веря в то, что он правда здесь, будто это может быть галлюцинацией.        — Ну, вот так, хех… Я слишком сильно хотел уйти оттуда. Настолько сильно, что не обратил внимания на эти детали… — Ли Вон неловко посмеялся и отвёл взгляд, после сделал глоток чая.        — Ладно… Что теперь собираешься делать? — Дмитрий даже не думал, что Ли Вон, у которого тело изнемождено, сможет преодолеть такое расстояние, так ещё в такую ужасную погоду. Это словно чудо, что он справился.        — Не знаю… Но я не хочу возвращаться к Цезарю… Так что, можно мне остаться у тебя?.. Хотя бы на некоторое время... — Ли Вон немного тревожно взглянул Дмитрию в глаза, в конце концов, он может принести ему массу проблем, ведь если Цезарь найдёт его, то Ли Вон окажется бомбой замедленного действия.        — Конечно, оставайся здесь сколько угодно. — Дмитрий сразу глупо заулыбался от осознания того, что теперь человек, в которого он влюблён, будет рядом, он вовсе не считает Ли Вона проблемой.        — Ха-ха... Огромнейшее спасибо тебе, я даже не знаю, что делал бы без тебя... Ты всегда мне так помогаешь, я толком не знаю, как отблагодарить... — Ли Вон смущённо хихикнул и легонько покраснел.        — Всё хорошо, это не важно. Просто от факта того, что ты будешь рядом мне приятно. — Дмитрий быстро выпалил то, о чём думал, и только потом понял, что это прозвучало странно. Через несколько секунд он добавил ещё одну фразу, чтобы Ли Вон ничего не заподозрил. — Когда ты здесь, я могу не переживать, ведь знаю, что с тобой всё в порядке.        — Это так мило. — Ли Вон всегда умиляется с таких тёплых фраз Дмитрия. Даже удивительно, что он так сильно переживает за Ли Вона, словно они больше, чем просто друзья. – Но я всё таки должен хоть как-то отблагодарить тебя?        — Я уже говорил, не стоит. — Дмитрий продолжил отказываться, но Ли Вон придумал, как пошутить в этой ситуации, ему это показалось хорошей идеей.        — Правда? — Ли Вон поставил чашку чая на столик, после придвинулся ближе к Дмитрию и положил свою руку ему на бедро, затем сильно нагнулся, чуть ли не касаясь губами его паха.        — А?.. Э-это... — Дмитрий застыл в шоке и сильно засмущался, не понимая, что Ли Вон собирается делать.        — Ха-ха-ха! Ты так забавно реагируешь! Ты бы видел свою реакцию! — Ли Вон обратно приподнялся и громко рассмеялся, сильно забавляясь.        — Н-ну.. Ладно... Пойдём я провожу тебя до твоей комнаты, а то уже ночь...— чтобы хоть как-то скрыть своё смущение, Дмитрий решил проводить Ли Вона.        — Хорошо, спасибо ещё раз, что разрешил остаться у тебя! — Ли Вон быстро подскочил с дивана, дожидаясь Дмитрия.        Ли Вон радостно перегибается с пяток на мысочки в ожидании. Дмитрий вскоре тоже встал и повёл Ли Вона в его новую комнату. Ли Вон идёт чуть ли не в припрыжку, хоть он уже видел этот особняк, но ему всё равно интересно, какую именно комнату ему выдадут.        Они остановились около комнаты на втором этаже. Дверь была немного приоткрыта, так что уже можно увидеть, что внутри. Это обычная спальня, комната выполнена в бело-голубых тонах, как будто небо. Самая заметная часть - это, конечно, постель. Одеяло нежно-голубоватое, а подушки белоснежные. Рядом с кроватью две светлые деревянные тумбочки. Стены же просто беленькие. Больше не видно, так как щель маленькая.        — Спасибо ещё раз! — Ли Вон, всё такой же счастливый, быстро приобнял Дмитрия, после убежал в свою комнату.        — Если что, еду я буду давать тебе, а ванная тут рядом, прямо до конца коридора доходишь – она последняя дверь справа. Можешь спрашивать у меня что угодно, если возникнут вопросы. Сладких снов. — Дмитрий легонько улыбнулся, наблюдая за милыми действиями Ли Вона, который реагирует на новую комнату, как ребёнок.        Вскоре Дмитрий решил уйти, чтобы не мешать Ли Вону. Он всё ещё удивлён, что теперь его любовь будет жить с ним, ему казалось, что это может быть лишь в его фантазиях. Ли Вон в это время изучал свою новую комнату. Он так рад, что решился сбежать от Цезаря. Теперь он свободен. Ли Вон не знает, как долго сможет скрываться здесь, но главное, что сейчас всё хорошо. Он долгое время надеялся, что Цезарь исправится, но сейчас он уже потерял любую веру. Так что этот поступок ему кажется лучшим из возможных вариантов. Ему понадобится какое-то время, чтобы полностью остыть по отношению к Цезарю, забыть его, перестать хотеть, чтобы у них всё наладилось. Должно пройти время. Но не важно, когда это случится, главное, что это произойдёт. Ли Вон знает, что был влюблён в него до безумия, но это обязательно произойдёт. К тому же, когда рядом есть человек гораздо лучше. Дмитрий идеальный друг, именно благодаря ему Ли Вон решился сбежать. Благодаря ему он не переставал надеяться, Дмитрий показал Ли Вону, что жизнь может быть прекрасной. Дмитрий иногда кажется чрезвычайно добрым, даже слишком. Но это только хорошо, Ли Вон не может даже думать плохо о нём, после всего того, что для него сделал Дмитрий. Ли Вон знает, что Дмитрий всегда поможет, поэтому ему не страшно. Он справится со всем и жизнь наладится. И тогда Ли Вон начнёт уже нормальные отношения с Цезарем. забудет всё плохое и нормально заживёт, как обычный человек.

***

       Пока Ли Вон и Дмитрий ещё мирно спали, Цезарь уже проснулся. Он очнулся в холодном поту, со страхом в глазах из-за кошмара. Ему уже давно ничего такого не снилось, но сегодня... Ему привиделось, что Ли Вон ушёл от него с кем-то другим, но как бы Цезарь не старался догнать их, они были быстрее и скрылись в темноте. Тогда Цезарь остался один в пустоте, где нет ничего, просто тьма. Он как-будто падал в эту пустоту, где было так холодно и одиноко. Он, конечно, испугался, но вскоре осознал, что это всего лишь сон. Цезарь немного успокоился, вспомнив, что Ли Вон живёт с ним и сейчас скорее всего в своей комнате. Чтобы до конца успокоиться он решил посмотреть на свою любовь и ещё раз удостовериться, что всё хорошо, и что он никуда не мог уйти. Цезарь встал с кровати и пошёл в комнату Ли Вона лишь в одном халате и тапочках. Он с некой тревожностью распахнул дверь и... Он не увидел своего возлюбленного. У Цезаря подкосились ноги, тело задрожало, а в глазах поплыло. Он подбежал к кровати и погладил её. Матрас уже холодный, значит Ли Вон давно встал. Цезарь в ступоре застыл на месте, а в ушах слышен лишь тихий свист ветра, который раздавался через незакрытое окно. "Нет... Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет... Нет.. Нет.. Он не мог сбежать, он не мог, просто не мог.." — Цезарь в панике стал оглядывать комнату, в голове вертелся всякий бред и моменты из недавнего кошмара. Цезарю стало страшно, что это мог быть вещий сон. От этой мысли он чуть ли не заплакал. Но надежда умирает последней, так что Цезарь пытается уверить себя, что Ли Вон может находиться в другой комнате. Возможно Ли Вон просто раньше встал, проголодался и сам пошёл в столовую, чтобы чем-нибудь перекусить. Надеясь лишь на это предположение Цезарь побежал в столовую. "Он же не мог уйти от меня... Я столько раз говорил ему, что нельзя... Ли Вон знает, что будет, если он сбежит. Да и его состояние не позволит далеко уйти. Я почти каждый день... насиловал его. Он сильно истощён. Ему бегать больно, да и метель была... Он чисто физически не мог бы убежать. Он знает это, так что пытаться сбежать было бы очень глупо с его стороны.." — Цезарь всё ещё пытался успокоить себя, пока бежал. Когда он остановился у дверей столовой, то сразу схватился за ручку и был готов открыть... Но после его снова накрыла паника, потому что он может распахнуть дверь и не увидеть Ли Вона... Это может произойти... Но с другой стороны, Ли Вон может просто стоять у холодильника и искать для себя подходящую еду, даже без мысли о побеге. И то, и то могло случиться. Цезарь, разумеется, хочет, чтобы Ли Вон сейчас был там. Тогда он бы подошёл и крепко обнял свою любовь. Потом рассказал бы свой кошмар, как испугался, когда не увидел Ли Вона в его комнате... Тогда бы он долго держал Ли Вона в своих руках. Возможно даже тихо заплакал бы от успокоения и осознания, что Ли Вон рядом. Но пока ещё не ясно, стоит ли он там, так что Цезарь должен узнать. Чем быстрее тем лучше.        Собравшись с силами, Цезарь дрожащей рукой нажал на дверную ручку и потянул на себя. Перед глазами показалась комната. Пустая столовая. Чтобы точно удостовериться, Цезарь зашёл внутрь и осмотрел каждый миллиметр комнаты. Но Ли Вона так и не нашёл. В животе неприятно заныло, сердце словно остановилось, а на душе стало пусто. Веки стали тяжёлыми, глаза заслезились. Цезарь не верил своим глазам, он не может принять то, что Ли Вона здесь нет.        В голове туман, не дающий здраво мыслить. Цезарь словно сумасшедший оббежал весь дом в поисках Ли Вона. Он заглянул в каждую комнату. Даже смотрел во все окна, надеясь, что Ли Вон мог просто гулять во дворе. Цезарь осмотрел каждый тёмный и не тёмный угол особняка. Он звал Ли Вона, просил подойти к нему.        — Ли Вон!.. Ли Вон!! Слышишь меня?.. Где ты, где ты... Ли Вон, где ты... Отзовись, пожалуйста... — очередная попытка подозвать Ли Вона к себе не увенчалась успехом.        Но сколько бы раз Цезарь не звал Ли Вона, где бы его ни искал... Ли Вон не приходил, его нигде нет. В какой-то момент Цезарь всё же сдался. Он упал на колени и посмотрел в пол, в глазах застыли слёзы. В теле смешались печаль, страх и гнев. Цезарь не может понять, как Ли Вон посмел его ослушаться. Но ему так больно... Он даже так часто насиловал Ли Вона, всё лишь для того, чтобы тот ослаб и совершенно никак не мог уйти. Теперь так пусто... Как в недавнем кошмаре Цезаря, он находится один в пустоте. Он мечтал лишь об одном: всегда держать Ли Вона рядом. Он прибегал к крайним мерам и насилию, но даже это, по-видимому, не помогло. Сначала Цезарь думал, что сможет быть в нормальных отношениях с Ли Воном, но после того, как тот попытался уехать из России... Он решил, что может удержать своего возлюбленного лишь силой. Но, как оказалось, это и стало главной ошибкой. Теперь Цезарь не знает, что делать, как снова вернуть свою любовь к себе. Он просто хочет найти его, а потом... Может снова похитить. Но это не точно, единственное, что Цезарь хочет сделать, так это просто найти Ли Вона.        Спустя какое-то время, проведённое в раздумиях, Цезарь понял, что глупо просто сидеть сложа руки. Поэтому он решил выйти на улицу и попробовать поискать Ли Вона по округе. В конце концов у того правда не так много сил, чтобы уйти куда-то далеко, так что возможно он находится рядом с особняком. И Цезарь надеется, что Ли Вон не замёрз на улице, всё же там очень холодно и сугробы высокие.        Цезарь надел самый обычный костюм. Чёрный пиджак, такого же цвета брюки, перчатки и мужские туфли, алый галстук и, конечно, белоснежная рубашка. Поверх этого наряда он ещё нацепил шубу, чтобы не замёрзнуть. В таком виде он вышел на улицу. Там ещё холоднее, чем он ожидал, даже метель не закончилась. Но ему не важно, замёрзнет ли он сам, потому что Ли Вон важнее. На снегу, разумеется, нет ни единого следа, метель сделала своё дело. Цезарь уже не питает сильных надежд найти Ли Вона, но всё равно пытается найти, так как не может без него... Он уже точно осознал, что Ли Вон сбежал, так как ну не мог тот просто спрятаться в доме. Всё же окно в его комнате было не просто так распахнуто, ну и вчерашняя ссора видимо, стала главной причиной, из-за чего Ли Вон осмелился уйти. Цезарь понимает, что в таких условиях, которые он создал для Ли Вона, жить невозможно. Вчера он хотел поговорить об этом... Но, видимо, зря он отложил этот разговор. Хотя с другой стороны, что он сказал бы? "Прости, что насилую тебя и удерживаю, я просто боюсь, что ты уйдёшь"? Это настолько глупо, что даже смешно. Ли Вон уже точно не простит Цезаря, и тот понимает это. Но даже так... Он не может без него, ведь Ли Вон успел стать смыслом его жизни. Каждый день, когда Цезарь просыпался, он вспоминал, что Ли Вон рядом и от этой мысли становился счастливым. Но сейчас... Он не знает, что будет делать без своей любви. Хотя только сам Цезарь виноват в том, что произошло, если бы он не вёл себя, как ублюдок, то всё могло бы быть иначе. Но ему казалось, ситуация безвыходная, потому что если Ли Вона не запереть, то он снова попытается уехать из России. Но даже этот способ не сработал. Цезарь хочет лишь найти Ли Вона... Он не будет кричать, ругаться, или пробовать убить... Нет... Возможно, если нормально поговорить, то Ли Вон поймёт его. Хотя после всего случившегося Цезаря вряд ли простят, но... Ли Вон же раньше любил его, может это чувство ещё осталось в нём. Но пока рано думать об этом, сначала стоит найти самого Ли Вона, а потом уже думать, что говорить.

***

       Спустя несколько часов, где-то пять, может больше или меньше, Цезарь вернулся домой. Он замёрз, что уже не чувствовал пальцев, но это не сравнится с тем, как он замёрз в душе. Пульс словно остановился, он отчаялся. Цезарь обошёл все ближайшие отели и магазины. Даже пешком сходил к Ли Вону домой, но его нигде нет. Цезарь не понимает, куда тот смог так далеко уйти. Но у него остался последний вариант, которым он может воспользоваться, чтобы попробовать отыскать свою любовь. Это Дмитрий. Именно он в прошлый раз сообщил Цезарю, что Ли Вон хотел уехать на поезде, так что возможно и в этот раз он поможет отследить его местоположение. Это последняя надежда Цезаря.
169 Нравится 177 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)