Swanheart

Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 8 227 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Strangers

Настройки
— Он здесь! Минхо, он здесь! Хенджин услышал, как кто-то бежит по запертой камере старой башни. — Хенджин, боже мой, ты в порядке?!— Настойчиво прошептал Минхо. Когда он подошел к ним, Хенджин понял, что Феликс плачет, он заикался, когда заговорил дальше, его рыдания были настолько сильными, что молодой человек едва мог говорить — Детка, мы повсюду искали тебя! — Он вытянул руки из зарешеченных окон, как будто пытаясь дотронуться до Хенджина. — Хенджин, ты в порядке? — Обеспокоенно повторил Минхо. Художник шмыгнул носом и снова вытер слезы рукавом. Он не понимал, почему они вели себя с ним так фамильярно – как будто знали его. Они звучали как Ульрик каждый раз, когда он хотел, чтобы Хенджин согласился дать ему то, что он хочет. — Я в порядке ...— выдохнул он, а затем устало добавил — Нет необходимости говорить все это, я сказал, что помогу вам. Наступила тишина, когда двое заключенных с удивлением посмотрели на Хенджина. — Хенджин, — осторожно сказал Минхо, — ты знаешь, кто мы? Хенджин кивнул — Ты Минхо, — ответил он, затем он повернул голову в направлении Феликса, — он Феликс, вы двое ищете желтые цветы в форме колокольчика, чтобы исцелить своего друга, потому что Чонин сказал вам об этом. Цветы, которые ты искал, называются ”Золотые колокольчики“, они растут дальше в земле Ульрика, но и за ее пределами, - продолжал он, - у них есть целебные свойства, Ульрик использует их для зелий ... Оба мужчины смотрели на него, словно ожидая чего-то большего. Они обменялись взглядами. — Что ты помнишь из своего прошлого, Хенджин? — Спросил Феликс тихим голосом, он шмыгал носом и вытирал слезы тыльной стороной ладони. — Я был художником, - сказал он, глядя в землю, — я любил рисовать… У меня это тоже хорошо получалось. У меня была галерея, где я продавал свои работы...” Снова тишина. — ..ты помнишь... что-нибудь еще? — Феликс говорил с болью, он все еще плакал. Хенджин наклонил голову и нахмурился, — что ты имеешь в виду? — Ты кого-нибудь помнишь? — Минхо перефразировал. — Мои родители... — Хенджин ответил — но они умерли давным-давно. Феликс рыдал, и две слезинки скатились по лицу Минхо. Мужчина глубоко вдохнул, он казался решительным. — Хенджин, — серьезно сказал Минхо, — ты знаешь дорогу обратно в свою галерею отсюда? Молодой человек кивнул. Он летал туда дважды в прошлом; оба раза Ульрик знал и строго наказывал. — Ты помнишь голубой дом неподалеку, прямо на углу 7-й авеню и Абердин? Крыша сделана из зеленой меди, она единственная в округе, — спросил Минхо с надеждой в голосе. Хенджин кивнул — Да, я видел этот дом, он красивый, — сказал он с мягкой улыбкой, “он твой?” Оба молодых человека кивнули — Да, это наш дом, Хенджин! — Минхо с энтузиазмом кивнул. — Ты можешь пойти туда и предупредить наших друзей? Скажи им, что мы здесь в ловушке, они придут и помогут, Чонин тоже волшебник, я уверен, что он может помочь с проклятием, которое волшебник наложил на тебя. — Я могу пойти и предупредить их, — согласился он, однако не стал комментировать остальную часть заявления Минхо. — Если Ульрик будет придерживаться своего графика, то через три дня он уедет в город на весь день. Тогда твои друзья могли бы прийти и спасти тебя, — услужливо предложил он. И Феликс, и Минхо одновременно кивнули: "Да!” Минхо сказал — расскажи Чану все, что сможешь! Чем больше они будут знать, тем легче будет вытащить всех нас. Хенджин кивнул: — Я пойду сейчас, сколько времени тебе потребовалось, чтобы добраться сюда пешком? Оба обменялись взглядами: — Мы шли медленно, мы искали золотые колокольчики, я думаю, если вы будете идти хорошим шагом, это займет у вас около трех или четырех часов? Хенджин посмотрел на небо, все еще была ночь – однако, он терял драгоценное время — Хорошо, я сейчас же уйду, до свидания. Затем он повернулся и пошел прочь в направлении города. Когда он шел быстрым шагом, Хенджин был встревожен и взволнован. Он наткнулся на золотые колокольчики по пути из земель Ульрика и нарвал их огромную охапку. Затем он увидел несколько фиолетовых цветов и тоже взял их. Пересекая поля, мосты и леса под ночным небом, Хенджин не мог понять, как Минхо узнал, где находится его галерея? Сначала Хенджин поверил, что двое мужчин знали его имя, услышав, как Ульрик кричал на него, и, может быть, они действовали дружелюбно по отношению к нему, чтобы убедить его помочь им? Но теперь кое-что не сходилось. Например, та часть, где они знали, где находится его галерея. Может быть, им нравились его картины и они были клиентами? В конце концов, его галерея была хорошо известна. Это могло бы объяснить, почему они знали его, но он не знал их… Хенджин ускорил свой шаг, когда увидел город впереди. Однако он был все еще далеко, а время летело незаметно, он не мог позволить себе, чтобы его застукали до рассвета, прежде чем он поговорит с Чаном.Чем ближе подходил Хенджин, тем больше он нервничал. Скоро должно было взойти солнце... Он побежал. Когда он наконец добрался до города, то понял, что забыл, как далеко пешком находится его галерея. Он бежал по улицам так быстро, как только мог, останавливаясь лишь на несколько секунд, чтобы передохнуть. Цветы в его влажных руках увяли, с грязной рубашки капал пот, а ноги в изношенных ботинках болели, но он продолжал бежать, пока не добрался до темно-синей двери и не постучал четыре раза. Ожидая, пока кто-нибудь ответит, он попытался отдышаться. Он все еще с трудом дышал и нянчил шов на правом боку, когда сонный молодой человек открыл дверь в то самое время, когда в глубине дома зажегся свет. — Я... — он все еще запыхался. — Я ищу Чана – я пришел от имени Феликса и Минхо. Чан здесь? Молодой человек выглядел изумленным, — Хенджин? — он заговорил, его голос был полон недоверия, — о боже, Хенджин здесь! — он закричал, и шум вырвался из дома. Люди бежали. Молодой человек отступил в сторону и впустил Хенджина. У входа в дом собралось много людей, и они смотрели на него широко раскрытыми глазами. — У меня не так много времени, — поспешно заговорил Хенджин, рассвет собирался разразиться над горизонтом, — ты Чан? — он спросил того, кто открыл дверь. Молодой человек выглядел убитым горем, когда он кивнул, Хенджин сунул желтые цветы в грудь мужчины: — Это золотые колокольчики для твоего больного друга, — затем он быстро добавил — Минхо и Феликс заключены в тюрьму на земле волшебника возле Черного леса; он запер их в старой башне через озеро. Через три дня волшебник – Ульрик – уйдет на весь день, чтобы продать свои зелья. Теперь его окружали пятеро молодых людей, один из них – Сон? – выглядел бледным и болезненным. Все они смотрели на него в шоке. Хенджин чувствовал себя неловко; с него капал пот после столь долгого бега, его волосы промокли, рубашка прилипла к его тощему телу, а отек на лице не спал. Наверное, он выглядел как законченный дикарь. — Вот, – продолжил Хенджин, отдавая фиолетовые цветы мускулистому молодому человеку слева от него, — Ульрик говорит, что эти цветы - волшебные слепые пятна, — снаружи небо было ярче, Хенджин говорил быстрее, — он знает, когда люди вторгаются на его землю - так он нашел Феликса и Минхо – но я думаю, что эти цветы мешают ему узнать.. Молодой человек мальчишеского вида дотронулся до цветов и сказал — Это конусообразные ежи, они отменяют магию, волшебники их не любят. Хенджин предположил, что это был Чонин, волшебник. — Только у Ульрика есть ключ от башни…Возможно, я смогу украсть его у него ... Но он поймет, что это был я, - сказал он тихим голосом. — Ульрик причиняет тебе боль, Хенни? — Спросил его Чан, его голос звучал эмоционально, все остальные грустно смотрели на него.Хенджин не мог позволить себе спросить о прозвище, солнце вставало, — Я…Мне нужно идти, — он открыл дверь. — пожалуйста, приходи и забирай своих друзей! Ульрик причинит им боль, если ты этого не сделаешь, он ужасен! — Хенджин вышел из дома, когда первые лучи солнца показались из-за горизонта. Его время вышло. — Подожди, малыш! — мускулистый мужчина выбежал на улицу позади него, все еще держа увядшие цветы; они все это сделали, и все говорили одновременно: "Пожалуйста, не уходи”, “мы можем помочь тебе, Хенни, детка”, “Мы так скучали по тебе, не уходи, пожалуйста!”, “мы никогда не переставали искать тебя!” Прежде чем Хенджин смог что-либо сказать, яркий свет окружил его, и он превратился в лебедя перед пятью сбитыми с толку мужчинами.
17 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)