ID работы: 13237967

falling like the stars

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
136
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 6 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

Тони: Привет, ребята, могу я переночевать у вас?

Стив: Конечно. Все в порядке?

Тони: Да, все хорошо. Сосед по комнате просто очень надоедливый.

Баки: Стиву нужно убить его?

Стив: Стив готов.

Тони: Убийство будет слишком жестоким.

Тони: Хотя сейчас он жует с открытым ртом.

Баки: Я останусь у Нат сегодня вечером. Ты можешь занять мою комнату.

Тони: В шесть?

Стив: Звучит неплохо. На этот раз я позабочусь о еде.

Тони усмехается, глядя на последнее сообщение от Стива. Он не рассчитывал на целую ночь, проведенную с ним наедине, и не ожидал того возбуждения, которое охватывает его при мысли о том, что Стив будет так заботиться о нем, но предвкушение не позволяет ему снова сосредоточиться на учебнике на своих коленях. Надо было договориться о более раннем времени, думает он, глядя на часы на своей тумбочке. Но раньше — это как навязываться, и какая-то часть его души уже задается вопросом, какая часть доброты Стива — банальная вежливость, а какая — настоящая заботы. Он не хочет переступать эти границы, ведь слишком боится, что его ожидания не оправдаются. Заставляя свой разум сосредоточиться, он пристально смотрит на страницы книги, погружаясь в нее. Этого почти достаточно, чтобы заглушить ужасную музыку и несносное жевание Квентина. В конце концов, даже высшей математики недостаточно, чтобы успокоить его беспокойный ум, и он закрывает учебник, решая собраться к Стиву, чтобы прийти немного раньше. Тони принимает душ, после чего сушит волосы феном. Что заставляет его надеть пару кружевных черных трусиков, он не знает. На всякий случай, может быть. На случай, если вдруг что-то произойдет, и, даже если этого не случится и никто их не увидит, есть что-то в осознании того, что они на нем, что заставляет его держаться немного ровнее и чувствовать себя увереннее. Тони набивает свой рюкзак одеждой на ночь и утро, а также несколькими учебниками, чтобы он мог позаниматься, когда Стив ляжет спать. Квентин кажется счастливым, когда Тони говорит ему, что уходит на ночь, и не скрывает этого. Он также не спрашивает, куда Тони собирается, не то, чтобы это было его делом. В основном, выражение его лица говорит своему соседу, чтобы тот не ударился о дверь, когда будет выходить. К моменту, когда Тони подходит к дому, на часах уже без пяти шесть, и он как раз вовремя стучит в дверь. — Привет, — открывает дверь Стив, ярко улыбаясь. Тони улыбается в ответ, крепче сжимая лямку рюкзака. Расстояние иногда заставляет его забывать, насколько манящим является запах Стива, пока он не сталкивается с ним снова и чуть не падает с ног от того, как сильно он его хочет. Стив отходит в сторону, пропуская его внутрь, и закрывает за ними дверь, пока Тони говорит: — Спасибо, что разрешили мне остаться здесь. Я постараюсь не злоупотреблять вашей добротой, обещаю. Положив руку на плечо Тони, Стив отвечает мягким тоном: — Я не возражаю, и ты знаешь, что Баки тоже не против. Тебе всегда здесь рады, Тони. Есть что-то в том, как Стив произносит его имя, что заставляет его таять еще больше. Он никогда не думал, что его имя может звучать так. Тони кивает, не доверяя сейчас своему голосу и немного опасаясь, что если он откроет рот, то все, что из него выйдет — это признание в своих чувствах. Боже, думает он, должно быть, он приближается к концу цикла течки, если от одного упоминания имени Стива ему хочется упасть на колени. Его подавляющие препараты не дают наступить настоящей течке, но они не могут полностью контролировать прилив гормонов, которые выводят его из равновесия каждые три месяца. — Я спросил Баки, какая еда тебе нравится, и он сказал, что ты любишь итальянскую кухню, — говорит Стив, потирая затылок. Он выглядит нервным, как будто волнуется, что то, что он приготовил, не будет достаточно хорошим. Это глупости, решает Тони, потому что тот факт, что он приложил хоть какие-то усилия для приготовления пищи, почему-то нравится ему в миллион раз больше. — Так и есть, — ободряюще улыбается ему Тони. — Хорошо, — произносит Стив. Его щеки немного краснеют, и он прикусывает губу. — Все уже готово, если ты голоден. Тони снова кивает и, чтобы увидеть реакцию Стива, добавляет: — Я снова пропустил обед, так что да. Он видит, как Стив активно борется с собой, чтобы не сказать лишнего. На его лице появляется та же гримаса, что и в прошлый раз, и Тони приходится прятать ухмылку, пока Стив не поворачивается к нему спиной, уходя на кухню. Стив жестом приглашает его сесть за стол, что Тони и делает, бросив рюкзак на пол рядом с собой. На столе уже стоят два стакана с клубничным лимонадом. — Баки сказал, что тебе такое нравится, — заметив его взгляд, произносит Стив, ставя перед ним тарелку с фетучини. На этот раз Тони не скрывает своей ухмылки. Ему нравится мысль, что Стив расспрашивает других о нем, что он хочет, чтобы все было правильно. — Это прекрасно, Стив, — искренне говорит Тони. — Спасибо. — Не за что, — его щеки приобретают более темный оттенок, почти идеально совпадающий с цветом лимонада. Стив отворачивается, чтобы взять свою тарелку, затем присоединяется к Тони за столом. Он все еще выглядит нервным, поэтому Тони сам начинает разговор. — Как прошел твой тест по физике? — Нормально, я думаю. Твои примеры очень помогли, на самом деле. — О, хорошо. Иногда я не могу понять, есть в них смысл или нет. Стив уверяет его, что, конечно, есть, а затем переводит тему и спрашивает: — Так что именно сделал твой сосед, чтобы ты убежал от него? — Ничего особенного, правда. Он просто шумит и делает много неприятных вещей, а потом жалуется, стоит мне только вздохнуть. Сегодня утром я не поставил телефон на беззвучный режим, и он сказал, что это слишком отвлекает и он «не может заниматься в такой обстановке». Он был на виброзвонке и пискнул буквально один раз, — Тони закатывает глаза, накручивая лапшу на вилку. — Я бы сказал ему, чтобы он отвалил, но думаю, что от этого будет только хуже. — Полагаю, тебе не понравится, если я предложу отвалить ему вместо тебя. — Да, определенно не понравится, — смеется Тони. — Но если бы кто-то случайно ударил его по лицу после окончания года, то хочу сказать, что это не было бы прискорбным обстоятельством. — Буду иметь это в виду, — улыбается Стив. — Но, на самом деле, ты действительно можешь оставаться здесь в любое время. Я знаю, что уже говорил это, но я серьезно. — Ты хочешь, чтобы младший брат твоего друга занял твой диван? — Я хочу, чтобы мой друг был там, где он чувствует себя комфортно. Тони заставляет себя отвлечься от этого заявления слишком большой порцией макарон. Он переводит разговор на что-то более безопасное, спрашивая Стива о шансах «Янкиз» на выход в следующий этап постсезона. Это срабатывает безотказно, и Стив продолжает рассказывать о составах обеих команд, пока они едят. Тони не против послушать все это. Он готов слушать практически все, что скажет Стив, особенно если это приводит его в такой восторг, как сейчас. Когда с едой было покончено, Стив относит тарелки к раковине, а Тони идет за ним со стаканами. В раковине уже стоит несколько кастрюль, и Тони говорит: — Я могу помыть их, раз ты готовил и все такое. — Что? — Стив выглядит потрясенным таким заявлением. — Нет, я справлюсь. — Это самое малое, что я могу сделать. Стив все еще выглядит не достаточно убежденным, и Тони хочется рассмеяться, но вместо этого он добавляет: — Мне всего лишь нужно будет поставить посуду в посудомоечную машину. Это займет пять минут. — Именно поэтому нет ничего страшного в том, что это сделаю я. — Хотя я ценю твою заботу обо мне, я действительно могу помыть посуду, — Тони с нежностью закатывает глаза и пихает Стива в плечо, выталкивая его из кухни в гостиную. — Мне просто нравится заботиться о тебе, — произносит Стив, останавливаясь на пороге. — Разве это так плохо? Его голос тихий и неуверенный, и у Тони учащается сердцебиение от этого почти признания. Его рука все еще лежит на плече Стива, словно прилипнув к нему, и, возможно, так оно и есть. Он не хочет терять этот контакт, каким бы маленьким он ни был. — Нет, — шепотом произносит Тони. — Нет, это не так. Мне… мне это нравится. Никто никогда не делал этого для меня раньше. Я имею в виду, никто, кроме Баки. Долгое время никто из них не двигается, застыв на месте и глядя друг на друга. Тони боится пошевелиться, боится вывести их из этого состояния. Это похоже на точку невозврата, и в его голове словно неоновая вывеска мигает, говоря ему, что пути назад не будет, если он продолжит в том же духе. Он не знает, что находится по ту сторону черты, но все равно хочет ее пересечь. Стив, должно быть, хочет того же. Он переводит взгляд на губы Тони, и неуверено обнимает его за талию, все еще не решаясь сделать последний шаг. Они находятся на грани между друзьями и чем-то большим, пока Тони не шепчет: — Пожалуйста.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.