ID работы: 13237967

falling like the stars

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
136
переводчик
plsjustletme бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 6 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
За неделю до начала выпускных экзаменов Стив готов выбросить учебник по физике в окно от досады. Но он заплатил огромную сумму за эту дурацкую книгу, поэтому вместо этого он откидывается на подушки на своей кровати и закрывает лицо страницами. — Ты сегодня очень драматичен, а это должна быть моя роль, — произносит Тони. — Я утвердил ее несколько месяцев назад, детка. — Моя жизнь разваливается на части, — стонет Стив. — Я провалю физику, а потом с позором брошу колледж. — У тебя сейчас твердая четверка, не так ли? — Итоговая работа составляет двадцать пять процентов от моей оценки, — сетует Стив, приподнимая уголок книги, чтобы Тони мог видеть его лицо. Он не прочь использовать свою грусть, чтобы получить сочувственные объятия от своего парня. Вот только его парень сейчас даже не смотрит на его лицо, что в высшей степени несправедливо. Тони пожимает плечами, устремив взгляд на свой учебник: — Значит, тебе нужно получить хотя бы четверку на экзамене, чтобы сохранить его. Это не должно быть слишком сложно. На тестах у тебя в среднем четверка с плюсом. — Я не смогу этого сделать, если мой мозг превратится в кашу. — Я думаю, твой мозг будет в полном порядке, дорогой, — Тони смотрит на него с задорной улыбкой на лице. Он так же быстро опускает взгляд, постукивая ручкой по нижней губе, и Стив хмыкает: — Детка, я сейчас явно жажду внимания. — Боже мой, — смеется Тони. — Так вот как я постоянно звучу? Стив еще больше дуется из-за того, что над ним смеются, но Тони откладывает ручку и отодвигает учебник в сторону. Он вскарабкивается на кровать и без всяких предисловий опускается сверху на Стива. Стив обхватывает его руками и сплетает их ноги вместе, фактически приковывая Тони к себе. Уткнувшись лицом в шею Тони, он глубоко вдыхает и выдыхает с довольным вздохом. — Ты как прилипала, — поддразнивает Тони. — Я выкупаю все свои привилегии бойфренда. Тони хмыкает, и Стив чувствует вибрацию его горла. Острые ногти проводят по коже головы, и он выгибается навстречу прикосновениям. — У меня есть идея, как сделать учебу немного веселее, если ты согласен. — Например? — спрашивает Стив. — У тебя все еще есть те карточки по физике, верно? Стив кивает: — Да, но я почти не смотрел на них. — Отлично. У меня есть кое-что для урока истории, что мне все еще нужно запомнить, поэтому я предлагаю игру, — говорит Тони. — Что за игра? Тони озорно ухмыляется: — Разбираем флэшкарты. Я дам тебе свои, ты дашь мне свои, и за каждый правильный ответ снимается один предмет одежды друг друга. — А что будет, когда у нас закончится одежда? Тони пожимает плечами: — Учитывая наш послужной список, я предположу, что секс. Стив смеется и ослабляет хватку Тони, чтобы они оба могли сесть. Потянувшись к своему рюкзаку, он нащупывает стопку перевязанных резинкой флеш-карт и говорит: — Да, это справедливое предположение. Но что будет, когда я буду голым, потому что ты, вероятно, уже знаешь все ответы, а ты будешь полностью одет, потому что я ничего не знаю? Тони делает паузу в поисках своего собственного набора флэшкарт. — Я думаю, ты просто будешь грустить, потому что ты мог бы заниматься сексом, если бы знал ответы. Стив находит флеш-карты и кладет их перед Тони, который все еще ищет свои собственные. Учитывая состояние его рюкзака, это может занять некоторое время. Стив устраивается на кровати, прислонившись спиной к изголовью и сложив ноги, и мысленно пересчитывает свои слои одежды по сравнению с одеждой Тони. — Носки снимаются как один или два? Тони наконец находит флэшкарты, которые все согнуты по краям, и бросает их Стиву. — Наверное, два, иначе мы не успеем многого сделать. — Кто первый? Тони отвечает на это, читая вопрос с вершины стопки: — Заполни пробел. Если массу простого маятника увеличить в четыре раза, то его период… — О, черт, — бормочет Стив. — На экзамене ты получишь лист с формулами, верно? — спрашивает Тони, и Стив кивает. — Это мой не очень тонкий намек на то, чтобы ссылаться на него на этом экзамене. Стив берет лист с формулами и просматривает его. Ему кажется, что он знает ответ, но он читает формулу для периода простого маятника еще несколько раз, прежде чем произнести ее, просто чтобы убедиться. Ему очень нужно, чтобы Тони сбросил одежду, прежде чем он сам это сделает. — Это одно и то же, верно? В формуле нет массы. Тони улыбается, снимая один носок и бросая его на пол. Он тычет Стива в колено своими теперь уже голыми пальцами. — Мой вопрос, пожалуйста. Стив опускает взгляд на первый из вопросов Тони, который состоит из двух частей. — Как назывался период, непосредственно следующий за Гражданской войной, и в каком году этот период считается оконченным? — Период Реконструкции закончился в 1877 году. Стив вздыхает, и ему даже не нужно переворачивать карточку на обратную сторону, чтобы понять, что это правильно. Он стягивает с себя футболку, и она присоединяется к носку Тони на полу. — Почему ты начинаешь с этого? На тебе носки. — Это тактика отвлечения внимания, — рассуждает Стив. — Я надеюсь, что ты будешь слишком отвлечен моим голым торсом, чтобы сосредоточиться на вопросах. — Это смешно, но, честно говоря, может сработать, — смеется Тони. На следующем вопросе Тони теряет второй носок, а Стив снимает ремень. В третьем раунде они уравниваются, когда оба ошибаются в вопросах. Тони снимает толстовку, оставаясь в футболке, когда Стив высказывает абсолютную догадку, которая в итоге оказывается верной. Тони теряет футболку на следующем вопросе, сразу после того, как Стив теряет носок. После этого он теряет второй. — Ты серьезно считаешь свои часы одеждой? — жалуется Тони, когда Стив ставит их на столик. — Это был трудный вопрос. Я заслужил, чтобы ты снял штаны. — Они покрывают часть моей кожи, так что это одежда. — Это определение одежды? Потому что если это так, то твой ремень не считается, потому что он прикрывал только джинсы. — Пожалуйста, не заставляй меня гуглить техническое определение одежды. Ты можешь получить штаны за следующий вопрос. Однако Тони не может оставить это без внимания. Его лицо сразу принимает выражение «мыслящего», как это называет Стив, а это значит, что он собирается рассуждать так, как никогда в голову не придет говорить нормальному человеку. — Получается, пластырь — это тоже одежда? — О, Боже. — А разве нет? Она намеренно покрывает кожу, так что это одежда. — У меня на руке пластырь от прививки от гриппа, которую я сделал сегодня утром. Я могу снять его в следующий раз. — Не смей, мать твою, — сразу же идет на попятную Тони. — Я сниму с тебя эти штаны. Стив ошибается в следующем вопросе, но и Тони тоже. Следующий вопрос заставляет Тони потерять свои часы, при этом он очень остро смотрит на Стива. Они оба остаются в одних джинсах и нижнем белье, и это лишь вопрос времени, когда они тоже уйдут. — Эта игра начинает заставлять меня чувствовать себя настоящим второсортным стриптизером, — шутит Стив, вставая с кровати, чтобы снять штаны после того, как Тони правильно отвечает на следующий вопрос. — Это наводит меня на разные мысли. — Я не буду раздеваться для тебя. — Ну, технически ты раздеваешься прямо сейчас, детка, — улыбается Тони. — Но я никогда не говорил, что в моих мыслях именно ты будешь исполнять стриптиз. Стив застывает с джинсами на бедрах и открытым ртом. — Я тебя сломал? Видимо, да, — смеется Тони. — Я могу поделиться с тобой мыслями, если хочешь. Стив чувствует, как твердеют его боксеры при одной мысли о том, что Тони даже думает о том, чтобы раздеться для него. От мысленного образа трудно избавиться, как только он сформировался. Он застревает в его мозгу, когда он отбрасывает джинсы в сторону. — Помнишь те голубые трусики? Стив кивает, возвращаясь на кровать, и воображаемое видение в его голове сменяется ярким реальным воспоминанием о том, как он раздевает Тони и обнаруживает под его одеждой те самые трусики. Они были из шелка и кружева и не оставляли абсолютно ничего для воображения. Он даже не снял их до конца, вместо этого они были сдвинуты в сторону во время их совместного пребывания на маленькой кровати Тони в общежитии. — Это лишь верхушка айсберга из того, что я купил за последнее время, — ухмыляется Тони, и его взгляд устремляется на колени Стива, где невозможно скрыть, какой эффект производят на него слова Тони. Стив стонет, вытирая лицо рукой: — Это жульничество. Как я могу что-то ответить, когда у меня в голове такое? — Ты первый начал это, детка. Это просто расплата. — Снять футболку — это не то же самое, что заставить меня думать о тебе в нижнем белье, и ты это знаешь. Тони пожимает плечами с самоуверенной ухмылкой: — Думаю, я лучше тебя умею отвлекать. Улучшай свои навыки, Роджерс. Стив опускается на подушки, желая, чтобы картинка покинула его сознание, а напряжение ушло. — Задавай следующий вопрос, Старк. — Почему кокос плавает в воде? — Что это за вопрос? — Не знаю, — смеется Тони. — Ты их написал. Возможно, в какой-то момент это имело смысл. В два часа ночи, когда он работал над ними и собирал вопросы из разных глав учебника, это выглядело вполне нормально, но точно не тогда, когда он пытался снять с Тони штаны. — Я сдаюсь. — Сила гравитации, действующая на кокос, меньше силы плавучести, — читает ответ Тони. Стив достает одну из карт Тони и задает вопрос. Тони требуется всего три секунды, чтобы ответить правильно, и в этот момент Стив теряет свой последний предмет одежды. — Ого, это выглядит очень отвлекающе, — дразнит Тони, когда боксеры падают на пол. — И все это от предстваления меня в нижнем белье, да? Стив на мгновение краснеет, но потом понимает, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы, как выразился Тони, улучшить свои навыки. Он опускает колени, согнув их в тщетной попытке прикрыться, выставляя себя на всеобщее обозрение. Проведя большим пальцем по небольшому количеству жидкости, собравшейся на головке, он наблюдает за лицом Тони, медлено поглаживая свой член вверх и вниз. Теперь его очередь ухмыляться, и через несколько мгновений Стив резко говорит: — Ты должен был задать мне вопрос, милый. Или ты слишком рассеян? — Вовсе нет, — с вызовом отвечает Тони. — Хорошо, — говорит Стив, сохраняя зрительный контакт, продолжая двигать рукой по члену. Тони берет карточку и зачитывает вопрос: — Бейсболист бьет хоум-ран и оббегает все четыре базы. Каково его общее перемещение, если базы находятся на расстоянии девяноста футов друг от друга? Тони даже не ждет ответа, прежде чем встать с кровати и расстегнуть джинсы, потому что он знает, что Стив это знает. Джинсы уже на полу, когда Стив говорит: — Ноль футов. По тому, как сильно натянуты трусы Тони, Стив понимает, что он не единственный, кто готов к тому, чтобы игра закончилась. Но он определенно не закончил дразнить, поэтому, когда снова наступает его очередь, он намеренно отвечает неправильно. Он делает это и на следующем вопросе, и Тони бросает на него взгляд: — Забавно, что в начале игры ты знал о простом гармоническом движении. — Наверное, это вылетело у меня из головы, — пожимает плечами Стив. — Знаешь, я был так рассеян и все такое. Тони стонет и падает обратно на кровать, прикрывая глаза рукой. По запаху, который постепенно усиливается, Стив понимает, что он, должно быть, уже весь мокрый. Он ухмыляется, задавая Тони следующий вопрос, на который тот очень быстро отвечает: — Честно говоря, мне сейчас совершенно наплевать на космическую гонку. — На самом деле правильный ответ — 4 октября 1957 года. — Я сожалею об этой игре. — А мне нравится, — смеется Стив, но решает смилостивиться над ним. Он опускается коленями на кровать и накрывает тело Тони своим, наклоняясь, чтобы поцеловать его ниже уха. — Но если ты скажешь, что я выиграл, я дам тебе то, что ты хочешь. Он как будто видит противостояние между соперничеством Тони и его желанием, чтобы Стив прикасался к нему. Он усиливает напряжение, целуя его в шею, ведя зубами по соединительной железе Тони, которая немного набухла от возбуждения. Тони хнычет, одной рукой вцепившись в волосы Стива, толкает и тянет в равной степени, словно не может решить, чего он хочет больше. — Это определенно жульничество. — Ты уже выиграл игру на раздевания, и мы не устанавливали никаких правил на этот раз. Стив просовывает руку под поясницу Тони и медленно скользит вниз к его заднице. На задней стороне его трусиков отчетливо видно влажное пятно, и Стив хочет только одного — содрать ткань и попробовать его на вкус, но он отказывается сдаться раньше, чем это сделает Тони. Он проводит пальцем по входу Тони через белье и дразнит: — И все это только от одного взгляда на меня, да? Тони выгибает спину под давлением пальца Стива и довольно легко сдается: — Ладно, ладно, ты выиграл. После этого Стив не колеблется, почти разрывая ткань в спешке, пытаясь убрать ее с дороги. Ни один из них не продержится долго, учитывая, как долго Стив пытался дразнить, но это неважно. Сначала он доводит Тони до оргазма, и после этого кончает сам. Флэшкарты разбросаны по полу к тому времени, как Стив перекатывается на бок, прижимая Тони к своей груди, позволяет всему напряжению и стрессу покинуть его тело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.