Глава 9: День Убийств
11 марта 2023 г., 18:00
— …она так молода…
— …я бы хотел…
— …всего двадцать…
— …слышал… Аврор…
— …профессор Мартин…
Гарри жевал кусок бекона, прислушиваясь к разговорам вокруг него с отстранённым удовольствием. Обычно он бы с весельем отнёсся к слухам о его девушке. Вот только сейчас Элли Мартин была не его девушкой; она была профессором ЗОТИ. Он точно убьёт её за это, когда выдастся случай. Гарри с фальшивой улыбкой поприветствовал Рона и Гермиону, присоединившихся к нему за завтраком. Джинни, сидевшая напротив, захихикала себе в кашу: она находила всю ситуацию невероятно забавной. Гарри мрачно посмотрел на неё, но был прерван МакГонагалл, раздававшей расписания.
— Ооо, — взволнованно сказала Гермиона, — у нас сегодня Защита.
— Прекрасно, — пробормотал Гарри. Только этого ему и не хватало: час с Элли без возможности пилить её за ложь ему.
Его бормотания прервала Хедвиг, прилетевшая вместе с остальными совами. Это несказанно удивило Гермиону, потому что Хедвиг не появлялась на Гриммо до самого последнего дня каникул, и за пределами замка не было никого, кому Гарри стал бы писать. Однако она ничего не сказала, а лишь посмотрела на Гарри, который уставился на листок пергамента, привязанный к ноге Хедвиг, словно хотел, чтобы тот загорелся. Гермиона очень надеялась, что его настроение к началу уроков улучшится. Гарри постарался не вымещать своё неудовольствие на Хедвиг. Вместо этого он дал ей кусочек своего бекона и отвязал письмо.
Г.
Прости. Я люблю тебя. Не злись, пожалуйста.
Э.
Гарри пытался злиться, но маленькая записка сделала своё дело. С тяжёлым вздохом он посмотрел на преподавательский стол и нашёл глазами Элли. Гарри закатил глаза, и она улыбнулась. Им всё ещё предстоял разговор, однако Гарри знал, что не будет и вполовину так зол, как он был бы без этой записки.
— Что-то хорошее? — спросил Рон, жуя тост, за что заработал укоризненный взгляд от Гермионы.
Гарри, несмотря на остатки своего плохого настроения, улыбнулся. Когда-нибудь, пообещал он себе, он научится злиться на Элли.
— Очень хорошее, — сказал Гарри Рону, но объяснять не стал. Он засунул записку себе в карман и посмотрел на расписание. Сделав это, он в очередной раз задался вопросом: почему они всегда ходили на Зелья со Слизерином?
Уроки, на которых Гарри сегодня был, открыли глаза многим, включая учителей. Большую часть утра Гермиона провела с отвисшей челюстью. Какое бы задание не давали Гарри, сначала на Трансфигурации, затем на Чарах, он выполнял его идеально и с первой попытки. Преподаватели были ошеломлены, хотя и были довольны таким прогрессом за лето. Гермиона же была отнюдь не рада. Каждый раз Гарри выполнял задание быстрее и лучше её самой. Гермиона была так расстроена, что к концу урока Чар её работа начала ухудшаться, и она начала делать мелкие ошибки.
МакГонагалл начала Трансфигурацию со строгого разговора о важности СОВ. Большинство из того, что она сказала, она уже говорила год назад, когда ученики заметили резкое увеличение нагрузки. Когда МакГонагалл завершила свою лекцию, она объявила всем, что на сегодняшнем занятии они будут повторять материал, изученный за первые четыре года обучения. По её словам, это станет отличным способом проверить свои знания и узнать, к чему необходимо приложить дополнительные усилия.
МакГонагалл раздала каждому студенту набор объектов и список трансформаций, которые тем было необходимо совершить. Гермиона с воодушевлением приступила к заданию, стремясь показать своё превосходство. Это было несложно сделать: большинство учеников за лето забыли даже основы, и теперь пытались достать знания из самых тёмных уголков своей памяти.
У Гарри с выполнением задания не было никаких проблем. Всего за две минуты он превратил все объекты и теперь сидел, наблюдая за разворачивавшимся вокруг него хаосом. Вскоре это заметила МакГонагалл и коршуном накинулась на него.
— Мистер Поттер, есть ли причина тому, что вы сейчас не работаете, как ваши товарищи?
— Конечно, — заверил её Гарри. — Я закончил.
МакГонагалл мигнула и посмотрела на его стол. Затем её глаза метнулись на него и сузились. Взмахом палочки она отменила трансфигурацию объектов Гарри, вернув им изначальный облик, и попросила Гарри повторить превращение. К этому моменту и профессор, и Гарри были в центре внимания всего класса. Старый Гарри бы уже поддался давлению и начал делать ошибки, но сейчас он безупречно повторил все заклинания и движения палочкой.
МакГонагалл, казалось, потеряла дар речи. Гарри и в прошлом неплохо справлялся с Трансфигурацией, но и близко не показывал таких выдающихся результатов. Даже учитывая, что МакГонагалл слышала об изменениях Гарри от Сириуса и старших Уизли, она всё равно была шокирована.
— Очень хорошо, Поттер.
Чары прошли похожим образом. Профессор Флитвик был восхищён работой Гарри и наградил Гриффиндор десятью очками. Гермиона была недовольна этим, а Рон был недоволен собой, мысленно пообещав самому себе хотя бы время от времени повторять заклинания.
На обеде Рон постарался отодвинуться от Гермионы, потому что она выглядела как вулкан, находящийся в шаге от извержения. Рыжий парень не сбежал только потому, что ему самому ужасно хотелось узнать, откуда у Гарри взялся этот талант. Гермиона подождала, пока рот Гарри наполнился едой, и начала свою тираду. Тому ничего не оставалось, кроме как слушать, как она бомбардирует его миллионом вопросов.
— Ты что, всё это время притворялся? — наконец закончила Гермиона.
Гарри проглотил еду и разочарованно посмотрел на неё.
— Гермиона, — спокойно сказал он. — У меня для тебя два слова: Волдеморт вернулся. Первые пять недель лета я провёл, зная, что, чтобы иметь хоть какие-то шансы выжить, я должен научиться всему, что только могу. Я прочёл все учебники, начиная с первого курса.
Гермиона выглядела пристыженной. Ей и в голову не пришло, что у Гарри была какая-то серьёзная причина, из-за которой он стал лучше, она думала, что он сжульничал.
— Прости меня, Гарри, — прошептала она. — Я… Я не подумала.
Гарри за эту полуправду даже не было стыдно. Он действительно прошёлся по старому материалу, но скорее от скуки. Почти все его знания пришли от учителя, который отлично награждал за успехи. Гарри как раз прикидывал, какую награду он получит за освоение материал уровня ЖАБА, когда сзади появилась Джинни и схватила его за ухо.
— Ау! — воскликнул Гарри. — Что за чёрт, Джин?
Джинни притянула его голову к себе и прошептала ему на ухо:
— Тебе конец. — Она спокойно отпустила его ухо и села рядом. — Не будь таким ребёнком.
Именно тогда Гарри понял, что у него проблемы. Большие проблемы. К счастью, Джинни опоздала на обед, так что он успел сбежать с Роном и Гермионой на ЗОТИ прежде, чем она до него добралась. Гермиона всю дорогу возбуждённо подпрыгивала, рассказывая, что она услышала в туалете девочек о новом профессоре. Рон всё говорил о том, как красиво и молодо она выглядит. Гарри просто усмехался, ничего не говоря.
Когда они пришли, класс был пустым, и Гермиона заставила их сесть впереди. Не то, чтобы Гарри был против — это даст ему возможность сердито смотреть на Элли. Гермиона вытащила учебник, пергамент и перо и снова начала возбуждённо подпрыгивать. Гарри не мог понять, что с ней случилось. Неужели всё дело в том факте, что у них в этом году будет компетентный учитель?
Наконец, все пришли и расселись в ожидании профессора. Когда Элли Мартин зашла в класс, у Гарри появилось желание побиться головой об стол. Неудивительно, что Джинни захотела его убить. Профессор больше не носила свободную рубашку. Её место заняла довольно обтягивающая футболка.
У большинства в классе отвисли челюсти, а Гермиона тихо ахнула. Гарри начал прикидывать, что он сделал, чтобы заслужить такую пытку.
— Но вы беременны!
Элли ярко улыбнулась и повернулась боком, чтобы показать размер своего живота.
— Это правда, Гермиона, — подтвердила она и подмигнула, что заставило Гарри захотеть провалиться под землю. — Уже пять месяцев, и я люблю каждую минуту, что мне приходиться провести под действием зелий мадам Помфри.
— Простите, — пробормотала Гермиона, слегка покраснев. — Я просто удивилась.
Элли кивнула:
— Ну, я подумала, что раз уж Волдеморт вернулся, хороший учитель вам не помешает, даже если я беременна.
— Вы верите всему, что говорят Поттер и Дамблдор? — недоверчиво спросил Шеймус. Все глаза комнаты сфокусировались на Элли, которая ходила взад-вперёд у учительского стола.
— Не уверена насчёт Дамблдора, он и вправду немного того, — ответила Элли. — Но Гарри, — она посмотрела на него и улыбнулась. — Не могу сказать, что верю всему что он говорит, в конце концов, он солжёт, если я спрошу, выгляжу ли я толстой…
Гарри фыркнул:
— У меня пока нет желания умереть.
— …но насчёт Волдеморта? Да, я ему верю.
— Почему? — поинтересовалась Парвати. — Этому же нет доказательств.
— Честно? Потому что он просто милашка. — Она саркастично потрепала Гарри по щеке, пройдя мимо него.
— Я тебя ненавижу, — прошипел он так, чтобы слышала только Элли.
Она проигнорировала его и продолжила так, будто его и не было.
— А если серьёзно, я верю ему, потому что я не глупая. Я видела, что с людьми сделала последняя война…
— Как вы могли это видеть? — прервал её Дин. — Вы же были совсем маленькой.
— Я старше, чем я выгляжу, — ответила Элли. Гарри фыркнул и, когда она посмотрела на него испепеляющим взглядом, посмотрел таким же в ответ. — Как бы я не хотела, чтобы это было правдой, я не верю, что одно отскочившее Убивающее Проклятье его убило.
Она позволила этим словам уложиться в головах студентов и хлопнула в ладоши.
— Хорошо, если у вас закончились вопросы, давайте приступим к работе.
Примечания:
See you next time!