***
Гарри ворвался в Большой Зал и уже протягивал руку к куску тоста, когда вся еда со столов исчезла. Он со стоном плюхнулся на скамью. Прекрасное продолжение самого долгого дня в истории. Трое суток почти без сна не делали Гарри счастливым. Если он не поест, можно было забыть о том, чтобы хоть как-то пережить этот день. Однако Гарри явился ангел в виде Рона, вручившего ему завернутый в салфетку тост. — Ты настоящий друг, — устало пробормотал Гарри, засовывая огромный кусок себе в рот. Рон понимающе улыбнулся: — Тяжёлая ночка? Гарри простонал: — Меня едва не поймала полиция. Рон огляделся, чтобы убедиться, что Гермионы не было поблизости. Тот факт, что рядом был Невилл, не играл большой роли. — Но ты ведь разобрался? Гарри кивнул и проглотил кусок тоста. — Даже лучше. Увидев краем глаза волосы Гермионы, он пожал плечами. Введёт Рона в курс дела позже. Гарри крайне радовало то, что Рон теперь знал хотя бы часть того, чем он занимался. Учитывая, что Джинни сейчас проходила через тяжёлый этап, было бы неплохой идеей подготовить Рона. О чём нельзя будет сказать, если Гермиона будет носиться за ним, как крылатая ракета. — Гарри, ты пропустил завтрак, — сделала ему выговор Гермиона. — Где ты был? — Узнаешь. — Он ухмыльнулся. — Я вас попозже нагоню, меня сегодня не будет на уроках. Гарри встал из-за Гриффиндорского стола и пошёл к выходу, прежде чем Гермиона могла задать ему хоть какой-то вопрос. — Гарри! — воскликнула ему вслед. — Ты не можешь пропускать уроки! Ему вслед донеслось ещё что-то, кажется, о СОВ и безответственном поведении, но Гарри уже дошёл до дверей. Он поспешил в класс, чтобы добраться до него раньше всех учеников. Срезав путь через малоизвестные тайные проходы, он вбежал в класс и запрыгнул на стол и тут же услышал в коридоре хихиканье. Немного концентрации — и Гарри стал являть собой довольно пугающее зрелище. Он поудобнее устроился на столе Элли и принялся ждать учеников. Долго ждать ему не пришлось, и вскоре в класс вошли несколько четверокурсников. Гарри широко зевнул, и те с визгом отпрыгнули. Он лениво посмотрел на них и устроился поудобнее. Внезапно за группой учеников возникла Элли и погнала их внутрь. Студенты старались обогнуть по широкой дуге её стол и сесть как можно дальше от него. Те, кому не повезло сесть на первые парты, старались отодвинуться назад. Элли насмешливо потрепала Гарри по голове и уселась рядом с ним. Когда ученики разместились, она встала и согнала Гарри со стола. Полумна вошла в последний момент, мечтательно улыбнувшись Элли и странно посмотрев на Гарри. Тот улыбнулся зубастой улыбкой и фыркнул, когда весь класс дёрнулся. Элли широко улыбнулась и поприветствовала учеников. — Так, прежде, чем мы начнём, у кого-нибудь есть вопросы? Несколько студентов выглядели так, будто хотели что-то спросить, но не решались. С начала года прошло уже несколько недель, но Элли до сих пор пугала учеников. По большей части дело было в её гормонах, заставлявших всю школу ходить на цыпочках. Буквально все были уверены, что один неправильный вопрос или ответ отделяли их от судьбы одного тёмного волшебника из Китая, о поимке которого Элли рассказала своим ученикам очень подробно. Наконец, Полумна подняла руку. — Да, Полумна? — Как Феникс стал пантерой? Несколько секунд поражённой тишины спустя в классе раздались смешки. Ученики даже не пытались скрыть, что смеялись над девочкой. Элли широко улыбнулась и хлопнула в ладоши; она начала покачиваться на носках от счастья. — Полумна, ты самый наблюдательный человек из всех, что я когда-либо встречала. Сто очков Рейвенкло! Полумна улыбнулась и кивнула. Гарри подошёл к ней, взобрался передними лапами на её парту и лизнул её лицо своим шершавым кошачьим языком. Полумна захихикала и оттолкнула него. Его передние лапы приземлились на пол с мягким стуком, и Гарри начал ходить взад-вперёд между партами. Ему нравилось смотреть, как остальные ученики вжимались в стулья чтобы оказаться как можно дальше от большой чёрной кошки. Одного члена ПЗ они уже нашли. Оставшая часть утра была не столь продуктивна, и когда они с Элли столкнулись с профессором МакГонагалл на пути в Большой Зал, Гарри высказал своё недовольство. — Вы думаете, что мы полные идиоты? — разочарованно спросил он. МакГонагалл подняла бровь и посмотрела на Элли за объяснением. Элли засмеялась. — Гарри страдает от отсутствия талантов. Не у него, — объяснила она, когда увидела, что МакГонагалл выглядит недоумённо. — Мы всё утро искали учеников для Продвинутой Защиты, и за всё это время нашли только одного человека. — Щитовые Чары, — мрачно пробормотал Гарри. — Они даже не могут произвести обычные Щитовые Чары! Элли закатила глаза и получила весёлый взгляд от МакГонагалл. — Поскольку ваша затея пока терпит крах, Поттер, могу я ожидать вас на своём уроке? — Профессор, я со всей честностью могу вам сказать, что никогда не получал от ваших уроков большего удовольствия, чем буду получать сегодня. — Превосходно, — ответила МакГонагалл. — Тогда вы точно не будете против, если я устрою вам небольшую проверку. Гарри замер и с открытым ртом посмотрел на МакГонагалл. Во имя Мерлина, это было просто нечестно. У МакГонагалл всегда было такое чувство юмора? Гарри поднял голову вверх и прокричал: — Я что, был массовым убийцей в прошлой жизни? Единственным ответом от того, кто мог бы его слушать там, наверху, был воздушный шар, наполненный водой, от Пивза.Глава 18
22 марта 2023 г., 18:00
— Мишки Гамми, — пробормотал Гарри, прячась за изгородью. — Мишки Гамми!
Он прокрался вдоль изгороди и толкнул маленькую железную калитку. Гарри слышал музыку и смех, доносившиеся до него, и клял почём свет Элли с её беременностью и Джинни с её состоянием. Он понимал, что был не прав, но в настоящий момент был в нескольких шагах от как минимум полудюжины Пожирателей Смерти, готовых напасть на семейный вечер барбекю. Пострадают люди, а поскольку он был один, дела должны были принять интересный оборот. Оборот, подразумевавший Гарри, окружённого телами Пожирателей.
Музыка внезапно смолкла, что повлекло за собой недовольные возгласы, быстро переросшие в вопли. Пробормотав несколько крепких ругательств, Гарри рванул через калитку к задней части дома, где Пожиратели окружали магглов. Если бы с ним была Элли, он бы уже пошёл в бой с палочкой наперевес, разбрасываясь заклинаниями и ни о чём не заботясь. Но Элли здесь не было, поэтому Гарри спрятался за мангалом и выглянул за угол.
Их было одиннадцать. Девять новичков и двое, участвовавших в первой войне. С последних он и начал. Почти одновременно Гарри послал два Оглушающих, которые повалили опытных Пожирателей прежде, чем кто-либо мог среагировать. Гарри спрятался за мангалом и принялся ждать хаоса. Как только он почувствовал волнение Пожирателей, он взмахнул рукой и послал в павших два проклятия, которые не позволили бы оставшимся Пожирателям поднять своих товарищей. Сделав это, Гарри выкатился из-за мангала и выпустил сразу несколько Оглушающих и простеньких проклятий.
Он мгновенно оглушил двоих и приложил третьего проклятием, но остальные знали, что делают, и были достаточно быстры. Гарри пустил несколько болезненных проклятий в упавших, чтобы те не встали, и зашёл за мангал. Он не был достаточно быстр, и Жалящее Заклятие попало ему в левую руку. Игнорируя боль, Гарри встал и сделал сложное движение палочкой, что заставило волну воздуха понестись на Пожирателей Смерти. Большинству хватило ума уклониться, но двоих заклятие сбило с ног, и они влетели в стеклянную дверь дома. Гарри видел напуганных магглов, спрятавшихся внутри. Несколько любопытных прижались к стеклу, наблюдая за боем. Без сомнений, кто-то уже должен был вызвать полицию, поэтому у него оставалось не так много времени.
Уклонившись от нескольких неприятных заклятий, одним из которых был Круциатус, Гарри атаковал двоих Пожирателей быстрой серией заклинаний, в результате которой они уже не могли стоять. Он почувствовал, как мимо его уха пролетает заклятие, и пригнулся, уклоняясь от Убивающего, пущенного ему в спину. Выставив щиты, Гарри развернулся и ответил. Заклинание за заклинанием отскакивало от щитов Пожирателей. Гарри было тяжело сражаться сразу против четверых противников. Внезапная идея заставила его прекратить нападение и сконцентрироваться на щите. Он позволил Пожирателям атаковать его, пока он изучал их позиции и движение. Затем он мгновенно снял щиты и с ухмылкой испарился.
Появился Гарри за спинами Пожирателей Смерти и сумел повалить двоих Оглушающими прежде, чем его заметили. Вновь подняв щиты, он двинулся вперёд, блокируя все посланные в него заклятия. Когда он подошёл достаточно близко, одно из заклинаний, пущенных в него, отскочило в Пожирателей. Те бросились в стороны, чтобы избежать его, и Гарри воспользовался шансом. Связав одного из них Инкарцеро, он попал по второму заклятием Империус.
— Стой! — скомандовал он, и Пожиратель Смерти замер, не успев встать. Гарри уже мог слышать сирены, и понимал, что у него вряд ли было больше минуты. Сунув руку в карман, он достал сразу несколько больших красных пуговиц. Он положил по одной на грудь каждого павшего Пожирателя вместе с их палочками. Сделав это, он коснулся ближайшей пуговицы, активировав портключи. Десять Пожирателей испарились. Появятся они несколько моментов спустя прямо в штаб-квартире Авроров. Да уж, не повезло тому, кто остался на ночном дежурстве. Довольный проделанной работе, Гарри повернулся к последнему Пожирателю Смерти. Секунду он смотрел, как тот борется с действием Империуса. Естественно, у него ничего не получилось, и Гарри мрачно улыбнулся.
— Вот что ты сделаешь…
Примечания:
Треть перевода готова, поздравляю вас, дамы и господа!
See you next time!