Песнь о Северном Колдуне

Перевод
R
В процессе
1620
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 150 865 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник

Главы 91-92

Настройки
Теперь Нокс был заинтригован. — Вы привлекли моё внимание, триарх. Триарх взял и бокал, и паузу, чтобы собраться с мыслями. — Полгода назад моя семья едва не пережила страшную трагедию. Мой сын с дочерью и друзьями играли на стенах, граничащих с рекой Ройна. Мой сын, еще совсем мальчик, ускользнул от остальных, когда те отвлеклись. Он упал в реку, и течение утянуло его под воду. Никто не знал, где он, кроме одного человека... Раба с рыбацкого судна. Он нырнул за ним, вытащил, и оказавшись на берегу, вдохнул жизнь в лёгкие. Однако именно тогда начались настоящие проблемы. Откинувшись назад, Нокс рассеянно поболтал содержимое своего бокала. — Я так понимаю, что в Волантисе закон запрещает рабу поднимать руку на благородного человека или даже просто касаться его. И такое действие карается либо потерей руки, либо смертью. Я прав? Триарх кивнул. — Вы правы. Если бы этот человек был свободных кровей, я бы одарил его и его семью богатством. Но поскольку он оказался рабом, я был вынужден казнить его за то, что он не только касался моего сына, но и сломал ему рёбра, хоть и сделал это в попытке спасти. Если бы я не... — Если бы вы его не казнили, то ваши оппоненты в Слонах воспользовались бы политическим преимуществом и начали кампанию по дискредитации, утверждая, что вы пренебрегаете законом в пользу собственной семьи. — Закончил за него Нокс. — У моего народа есть поговорка для таких случаев: застрял между молотом и наковальней. — И она идеально подходит под ситуацию, в которую я угодил. — Согласился Триах. — Тигры гордятся тем, что следуют закону до последней буквы. Если бы я не казнил этого человека, то потерял бы уважение и авторитет среди моих товарищей Тигров, и, как вы уже сказали, Слоны воспользовались бы этим инцидентом, подвергнув остракизму не только меня, но и мою семью. Моя жена поняла ситуацию. Мой сын, к счастью, ещё слишком мал, чтобы осознать, что произошло. Но того же самого нельзя сказать о моей дочери. Она очень резко высказалась о моих поступках. И теперь намерена оставить Волантис и отправиться в самостоятельное плавание. Единственное, что я могу сделать, чтобы остановить её, это запереть в тюрьме, чего хотелось бы избежать. Нокс начал собирать по кусочкам складывающуюся мозаику. Но какое-то ноющее чувство в глубине сознания подсказывало, что он ещё не увидел весь паззл целиком. — И корабль из северной части Вестероса, страны, где как известно, действуют суровые законы против рабства любого рода, стал бы идеальным судном для неё. Я так понимаю, вы хотите, чтобы я отказал ей? Вздохнув, триарх одним махом осушил свой бокал. — К сожалению, нет. Если вы откажете, то моя дочь просто найдет другой способ покинуть наши берега. Она весьма умна и находчива. Даже слишком. И часто эти благие качества играют отнюдь не на её благо. Как бы это странно не звучало. На самом деле... я хочу, чтобы вы приняли её на борт вашего судна и позаботились о том, чтобы она достигла берегов Вестероса в добром здравии, и, возможно, даже познакомили её с Домом Старков. Нокс почесал подбородок, когда картина происходящего пополнилась ещё несколькими мазками. — И что я получу от этого? Вы говорите, что можете заплатить мне не золотом, а информацией? Я так понимаю, что вы знаете, куда я направляюсь, поэтому любая информация, которой вы располагаете, в той или иной форме относится к Валирии? — И вновь, вы правы. — Триарх потянулся вниз, достал кожаный переплёт и положил его на стол. — Столетие назад, триархи Волантиса отправили экспедицию в Валирию в надежде вернуть некоторые из потерянных секретов Повелителей Драконов. Экспедиция потерпела неудачу — ни один корабль так и не вернулся. Однако это всего лишь история, которую Тигры, и, в частности, моя семья, скормили общественности. На самом деле, из Дымящегося Моря вернулось одно судно. Те немногие люди, которым удалось выжить, были, мягко говоря, безумны. Они рассказывали о чудовищах, которые плавали в водах, защищающих разрушенный полуостров. О каменных людях, которые нападали на любое судно, подошедшее слишком близко к берегу. И что ужасы становились всё хуже по мере приближения к сердцу Старой Валирии. Люди сходили с ума от голосов в тенях. Вещи, по сравнению с которыми даже самый страшный кошмар человека может показаться весёлой комедией. Испугавшись того, чему стали свидетелями выжившие, и опасаясь, что они поднимут панику, мои предки приказали убить экипаж до последнего человека, а корабль затопить, после чего сообщили, что выживших нет. Единственное, что уцелело, это... карта, показывающая маршрут, по которому корабли смогли пройти через Дымящееся Море и уничтоженный полуостров к сердцу Валирии. В качестве платы за то, что вы возьмёте мою дочь на своё судно и гарантируете ей безопасное путешествие и знакомство с Домом Старков, я предлагаю вам копию этой карты. Нокс изо всех сил старался не выдать своего удивления. Карта будет бесценна для него и экспедиции. Конечно, он мог использовать Силу для навигации по Дымящемуся Морю, но наличие карты значительно упростило бы задачу. «В умелых руках она и правда почти бесценна. — Подумал Нокс. — И, безусловно, стоит того, чтобы оплатить проход на борт „Морского волка“. Но слегка... нет, не „слегка“. Это слишком щедро. Его любовь к дочери ясна как день через Силу. Но всё же... О чём он умолчал? Пропуск на корабль, защита для одной персоны и знакомство её со Старками... о, вот оно. Теперь всё встало на свои места» Опустив бокал, он полу-улыбнулся триарху. — Хорошо сыграно, триарх Мейгир. Весьма хорошо. Для того, кто презирает заговоры Слонов, ваша схема — одна из самых продуманных, с которыми я сталкивался. Впечатляет. Он почувствовал, как удивление волнами пробежало по Триарху; тот выпрямился. — Я не понимаю. Что вы имеете в виду? — Всё вы понимаете. — С улыбкой возразил Нокс. — Ваш план невероятно хорошо продуман. Вы не только сможете восстановить своё политическое положение, которое оказалось под угрозой после инцидента с рабом, спасшим вашего сына, но даже укрепить его. Удивление триарха сменилось любопытством, когда мужчина наклонился вперед, опираясь локтями на стол. — И какой, скажите на милость, заговор вы видите в том, чтобы попытаться обеспечить безопасность моей дочери? Всё так же ухмыляясь, Нокс принялся излагать план мужчины: — Вы любите свою дочь, в этом нет никаких сомнений. Я слышу это в вашем голосе и вижу через Силу. Однако её открытый бунт против законов Волантиса стал причиной раздора между вами и вашей семьей, разумеется, с политической точки зрения. Но Сила с этими её радикальными взглядами, с ними бы вы смогли справиться. Но вот если бы стало известно, что она сбежала из семьи из-за раба... это повредит вашей репутации и, без сомнения, гарантирует, что вы никогда больше не займете место триарха. И хотя вы позаботились о том, чтобы наша встреча осталась конфиденциальной, мой визит станет общеизвестным достаточно скоро, равно как и тот факт, что я говорил с вами наедине. В сочетании с тем, что вашу дочь публично увидят отплывающей на вестеросском судне, распространится слух, что вы отправили её в Вестерос, и никто не узнает о том, что она хотела сбежать. Но это лишь начало вашей игры. Как только будет подтверждено, что она в безопасности в Вестеросе и в компании Дома Старков, слух о её местонахождении распространится либо из ваших уст, либо через посредника. Единственная дочь триарха Мейгира Тигрового не только в Вестеросе, но и под защитой Дома Старков — это вызовет немалый переполох. Особенно в Мирре, единственном конкуренте Севера в торговле стеклом. Взяв паузу, Нокс дал своим словам уложиться в сознании собеседника, прежде чем продолжить. — Конечно, вы не намерены добиваться официального обручения вашей дочери с Домом Старков, но это не имеет значения. Сам факт, что ваша дочь находится на Севере, будет причиной для беспокойства Мирян, поскольку они потеряли почти все свои контракты в Вестеросе из-за Севера. Теперь даже Браавос и Пентос начинают импортировать северное стекло. Поскольку ваша дочь будет на Севере, и никто не так и не узнает, что она хотела сбежать из дома, Мирр, естественно подумает, что это ваша инициатива и вы стремитесь заключить какое-то торговое соглашение между Волантисом и Севером. В свою очередь они, несомненно, захотят пересмотреть условия своего торгового соглашения с Волантисом в надежде сохранить ваш бизнес. И благодаря этим новым переговорам вы сможете сэкономить купцам и дворянам города сотни тысяч за многие годы. Как итог, вы завоюете недовольство, но вместе с тем и уважение Слонов, а также вечное уважение ваших собственных Тигров, тем самым утвердив своё место одного из триархов Волантиса. Триарх хранил молчание за всё время монолога. Лицо его по выразительности могло бы поспорить с гранитным камнем. Но хлещущие через край эмоции выдавали мужчину с головой. К тому времени, как Нокс закончил, эмоции триарха варьировались от удивления до гнева, но в конце концов остановились на... приятном впечатлении. — Должен признать, лорд Нокс, что в вашей репутации не упоминается ваше мастерство в «Игре», как это любят называть вестеросские дворяне. Но я должен спросить, что меня выдало? — Для начала, информация, которую вы предложили. — Охотно ответил Нокс. — Если коротко, то вы переплатили за безопасное путешествие своей дочери. Менее опытный человек, возможно, не стал бы смотреть на такой подарок с подозрением, но у меня уже были случаи с предложениями, которые кажутся слишком хорошими, чтобы быть без изъяна. Кроме того, вы настаивали на знакомстве вашей дочери со Старками. Не говоря уже о том, что у вас есть этот стеклянный кувшин. Я не знаю, как он попал к вам, возможно, торговец из Браавоса продал. Но это северное стекло. Странная вещица, если учесть, что за последний год Мирр ужесточил контроль над торговлей стеклом к югу от Ступеней. И даже если бы вы попытались подобрать контраргументы и разбить мою гипотезу — не вышло бы. Вы сами сообщили, что знали о моём скором прибытии после получения информации из Браавоса. То-есть у вас было примерно две недели, чтобы разработать этот план. И позвольте выразить восхищение — пьеса вышла прекрасной. Ваша дочь получает возможность жить так, как считает нужным; репутация вашей семьи восстанавливается и даже укрепляется, а вы сохраняете своё кресло. Наполнив свой бокал, триарх улыбнулся. — Впечатляет, лорд Нокс, очень впечатляет. Но теперь вы ставите меня в затруднительное положение. Если бы вы не изложили мои планы, мы бы без проблем разошлись в разные стороны... но теперь... — Сделав глоток, триарх вздохнул. — О том, чтобы вам тебя, не может идти и речи. Во-первых, не факт, что получится. А во-вторых, созданная, как вы выразились «пьеса» требует, чтобы вы оставались в живых. Значит, мне нужно купить ваше молчание. К счастью, у меня есть ещё одна информация, которой, я полагаю, будет достаточно, чтобы то, что прозвучало в этой комнате, осталось между нами. Отпив из своего бокала, Нокс с ухмылкой посмотрел на триарха. — Я весь во внимании. — В настоящее время в Волантисе находятся некоторые... личности, о которых, как мне кажется, вам было бы интересно узнать, лорд Нокс. — Заявил триарх Маегир. — Один из них задает довольно много вопросов, в частности, о вас.
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник