Наруто: Искусство технологий

G
В процессе
33
автор
Фэндом:
Naruto, Marvel Comics (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 535 страниц, 224 369 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
33 Нравится 44 Отзывы 10 В сборник

Часть 2

Настройки
Солнце стояло в зените, когда Наруто наконец разлепил веки. Тело, отвыкшее от столь интенсивных нагрузок, отзывалось глухой свинцовой тяжестью, а в мышцах все еще тлел жар вчерашнего бега под присмотром Лиса. Комната была наполнена тишиной, прерываемой лишь далеким гулом просыпающейся Конохи.Наруто заставил себя подняться, чувствуя, как вчерашний азарт сменяется обыденной реальностью пустого дома. В ванной он плеснул в лицо ледяной водой, стараясь смыть остатки липкого сна и не смотреть на свое отражение, в котором жители деревни привыкли видеть лишь демона. Капли воды стекали по подбородку, напоминая о том, как вчера он, окрыленный первой победой, уснул прямо в одежде.На кухне его ждал остаток вчерашнего триумфа. Холодное мясо зайца, приготовленное под строгим надзором Курамы, было бесконечно лучше того химического рамена, которым Наруто травил себя долгие годы. Каждый кусок возвращал силы, напоминая о том ощущении легкости и ясности, которое даровала чакра Лиса. — Добрый день, Наруто, — рокочущий голос Курамы в голове сегодня звучал почти миролюбиво, лишенный привычного яда. — Вижу, твои кости срослись быстрее, чем я ожидал. Моя чакра делает свое дело.— Привет, Курама, — мысленно отозвался Наруто, памятуя о двух парах глаз АНБУ, что наверняка следили за домом из тени окрестных деревьев. — Что в планах на сегодня? Снова полигон? — Твое тело нуждается в дисциплине, так что тренировки никто не отменял, — Лис, казалось, довольно оскалился в глубине подсознания. — Но есть еще кое-что. Нам нужны знания, пацан. Тебе стоит нанести визит Хокаге.Наруто замер с куском мяса в руке. Мысль о встрече с «дедушкой» Третьим всегда вызывала в нем смесь восхищения и горечи. — К старику? Зачем? — Чтобы ты перестал быть безграмотным сосудом, — отрезал Курама. — Та старуха в библиотеке не пускает тебя даже на порог, охаживая тростью. Пусть те, кто почитают Четвертого, обеспечат тебе доступ к свиткам. Тебе нужно учиться, если не хочешь всю жизнь только и делать, что пачкать краской чужие заборы.Наруто кивнул, и в его глазах блеснула решимость. — Хорошо. Но сначала — полигон. Я хочу почувствовать ту силу снова. А к Хокаге зайдем под вечер, когда тени станут длиннее. — Мудрое решение, — согласился Лис. — Иди. И помни: каждый твой шаг должен быть шагом хищника, а не жертвы.

***

Утро на полигоне началось не с блеска стали, а с едкого запаха дешевой краски и сосновых опилок. — Сегодня, Наруто, мы закончим с бегом. Пришло время научить твои руки точности. Ты начнешь метать кунаи, — голос Курамы звучал обыденно, но для мальчика это было сродни посвящению в рыцари.Наруто горько усмехнулся, глядя на свои пустые ладони. — Кунаи? Кью, ты забыл, где я живу? У меня нет денег на железо, а в лавках шиноби меня выставляют за дверь раньше, чем я успеваю открыть рот. — Я знаю, — Лис в его голове, казалось, хищно прищурился. — Поэтому мы будем использовать то, что дает лес. Те деревяшки, что ты вырезал вчера, станут твоими целями. Доставай их.Наруто с сомнением вытащил самодельные мишени — неровные круги, выпиленные из старых досок. Краска, купленная на последние гроши, все еще липла к пальцам. Ему было чертовски жаль тратить её на древесину, которая скоро превратится в щепки, но авторитет Лиса был непререкаем.Следующий час прошел в кропотливой работе. Наруто развешивал мишени вдоль старой, заросшей тропы, создавая «маршрут охотника». Десять целей, спрятанных за ветками и стволами деревьев — его личная полоса препятствий. — Сначала — плоть, потом — дух, — наставлял Курама. — Бегай, пока ноги не нальются свинцом. Меткость стоит немногого, если рука дрожит от усталости.Только к трем часам дня, когда пот уже заливал глаза, а дыхание вырывалось из груди с присвистом, Лис скомандовал начать. — Теперь бери камни. Ищи самые круглые, тяжелые. Представь, что это не галька, а продолжение твоей воли. Беги и бей.Наруто набрал полную горсть речных камней. Первый круг превратился в череду неудач. Камни с глухим стуком бились о кору деревьев или бесследно исчезали в кустах. Первая мишень — мимо. Вторая — мимо.На пятой мишени, когда он уже почти отчаялся, воздух прорезал звонкий «кляк!». Камень задел самый край раскрашенного круга. Сердце Наруто подпрыгнуло. — Попал! Кью, я попал! — выдохнул он, не сбавляя темпа. — Один из десяти — это результат для калеки, а не для моего джинчурики, — пророкотал Курама, но в его голосе не было злобы. — Продолжай. Пока солнце не коснется верхушек гор.Он тренировался, пока тени не стали длинными и хищными. Руки саднило, а плечо ныло от постоянных бросков. К шести часам вечера, когда небо окрасилось в багрянец, Наруто наконец остановился. Он был измотан, но внутри него горело новое, холодное пламя. — На сегодня хватит, — прошептал он, глядя на свои сбитые пальцы. — Пора навестить дедушку Хокаге. У меня к нему серьезный разговор об одной старой карге из библиотеки.

***

Тяжелая дубовая дверь кабинета Хокаге открылась с негромким скрипом. Наруто переступил порог, чувствуя, как в нос ударил привычный запах старого пергамента и крепкого табака Третьего. В центре комнаты, за заваленным бумагами столом, сидели они — два самых могущественных человека в деревне. Минато, Четвертый Хокаге, чья улыбка всегда казалась Наруто теплым солнцем, и Хирузен, Третий, чей взгляд был мудр и печален. «Эй, Кью... что мне им сказать?» — мысленно прошептал мальчик, чувствуя, как под взглядом великих шиноби его уверенность тает. — Просто выложи правду, пацан, — пророкотал в голове Лис. — Расскажи, как эта старая карга стережет свитки, словно собственную девственность.Наруто набрал в легкие побольше воздуха. — Здравствуйте, Четвертый-сама... и вам, Третий-сама, — он склонил голову, стараясь выглядеть вежливым. — Я хотел попросить... Это насчет библиотеки.Минато отложил перо и с интересом взглянул на мальчика. — Да, Наруто? Какая-то проблема с книгами? — Там бабка... — Наруто невольно сжал кулаки. — Она не впускает меня. Набрасывается, как злой бульдог, стоит мне только коснуться ручки двери. Говорит, что «отродью» знания не положены.Кабинет наполнился звонким смехом Четвертого. Минато покачал головой, явно забавленный сравнением. — Бульдог, говоришь? Что ж, Наруто, я разберусь с этим. — Не стоит, Минато, — мягко прервал его Хирузен, выпуская облако дыма из трубки. — Я завтра закончу дела клана и лично сопровожу Наруто в пять часов вечера. Посмотрим, рискнет ли она кидаться на ребенка при мне.Наруто облегченно выдохнул. Пять часов — идеальное время, он как раз успеет закончить тренировку на полигоне.Выйдя из резиденции, он почувствовал, как ночной воздух холодит лицо. Но покой длился недолго. — Ну что, Наруто, теперь займемся настоящим делом? — голос Курамы стал вкрадчивым и опасным. — Хочешь немного подпортить жизнь тем, кто считает себя вправе тебя бить? В памяти Наруто всплыло лицо толстого лавочника из центра города. Того самого, что торгует масками. — Был один... — Наруто прищурился. — Старый жмот. Когда я просто хотел посмотреть на маску, он сорвал её с витрины и так приложил меня по голове, что дерево треснуло. И назвал меня... так, как они все называют. — Тогда устроим ему «праздник», который он будет вымывать неделями, — оскалился Лис.Этой ночью в тени заброшенного переулка Наруто творил свое первое возмездие. Он готовил «адскую смесь»: в ведро с вязкой, флуоресцентной краской он разбивал протухшие яйца, которые нашел в самом низу своего холодильника. Вонь стояла такая, что мальчику пришлось дышать через рукав, а Курама в его голове довольно урчал.Тихой тенью он скользнул к лавке масок. Наруто размял плечи, как на полигоне, и начал метать шарики с краской. Один за другим они разбивались о фасад, взрываясь брызгами липкой, зловонной жижи. Вонь была настолько невыносимой, что самого Наруто едва не вывернуло наизнанку.Когда на втором этаже загорелся свет и послышались яростные маты хозяина, Наруто уже скрылся за углом. Он бежал, прижимая к груди пустое ведро, а на его лице сияла улыбка — первая за долгое время искренняя улыбка триумфа. — Кью, ты был прав, — прошептал он, забираясь в кровать с немытыми, пахнущими тухлятиной руками. — Это было чертовски весело.

***

Утро ворвалось в комнату Наруто вместе с золотистыми лучами солнца, и впервые за долгое время он проснулся не от кошмара, а с предвкушением чего-то великого. Тело больше не ныло; чакра Курамы сделала свое дело, превратив вчерашнюю усталость в чистую энергию. После быстрого завтрака он уже был на полигоне. Стандартная пробежка, отжимания и метание камней в самодельные мишени стали для него чем-то вроде медитации.К трем часам дня, закончив тренировку, Наруто вернулся домой. В его руках оказались книги по кулинарии — подарки от Третьего и Четвертого Хокаге, которые раньше пылились на полке. — Наруто, что ты там выискиваешь с таким азартом? — Курама с любопытством наблюдал за ним из глубин подсознания. — Хочу узнать, как правильно готовить курятину со специями, — мысленно отозвался мальчик, листая страницы с аппетитными иллюстрациями. — А смысл? У тебя в холодильнике только вчерашний заяц и пустота, — резонно заметил Лис. Наруто хитро прищурился. — Помнишь 44-й полигон, Лес Смерти? Когда жители слишком сильно напирали, я прятался на его окраинах. Там водятся курицы размером с добрую собаку. Думаю, одной такой нам хватит на неделю. К тому же там полно съедобных кореньев и трав. — Рискованно, но... ты меня убедил, — Лис довольно уркнул. — Настоящий хищник должен знать свои угодья.В пять часов вечера в дверь постучали. На пороге стоял Хирузен Сарутоби. В его взгляде не было привычной строгости — только отеческая теплота. — Здравствуйте, Третий-сама, — Наруто быстро обулся, стараясь скрыть волнение. — Готов к походу за знаниями? — улыбнулся Хокаге.Пока они шли к библиотеке, Наруто засыпал старика вопросами. Его интересовало всё: какими были Первый и Второй Хокаге, как строилась деревня и каково это — вести за собой тысячи людей. Хирузен отвечал неспешно, погружая мальчика в историю, которую тот никогда не нашел бы в школьных учебниках.Когда показалось здание библиотеки, Наруто притормозил. — Третий-сама, подождите здесь, за углом. Я хочу, чтобы вы увидели всё сами... когда я один.Хирузен кивнул, и его лицо на мгновение стало непроницаемым, как камень на скале Хокаге.Наруто толкнул тяжелую дверь. Тишина читального зала была нарушена сухим скрипом. — Добро пожаловать в место, где хранятся знания... — начала было библиотекарша дежурную фразу, но, увидев вошедшего, её голос превратился в змеиное шипение. — Опять ты, демон? Я же ясно сказала тебе не сметь сюда заявляться! — Я просто хочу почитать книги, как и все остальные! — голос Наруто был твердым. — Тебе, отродье демона, знания не нужны! — старуха вскочила, её лицо исказилось от ненависти. Она схватила тяжелую трость и с размаху ударила мальчика по плечу. — Вон отсюда! Убирайся в свою нору!Она буквально вытолкала его на ступени, продолжая осыпать ударами и проклятиями. Наруто закрывал голову руками, пятясь к выходу. — И чтобы я тебя здесь больше не видела! — выкрикнула она напоследок. — Ты и больше не увидишь его здесь, — голос, раздавшийся из тени, заставил женщину замереть. Хирузен Сарутоби вышел на свет, и от его фигуры исходила такая мощь, что воздух, казалось, загустел. — С этого дня ты официально на пенсии. — Ч-четвертый... Третий-сама! — старуха побледнела, выронив трость. — Я не хотела... это всё он, он провоцировал меня!— Не стоит оправдываться. Я хорошо знаю Наруто, и он не сделал ничего, что заслуживало бы такого обращения, — Хирузен говорил жестко и коротко. — У тебя есть один час, чтобы собрать вещи и покинуть это здание навсегда. Когда поверженная библиотекарша скрылась в глубине коридора, Наруто потер ушибленное плечо. — Третий-сама, а кто теперь будет здесь работать? Хирузен положил руку ему на голову. — Не беспокойся. Один мой старый друг — Рейджи из клана Нара — как раз жаловался, что ему нечем заняться на досуге. Думаю, он с радостью присмотрит за этим местом... и за тобой. Хорошо, третий сама.
Примечания:
33 Нравится 44 Отзывы 10 В сборник